၂၀၁၂ ခုႏွစ္ကစလို႔ ရခိုင္ျပည္နယ္အတြင္း မတည္မျငိမ္ေတြျဖစ္လာျပီးတဲ့ေနာက္ပိုင္းမွာ ျမန္မာအစိုးရဟာ Ethnic Cleansing (အက္သနစ္ ကလင္းဇင္း) လုပ္ေဆာင္ေနပါတယ္ဆိုတဲ့ စြဲခ်က္ေတြကို သတင္းမီဒီယာေတြအေပၚမွာ ဆက္တိုက္ေတြ႕ျမင္လာရတယ္။ တခ်ိဳ႕က “ဒီမိုကေရစီေခတ္ေရာက္မွ Ethnic Cleansing ဆိုတဲ့အသံထြက္လာတယ္၊ ကမၻာ့အလယ္မွာ အေျပာခံရတယ္“ လို႔ ထင္ေကာင္းထင္ၾကပါလိမ့္မယ္။
သမိုင္းေၾကာင္းကို ျပန္ေကာက္ၾကည့္တဲ့အခါ ဦးေနဝင္းေခတ္ကစျပီး ေခတ္အဆက္ဆက္မွာ ျမန္မာအစိုးရတိုင္းဟာ Ethnic Cleansing လုပ္တယ္ဆိုတဲ့ စြဲခ်က္နဲ႔ ကင္းတယ္လို႔ မရွိခဲ့ဖူးပါဘူး။ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ အာဏာရွင္စနစ္ အျမစ္တြယ္လာခဲ့တဲ့ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ လူနည္းစုေတြအေပၚ Ethnic Cleansing လုပ္ေနတယ္ဆိုတာ ကမၻာ က အသိအမွတ္ျပဳထားတာ ရာစုႏွစ္ထက္ဝက္နီးပါး ရွိပါျပီ။ ဥပမာ အေမရိကန္ႏိုင္ငံက ျမန္မာႏိုင္ငံကို စီးပြားေရးပိတ္ဆို႔မႈလုပ္ခဲ့တဲ့ “Burma Freedom and Democracy Act of 2003” က သက္ေသ တခုပါ။ ၂၀၀၃ ခုႏွစ္စျပီး သေႏၶတည္ခဲ့တဲ့ အေမရိကန္အစိုးရရဲ႕
စီးပြားေရးပိတ္ဆို႔မႈဥပေဒ Section 2. Paragraph (6) မွာ
… နအဖ အစိုးရက ကရင္၊ ကရင္နီ နဲ႔ ရွမ္း လူမ်ိဳးစုေတြအပါအဝင္ ျမန္မာႏိုင္ငံအတြင္းရွိ လူနည္းစုေတြအေပၚ လူသားမ်ားအေပၚရာဇဝတ္မႈ (Crime Against Humanity) က်ဴးလြန္ရာေရာက္တဲ့ Ethnic Cleansing ေတြ လုပ္ေနပါတယ္ … လို႔ ထည့္သြင္းေရးသားထားပါတယ္။
Section 2. Paragraph (7) မွာ
… နအဖ အစိုးရရဲ႕ Ethnic Cleansing လႈပ္ရွားမႈၾကီးဟာ အစဥ္အလာအရ ျငိမ္းျငိမ္းခ်မ္းခ်မ္း ယွဥ္တြဲေနထိုင္လာခဲ့ၾကတဲ့ ဗုဒၶဘာသာဝင္ေတြ၊ မြတ္စလင္ေတြ၊ ခရစ္ယာန္ေတြ၊ နဲ႔ မိရိုးဖလာကိုးကြယ္မႈေတြကို လက္ဆြဲယံုၾကည္သူေတြအၾကား ဆန္႔က်င္မႈေတြေနျဖစ္တယ္ … လို႔ ေရးသားထားပါတယ္။
လိုရင္းကို ခပ္တိုတိုေလး ဗမာလို ျပန္ေရးလိုက္တာပါ။ ဆိုလိုခ်င္တာက အရင္ စစ္အစိုးရလက္ထက္မွာလည္း Ethnic Cleansing လုပ္ေနတယ္ဆိုတဲ့ ဆြဲခ်က္ကို အေျခခံျပီး ျမန္မာႏိုင္ငံကို စီးပြားေရးပိတ္ဆို႔ခဲ့တာပါပဲ။ အဂၤလိပ္လို မူရင္းကို ေအာက္မွာ စာၾကြင္းအျဖစ္ ထည့္သြင္းထားပါတယ္။
