6 years ago
ရိုဟင္ဂ်ာ ၇ ဦးကို အိႏၵိယႏိုင္ငံက ျမန္မာကို ပထမဆံုးအႀကိမ္ ျပန္ပို႔
6 years ago
ဓာတ္ျပားအဆိုေတာ္ ေတးသံရွင္ ေဒၚမာမာေဝ အသက္(၉၃) ႏွစ္ ကြယ္လြန္
6 years ago
ဒုကၡသည္စခန္းမွ လုပ္အားေပးဆရာမတစ္ဦး ရခိုင္မွ ရန္ကုန္သို႔လာစဥ္ လဝကဥပေဒျဖင့္ အဖမ္းခံရၿပီး ေထာင္တစ္ႏွစ္က်
7 years ago
ဦးေဇာ္ေဌး (ခ) မွဴးေဇာ္အား ဌာနေျပာင္းေရႊ႕တာဝန္ေပး
7 years ago
NVC ကဒ္ လက္ခံရန္ ဖိအားေပးခံရမႈကုိ ျငင္းဆုိေသာ ကမန္တုိင္းရင္းသားမ်ား စီးပြားေရးပိတ္ဆုိ႔ခံေနရ
7 years ago
ASEAN ထိပ္သီးမ်ား ရိုဟင္ဂ်ာအေရး ေဆြးေႏြး
7 years ago
Drone မႈနဲ႕ဖမ္းခံရသူ သတင္းေထာက္ေတြ မိသားစုနဲ႕ေတြ႕ခြင့္မရေသး
7 years ago
ျမန္မာ-ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ သေဘာတူညီခ်က္ (၁၀)ခ်က္ လက္မွတ္ေရးထိုး
7 years ago
AA ဒုဗိုလ္မွဴးႀကီး အပါအ၀င္ ၉ ဦးကို ေငြေၾကးခ၀ါခ်မႈနဲ႔ အမႈဖြင့္စစ္ေဆး
7 years ago
ဘာသာေပါင္းစုံ ဆုေတာင္းပြဲ (ရုပ္သံ)

ဇန္နဝါရီ ၂ ၊ ၂၀၁၇
M-Media

be621ddc-ba0c-4b99-967f-2cb46d50e2a5_16x9_788x442
ေဆာ္ဒီႏိုင္ငံဖြား တရုတ္အမ်ဳိးသမီးတစ္ဦးသည္ တရုတ္ႏွင့္ အာရပ္လူမ်ဳိးတို႔အား အေရး၊ အဖတ္၊ အေျပာ သင္ၾကားျခင္းျဖင့္ အာရဘီဘာသာစကားကို အသက္သြင္းလ်က္ရိွသည္။

ဟုိင္နန္ျပည္နယ္ ေတာင္ဖက္စြန္းေဒသ တရုတ္မြတ္စ္လင္မ္မိဘႏွစ္ပါးမွ ေမြးဖြားလာသူ အိုင္ယာစအီးဒ္သည္ သူမ၏မိသားစု ကူ၀ိတ္သို႔ မေျပာင္းေရႊ႕မီ ေဆာ္ဒီအာေရဗ်တြင္ ႀကီးျပင္းခဲ့သည္။ ယခုအခါ သူမသည္ ကူ၀ိတ္တြင္ စာသင္ၾကားသူအျဖစ္ လုပ္ကိုင္ေနသည္။

“ကၽြန္မရဲ႕မိဘေတြက ကၽြန္မတို႔ကို က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္ သင္ေပးေနစဥ္မွာ ကၽြန္မ အာရဘီဘာသာစကားကို စတင္ ေလ့လာခဲ့တယ္။ ႏွစ္အတန္ၾကာေအာင္ ကၽြန္မဟာ ဒီဘာသာစကားထဲ ေမြ႕ေလ်ာ္ေနခဲ့တယ္။ အခုဆိုရင္ အာရပ္နဲ႔ တရုတ္ေက်ာင္းသူေက်ာင္းသား ႏွစ္မ်ဳိးစလံုးကို ျပန္လည္သင္ၾကားေပးေနပါတယ္” ဟု သူမက Al Arabiya’s morning show သို႔ ေျပာျပသည္။

