News @ M-Media

Blog

  • အစၥလာမ့္ေရးရာ ဘာသာျပန္ေဆာင္းပါးတြင္ မွားယြင္းမႈမ်ားအတြက္ The Voice Daily မွ ျပင္ဆင္ခ်က္ထည့္ေပးခဲ့ၿပီး၊ သက္ဆုိင္သူမ်ားကုိလည္း ေတာင္းပန္ခဲ့

    အစၥလာမ့္ေရးရာ ဘာသာျပန္ေဆာင္းပါးတြင္ မွားယြင္းမႈမ်ားအတြက္ The Voice Daily မွ ျပင္ဆင္ခ်က္ထည့္ေပးခဲ့ၿပီး၊ သက္ဆုိင္သူမ်ားကုိလည္း ေတာင္းပန္ခဲ့

    ဒီဇင္ဘာ ၉၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    FB_IMG_1449629430145

    – ဒီဇင္ဘာ ၆ ရက္ေန႔ထုတ္ The Voice Daily တြင္ ေဖာ္ျပထားသည့္ “မုိဟာမက္ႏွင့္ ပထမဆံုးကာလီဖိတ္မ်ား” ဘာသာျပန္ေဆာင္းပါးပါ သမုိင္းဆုိင္ရာမွားမ်ား၊ အသံုးအႏႈန္းမွားယြင္းမႈမ်ား၊ ဘာသာျပန္အမွားမ်ားႏွင့္ ဓာတ္ပံု မွားယြင္းသံုးစြဲထားမႈမ်ားအတြက္ ျပင္ဆင္ခ်က္ႏွင့္ ထိခုိက္သူအားလံုးအား ေတာင္းပန္မႈကုိ ဒီဇင္ဘာ ၉ ရက္ေန႔ (ယေန႔) ထုတ္ The Voice Daily တြင္ ထည့္သြင္းေပးခဲ့သည္ဟု သိရသည္။

    အဆုိပါ ဘာသာျပန္ေဆာင္းပါးမွာ National Geographic အဖြဲ႕မွ ထုတ္ေ၀သည့္ Essential Visual History of The World စာအုပ္တြင္ အဂၤလိပ္ဘာသာျဖင့္ ေဖာ္ျပပါရွိခဲ့သည့္ အေၾကာင္းအရာမ်ားကုိ ျမန္မာဘာသာျဖင့္ ျပန္ဆုိခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္ဟု ဆုိသည္။

    သုိ႔ေသာ္လည္း ထုိျပန္ဆုိမႈတြင္ အသံုးအႏႈန္းမွားယြင္းမႈမ်ားႏွင့္ ဘာသာျပန္အမွားမ်ားစြာ ပါရွိခဲ့ၿပီး အစၥလာမ္ဘာသာကုိ စတင္ေဟာၾကားခဲ့သည့္ တမန္ေတာ္ မုဟမၼဒ္သခင္ (ၿငိမ္းခ်မ္းသာယာမႈ သက္ေရာက္ပါေစ) ၏ ပံုဟု ဆုိေသာ ဓာတ္ပံုတစ္ပံုကုိလည္း ထည့္သြင္းေဖာ္ျပခဲ့သည္။

    ထုိကဲ့သုိ႔ အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္မ်ား၏ စိတ္ႏွလံုးတြင္ ထိခုိက္ေစေသာ အမွားမ်ားေၾကာင့္ ျမန္မာႏုိင္ငံလံုးဆုိင္ရာ အစၥလာမ္ဘာသာေရးအဖြဲ႕ႀကီးမွ ထုိဘာသာျပန္ေဆာင္းပါးအတြက္ ျပင္ဆင္ခ်က္ထည့္ေပးရန္ ဒီဇင္ဘာ ၈ ရက္ေန႔ ရက္စြဲျဖင့္ ေမတၱာရပ္ခံစာတစ္ေစာင္ ထုတ္ျပန္ခဲ့ၿပီး အသံုးအႏႈန္းႏွင့္ အခ်က္အလက္ မွားယြင္းမႈ ၁၄ ခုအတြက္လည္း အသံုးအႏႈန္းအမွန္မ်ားကုိ ထုတ္ျပန္ေပးခဲ့သည္။ ထုိ႔ျပင္ အစၥလာမ္သာသနာသမုိင္း၊ တမန္ေတာ္ မုဟမၼဒ္သခင္၏ ေထ႐ုပၸတိၱႏွင့္ အျခားေသာ အေထာက္အကူျပဳ စာအုပ္မ်ားကုိ The Voice အယ္ဒီတာအဖြဲ႕သုိ႔ ေပးပုိ႔ခဲ့သည္။