အထက္မွာ Ethnic Cleansing (အက္သနစ္ ကလင္းဇင္း) ဆိုတဲ့ ေဝါဟာရကို ဗမာလို ဘာသာမျပန္ဘဲ အဂၤလိပ္လိုသာ ေရးခဲ့တာကို သတိျပဳမိမွာပါ။ ျမန္မာမီဒီယာေတြအၾကားမွာ ဒီေဝါဟာရ အသံုးအႏႈန္းကို ဗမာ လို သံုးႏႈန္းတဲ့ အခါ ကြဲလြဲမႈေတြရွိေနပါတယ္။ မီဒီယာ အေတာ္မ်ားမ်ားကလည္း တသက္မွတ္တည္း မေရးဘဲ အဆင္ေျပသလို အမ်ိဳးမ်ိဳးေရးေနတာလည္း ရွိပါတယ္။ Ethnic Cleansing ကို ျမန္မာ သတင္းမီဒီယာေတြမွာ လူမ်ိဳးတံုးသတ္ျဖတ္မႈ၊ လူမ်ိဳးစုအလိုက္ ရွင္းလင္းဖယ္ရွားမႈ၊ လူမ်ိဳးတုံုးရွင္းလင္းမႈ ၊ လူမ်ိဳးစုအလိုက္ ရွင္းလင္းမႈ၊ လူမ်ိဳးစုရွင္းလင္းမႈ၊ လူမ်ိဳးစု သန္႔စင္ရွင္းလင္းမႈ၊ လူမ်ိဳးစု သန္႔စင္မႈ၊ လူမ်ိဳး သန္႔စင္မႈ၊ လူမ်ိဳးတံုး သုတ္သင္ရွင္းလင္းမႈ၊ လူမ်ဳိးတံုး သတ္ျဖတ္မႈ၊ လူမ်ိဳးတံုး သတ္ျဖတ္သန္႔စင္မႈ၊ လူမ်ိဳးေရး သန္႔စင္မႈ၊ လူမ်ိဳးေရး ရွင္းလင္းမႈ၊ လူမ်ိဳးသန္႔စင္ရွင္းလင္းေရး လုပ္ေဆာင္မႈ၊ လူမ်ိဳးတံုး ရွင္းထုတ္သတ္ျဖတ္မႈ၊ လူမ်ိဳးစု သန္႔စင္ပစ္မႈ လို႔ ေဖာ္ျပၾကပါတယ္။
ကြဲလြဲေနတဲ့အထဲမွာ တခ်ိဳ႕ အသံုးအႏႈန္းေတြက Genocide (ဂ်ီႏိုဆိုဒ္) ရဲ႕ အဓိပၸါယ္နဲ႔ သြားတူေနတာေတြလည္း ေတြ႕ရပါတယ္။ Ethnic Cleansing ကို “လူမ်ိဳးတုံးသတ္ျဖတ္မႈ” လို႔ ဘာသာျပန္တာဟာ နားလည္မႈ လြဲမွားေစႏိုင္ပါတယ္။ အဲဒီ ဗမာလို ဘာသာျပန္မွာပါတဲ့ ‘လူမ်ိဳး’ ဆိုတာကို ‘လူမ်ိဳးစု’ အျဖစ္ အသိအမွတ္ျပဳျခင္း-မျပဳျခင္း သို႔မဟုတ္ ‘တိုင္းရင္းသား’ ဟုတ္ျခင္း-မဟုတ္ျခင္း ဆိုတဲ့ ရႈေဒါင့္ကေနၾကည့္ၾကပါတယ္။ Ethnic ကို ဗမာလို ‘တိုင္းရင္းသား’ လို႔ ေရာေထြျပီး ဘာသာျပန္တာေတြ ရွိတဲ့အတြက္ Ethnic ဆိုတဲ့ ေဝါဟာရနဲ႔အတူ တိုင္းရင္းသား ျဖစ္ျခင္း-မျဖစ္ျခင္းကို ဆြဲထည့္ျပီး စဥ္းစားတတ္ၾကပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ Ethnic Cleansing အထ ေျမာက္ျခင္း – မေျမာက္ျခင္း ရႈေဒါင့္ကို အရင္မသံုးသပ္ခင္ လူမ်ိဳးစုျဖစ္ျခင္း မျဖစ္ျခင္း မွာတင္ ေရာေထြးေလ့ရွိတတ္ၾကပါတယ္။
