News @ M-Media

Author: M-Media

  • ရိုဟင္ဂ်ာအေရး သမၼတဦးသိန္းစိန္ အဆိုျပဳခ်က္ UNHCR အၾကီးအကဲလက္မခံ

    ရိုဟင္ဂ်ာအေရး သမၼတဦးသိန္းစိန္ အဆိုျပဳခ်က္ UNHCR အၾကီးအကဲလက္မခံ

    ဇူလိုင္ ၁၂ ရက္၊ ၂၀၁၂
    source: http://www.kansascity.com/2012/07/12/3702082/un-refugee-chief-rejects-call.html

    ကုလသမဂၢ၏ ဒုကၡသည္မ်ားဆိုင္ရာမဟာမင္းၾကီးက ျမန္မာသမၼတ ဦးသိန္းစိန္ အၾကံျပဳတင္ျပေသာ အေရွ႕ေတာင္အာရွနုိင္ငံမ်ားတြင္ အေျခစိုက္သည့္ ရိုဟင္ဂ်ာမ်ားကို တတိယႏိုင္ငံမ်ားတြင္ ေနရာခ်ထားေရး နွင့္ အျခားေစာင့္ေရွာက္ကူညီမွဳမ်ား ျပဳလုပ္ရန္ဆိုသည့္အခ်က္ကို ျငင္းဆန္ပယ္ခ်လိုက္ေၾကာင္း ေအပီသတင္းက ေဖာ္ျပသည္။

    ၂၀၁၂ ခုႏွစ္ ဇူလို္င္လ ၁၂ ရက္က သမၼတ ဦးသိန္းစိန္ ကုလသမဂၢ ဒုကၡသည္မ်ားဆိုင္ရာ မဟာမင္းႀကီးရံုး အႀကီးအကဲ Antonio Guterres ႏွင့္ ေတြ႔ဆံုေဆြးေႏြးေနစဥ္။
    Photo: Myanmar President Office website

    ကုလသမဂၢ၏ ဒုကၡသည္မ်ားဆိုင္ရာ မဟာမင္းၾကီးက ရိုဟင္ဂ်ာမ်ား ျပန္လည္ေနရာခ်ထားေရး အစီအစဥ္မွာ မိမိတို႔ေအဂ်င္စီ၏ ကိစၥမဟုတ္ေၾကာင္း သတင္းေထာက္မ်ားကို ေျပာၾကားသည္။  ရိုဟင္ဂ်ာမ်ားသည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အေနာက္ပိုင္းတြင္ ေနထုိင္သူမ်ားျဖစ္ၾကျပီး ျမန္မာႏိုင္ငံသားျဖစ္ခြင့္ ျငင္းပယ္ခံရသူမ်ားျဖစ္ၾကသည္။

    သမၼတဦးသိန္းစိန္က ရိုဟင္ဂ်ာျပႆနာအတြက္ အေျဖမွာ ၄င္းတို႔ကို အျခားႏိုင္ငံတစ္ႏိုင္ငံသို႔ ပို႔ေဆာင္ပစ္လိုက္ရန္ သို႔မဟုတ္ UNHCR မွ ကူညီေစာက္ေရွာင့္ရန္ျဖစ္ေၾကာင္း ၄င္း၏ကိုယ္ပိုင္ ၀က္ဘ္ဆိုဒ္တြင္ ဗုဒၶဟူးေန႔က မစၥတာ အန္တိုနီယို ဂူတာရက္စ္နွင့္ေတြ႔ဆံုစဥ္ေျပာၾကားခဲ့ေၾကာင္း ေဖာ္ျပထားသည္။

    ျပီးခဲ့သည့္လအတြင္း ျဖစ္ပြားခဲ့သည့္ ဗုဒၶဘာသာ၀င္ရခုိင္မ်ားနွင့္ မြတ္စလင္မ္ရိုဟင္ဂ်ာတို႔အၾကား ပဋိပကၡေၾကာင့္ လူေပါင္းအနည္းဆံုး ၇၈ ဦးေသဆံုးရၿပီး လူေထာင္ေပါင္းမ်ားစြာ အိုးမဲ့အိမ္မဲ့ ျဖစ္ခဲ့ရသည္။ ရခိုင္မ်ားက ရိုဟင္ဂ်ာမ်ားကို နယ္စပ္ဘဂၤလားေဒ့ရွ္မွ တရားမ၀င္က်ဴးေက်ာ္လာသူမ်ားဟု သတ္မွတ္ၾကသည္။

    သမၼတဦးသိန္းစိန္ကမူ ထိုသည့္ပဋိပကၡမ်ားအား ရည္ညြွန္း၍ မိမိတို႔အစိုးရ၏ ဆယ္စုနွစ္ေပါင္းမ်ားစြာေသာ စစ္အုပ္ခ်ဴပ္ေရးအၿပီး လုပ္ေဆာင္ေနသည့္ ဒီမိုကေရစီႏွင့္ စီးပြားေရးအသြင္ေျပာင္းမွဳမ်ား ကို ျခိမ္းေျခာက္မွဳမ်ားပင္ျဖစ္ေၾကာင္း ေဖာ္ျပခဲ့သည္။

    “UNHCR က လုပ္ေပးတဲ့ ျပန္လည္အေျခခ်ေနထိုင္နိုင္ေရး အစီအစဥ္ဆိုတာမ်ိဳးက တႏိုင္ငံကေန အျခားတႏိုင္ငံကို ထြက္ေျပးတိမ္းေရွာင္ေနရတဲ့ ဒုကၡသည္ေတြအတြက္ျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီလုိ အေျခအေနမ်ိဳးအတြက္ပဲ ကြ်န္ေတာ္တို႔ ေဆာင္ရြက္ေပးတာပါ။ (ဒီျမန္မာျပည္က ရိုဟင္ဂ်ာကိစၥကေတာ့) ဒါမ်ိဳးအေျခနဲ႔ ဆက္ႏြယ္ေနတာမဟုတ္ဘူးဆိုတာ ထင္ရွားေနတာပဲ။” ဟု အန္တိုနီယို ဂူတာရက္စ္ က ေျပာၾကားသည္။

    ဦးသိန္းစိန္၏ အန္တိုနီယို ဂူတာရက္စ္ကို အၾကံျပဳရာ၌ သူ႔အေနျဖင့္ ရိုဟင္ဂ်ာဒုကၡသည္ မည္မွ်ရွိေၾကာင္း စိတ္ထဲ (မမွတ္မိ၍) ရွင္းရွင္းလင္းလင္းမသိေၾကာင္း ေျပာဆိုခဲ့သည္။ ကုလသမဂၢကမူ ျမန္မာျပည္တြင္ ရိုဟင္ဂ်ာဒုကၡသည္ေပါင္း ၈ သိန္းခန္႔ရွိေၾကာင္း ခန္႔မွန္းသည္။ ထိုသည့္တြက္ခ်က္မွဳတြင္ လြန္ခဲ့သည္ ရာစုႏွစ္မ်ားအလ်င္ကတည္းက အေျခခ်ေနထုိင္ေနသည့္ ဘဂၤါလီအႏြယ္မ်ားပါ ပါ၀င္သည္။ ထို႔အတူ လြန္ခဲ့သည့္ ဆယ္စုနွစ္မ်ားအတြင္း ျမန္မာျပည္သို႔ ၀င္ေရာက္လာခဲ့သူမ်ားကိုလည္း ထည့္သြင္းတြက္ခ်က္ထားသည္။