    ယေန႔တြင္ The Voice မွ ထုတ္ျပန္ေသာ “အမွားျပင္ဆင္ခ်က္” ၌ ထိုကဲ့သုိ႔ မွားယြင္းမႈမ်ားမွာ ဘာသာျပန္သူႏွင့္ ဘာသာျပန္မႈကုိ စီစစ္တည္းျဖတ္ေသာ The Voice Daily သတင္းစာ Foreign Desk အဖြဲ႕တုိ႔၏ အာရဗီဘာသာစကားႏွင့္ ရင္းႏွီးကၽြမ္း၀င္မႈမရွိျခင္း၊ အစၥလာမ္ဘာသာေရး နားလည္တတ္ကၽြမ္းသူမ်ားႏွင့္ တုိင္ပင္ကာ စနစ္တက် စီစစ္တည္းျဖတ္မႈ မရွိခဲ့ျခင္း၊ သမုိင္း႐ႈေထာင့္မွ ေရးသားထားေသာ စာအုပ္ျဖစ္၍ သမုိင္းအျမင္ျဖင့္ ဘာသာျပန္ေရးသားခဲ့ျခင္း တုိ႔ေၾကာင့္ ထုိကဲ့သုိ႔ အမွားမ်ား ပါ၀င္ခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္ဟု ေဖာ္ျပထားသည္။

    ထုိ႔ျပင္ ထုိအမွားမ်ားမွာ ႏုိင္ငံတကာေရးရာ၊ ဘာသာျပန္ေရးရာ အစရွိသည္တုိ႔ကုိ အဓိကတာ၀န္ယူရရသည့္ Foreign Desk တစ္ခုတည္း၏ ေပါ့ဆခၽြတ္ေခ်ာ္မႈေၾကာင့္ျဖစ္ေသာ အမွားမ်ားသာျဖစ္သည္ဟု ႐ုိးသားစြာ ၀န္ခံလုိၿပီး “အျခား မည္သည့္ရည္ရြယ္ခ်က္ တစ္စံုတစ္ရာ လံုး၀(လံုး၀) မရွိေၾကာင္း အထူးေဖာ္ျပလုိပါသည္” ဟုလည္း ထည့္သြင္း ေဖာ္ျပထားသည္။

    အသံုးအႏႈန္းမွားယြင္းမႈမ်ားႏွင့္ ဘာသာျပန္လြဲေခ်ာ္မႈမ်ားအတြက္ ျမန္မာႏိုင္ငံလံုးဆုိင္ရာ အစၥလာမ္ဘာသာေရးအဖြဲ႕ႀကီးမွ ထုတ္ျပန္ေပးခဲ့သည့္ ျပင္ဆင္ခ်က္ကုိ ထည့္သြင္းေပးခဲ့ၿပီး မုဟမၼဒ္သခင္၏ ဓာတ္ပံုေဖာ္ျပထားမႈအတြက္လည္း “ယင္းေဆာင္းပါးတြင္ ပါရွိေသာ မုိဟာမက္ ဟု ေဖာ္ျပထားသည့္ ႐ုပ္ပံုမွာ မုဟမၼဒ္၏ ႐ုပ္ပံု လံုး၀(လံုး၀) မဟုတ္ေၾကာင္း၊ မုဟမၼဒ္၏ ပံုတူပန္းခ်ီ လံုး၀မရွိေၾကာင္း” ျပန္လည္ျပင္ဆင္ေပးခဲ့သည္။