ေနာက္တခုက “တုံး” ဆိုတဲ့ စကားလံုးပါ။ အလြယ္တကူေျပာရရင္ အမ်ားစုက ဒါကို “မ်ိဳးတုံးတယ္”၊ “မရွိေတာ့ဘူး” ဆိုတဲ့ သေဘာအျဖစ္ မွတ္ယူၾကပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ “လူမ်ိဳးတုံး” လို႔ ေျပာရင္ “လူမ်ိဳးမရွိေတာ့ဘူး” လို႔ အဓိပၸါယ္ေပါက္ေစပါတယ္။ တဆက္တည္း ေနာက္ပိတ္မွာပါတဲ့ ‘သတ္ျဖတ္မႈ’ ဆိုတဲ့ ေဝါဟာရေၾကာင့္ Genocide နဲ႔ အထင္လြဲေစျပန္ပါတယ္။
-cide ဆိုတာ လက္တင္ဘာသာစကားက ဆင္းသက္လာျပီး သတ္ျဖတ္ျခင္း၊ သတ္ျဖတ္သူ နဲ႔ သက္ဆိုင္တဲ့ ေဝါဟာရေတြရဲ႕ ေနာက္ပိတ္စကားလံုးအျဖစ္ တြဲသံုးပါတယ္။ ဥပမာ -Suicide, Homicide, Genocide, Pesticide, Fungicide, Bactericide, Cytocide အစရွိတဲ့ သတ္ျဖတ္မႈနဲ႔ ဆိုင္တဲ့ ေဝါဟာရအျဖစ္ သံုးစြဲပါတယ္။
ဒါေၾကာင့္ Genocide ဆိုတာကို “လူမ်ိဳးတုံးသတ္ျဖတ္မႈ” လို႔ ဘာသာျပန္ရင္ သဘာဝက်ေပမယ့္ Ethnic Cleansing ကို “လူမ်ိဳးတုံးသတ္ျဖတ္မႈ” နဲ႔႔ ေရာေထြလိုက္လို႔ မရပါဘူး။ ဒါဆို Ethnic Cleansing ဆိုတာ ဘာလဲ။ လူမ်ိဳးတုန္းသတ္ျဖတ္မႈ မဟုတ္ဘူး ဆိုရင္ ဘာလဲ။
ဒါကိုမေျပာခင္မွာ ဒီလို ေဝါဟာရ သံုးစြဲမႈ မွားတဲ့အေပၚ အျမင္ေတြ ဘယ္လို ကြဲလြဲေစသလဲဆိုတာကို ဥပမာအေနနဲ႔ ေဖာ္ျပခ်င္ပါတယ္။
ကမၻာ့ႏိုင္ငံၾကီးေတြ၊ အဖြဲ႕အစည္းၾကီးေတြက
“ျမန္မာအစိုးရဟာ Ethnic Cleansing လုပ္ေနတယ္”လို႔ ေျပာတာကို ျမန္မာ့မီဒီယာေတြက
“ျမန္မာအစိုးရဟာ လူမ်ိဳးတုံးသတ္ျဖတ္မႈ က်ဴးလြန္ေနျပီလို႔ ကမၻာ့ႏိုင္ငံၾကီးေတြ၊ အဖြဲ႕အစည္းၾကီးေတြက ေျပာဆိုေနၾကပါတယ္” လို႔ သတင္းေတြမွာ ေဖာ္ျပၾကတယ္္။
ဒီသတင္းကိုဖတ္ျပီး ျမန္မာျပည္သူေတြက
“လူေလး ၃-၄၀၀ ေလာက္ေသတာမ်ား လူမ်ိဳးတုံးသတ္ျဖတ္မႈက်ဴးလြန္တယ္လို႔ စြပ္စြဲရေအာင္ အဲဒီယူအန္ကလူေတြ၊ ပညာရွင္ဆိုသူေတြ ဦးေႏွာက္ရွိေသးရဲ႕လား” လို႔ေမးခြန္းထုတ္ၾကတာ မၾကာခဏၾကားဖူးပါတယ္။ “လူမ်ိဳးတံုးမသြားဘူး“ ဆိုတဲ့ တုန္႔ျပန္သံေတြထြက္လာတယ္။
ဒီတုန္႔ျပန္သံေတြကို အဂၤလိပ္ လို မီဒီယာမွာျပန္ေရးတဲ့အခါ “ျမန္မာေတြက Ethnic Cleansing မဟုတ္ဘူးလို႔ ျငင္းေနၾကပါတယ္”လို႔ ေရးျပန္တယ္။