    ၁၉ ရာစုအတြင္းက အေျခခ်ေနထိုင္လာခဲ့ၾကသည့္ ဘဂၤါလီမ်ားကိုပင္ ျမန္မာလူထုအမ်ားစုၾကီးက တရား၀င္အေျခခ်ေနထိုင္သူမ်ားအျဖစ္ အသိအမွတ္မျပဳၾကေခ်။ ထို ၁၉ ရာစုအတြင္း က ျမန္မာျပည္မွာ ျဗိတိသွ်တို႔၏လက္ေအာက္ ေရာက္ရွိေနစဥ္ကာလျဖစ္သည္။

    ဦးသိန္းစိန္က ျမန္မာဥပေဒအရ၊ ၁၉၄၈ ျမန္မာျပည္လြတ္လပ္ေရးမတိုင္မီ အေျခခ်ေနထိုင္လာခဲ့သည့္ ဘဂၤါလီမ်ားနွင့္ ၄င္းတို႔၏သားသမီးမ်ားကို ႏိုင္ငံသားအျဖစ္ အသိအမွတ္ျပဳေၾကာင္း အန္တိုနီယို ဂူတာရက္စ္အား ေျပာၾကားခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ လြတ္လပ္ရအၿပီးမွ ၀င္ေရာက္လာခဲ့သူမ်ားကိုမူ တရားမ၀င္အေျခခ်ေနထိုင္သူမ်ားအျဖစ္ ဥပေဒက သတ္မွတ္ေၾကာင္းနွင့္ ႏိုင္ငံေတာ္၏ တည္ျငိမ္မွဳကိုပါး ပ်က္ျပားေစဖို႔ ျခိမ္းေျခာက္ေနသူမ်ားအျဖစ္ စဥ္းစားေၾကာင္း ဦးသိန္းစိန္က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    လက္ေတြ႔တြင္မူ ဘဂၤါလီ အဆက္အႏြယ္ျဖစ္သူမ်ားအေနျဖင့္ ျမန္မာျပည္၌ ႏိုင္ငံသားျဖစ္ဖို႔ ခဲယဥ္းသည္။ သူတို႔အား ဥပေဒျပဌာန္း၍ လွဳပ္ရွားမွဳမ်ားအား ထိန္းခ်ဳပ္ျခင္း၊ လက္ထပ္ခြင့္နွင့္ သားသမီးယူခြင့္မ်ားကို ထိန္းခ်ဳပ္ျခင္းမ်ား ျပဳလုပ္ထားသည္။

    “မိမိတိုင္းရင္းသား မ်ားကို တာဝန္ယူမည္ ျဖစ္ေျကာင္း၊ တိုင္းရင္းသားမဟုတ္ဘဲ ခိုးဝင္လာသည့္ ရိုဟင္ဂ်ာမ်ားကို လက္ခံရန္ မည္သို့မွ် မျဖစ္နိုင္ေျကာင္း၊ ေနာက္ဆံုးေျဖရွင္းသည့္ နည္းလမ္းမွာ ခိုးဝင္လာသည့္ ရိုဟင္ဂ်ာမ်ားကို UNHCR သို့ အပ္နွံျပီး ဒုကၡသည္ စခန္းအျဖစ္ ထားရွိရန္ျဖစ္ေျကာင္း၊ UNHCR က ေကြ်းေမြးေစာင့္ေရွာက္ေပးရန္ ျဖစ္ေျကာင္း၊ တတိယနိုင္ငံက လက္ခံမည္ဆိုလွ်င္ ပို့ေပးမည္ျဖစ္ေျကာင္း၊” ဟု ဦးသိန္းစိန္က အန္တိုနီယို ဂူတာရက္စ္ကို ေျပာၾကားခဲ့ေၾကာင္း ဦးသိန္းစိန္၏ ၀က္ဘ္ဆိုဒ္တြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။

  • ဂ်ာမနီႏိုင္ငံ ကိုလုန္းျမိဳ႕တြင္ “အေရျပားလွီး မဂၤလာျပဳျခင္း” တားျမစ္ျခင္းကို မြတ္စလင္ႏွင့္ ဂ်ဴး အတူကန္႔ကြက္

    ဂ်ာမနီႏိုင္ငံ ကိုလုန္းျမိဳ႕တြင္ “အေရျပားလွီး မဂၤလာျပဳျခင္း” တားျမစ္ျခင္းကို မြတ္စလင္ႏွင့္ ဂ်ဴး အတူကန္႔ကြက္

    ဇူလိုင္ ၁၂ ရက္၊ ၂၀၁၂
    BBC News

    ဥေရာပ၌ မြတ္စလင္မ်ားႏွင့္ ဂ်ဴးမ်ား အတူလက္တြဲ၍ ဂ်ာမနီႏိုင္ငံ ကိုလုန္းျမိဳ႕တရားရုံးက ” အေရျပားလွီး မဂၤလာျပဳျခင္း”အား ပိတ္ပင္တားျမစ္မႈအေပၚ ခုခံကာကြယ္သြားမည္ဟု သတင္းရရွိသည္။

    ” အေရျပားလွီး မဂၤလာျပဳျခင္း”သည္ သာသနာသက္ဝင္ယုံၾကည္မႈ၏ အေျခခံအုတ္ျမစ္ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ တရားဥပေဒျဖင့္ကာကြယ္ေပးရမည္ေၾကာင္း ပူးတြဲေၾကညာခ်က္၌ပါရွိသည္။

    ဂ်ာမန္ေဆးပညာအဖြဲ႕က ဆရာဝန္မ်ားအား ” အေရျပားလွီး မဂၤလာျပဳျခင္း ” ျပဳလုပ္မေပးရန္ မွာၾကားထားျပီး ကိုလုန္းျမိဳ႕တရားရုံးက ပိတ္ပင္ရန္ဆုံးျဖတ္ခဲ့ေသာ္လည္း ဂ်ာမနီႏိုင္ငံတဝွမ္းလုံးသို႕ မသက္ေရာက္ေၾကာင္းသိရသည္။

    ထိုပူးတြဲေၾကညာခ်က္အား ဥေရာပ ဂ်ဴးဘုန္းၾကီးမ်ားစင္တာ (Rabbinical Centre of Europe)၊ ဥေရာပ ဂ်ဴးပါလီမန္ (European Jewish Parliament)၊ ဥေရာပ ဂ်ဴးမ်ားအဖြဲ႕ (European Jewish Association)၊ ဂ်ာမနီရွိ တူရကီအစၥလာမ္ သာသနာေရးရာ ယူနီယံ (Germany’s Turkish-Islamic Union for Religious Affairs)၊ ဘရပ္ဆလ္ျမိဳ႕ (ဘလ္ဂ်ီယမ္ႏိုင္ငံ) အစၥလာမ္စင္တာ (the Islamic Centre Brussels)တို႕အပါအဝင္ အျခားအဖြဲ႕အစည္းေခါင္းေဆာင္မ်ားက လက္မွတ္ေရးထိုးထားသည္။