    ထုိ႔ျပင္ အဆုိပါ ဘာသာျပန္ေဆာင္းပါး၏ ႐ုိးသားစြာ လြဲေခ်ာ္မွားယြင္းမႈမ်ားအတြက္ “သက္ဆုိင္သူအားလံုးကုိ ေလးေလးစားစား ေတာင္းပန္အပ္ပါေၾကာင္း ေမတၱာေရွ႕ထား ေဖာ္ျပလုိပါသည္” ဟု ထည့္သြင္းေတာင္းပန္ခဲ့သည္။

    ထုိကဲ့သုိ႔ ႐ုိးသားစြာမွားယြင္းသည္ဟု ၀န္ခံကာ ျပင္ဆင္ခ်က္ထည့္ေပးခဲ့သည့္ The Voice Daily သတင္းစာ၏ တာ၀န္ယူခဲ့ေသာ လုပ္ရပ္အတြက္ အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္မ်ားကလည္း ဆုိရွယ္မီဒီယာမ်ားမွတစ္ဆင့္ ၀မ္းေျမာက္၀မ္းသာစြာ ႀကိဳဆုိလက္ခံခဲ့သည္။

    1
    ျမန္မာႏုိင္ငံလံုးဆုိင္ရာ အစၥလာမ္ဘာသာေရးအဖြဲ႕ႀကီးမွ ထုတ္ျပန္ခဲ့သည့္ အမွားျပင္ဆင္ခ်က္မ်ား
    2
    ျမန္မာႏုိင္ငံလံုးဆုိင္ရာ အစၥလာမ္ဘာသာေရးအဖြဲ႕ႀကီးမွ ထုတ္ျပန္ခဲ့သည့္ အမွားျပင္ဆင္ခ်က္မ်ား
  • အစၥလာမ္အေၾကာငး္ လြဲမွားစြာ  ေရးသားမႈ The Voice အယ္ဒီတာခ်ဴပ္ တာဝန္ယူ၊ ေတာင္းပန္စာႏွင့္ အမွားျပင္ဆင္ခ်က္ ထည့္ေပးမည္ဟုေျပာ

    အစၥလာမ္အေၾကာငး္ လြဲမွားစြာ ေရးသားမႈ The Voice အယ္ဒီတာခ်ဴပ္ တာဝန္ယူ၊ ေတာင္းပန္စာႏွင့္ အမွားျပင္ဆင္ခ်က္ ထည့္ေပးမည္ဟုေျပာ

    ဒီဇင္ဘာ ၈၊ ၂၀၁၅
    M-Media
    မိုးစက္

    12347844_488314204674578_8274002353756379686_n
    ဘာသာျပန္ အမွွားမ်ားကို ျပင္ဆင္ေပးရန္ အစၥလာမ္ဘာသာေရး အဖြဲ႔ၾကီး၏ ေပးစာကို အယ္တီတာခ်ဴပ္ ဦးေက်ာ္မင္းေဆြ ထံသို႔ ေပးအပ္ခဲ့ပံု ဓါတ္ပံု- Zaw Min Tun FB

    ရန္ကုန္။    ။ ဒီဇင္ဘာလ ၆ ရက္ေန႔ထုတ္ The Voice Daily တြင္ အစၥလာမ္ဘာသာႏွင့္ ပတ္သက္ျပီး လြဲမွားစြာေဖာ္ျပထားသည့္ ဘာသာျပန္ ေဆာင္းပါးတြင္ ပါရွိသည့္ အခ်က္မ်ားကို ျပန္လည္ျပင္ဆင္ေဖာ္ျပေပးရန္ အတြက္ အစၥလာမ္ဘာသာဝင္မ်ားက The Voice Daily မွ တာဝန္ရွိသူမ်ားအား ေတာင္းဆိုခဲ့ၾကပါတယ္။