အဲဒီ အဂၤလိပ္လို သတင္းေတြ ဖတ္ျပီး ႏိုင္ငံျခားသားေတြက “လူ သန္းနဲ႔ခ်ည္ အိုးစြန္႔အိမ္စြန္႔ ဒုကၡသည္ေတြျဖစ္ေနတာေတာင္ အခုထိ ဖံုးကြယ္ေနတယ္၊ေတာ္ေတာ္ ေမတၱာတရား ေခါင္းပါးၾကပါလား” လို႔ မွတ္ခ်က္ေတြ ခ်ျပီး ဒုကၡသည္ေတြကို ပိုလို႔ေတာင္ သနားစိတ္ျဖစ္ၾကတယ္။
ဒါေၾကာင့္ ဒီ အသံုးအႏႈန္း ေဝါဟာရအေပၚ အလြဲအမွားေတြျဖစ္လို႔ ျမန္မာေတြကလည္း “ကမၻာ့ ပညာရွင္ေတြကို ဦးေႏွာက္မရွိသူေတြလို႔” ထင္၊ ကမၻာကလည္း “ျမန္မာေတြ ေမတၱာတရားေခါင္းပါးတယ္လို႔” ထင္။ အလြဲၾကီးလြဲေတာ့ တာပဲ။ [တခ်ိဳ႕က အသံုးအႏႈန္းေရာေထြးလို႔ မရွင္းမလင္းနဲ႔ ျငင္းတာရွိသလို၊ တခ်ိဳ႕က Ethnic Cleansing နဲ႔ Genocide ကြဲျပားမႈကို ရွင္းရွင္းလင္းလင္း နားလည္ျပီး ျငင္းတာလည္းရွိပါတယ္။]
လက္ရွိမွာ ကမၻာ့ႏိုင္ငံၾကီးေတြ၊ အဖြဲ႕အစည္းၾကီးေတြ၊ ကမၻာ့ သတင္းမီဒီယာေတြ အမ်ားစု လက္ခံအတည္ျပဳထားတာက Ethnic Cleansing ပါ။ ဒါေပမယ့္ တခ်ိဳ႕က Genocide (လူမ်ိဳးတုံးသတ္ျဖတ္မႈ) လို႔ စြဲဆိုေနတာေတြလည္း ရွိပါတယ္။
ျမန္မာမီဒီယာတခ်ိဳ႕သံုးတဲ့ “လူမ်ိဳးစု သန္႔စင္ရွင္းလင္းမႈႈ”၊ “လူမ်ိဳးစု ရွင္းလင္းမႈႈ”၊ “လူမ်ိဳးစု သန္႔စင္မႈႈ” ေတြက Ethnic Cleansing ရဲ႕ ဆိုလုိရင္းနဲ႔ နီးစပ္မႈအရွိဆံုးပါပဲ။ ဒီမွာ “လူမ်ိဳးစု” လို႔ ေျပာလို႔ တိုင္းရင္းသားျဖစ္ျခင္း-မျဖစ္ျခင္း နဲ႔ ေရာလိုက္လို႔ မရဘူး၊ အသိအမွတ္ျပဳျခင္း-မျပဳျခင္းနဲ႔ ေရာလိုက္လို႔မရဘူး။ တကယ့္ဆိုလိုရင္းက ဝိေသသတူတဲ့ လူအုပ္စု ကို ဆိုလိုျခင္းျဖစ္ပါတယ္။
ကုလသမဂၢကေတာ့ “လူမ်ိဳးစု သန္႔စင္ရွင္းလင္းမႈႈ (Ethnic Cleansing) ဆိုသည္မွာ ေနရာေဒသတစ္ခုတြင္ တူညီေသာလူမ်ိဳးစုသာတည္ရွိေစရန္အတြက္ ၎တို႔ႏွင့္ လူမ်ိဳးေသာ္လည္းေကာင္း၊ ဘာသာေသာ္လည္းေကာင္း မတူညီသည့္ အျခားလူမ်ိဳးစုအား ဖယ္ရွားေစရန္အလို႔ငွာ အင္အားသံုး၍ေသာ္လည္းေကာင္း၊ ဖိအားေပးခ်ိန္းေျခာက္၍ေသာ္လည္းေကာင္း ရွင္းလင္းဖယ္ရွားျခင္းျဖစ္သည္။” လို႔ အဓိပၸါယ္ဖြင့္ပါတယ္။
ကုလသမဂၢ လံုျခံဳေရးေကာင္စီ ဆံုးျဖတ္ခ်က္အမွတ္ ၇၈၀ မွာ “ လူမ်ိဳးစု သန္႔စင္ရွင္းလင္းမႈ (Ethnic Cleansing) ဆိုသည္မွာ ပထဝီအရပ္ေဒသတေနရာရာမွ လူမ်ိဳးစုတခုကိုေသာ္လည္းေကာင္း၊ သာဘာဝင္တစုကိုေသာ္လည္းေကာင္း ျပည္သူလူထုအား အၾကမ္းဖက္၍ေသာ္လည္းေကာင္း၊ ေၾကာက္ရြံမႈမ်ား ေပၚေပါက္ေစျခင္းျဖစ္ေသာ္လည္းေကာင္း အျခားလူမ်ိဳးတစု သို႔မဟုတ္ ဘာသာဝင္တစုမွ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရွိ အေကာင္အထည္ေဖာ္လုပ္ေဆာင္သည့္ မူဝါဒျဖစ္သည္“ လို႔ အဓိပၸါယ္ဖြင့္ပါတယ္။