    (မွတ္ခ်က္။     ။ အေရျပားလွီး မဂၤလာျပဳျခင္း အား Circumcision ဟုေခၚ၍ အစၥလာမ္ဘာသာဝင္မ်ားသာမက ဂ်ဴးမ်ားကလည္း ေလးစားလိုက္နာၾကသည္။)

     

    ေမာင္လွေငြ

    ကိုးကား – http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-18807040

  • ဂ်ပန္ျပည္နဲ႕ အစၥလာမ္သာသနာ

    ဂ်ပန္ျပည္နဲ႕ အစၥလာမ္သာသနာ

    M-Media
    စုစည္းတင္ျပသူ-လင္းယုန္နက္ (ျခေသၤ့ျမိဳ႕ေတာ္)

    ေရွးသေရာအခါကတည္းက မြတ္စလင္အခ်ိဳ႕ ခရီးေရာက္ရွိခဲ့ေသာ္လည္း ၁၈၉၅-ခုႏွစ္ တံခါးဖြင့္ စနစ္မက်င့္သုံးမီ ကာလ ဂ်ပန္ျပည္ဟာ အစၥလာမ္သာသနာနဲ႕ အထိအေတြ႕ မရွိသေလာက္ပါဘဲ။  ၁၉-ရာစုေႏွာင္းပိုင္း ျဗိတိသွ်၊ ဒတ္ခ်္ ေရေၾကာင္းခရီးမ်ားနဲ႕အတူ မေလးမြတ္စလင္တို႕ စတင္ေရာက္ရွိခဲ့ျပီး ၁၈၇၀-ခုႏွစ္တဝိုက္မွာ ‘ျမတ္တမန္ေတာ္ သခင္မိုဟမၼဒ္’ ရဲ့ အထုပၸတၱိကို ဂ်ပန္ဘာသာျပန္ဆိုခဲ့ျခင္းျဖင့္ ဂ်ပန္ျပည္သူျပည္သားမ်ားဆီသို႕ အစၥလာမ္သာသနာ စတင္ေရာက္ရွိ ျပန္႕ႏွံ႕ေစခဲ့ပါတယ္။ သို႕ေသာ္လည္း သမိုင္းရာဇဝင္၊ ယဥ္ေက်းမႈ႕ တစ္ရပ္အေနျဖင့္သာ လူသိမ်ားခဲ့ျပီး သက္ဝင္ယုံၾကည္မႈအားျဖင့္ အလြန္နည္းပါးခဲ့ပုံပါပဲ။

    တိုက်ိဳျမိဳ႕မွ ဗလီဝတ္ေက်ာင္းေတာ္

    တူရကီႏိုင္ငံ အစၥတန္ဘူျမိဳ႕သို႕ ဂ်ပန္အိမ္ေရွ႕မင္းသား ‘ကိုမတ္စု အခီဟီတို’ သံတမန္ ဆက္သြယ္လာေရာက္မႈကို ျပန္လွန္ဂုဏ္ေပးအေလးျပဳျခင္းငွါ ၁၈၉၀-ခုႏွစ္မွာ ‘တူရကီေအာ္တိုမန္အင္ပါယာ’က ဂ်ပန္ျပည္သို႕ ‘အာတုဂ႐ုလ’ အမည္ရွိ စစ္ေရယာဥ္တစ္စီးေစလႊတ္ခဲ့ေသာ္လည္း ၁၈၉၀-ခုႏွစ္ စက္တင္ဘာလ ၁၆-ရက္ ညေနပိုင္း ‘ဝါကာယာမေဒသ’ ကမ္း႐ိုးတမ္းမွာ မုန္းတိုင္းမိပ်က္စီးခဲ့ပါတယ္။

    ပထမဆုံး ‘ဟဂ်္’ျပဳခဲ့တဲ့ ဂ်ပန္မြတ္စလင္လာမယ့္’ကိုတာ႐ို ယာမာအိုက’ ဟာ ၁၉၀၉-ခုႏွစ္မွာ အိႏၶိယႏိုင္ငံ ဘုံေဘျမိဳ႕မွာ ႐ုရွားႏိုင္ငံဖြားဂ်ပန္အမ်ိဳးသား စာေရးဆရာ ‘အဗဒူ

    တိုက်ိဳျမိဳ႕မွ ဗလီဝတ္ေက်ာင္းေတာ္

    ရာရွီးဒ္ ေအဗရာဟင္’ ဆိုသူနဲ႕ေတြ႕ရွိခဲ့ျပီး အစၥလာမ္သာသနာ့ေဘာင္ အတြင္းဝင္ေရာက္ကာ ‘အိုမာရ္ ယာမာအိုက’ အမည္ခံယူခဲ့ပါတယ္။ တကယ္ေတာ့ သူဟာ ႐ုရွာ-ဂ်ပန္စစ္ပြဲ (၁၉၀၄-၁၉၀၅) စတင္ကတည္းက ‘မန္ခ်ဴးရီးယား’သို႕ ေထာက္လွမ္းေရး အျဖစ္ေရာက္ရွိေနခဲ့သူပါ။

    အလားတူ အခ်ိန္ကာလတဝိုက္မွာပဲ ‘ဘြန္ပါခ်ိရို အာရိဂါ’ဆိုသူ ဂ်ပန္လူမ်ိဳးတစ္ဦးဟာလည္း ကုန္သည္အျဖစ္ အိႏၶိယႏိုင္ငံသို႕ေရာက္ရွိစဥ္ ေဒသခံမြတ္စလင္မ်ားထံမွ အစၥလာမ္ဘာသာအား ေလ့လာသိရွိခဲ့ျပီး အစၥလာမ္ သာသနာ့ေဘာင္အတြင္း ဝင္ေရာက္ကာ ‘အာမက္ အာရိဂါ’ အမည္ခံယူခဲ့ပါတယ္။

    ၁၈၉၂-ခုႏွစ္မွစ ႏွစ္ေပါင္း ၂၀-ခန္႕ တူရကီႏိုင္ငံ အစၥတန္ဘူျမိဳ႕၌ ကုန္သည္အျဖစ္အေျခခ်ေနထိုင္ခဲ့သူ ‘ယာမာဒါ တိုအာဂ်ိရို’ဆိုသူကလည္း အစၥလာမ္သာသနာ့ေဘာင္ အတြင္:ဝင္ေရာက္ခဲ့ျပီး ‘အဗဒူ ခါေလ’ အမည္ခံကာ ဂ်ပန္ျပည္မျပန္မီ မကၠာျမိဳ႕သြား ‘ဟဂ်္’ျပဳခဲ့ပါတယ္။

