ဒီဇင်ဘာ ၂၄၊ ၂၀၂၁
M-Media
-ကမ္ဘာ့အသိုင်းအဝိုင်းထဲ ပိုမိုဝင်ဆံ့နိုင်ရေးအတွက် ပြုပြင်ပြောင်းလဲမှုတွေ လုပ်ဆောင်နေတဲ့ ဆော်ဒီအာရေဗျမှာ ခရစ္စမတ်နဲ့ နှစ်သစ်ကူးပွဲတော်ဟာ ပိုမိုပွင့်လင်းလာပြီး ဆော်ဒီနိုင်ငံသားတွေနဲ့ နိုင်ငံခြားသားတွေ အတူတကွ ဆင်နွှဲကြတဲ့ ပွဲတော်တစ်ခု ဖြစ်လာပါတယ်။
ခေတ်အဆက်ဆက် ဆော်ဒီဘုရင်တွေဟာ ရှေးရိုးစွဲအမြင်တွေနဲ့ လူ့အဖွဲ့အစည်းကို တင်းတင်းကြပ်ကြပ်ချုပ်ကိုင် အုပ်စိုးခဲ့တာကြောင့် အရင်က အစ္စလာမ်ဘာသာမဟုတ်တဲ့ အခြားဘာသာဝင်တွေဟာ ဘာသာရေးပွဲတော်တွေကို နေအိမ်အတွင်းမှာသာ ကျင်းပခွင့်ရှိပါတယ်။
၂၀၁၅ ခုနှစ်မှာ ထီးနန်းဆက်ခံခဲ့တဲ့ ဘုရင် ဆလ်မန်နဲ့ သားဖြစ်သူ အိမ်ရှေ့မင်းသား မိုဟာမက်ဘင် ဆလ်မန်တို့ဟာ ဆော်ဒီအာရဗျကို ကမ္ဘာနဲ့ရင်ဘောင်တန်းကာ ဖွံ့ဖြိုးတက်ဖို့ လုပ်ဆောင်လာပြီး နိုင်ငံအတွင်း မတူကွဲပြားတဲ့ လူမျိုးတွေ၊ ဘာသာတရားတွေကို လက်ခံနားလည်နိုင်ရေးကိုလည်း အလေးထား လုပ်ဆောင်လာပါတယ်။
ဒီလို ပြုပြင်ပြောင်းလဲမှုတွေရဲ့ နောက်ဆက်တွဲအဖြစ် ဆော်ဒီအာရေဗျမှာရှိနေတဲ့ ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်တွေဟာလည်း ခရစ္စမတ်နဲ့ နှစ်သစ်ကူးပွဲတော်ကို ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း ပျော်ပျော်ရွှင်ရွှင် ကျင်းပလာနိုင်ကြပါတယ်။
“ခရစ္စမတ်အသုံးအဆောင်တွေကို ခိုးသွင်းပြီး အိမ်မှာပဲ တိတ်တဆိတ် ကျင်းပရတဲ့ ဇာတ်လမ်းတွေကို ရှင်တို့ ကြားဖူးကြလိမ့်မယ်။ ကျွန်မတို့ အမေရိကန်မှာလို လူမြင်ကွင်းမှာ ခရစ္စမတ်အထိမ်းအမှတ် ဆင်ယင်ပြီး၊ မီးရောင်စုံထွန်း ချယ်မှုန်းထားတာမျိုး ဒီမှာ အရင်က မရှိပါဘူး” လို့ ဆော်ဒီအာရေဗျမှာ ၇ နှစ်တာ နေထိုင်အလုပ်လုပ်နေတဲ့ အမေရိကန်နိုင်ငံသူ ဆစ်ဒနီ တန်ဘူးလ်က ပြောပါတယ်။
ပြီးခဲ့တဲ့နှစ်အနည်းငယ်အတွင်း ဆော်ဒီမှာ အခြေအနေတွေ လုံး၀ပြောင်းသွားပြီး ရှော့ပင်းစင်တာ၊ စျေး၊ ဆိုင်၊ အများပြည်သူနဲ့သက်ဆိုင်တဲ့နေရာတွေမှာ ခရစ္စမတ်ပွဲတော်အတွက် အလှအပတွေ ဆင်ယင်လာကြသလို၊ ခရစ္စမတ်ပစ္စည်းတွေကိုလည်း အလွယ်တကူ ဝယ်လို့ရလာတယ်လို့ တန်ဘူးလ်က ဆိုပါတယ်။
ဂျစ်ဒါမြို့မှာနေထိုင်တဲ့ အသက် ၃၅ နှစ်အရွယ် အီတလီနိုင်ငံသား အန်ရီကို ကာတာနီယာက ဆော်ဒီမှာ ခရစ္စမတ်ပွဲတော်ကို ပွင့်ပွင့်လင်းလင်းနဲ့ ခမ်းခမ်းနားနား လုပ်လာတာကြောင့် အီတလီမှာခံစားရတဲ့ အရသာမျိုး ရရှိတယ်လို့ ပြောပါတယ်။
“ပုံမှန်အားဖြင့် မိသားစုတွေ၊ အချစ်ဆုံး၊ အခင်ဆုံးသူတွေနဲ့ ခရစ္စမတ်ကာလကို ဖြတ်သန်းကြတာပါ။ ဒီမှာက ၂၀၁၅ ခုနှစ်နောက်ပိုင်း ပွဲတော်ကျင်းပဖို့ သိသိသာသာကို ဖြေလျော့ပေးလာတယ်။ အဲဒီမတိုင်ခင်ကဆို ကျင်းပလို့ မရသလောက်ပါပဲ”