ေႏြရာသီကာလအတြင္း အိုင္ယဟ္သည္ တရုတ္ျပည္သို႔သြားေရာက္ကာ အာရပ္ေဒသႏွင့္ပတ္သက္၍ စိတ္၀င္စားသူမ်ားအား ယင္းဘာသာစကားကို သင္ၾကားေပးေလ့ရိွ၏။ ႏိုင္ငံရပ္ျခားေက်ာင္းသားမ်ားက ဤဘာသာစကားကို ေလ့လာျခင္း၌ ပိုမိုအေလးထားေၾကာင္းကို “သူတို႔ဟာ ဒီဘာသာစကားအေပၚ မေဖာ္ျပႏိုင္ေလာက္ေအာင္ စိတ္အားထက္သန္ၾကတယ္။ ဘယ္ေလာက္အထိလဲဆိုရင္ စကားလံုးတစ္လံုးခ်င္းစီရဲ႕ အသံထြက္ကို အတိအက် ရေအာင္ ေလ့လာျခင္းမွာ စိတ္ပါ၀င္စားမႈ ရိွေနပါတယ္” ဟု သူမက ဆိုသည္။

အာရဘီဘာသာစကားကို ေျပျပစ္က်နစြာ ေျပာဆိုႏိုင္ေသာ ႏိုင္ငံျခားသားတစ္ဦးအား ရွာေတြ႕ႏိုင္ဖို႔ ခက္ခဲလြန္းလွသည္။ ယခုေသာ္ ကူ၀ိတ္ျပည္သူ႔ေက်ာင္းမ်ားတြင္ ၎တို႔၏မိခင္ဘာသာစကားကို တရုတ္အမ်ဳိးသမီးတစ္ဦးက သင္ၾကားေပးေနေလၿပီ။

“စလွ်င္စခ်င္း ကၽြန္မရဲ႕ ေက်ာင္းသူငယ္ေလးေတြက ကၽြန္မလို ပံုသ႑ာန္နဲ႔ အာရဘစ္ကို ေျပာဆိုေနတာေတြ႕ေတာ့ ေတာ္ေတာ္ လန္႔ဖ်ပ္သြားၾကတယ္ေလ” ဟု အလ္အာေရဗီးယားသတင္း႒ာနအား ကူ၀ိတ္ေလသံသံုးကာ အာရဘီစကားျဖင့္ က်နေသသပ္စြာ ေျပာၾကားသည္။

သူမ၏ေလယူေလသိမ္းအေၾကာင္း ေမးျမန္းေသာအခါ သူမသည္ ဘာသာစကားအသံုးအႏႈန္းႏွင့္ ၎၏ေနာက္ကြယ္မွ အယူအဆမ်ားအား အထူးအာရံုစိုက္ေလ့လာ မပ်က္ေၾကာင္း ရွင္းျပ၏။

“ကၽြန္မ ေရာက္ေနတဲ့ ဘယ္အသိုင္းအ၀ိုင္းမွာျဖစ္ေစ အာရဘီဘာသာစကားကို အသံုးျပဳဖို႔၊ ေလ့က်င့္ဖို႔ အေရးႀကီးတဲ့အေၾကာင္း ကၽြန္မ အၿမဲႏွလံုးသြင္းပါတယ္။ တရုတ္ျပည္ကေလဆိပ္တစ္ခုမွာ ခရီးသြားအစီအစဥ္နဲ႔ပတ္သက္လို႔ အခက္အခဲတစ္ခ်ဳိ႕ျဖစ္ေနတ့ဲ အာရပ္မိသားစုတစ္စုကို ဆံုရတယ္။ ကၽြန္မတို႔က ဟိဂ်ာ့ဗ္ ဆင္ယင္ထားတာကိုေတြ႕ေတာ့ ကၽြန္မတို႔ဆီ သူတုိ႔ လာၾကတယ္။ သူတို႔က ကၽြန္မတို႔ကို ႒ာန္ကရိုဏ္းမက်တဲ့ အဂၤလိပ္စကားနဲ႔ ေျပာဆိုတယ္။ ကၽြန္မတို႔က အာရဘီစကားနဲ႔ျပန္လည္အေျဖေပးတဲ့အခါ သူတို႔ခမ်ာ အသံမထြက္ႏိုင္ေလာက္ေအာင္ အံ့ၾသမွင္သက္ေနခဲ့ၾကပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ သူတို႔က အဂၤလိပ္လိုပဲ တြန္းေျပာေနေတာ့ ရယ္စရာျဖစ္ကုန္တယ္။ ဘာေၾကာင့္လဲဆိုရင္ အာရွသားတစ္ဦးက သူတို႔ရဲ႕ဘာသာစကားကို ဒီေလာက္ထိ ပီပီသသ ေျပာဆိုႏိုင္လိမ့္မယ္လို႔ ဘယ္လိုမွ လက္ခံလို႔မရႏိုင္လို႔ပါတဲ့ရွင္” ဟူ၍ ရယ္ရယ္ေမာေမာႏွင့္ ေျပာျပခဲ့ေလသည္။

Ref : Al Arabiya

Comments are closed.