    ဂ်ပန္ႏိုင္ငံဟာ ၁၉၁၇-ခုႏွစ္ ေအာက္တိုဘာ ေတာ္လွန္ေရးျဖစ္ပြါးျပီးေနာက္ ႐ုရွားနဲ႕ အာရွအလယ္ပိုင္းေဒသမွ ရာေပါင္းမ်ားစြာ ‘တူရကီ-တာတာမြတ္စလင္’ ဒုကၡသည္မ်ားနဲ႕ စစ္ေျပးမ်ားကို ခိုလႈံခြင့္ျပဳခဲ့ပါတယ္။ စစ္တမ္းမ်ားအရ ၁၉၃၈-ခုႏွစ္မွာ ဂ်ပန္ျပည္အႏွံ႕ ခိုလႈံခြင့္ရရွိခဲ့သူ မြတ္စလင္ ၆၀၀-ဦးခန္႕နဲ႕ အျခား ဂ်ပန္ပိုင္ ကိုလိုနီေဒသမ်ားမွာေတာ့ ေထာင္ေပါင္း မ်ားစြာရွိခဲ့ျပီး ဂ်ပန္လူမ်ိဳးအခ်ိဳ႕ ၄င္းတို႕ထံမွ အစၥလာမ္ဘာသာအား ေလ့လာသိရွိခဲ့ျပီး အစၥလာမ္ သာသနာ့ေဘာင္အတြင္း ဝင္ေရာက္ခဲ့ၾကတယ္လို႕ သိရွိရပါတယ္။

    ၁၉၃၅-ခုႏွစ္မွာ ‘ကိုေဘး ဗလီဝတ္ေက်ာင္းေတာ္’ကို တည္ေဆာက္ခဲ့ပါတယ္။ ‘တိုက်ိဳ ဗလီဝတ္ေက်ာင္းေတာ္’ကို ၁၉၀၈-ခုႏွစ္မွာ စတင္စီမံခ်က္ခ်ခဲ့ျပီး ၁၉၃၈-ခုႏွစ္မွာ တည္ေဆာက္ျပီးစီးခဲ့ပါတယ္။ ေရွ႕ေဆာင္ဗလီ ဆရာေတာ္မ်ားကေတာ့ ‘အဗ္ဒူ ရာရွီးဒ္ ေအဗရာဟင္ (၁၈၅၇-၁၉၄၄)’ နဲ႕ ‘အဗ္ဒူေဟး ေကာ္ဘန္ဂလီ (၁၈၈၉-၁၉၇၂)’ တို႕ျဖစ္ပါတယ္။

    ကိုေဘးျမိဳ႕မွ ဗလီဝတ္ေက်ာင္းေတာ္

    တိုက်ိဳျမိဳ႕၌ ‘အဟာလူဘိုက္သ္ အစၥလာမ္ဌာန’ (Ahlulbayt Islamic Centre) တည္ရွိျပီး  ေရွ႕ေဆာင္ဗလီဆရာေတာ္ကေတာ့ ‘႐ိႈက္ ေအဗရာဟင္ စာဝါဒါ’ ျဖစ္ပါတယ္။ ၁၉၃၀-ခုႏွစ္မွာ ပထမဦးဆုံး မြတ္စလင္အဖြဲ႕အစည္း ‘ဂ်ပန္ျပည္လုံးဆိုင္ရာ မြတ္စလင္အဖြဲ႕’ (Greater Japan Muslim League) ကို ဖြဲ႕စည္းတည္ေထာင္ခဲ့ပါတယ္။

    ဒီကာလတေလွ်ာက္ ဂ်ပန္အာဏာပိုင္မ်ားက ပညာရွင္မ်ား၊ မြတ္စလင္ဘာသာေရး ေခါင္းေဆာင္မ်ားကို ဖိတ္ေခၚျပီး အစၥလာမ္ဘာသာေရးရာ စာအုပ္မ်ား၊ ဂ်ာနယ္မ်ား ၁၀၀-ေက်ာ္ထုတ္ေဝခဲ့ပါတယ္။ ဒုတိယကမာၻ စစ္ပြဲကာလျဖစ္ျပီး သာသနာျပဳျခင္းထက္ အေနာက္တိုင္းဝါဒမ်ားကို တန္ျပန္တိုက္ခိုက္လိုတဲ့ သေဘာထားပါ။ ဂ်ပန္အစိုးရထိပ္တန္းအရာရွိတစ္ဦးျဖစ္သူ ‘႐ႉေမ အိုကာဝါ’ ဆိုသူဟာ အစၥလာမ္သာသနာ ့ပညာရွင္တစ္ဦးျဖစ္ျပီး သူ႕တပည့္တစ္ဦးျဖစ္တဲ့ ‘တိုရွိဟီကို အိဆူဇူး’ အနဲ႕အတူ ‘က်မ္းေတာ္ျမတ္ ကုရ္အာန္’ ဂ်ပန္ဘာသာျပန္အျပင္ အျခားေသာ မြတ္စလင္စာေပအေျမာက္အမ်ား ေရးသားျပဳစုခဲ့ပါတယ္။ ဒုတိယကမာၻစစ္အျပီး ဂ်ပန္ျပည္ရွုံးနိမ့္သြားရာမွာ စစ္ႏိုင္မဟာမိတ္တို႕က ‘႐ႉေမ အိုကာဝါ’ အား စစ္ရာဇဝတ္သားအျဖစ္ ဖမ္းဆီးအက်ဥ္းခ်တာခံခဲ့ရျပီး  ‘က်မ္းေတာ္ျမတ္ ကုရ္အာန္’ ဂ်ပန္ဘာသာျပန္ကို ေထာင္တြင္းမွာပဲ ျပီးစီးႏိုင္ခဲ့တာ အံ့မခမ္းပါပဲ။ ေနာက္ပိုင္း ေထာင္မွလြတ္ေျမာက္ျပီး ၁၉၅၇-ခုႏွစ္မွာ မြတ္စလင္အျဖစ္ ကြယ္လြန္ခဲ့ပါတယ္။

    မွတ္သားစရာတစ္ခုက ဒုတိယကမာၻ စစ္ကာလအတြင္း အေရွ႕ေတာင္အာရွႏိုင္ငံမ်ားသို႕ေစလႊတ္ျခင္းခံရတဲ့ ဂ်ပန္စစ္သားမ်ားကို ဖမ္းမိတဲ့အခါ အသတ္မခံရေအာင္ “La ilaha illa Allah” ဆိုနည္းသင္ေပးပါတယ္။ မွတ္တမ္းမ်ားအရ ေဒသခံမ်ားကလည္း သူတို႕ကိုဖမ္းမိတဲ့အခါ မသတ္တဲ့အျပင္ ေကာင္းမြန္စြာဆက္ဆံၾကတယ္လို႕ သူတို႕လြန္စြာအံ့ဩရတယ္လို႕ စစ္ျပန္မ်ားကျပန္ေျပာၾကပါတယ္။