တန်ဘူးလ်က ဆော်ဒီအာရေဗျမှာရှိနေတဲ့ နိုင်ငံခြားသားတွေ ခရစ္စမတ်ပွဲတော်ကို လူသိရှင်ကြား ဆင်နွှဲလာကြတယ်လို့ ပြောပါတယ်။
“ဆော်ဒီနိုင်ငံသား လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေက ကျွန်မကို ခရစ္စမတ်လက်ဆောင်တွေ ပေးကြတယ်။ ကြင်နာမှု၊ လေးစားသမှု အပြည့်နဲ့ပါ။ ဒီကလူတွေ ဘယ်လောက်အထိ နွေးထွေးဖော်ရွေလဲဆိုတဲ့ ဥပမာတစ်ခုပါပဲ”
ဒုတိယမိသားစုဖြစ်နေပြီဖြစ်တဲ့ လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေနဲ့ ခရစ္စမတ်မိတ်ဆုံစားပွဲ ကျင်းပဖို့လည်း တန်ဘူးလ်က စီစဉ်ထားပါတယ်။
ဆော်ဒီပြည်သူတွေလည်း ဆင်နွှဲ
ဂျစ်ဒါမှာနေထိုင်တဲ့ ဆော်ဒီအမျိုးသမီး အက်ရှ်ဝဂ် ဘမ်ဟာဖုဇ်က ခင်ပွန်းအလုပ်က ဖိလစ်ပိုင် လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေဖိတ်တဲ့ ခရစ္စမတ်ပွဲကို သွားတက်ရမယ်လို့ ပြောပါတယ်။
“လက်ဘနွန်နွယ်ဖွား ကျွန်မိသားစုက စွန်နီမွတ်စလင်ဖြစ်ပေမယ့် ခရစ္စမတ်ပွဲကို ဆင်နွှဲပြီး လက်ဆောင်တွေလည်း အပြန်အလှန်ပေးကြပါတယ်။ ခရစ္စမတ်တို့၊ နှစ်သစ်ကူးတို့ ဆင်နွှဲတာဟာ ဟစ်ဂျရီနှစ်သစ်ကူး ဆင်နွှဲသလိုပဲလို့ ကျွန်မ ခံစားရပါတယ်”
မတူကွဲပြားမှုတွေကို ပိုမိုလက်ခံနားလည်နိုင်ရေး ဆော်ဒီအစိုးရရဲ့ ဆောင်ရွက်မှုတွေကို နှစ်သက်တယ်လို့လည်း သူမက ထည့်သွင်းပြောဆိုခဲ့ပါတယ်။
မတူကွဲပြားမှု
မတူညီတဲ့ လူမျိုးတွေ၊ ဘာသာအယူဝါဒတွေအပေါ် သည်းခံနိုင်စွမ်းကို နားလည်မှုမလွဲစေဖို့ တိုက်တွန်းမှုတွေလည်း ဆော်ဒီလူ့အဖွဲ့အစည်းမှာ ရှိနေပါတယ်။
Princess Nourah တက္ကသိုလ်က အင်္ဂလိပ်ဆရာမဖြစ်တဲ့ မူနီရာ အလ် နူဂျိုင်မန်က မွတ်စလင်တစ်ယောက် ခရစ္စမတ်ပွဲတော်မှာ မပါဝင်၊ မဆင်နွှဲလို့ သည်းခံနိုင်စွမ်းမရှိသူအဖြစ် သတ်မှတ်ပြောဆိုတာမျိုးကို လက်မခံဘူးလို့ ပြောပါတယ်။
“မတူကွဲပြားမှုတွေအပေါ် သည်းခံနိုင်ရမယ်ဆိုတဲ့ ဝါဒကို ကျွန်မ အပြည့်အ၀ ယုံကြည်လက်ခံပါတယ်။ ဆော်ဒီအာရေဗျမှာ ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်တွေ သူတို့ရဲ့ဘာသာတရားကို လွတ်လပ်စွာ ကျင့်သုံးခွင့် အပြည့်အ၀ ပေးရပါမယ်။ ဒါပေမယ့် သူတို့ပွဲတော်ဟာ ကျွန်မဘာသာရဲ့ပွဲတော်၊ ကျွန်မလူမျိုးရဲ့ပွဲတော် မဟုတ်တဲ့အတွက် ကျွန်မ မပါဝင်ပါဘူး”
မတူကွဲပြားမှုကို လက်ခံခြင်းဆိုတာ ဘာသာခြား၊ လူမျိုးခြားဆိုပြီး မတိုက်ခိုက်တာ၊ သူတို့ရဲ့ ဘာသာရေးပွဲတော်တွေကို မပိတ်ပင်တာမျိုး ဖြစ်တယ်လို့လည်း အလ် နူဂျိုင်မန်က ဆိုပါတယ်။
Ref: Arab News
Comments