ဒီ အဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆိုခ်က္ ႏွစ္ခုလံုးရဲ႕ အဂၤလိပ္လို မူရင္းကိုလည္း ေအာက္မွာ စာၾကြင္းအေနနဲ႔ ထည့္သြင္းထားပါတယ္။
Ethnic Cleansing ဆိုတာ ဥပေဒေရးရာေဝါဟာရမဟုတ္သလို သူ႔ေခါင္းစဥ္ေအာက္မွာလည္း တိုက္ရိုက္တရားစြဲဆိုလို႔ရတဲ့ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ ဥပေဒေတြ၊ ပဋိညာဥ္စာခ်ဳပ္ ဆိုတာမ်ိဳးလည္း မရွိပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ Ethnic Cleansing လုပ္ေဆာင္တဲ့ကိစၥမွာ အစိုးရက ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရွိ ပါဝင္လုပ္ေဆာင္တယ္ဆိုရင္ လုပ္ေဆာင္တဲ့ နည္းတာေတြအေပၚမူတည္ျပီး အျခားေခါင္းစဥ္ေတြေအာက္မွာေတာ့ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာခံုရံုးေတြမွာ တရားစြဲတဲ့အခါမွာ အေထာက္အထားေတြအျဖစ္ အသံုးျပဳႏိုင္တာမ်ိဳးေတြရွိပါတယ္။ ႏိုင္ငံတခုခ်င္းျဖစ္ျဖစ္၊ ႏိုင္ငံေပါင္းစံုအဖြဲ႕အစည္းအေတြအေနနဲ႔ ပဲျဖစ္ျဖစ္ ဒီလို Ethnic Cleansing က်ဴးလြန္တဲ့ ႏိုင္ငံကို သံတမန္ေရးရာအရ အေရးယူမႈေတြ လုပ္ၾကပါတယ္။
၂၀၀၅ ခုႏွစ္ ကုလသမဂၢ အေထြေထြညီလာခံ သေဘာတူညီခ်က္ အရ ႏိုင္ငံတႏိုင္ငံခ်င္းစီဟာ သူ႔ႏိုင္ငံအတြင္းမွာ ေသာ္လည္းေကာင္း၊ ကုလသမဂၢအဖြဲ႕ဝင္ ႏိုင္ငံတႏိုင္ငံမွာေသာ္လည္းေကာင္း Genocide၊ War Crime၊ Crime Against Humanity ဒါမွမဟုတ္ Ethnic Cleansing က်ဴးလြန္တယ္ဆိုရင္ လူအခြင့္အေရးခ်ိဳးေဖာက္မႈေတြကေန “ကာကြယ္ဖို႔ တာဝန္ဝတၳရား“ (Responsibility to Protect) ရွိတယ္ဆိုတဲ့ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ပါရွိပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ လူ႔အခြင့္အေရးခ်ိဳ႕ေဖာက္တဲ့ လုပ္ရပ္တစ္ခုျဖစ္တဲ့ Ethnic Cleansing က်ဴးလြန္ရင္လည္း အကာအကြယ္ေပးရမယ့္ဆိုတဲ့ ရပ္တည္ခ်က္ေတြက ကုလသမဂၢအဖြဲ႕ဝင္ႏိုင္ငံေတြမွာ အခိုင္အမာရွိေနတာ ျဖစ္ပါတယ္။
