ဒီဇင္ဘာ ၃၊ ၂၀၁၆
M-Media
– တ႐ုတ္ႏုိင္ငံတြင္ ယဥ္ေက်းမႈခ်င္း ေပါင္းကူးရန္ ႀကိဳးစားေနသည့္ ေဆာ္ဒီ စာေရးဆရာမႏွင့္ တက္ႂကြလႈပ္ရွားသူ နက္စ္ရင္းမ္ ကာ၀က္စ္က မိမိတုိ႔အေနျဖင့္ တ႐ုတ္ႏုိင္ငံတြင္ ပထမဆံုး အစုိးရအသိအမွတ္ျပဳ သင္႐ုိးညႊန္းတမ္းျဖင့္ အာရဘီဘာသာစကားသင္ၾကားမႈကုိ စတင္ေနၿပီဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။
ပညာေရးဆုိင္ရာ အာဏာပုိင္မ်ားက ျပဌာန္းေပးထားေသာ အဆုိပါသင္႐ုိးညႊန္းတမ္းတြင္ သင္ၾကားမႈအဆင့္မ်ား ခြဲထားၿပီး၊ စာအုပ္၊ စီဒီတုိ႔ႏွင့္ ျပည့္စံုေသာ သင္႐ုိးညႊန္းတမ္းတစ္ခုျဖစ္ကာ နားေထာင္မႈ စြမ္းရည္၊ စကားေျပာစြမ္းရည္ တုိးတက္ေရးအတြက္ အေထာက္အကူျဖစ္ေစမည္ ျဖစ္သည္။
ယဥ္ေက်းမႈမ်ားအၾကား ေပါင္းကူးရန္ ရည္ရြယ္သည့္ အဆုိပါ သင္႐ုိးညႊန္းတမ္း မျပဌာန္းခင္ ယဥ္ေက်းမႈႏွင့္ တီထြင္ဖန္တီးမႈဆုိင္ရာ ႏုိင္ငံတာ ေဖာင္ေဒးရွင္း (OSAS International Foundation for Culture and Creativity) က သုေတသနႏွင့္ ေလ့လာမႈမ်ား ျပဳလုပ္ခဲ့သည္ဟုလည္း ကာ၀က္စ္က ဆိုသည္။
ကာ၀က္စ္မွာ တ႐ုတ္ႏုိင္ငံ၏ ယဥ္ေက်းမႈကုိ ပညာသင္ေရးဆုိင္ရာ ႐ႈေထာင့္မွ ၇ ႏွစ္ၾကာ ေလ့လာျခင္း၊ သုေတသနျပဳျခင္းတုိ႔ ေဆာင္ရြက္ခဲ့ၿပီးေနာက္ ပညာေရးဆုိင္ရာ စာအုပ္မ်ား ေပၚေပါက္လာေရးတြင္ ထည့္သြင္းစဥ္စားရမည့္ အခ်က္မ်ား၊ သင္ၾကားမႈ၊ သင္ယူမႈ ပံုစံအမ်ိဳးမ်ိဳးႏွင့္အတူ အထူးသင္႐ုိးညႊန္းတမ္းတစ္ခု ရွိရမည္ဟု ေကာက္ခ်က္ခ်ခဲ့သည္။
၎ကမူ တ႐ုတ္ႏုိင္ငံ ပညာေရးအတြက္ စာအုပ္ေကာင္းမ်ားရွိေနေသာေၾကာင့္ ပညာေရးဆုိင္ရာ ကၽြမ္းက်င္သူမ်ား၏ သုေတသနႏွင့္ ခုိင္မာသည့္ သံုးသပ္ခ်က္မ်ားကုိ အေျခခံကာ သင္႐ုိးညႊန္းတမ္းတြင္ ပါ၀င္မည့္ ေလ့က်င့္ခန္းမ်ား၊ ဇာတ္လမ္းမ်ားႏွင့္ ေဖ်ာ္ေျဖေရးက႑တုိ႔တြင္ ထူးထူးျခားျခား အကူအညီျဖစ္ေစႏိုင္မည့္ အေရးပါေသာ ဇာတ္ေကာင္းမ်ား၊ လုိအပ္သည္မ်ားကုိ စဥ္းစားကာ အာရဘီ ဘာသာစကားဆုိင္ရာ စာအုပ္မ်ားကုိ ေရးသားျပဳစုခဲ့ၿပီး အာရဘီဘာသာစကား သင္ယူေရးအတြက္ သင္႐ုိးညႊန္းတမ္းတစ္ခုကုိလည္း ေရးဆြဲခဲ့သည္ဟု ဆုိသည္။
ကာ၀က္စ္မွာ တ႐ုတ္ႏုိင္ငံတြင္ ေနထုိင္သည့္ ၇ ႏွစ္တာကလအတြင္း ျပဳလုပ္ခဲ့ေသာ သုေတသနႏွင့္ ေလ့လာမႈမ်ားကုိ အေျခခံကာ ၂၀၁၅-၂၀၁၆ ခုႏွစ္အတြင္း ႏုိင္ငံတကာ ဆက္ဆံေရး စာအုပ္ေပါင္း ၅ အုပ္ ေရးသားထုတ္ေ၀ခဲ့သည္။ သူမ၏ သုေတသနျပဳမႈ၊ ေလ့လာမႈမ်ားအတြက္ ၂၀၁၆ ခုႏွစ္တြင္ တ႐ုတ္သံအမတ္၏ ဂုဏ္ျပဳမႈကုိလည္း ခံခဲ့ရသည္။
Ref : Arabnews
Comments