    ဒုတိယကမာၻ စစ္ကာလ ဂ်ပန္တို႕ တရုတ္ျပည္နဲ႕ အေရွ႕ေတာင္အာရွႏိုင္ငံမ်ားကို သိမ္းပိုက္ေရာက္ရွိခဲ့ျခင္းဟာ အစၥလာမ္သာသနာနဲ႕ ပိုမိုထိေတြ႕ေစခဲ့ပါတယ္။ အခ်ိဳ႕စစ္သားမ်ား အစၥလာမ္သာသနာ့ေဘာင္အတြင္း ဝင္ေရာက္ခဲ့ျပီးေနာက္ ဂ်ပန္ျပည္ျပန္ေရာက္တဲ့အခါ ၁၉၅၃-ခုႏွစ္မွာ ‘ဆြာဒစ္ အီမာအိဇူမိ’ ဆိုသူရဲ့ ဦးေဆာင္မႈနဲ႕ ‘ဂ်ပန္မြတ္စလင္အဖြဲ႕’ (Japan Muslim Association) ကိုတည္ေထာင္ခဲ့ပါတယ္။ စတင္တဲ့အခါ အဖြဲ႕ဝင္ ၆၅-ဦးရွိျပီး ၆-ႏွစ္အၾကာ ‘ဆြာဒစ္ အီမာအိဇူမိ’ ကြယ္လြန္တဲ့အခ်ိန္မွာ အဖြဲ႕ဝင္ ႏွစ္ဆတိုးရွိလာပါျပီ။ ၎ေနာက္ အဖြဲ႕အား ‘အိုမာရ္ မိတ’ ဆိုသူက ဦးေဆာင္ခဲ့ပါတယ္။ သူဟာ တရုတ္ျပည္၌ ဂ်ပန္ပိုင္ မန္ခ်ဴး မီးရထားကုမၸဏီမွာ တာဝန္ထမ္းေဆာင္ရင္း တရုတ္မြတ္စလင္မ်ားထံမွ အစၥလာမ္ဘာသာအား ေလ့လာသိရွိခဲ့ျပီး ‘ပီကင္းျမိဳ႕’ မွာ သာသနာ့ေဘာင္အတြင္း ဝင္ေရာက္ခဲ့သူပါ။ စစ္အျပီး ဂ်ပန္ျပည္ျပန္ခဲ့ျပီး ဒုတိယကမာၻ စစ္ကာလေနာက္ပိုင္း ပထမဦးဆုံး ‘ဟဂ်္’ျပဳႏိုင္ခဲ့ကာ မြတ္စလင္တစ္ဦးအေနျဖင့္ ပထမဦးဆုံး ‘က်မ္းေတာ္ျမတ္ ကုရ္အာန္’ အက်ယ္အဖြင့္က်မ္းကို ဂ်ပန္ဘာသာျပန္ဆိုႏိုင္ခဲ့သူလည္းျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ (အလ္ဂ်ဇီရာ ႐ုပ္သံမွ “Road to Hajj – Japan” အမည္ျဖင့္ ဂ်ပန္ျပည္အစၥလာမ္သာသနာအေၾကာင္း တင္ဆက္ထားရွိပါတယ္။)

    ၁၉၈၂-ခုႏွစ္မွာ မြတ္စလင္ဦးေရ ၃၀၀၀၀ ေက်ာ္ရွိျပီး တဝက္ခန္႕ဟာ ဂ်ပန္လူမ်ိဳး မြတ္စလင္ေတြျဖစ္ပါတယ္။ ၂၀၀၀-ခုႏွစ္မွာ ဂ်ပန္လူမ်ိဳးမြတ္စလင္ ၆၃၅၅၂-ဦး ရွိျပီး အျခားအာရွသား မြတ္စလင္ဦးေရ ၇၀၀၀၀-၁၀၀၀၀၀ ေက်ာ္ရွိပါတယ္။ ဂ်ပန္အစိုးရက ကိုးကြယ္ယုံၾကည္မႈနဲ႕ပတ္သတ္ျပီး စာရင္းဇယား မထားရွိတဲ့အတြက္ အတိအက် ေျပာဆိုရန္ခက္ခဲျပီး ဂ်ပန္ႏိုင္ငံရဲ့ သန္းရာခ်ီတဲ့ လူဦးေရနဲ႕စာရင္ အလြန ္အင္အားနည္းတာေတာ့ အမွန္ပါပဲ။ ႏိုင္ငံအႏွံ႕ သီးသန္႕ဗလီဝတ္ေက်ာင္းေတာ္ ၃၀-ေက်ာ္ခန္႕ရွိျပီး အျခားဝတ္ျပဳရန္ေက်ာင္း ၁၀၀-ေက်ာ္ရွိပါတယ္။

    လင္းယုန္နက္ (ျခေသၤ့ျမိဳ႕ေတာ္)

    References:http://en.wikipedia.org/wiki/Islam_in_Japan

  • OIC မွ ျမန္မာႏိုင္ငံသို႕ သံအဖြဲ႕ ေစလႊတ္ရန္ စီစဥ္

    OIC မွ ျမန္မာႏိုင္ငံသို႕ သံအဖြဲ႕ ေစလႊတ္ရန္ စီစဥ္

    ဇူလုိင္ ၁၂ ရက္ ၂၀၁၂

    ကြာလာလမ္ပူ၊ (Bernama)

    OIC အဖြဲ႕၏ အေထြေထြအတြင္းေရးမႉးခ်ဳပ္ Mr. Ekmeleddin Ihsanoglu

    ကမာၻ႕အစၥလာမ္ႏိုင္ငံမ်ား အဖြဲ႕ၾကီးတစ္ခုျဖစ္ေသာ Organisation of Islamic Cooperation (OIC) က ျမန္မာႏိုင္ငံ၌ ရိုဟင္ဂ်ာ မြတ္စလင္လူနည္းစုအေပၚ အၾကမ္းဖက္ေဆာင္ရြက္ေနျခင္းမ်ားအား အလြန္စိုးရိမ္ပူပန္လ်က္ရွိေသာေၾကာင့္ သံတမန္တစ္ဖြဲ႕ ေစလႊတ္ရန္ အေကာင္အထည္ေဖာ္ေနေၾကာင္း သတင္းရရွိသည္။

    အစၥလာမ္ႏိုင္ငံေပါင္း ၅၇-ခုျဖင့္ ဖြဲ႕စည္းထားေသာ ထို OIC အဖြဲ႕ၾကီးက ဆြစ္ဇာလန္ႏိုင္ငံ ဂ်ီနီဗာျမိဳ႕ရွိ ကမာၻ႕ကုလသမဂၢ လူ႕အခြင့္အေရးေကာင္စီ UN Human Rights Council (UNHRC) ၏ ျမန္မာကိုယ္စားလွယ္ႏွင့္ ေတြ႕ဆုံအျပီး ဆုံးျဖတ္ခ်က္ခ်ခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္ဟု သိရွိရသည္။