ေမာင္ရဲဝင္း (ေတာင္ၾကီး)
Note:
၁။ ၂၀၀၃ ခုႏွစ္က ျပ႒ာန္းခဲ့တဲ့ အေမရိကန္ႏိုင္ငံက ျမန္မာႏိုင္ငံအေပၚ စီးပြားေရးပိတ္ဆို႔မႈ ဥပေဒ “Burma Freedom and Democracy Act of 2003” Section 2. Paragraph (6)
“The SPDC is engaged in ethnic cleansing against minorities within Burma, including the Karen, Karenni, and Shan people, which constitutes a crime against humanity and has directly led to more than 600,000 internally displaced people living within Burma and more than 130,000 people from Burma living in refugee camps along the Thai-Burma border.”
၂။ ၂၀၀၃ ခုႏွစ္က ျပ႒ာန္းခဲ့တဲ့ အေမရိကန္ႏိုင္ငံက ျမန္မာႏိုင္ငံအေပၚ စီးပြားေရးပိတ္ဆို႔မႈ ဥပေဒ “Burma Freedom and Democracy Act of 2003” Section 2. Paragraph (7)
“The ethnic cleansing campaign of the SPDC is in sharp contrast to the traditional peaceful coexistence in Burma of Buddhists, Muslims, Christians, and people of traditional beliefs.”
၃။ ကုလသမဂၢရဲ႕ Ethnic Cleansing အဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆိုခ်က္။
The official United Nations definition of ethnic cleansing is “rendering an area ethnically homogeneous by using force or intimidation to remove from a given area persons of another ethnic or religious group”.
၄။ ကုလသမဂၢ လံုျခံဳေရးေကာင္စီ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ ၇၈၀ ပါ Ethnic Cleansing အဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆိုခ်က္။
Security Council Resolution defined ethnic cleansing as “a purposeful policy designed by one ethnic or religious group to remove by violent and terror-inspiring means the civilian population of another ethnic or religious group from certain geographic areas”.
Comments