    OIC အဖြဲ႕ၾကီး၏ အေထြေထြအတြင္းေရးမႉးခ်ဳပ္ Mr. Ekmeleddin Ihsanoglu က ဂ်ီနီဗာျမိဳ႕၊ နယူးေယာက္ျမိဳ႕ (အေမရိကန္ႏိုင္ငံ)ႏွင့္ ဥေရာပသမဂၢ အေျခစိုက္ရာ ဘရပ္ဆလ္ျမိဳ႕ (ဘလ္ဂ်ီယမ္ႏိုင္ငံ) တို႕ရွိ OIC ရုံးခြဲမ်ားသို႕ ” ျမန္မာႏိုင္ငံ၌ မြတ္စလင္လူနည္းစုအား ႏိုင္ငံတကာမီဒီယာမ်ားေနာက္ကြယ္ နည္းစနစ္တက် သတ္ျဖတ္သုတ္သင္ျခင္း၊ အဓမၼေရႊ႕ေျပာင္းေမာင္းထုတ္ရွင္းလင္းျခင္းမ်ားကို ျပဳလုပ္လ်က္ရွိေၾကာင္း အေရးေပၚသတင္း ထုတ္ျပန္ရန္လည္း ညႊန္ၾကားလိုက္သည္။

    အစီရင္ခံစာ၌ ျမန္မာႏိုင္ငံရွိ  မြတ္စလင္လူနည္းစုအား အကာအကြယ္ေပးႏိုင္ရန္ အရင္းအျမစ္မ်ား၊ စြမ္းအားမ်ားသုံးစြဲရန္ ၾကိဳးပမ္းေနေၾကာင္းႏွင့္ ႏိုင္ငံတကာ အဆင့္မ်ားအျပင္ ေဒသႏၲရ အဆင့္မ်ား၌ပါ ေဆာင္ရြက္ေနေၾကာင္း ေဖာ္ျပထားသည္။

    ေဆာ္ဒီအာေရဗ်ႏိုင္ငံ ဂ်စ္ဒါျမိဳ႕အေျခစိုက္ ဤအဖြဲ႕ၾကီးက ျမန္မာႏိုင္ငံ၌ ဆက္လက္ျဖစ္ပြါးေနေသာ ေသြးထြက္သံယိုအျဖစ္အပ်က္အား ရပ္တန္႕ေပးႏိုင္ရန္အတြက္  ကမာၻ႕ကုလသမဂၢ (United Nations)၊ လူ႕အခြင့္အေရးေကာင္စီ (UNHRC)၊ ဥေရာပသမဂၢ (European Union)တို႕သာမက အျခားႏိုင္ငံတကာ အဖြဲ႕အစည္းမ်ားႏွင့္ တစ္ျပိဳင္နက္တည္း ပူးတြဲေဆာင္ရြက္ရန္ အားထုတ္လ်က္ရွိေၾကာင္း သတင္းရရွိပါသည္။

    လင္းယုန္နက္ (ျခေသၤ့ျမိဳ႕ေတာ္)

    ကိုးကား-http://www.bernama.com/bernama/v6/newsindex.php?id=680018

  • တာဝန္မဲ့ ျမန္မာ့ မီဒီယာသစ္  (ဘာသာျပန္)

    တာဝန္မဲ့ ျမန္မာ့ မီဒီယာသစ္ (ဘာသာျပန္)

    (မီဒီယာ၊ စစ္တပ္ႏွင့္ ရခိုင္အေရး) 

    Source :http://www.asiasentinel.com

    ေမာင္စီမံ (မဟာသိပၸံ)

    ႏွစ္ေပါင္း၆၀နီးပါး အဖိအႏွိပ္ခံ အပိတ္အပင္ခံမႈမွ မၾကာေသးမီက လြတ္ေျမာက္ခြင့္ လြတ္လပ္ခြင့္ ရရွိလာေသာ ျမန္မာ့မီဒီယာက ျပည္သူအမ်ား ေတာင့္တ ေမွ်ာ္လင့္သလို ျဖစ္လာသလား၊ အဆိပ္အေတာက္ အႏၲရယ္ ဆိုးလားဆိုတာ စဥ္းစားစရာပါ။

    တည္ဆဲမီဒီယာမ်ား အပါအဝင္ အသစ္ အသစ္ေသာ ဂ်ာနယ္၊ မဂၢဇင္း၊ စာေစာင္ႏွင့္ အြန္လိုင္းမီဒီယာမ်ားကို ေလ့လာၾကည့္ပါက ပါတီစြဲျဖင့္ ဘက္လိုက္ေရး၊ အစြန္းေရာက္ အမ်ိဳးသားေရးဝါဒျဖန္႕ေနျခင္းမ်ားသာမက မၾကာေသးမီက ျမန္မာႏိုင္ငံ အေနာက္ဘက္ ရခိုင္ျပည္နယ္၌ ျဖစ္ပြါးခဲ့ေသာ အဓိကရုန္း တေလ်ာက္ အစြန္းေရာက္ ရခိုင္လူမ်ိဳးမ်ား၊ လူမ်ားစု ဗမာဗုဒၶဘာသာမ်ားႏွင့္ စစ္တပ္ေနာက္ခံ အစိုးရသစ္ အလိုက် လူနည္းစု မြတ္စလင္မ်ားအေပၚ ႐ံႈ႕ခ် ႏွိပ္ကြပ္ ငယ္ေသာအမႈၾကီးေစ မီးေလာင္ရာေလပင့္ ေသြးထိုးလံႈ႕ေဆာ္ ဝါဒျဖန္႕တိုက္ပြဲ ဆင္ႏႊဲခဲ့ၾကသည္ကို ထင္ထင္ရွားရွား ေတြ႕ရေပလိမ့္မည္။

    ၾကာသပေတးေန႕တြင္ ထိုင္းႏိုင္ငံ ခ်င္းမယ္တကၠသိုလ္ (Chiang Mai University) ၌ တိုးတက္ေပၚထြန္း ေျပာင္းလဲလာေသာ ျမန္မာ့မီဒီယာႏွင့္ ပတ္သတ္၍ ေဆြးေႏြးပြဲဖိုရမ္တစ္ခု က်င္းပမည္ျဖစ္ျပီး ဧရာဝတီ (Irrawaddy) အယ္ဒီတာခ်ဳပ္ ေအာင္ေဇာ္ႏွင့္ ရန္ကုန္ပရပ္စ္ အင္တာေနရွင္နယ္ (Yangon Press International) ပူးေပါင္းတည္ေထာင္ခဲ့သူ မြန္မြန္ျမတ္တို႕ကလည္း ပါဝင္ေဆြးေႏြးၾကမည္ျဖစ္သည္။ တာဝန္မဲ့ ျမန္မာ့မီဒီယာသစ္၏ စိတ္ပ်က္ဖြယ္ လမ္းစဥ္အား ေမးခြန္းထုတ္ရန္ အံဝင္ခြင္ခ် အခ်ိန္ဆိုက လြန္ရာက်မည္မထင္။
    ျမန္မာ့မီဒီယာသစ္က ရခိုင္အဓိကရုန္းကို အသုံးခ်၍ ” ႏိုင္ငံအား တိုင္းတပါးသားတို႕ရန္မွ ကာကြယ္ရန္” ဆို၍တစ္မ်ိဳး၊ “အမ်ိဳး၊ ဘာသာ၊ သာသနာကို ကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္ရန္” တစ္ဖုံ ေခါင္းစီးအမ်ိဳးမ်ိဳးတပ္ျပီး ႏွစ္ေပါင္း ၆၀ ေက်ာ္ တစ္စိုးတစ္စက္ မ်က္ႏွာမရခဲ့တဲ့ ျပည္သူကို ရန္သူလို သေဘာထား ဖိႏွိပ္ခဲ့တဲ့ ဘီးလူးစစ္တပ္ကို မင္းသားေခါင္းေဆာင္းေပးဖို႕ စြမ္းစြမ္းတမံ ၾကိဳးပမ္းေပးေနပံုပါပဲ။

    အဓိကရုန္း စျဖစ္ကတည္းက မနားတမ္း သတင္းမွားေတြ၊ အေထာက္အထားမဲ့ သတင္းေတြ၊ ဘက္လိုက္သတင္းေတြ အဆက္မျပက္ ဝါဒျဖန္႕ခဲ့ၾကသူမ်ားထဲ ႏိုင္ငံတြင္း အေတာ္အတန္ ထင္ရွားမႈရွိတဲ့ The Weekly Eleven, The Voice Weekly, The Yangon Media Group, 7Days News နဲ႕ Popular Myanmar News တို႕ျဖစ္ျပီး The Weekly Eleven ထုတ္ေဝတဲ့ Eleven Media Group (EMG) ကေတာ့ အဆိုးရြားဆုံးပါပဲ။ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ႏိုင္ငံ ဒါကာျမိဳ႕အေျခစိုက္ Narinjara သတင္းဌာနကေတာ့ အထူးရွင္းျပစရာလိုမယ္ မထင္ပါ။
    ဤသို႕ တဖက္သက္ဘက္လိုက္ သလင္းတင္ျပမႈဟာ ႏိုင္ငံတကာ စံခ်ိန္စံညႊန္းနဲ႕ ကိုက္ညီမႈမရွိတဲ့အျပင္ ” ႏိုင္ငံတကာ ဂ်ာနယ္လစ္ဇင္ ဖယ္ဒေရးရွင္း” (The International Federation of Journalism)ရဲ့ မည္သည့္လူမ်ိဳးစု၊ မည္သည့္ဘာသာတရားကိုမွ် ခြဲျခားႏွိမ့္ခ် ဆန္႕က်င္ေရးသားျခင္း မျပဳရဆိုတဲ့ မူဝါဒကိုလည္း ခ်ိဳးေဖာက္ရာက်၏။ မီဒီယာအား အဓိကရုန္းမ်ား၊ အေရးအခင္းမ်ားျဖစ္ေစရန္ သို႕မဟုတ္ ၾကီးထြားေစရန္အလို႕ငွါ ဝါဒျဖန္႕ မိႈင္းတိုက္အသုံးခ်ျခင္းကိုလည္း အသင္းၾကီးက ႐ံႈ႕ခ်ထားပါ၏။ သို႕ေသာ္ ျမန္မာ့မီဒီယာသစ္၏လုပ္ရပ္ကား က်င့္ဝတ္အေပါင္းေဖာက္ဖ်က္ ဆန္႕က်င္ဘက္ပင္ျဖစ္၏။

    အင္တာနက္၊ ေဖ့ဘြတ္စာမ်က္ႏွာမ်ားေပၚ၌ ခိုင္မာမႈမရွိေသာ၊ စစ္ေဆး အတည္ျပဳထားျခင္း အလ်င္းမရွိေသာ သတင္းအခ်က္ အလက္မ်ားကို ျဖန္႕ေဝၾကသည္။ ဥပမာအားျဖင့္ ပညာရွင္မ်ားျဖင့္ဖြဲ႕စည္းထားေသာ ထင္ရွားသည့္ Myanmar E-gress မွ ထုတ္ေဝေသာ The Voice Weekly ဂ်ာနယ္က “ရခိုင္ျပည္နယ္ရွိ မြတ္စလင္မ်ားက ေရကန္တစ္ခုအား အဆိပ္ခပ္လိုက္သည္”ဟု မေရမရာသတင္း ပိုစ့္ေရးခဲ့ရာ စာဖတ္သူတစ္ဦးက “ဒီကုလားေတြ အကုန္သတ္ပစ္”ဟု ကြန္မန္႕ျပန္ေရးျခင္းမ်ိဳးျဖစ္သည္။

    The Voice Weekly ဂ်ာနယ္အပါအဝင္ The Weekly Eleven အစရွိသည္မ်ားကလည္း ရခိုင္ျပည္နယ္ရွိ မြတ္စလင္မ်ားအား “ဘဂၤါလီ အၾကမ္းဖက္သမားမ်ား”ဟု ေတာက္ေလ်ာက္ သမုတ္ခဲ့ၾကသည္။ “ရခိုင္ရြာမ်ား မည္မွ်မီးေလာင္ပ်က္စီးသြားသည္၊ က်ဴးေက်ာ္ဝင္ေရာက္လာေသာ ဘဂၤါလီ အၾကမ္းဖက္သမားမ်ားက လူဘယ္ေလာက္ကို ႐ိုက္ႏွက္သည္၊ သတ္ျဖတ္လိုက္ျပီ” စသည့္ ယုတၱိမဲ့၊ ဘက္လိုက္သတင္းမ်ားကိုလည္း ၅ မိနစ္မျခား၊ ၁၀ မိနစ္မျခား ျဖန္႕ျဖဴးခဲ့ၾကသည္။

    သတင္းတိုင္းလိုလိုက ရခိုင္ဗုဒၶဘာသာတို႕ အထိနာသလိုပုံေဖာ္ေပးျပီး မြတ္စလင္မ်ား၏ ထိခိုက္နစ္နာမႈမ်ား၊ ပ်က္စီးဆုံးရွုံးမႈမ်ား၊ မြတ္စလင္အမ်ိဳးသားအမ်ိဳးသမီး၊ ကေလးသူငယ္အေျမာက္အမ်ား ေသဆုံးျခင္း၊ ႐ိုက္ႏွက္ႏွိပ္စက္ခံရျခင္း၊ အိုးအိမ္မ်ား ဗလီဝတ္ေက်ာင္းေတာ္မ်ား မီး႐ိႈ႕ဖ်က္စီးခံရျခင္းတို႕အေၾကာင္း တစိုးတစိ အလ်င္းေဖာ္ျပခဲ့ျခင္း မရွိေခ်။

    အစြန္းအေရာက္ဆုံးျဖစ္ေသာ The Weekly Eleven က သူ႕တို႕၏ အမ်ိဳးသားေရးအစြန္းေရာက္ဝါဒျဖန္႕ သတင္းမ်ားအား အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္၍လည္း ႏိုင္ငံတကာ သတင္းဌာနမ်ားသို႕ ေပးပို႕ခဲ့သည္။ Asian News Network မွ သူတို႕ေပးပို႕ေသာ သတင္းအခ်ိဳ႕တင္ျပေပးေသာအခါ မဟာေအာင္ပြဲသဖြယ္ ဆင္ႏႊဲခဲ့ၾကေသးသည္။

    The Weekly Eleven က ႏိုင္ငံတကာသတင္း ဌာနမ်ားအားလည္း “ဘက္လိုက္ မဟုတ္မမွန္ သတင္းမ်ား လုပ္ၾကံတင္ျပျပီး ျမန္မာႏိုင္ငံႏွင့္ ျမန္မာျပည္သူတို႕၏ ပုံရိပ္အား အျမင္ဆိုးေအာင္လုပ္သည္” ဟု စြပ္စြဲ၏။ ရခိုင္အဓိကရုန္းက British Broadcasting Corporation (BBC), Voice of America (VOA), Radio Free Asia (RFA) စသည့္ ႏိုင္ငံတကာသတင္းဌာနမ်ား၏ ျမန္မာပိုင္းတင္ဆက္မႈအား အခက္ၾကဳံေစသည္သာမက ဧရာဝတီ (Irrawaddy)ႏွင့္ ဒီမိုကရက္တစ္ ဗမာ့အသံ (Democratic Voice of Burma)တို႕အားလည္း အက်ပ္႐ိုက္ေစခဲ့သည္။

    ဤဌာနမ်ား၏ ဝန္ထမ္းမ်ား၊ သတင္းေထာက္မ်ားမွာ ႏိုင္ငံတကာစံႏွုံးမ်ားႏွင့္အညီ စည္းေစာင့္ၾကေသာအခါ ျပည္တြင္းမီဒီယာမိႈင္းမိေနသူတို႕က ဤသတင္းဌာနမ်ားအား “အက်င့္ပ်က္ ခ်စားသည္၊ ႏိုင္ငံအား တိုင္းတပါးသို႕ေရာင္းစားသည္” အစသျဖင့္ ပုတ္ခတ္ ဆဲဆိုၾကေတာ့သည္။

    ရခိုင္အဓိကရုန္းမွ မည္သူအျမတ္ထြက္သြားသနည္း?

    သမၼတရုံးမွ ထိပ္တန္းအရာရွိ ယခင္ စစ္ဗိုလ္ေဟာင္း မႉးေဇာ္ႏွင့္တကြ အျခားမီဒီယာမ်ား၏ မိႈင္းမိသြားေသာ လူေပါင္းေျမာက္မ်ားစြာေၾကာင့္ အစိုးရသစ္ႏွင့္ သူ႕ေနာက္ခံ စစ္တပ္ အျမတ္ထြက္သြားသည္။ အဓိကရုန္း စျဖစ္သည္က ဂ်ာနယ္လစ္အေတာ္မ်ားမ်ား မေရာက္မေပါက္ႏိုင္သည့္ ေနရာျဖစ္ျပီး အဓိကတရားခံ သတင္းမွားမ်ား ျဖန္႕ေဝခဲ့သူက “မွုဳးေဇာ္”။ ျပည္တြင္းမီဒီယာမ်ားက မွဳးေဇာ္၏  ေဖ့ဘြတ္စာမ်က္ႏွာေပၚမွ သတင္းတု၊ သတင္းလိမ္မ်ားကို ကူးယူျဖန္႕ေဝခဲ့ၾကျခင္းျဖစ္သည္။

    ထိုအခ်ိန္ မွဳးေဇာ္၏ ေဖ့ဘြတ္စာမ်က္ႏွာ၌ မိတ္ေဆြ ၅၀၀၄ ေယာက္၊ သတင္းမွီးသူ ၉၉၀၉ ေယာက္ရွိျပီး အစိုးရသစ္၏ သတင္းမ်ား၊ စီမံကိန္းမ်ား၊ လုပ္ေဆာင္ခ်က္မ်ားကို ေရးသားျဖန္႕ေဝေနျခင္းျဖင့္ အရွိန္တက္ နာမည္ရေနျပီး ဤအခြင့္အေရးကို တလြဲအသုံးခ် ” ႏိုင္ငံေတာ္လုံျခံဳေရး”ဟု အမည္တပ္ကာ အဆိပ္ပင္ေရေလာင္းခဲ့၏။

    ၂၀၁၂ ခု ဇူလိုင္ ၄ ရက္ တြင္ သူက ေဖ့ဘြတ္စာမ်က္ႏွာ၌ “ယေန႕ ကမာၻ႕လူ႕အခြင့္အေရး ေစာင့္ၾကည့္ေလ့လာေရးအဖြဲ႕ႏွင့္ ေတြ႕ဆုံရာတြင္ အေမရိကန္ကဲ့သို႕ေသာ ႏိုင္ငံမ်ားက ဤႏိုင္ငံမဲ့ ဒုကၡသည္မ်ားအား လက္ခံမည္ဆိုက အေရာက္ပို႕ေဆာင္ေပးမွာျဖစ္ေၾကာင္း၊ လူ႕အခြင့္အေရးကို နားလည္ေလးစားေသာ္လည္း ႏိုင္ငံေတာ္လုံျခံဳေရးကို အေလးထားအေရးေပးေၾကာင္း” အစသျဖင့္ ပို႕စ္ေရးသားခဲ့ပါသည္။

    သူ႕ဤေရးသားခ်က္အား ဇူလိုင္ ၁၀ ရက္အထိ “Like” လုပ္သူေပါင္း ၉၂၁ ေယာက္ရွိျပီး ကြန္မန္႕ေရးသား၊ ေထာက္ခံအားေပးသူေပါင္း ေျမာက္မ်ားစြာရွိခဲ့ပါသည္။

    “ကုမုျဒာ”ဂ်ာနယ္မွ ထူးခြၽန္ဆုရဖူးသူ သတင္းေထာက္ “ႏွင္းရတနာေဇာ္” ကလည္း “မွဳးေဇာ္ကို လုံးဝ ေထာက္ခံေၾကာင္း၊ ႏွစ္သက္ေၾကာင္း၊ အားေပးေၾကာင္း” သူမ ေဖ့ဘြတ္စာမ်က္ႏွာ ပို႕စ္ေရးသားခဲ့ပါသည္။

    အတိုခ်ဳံးရလ်င္ေတာ့ ယခုျဖစ္သြားခဲ့သည့္ ရခိုင္အဓိကရုန္းကား ျမန္မာ့ဆို႐ိုးစကားကဲ့သို႕ “တစ္ခ်က္ခုတ္ ႏွစ္ခ်က္ျပတ္”မက “ဘဂၤါလီ အၾကမ္းဖက္သမားမ်ားဟု သမုတ္ခံရေသာ မြတ္စလင္လူမ်ိဳးစုလည္း မ်ိဳးျပဳတ္လုနီး”၊ “စစ္တပ္လည္း နာမည္ေကာင္းရ”၊ ” ႏိုင္ငံတကာသတင္း ဌာနမ်ားေပၚလည္း အယုံအၾကည္ကင္းမဲ့” အစသျဖင့္ “တစ္ခ်က္ခုတ္ သုံးခ်က္ျပတ္” အျမတ္ထြက္ေအာင္ လုပ္ၾကံႏိုင္ခဲ့ပါေတာ့သည္။