    The Voice Daily သည္ အေမရိကန္ႏုိင္ငံထုတ္ National Geographic မဂၢဇင္းတြင္ ပါရွိသည့္ ေဆာင္းပါးကို ဘာသာျပန္ဆိုရာတြင္ အစၥလာမ ္ဘာသာေရး၏ ေဝါဟာရအသုံးအႏႈန္းမ်ားကို လြဲမွားစြာ ေဖာ္ျပထားသည့္ ႔အျပင္ တမန္ေတာ္မိုဟမၼဒ္(Peace be upon him) ၏ ပံုကိုေဖာ္ျပထားျခင္းမွာလည္း ျမန္မာႏိုင္ငံသား အစၥလာမ္ဘာသာဝင္ အၾကား ေဝဖန္ရံႈခ်မႈေတြ ျဖစ္ပြားခဲ့တယ္။

    Apolo
    ထိုျဖစ္ရပ္ႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး ယင္းသတင္းစာတြင္ ပါရွိသည့္ အမွားမ်ားကို ေထာက္ျပသည့္ အိတ္ဖြင့္ေပးစာ  [Link ] တေစာင္ ေရးသားခဲ့သည့္ ေဆာင္းပါးရွင္ ဂ်ဴလိုင္ရဲရင့္မွ  The Voice Daily သတင္းစာ အယ္ဒီတာခ်ဳပ္ျဖစ္သူ ဦးေက်ာ္မင္းေဆြထံသုိ႕ လူမႈကြန္ယက္မွ တစ္ဆင့္ေပးပို႔ခဲ့ရာ ထိုျဖစ္ရပ္ႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး ဦးေက်ာ္မင္းေဆြက “ပံုမွန္အားျဖင့္ေတာ့ ဘယ္ဘာသာေရး ဘယ္ဝါဒမႈိင္းမွ မပါေအာင္ အလယ္အလတ္လမ္းကသြားတဲ့ မီဒီယာျဖစ္ေအာင္ ကၽြန္ေတာ္ ႀကိဳးစားတည္ေဆာက္ေနပါတယ္။ အခုဟာက မေမွ်ာ္လင့္ပဲျဖစ္သြားတာပါ။  National Geographic ကထုတ္ေဝတဲ့ Essential Visual History of The World ထဲမွာပါတဲ့ အစိတ္အပိုင္းတစ္ခုသာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဘာသာျပန္အလြဲအေခ်ာ္နဲ႔ စာမ်က္ႏွာ အျပင္အဆင္အရ နားလည္မႈလြဲသြားေစတဲ့ အထိ ျဖစ္သြားတာပါ။ အဲဒီ အတြက္ မူရင္း အဂၤလိပ္လိုနဲ႔ပါတြဲၿပီး ျပင္ဆင္ေတာင္းပန္ခ်က္ ထည့္ေပးသြားမွာပါဗ်။” ဆိုၿပီး ျပန္လည္ေျဖၾကားခဲ့သလို ယခုျဖစ္ရပ္ႏွင့္ ပတ္သက္ျပီး အယ္ဒီတာခ်ဴပ္ျဖစ္သူ ၄င္းထံတြင္သာ တာဝန္အရိွဆံုးျဖစ္ေၾကာင္း၊ အဆိုပါ ကိစၥ အတြက္ ေလးေလးစားစား ေတာင္းပန္ေၾကာင္း Facebook မွ တဆင့္ေျပာၾကားမႈကို  ကိုဂ်ဴလိုင္ရဲရင့္ရဲ႕ လူမႈကြန္ယက္ စာမ်က္ႏွာေပၚမွာ ေဖာ္ျပထားတာကို ေတြ႔ရွိရပါတယ္။

    ထိုသို႔ အမွားမ်ား၊ အလြဲမ်ားႏွင့္ ပတ္သတ္ၿပီး ျပည္ေထာင္စုျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္ ျမန္မာႏုိင္ငံလံုးဆိုင္ရာ အစၥလာမ္သာသာေရးအဖြဲ႔ႀကီးမွ The Voice Daily သတင္းစာ အယ္ဒီတာခ်ဳပ္ျဖစ္သူ ဦးေက်ာ္မင္းေဆြထံသုိ႕ ဒီဇင္ဘာလ ၆ ရက္ေန႔ထုတ္ The Voice Daily တြင္ သာသနာေရးႏွင့္ သမိုင္းဆိုင္ရာအမွားမ်ား၊ ဘာသာရပ္ဆိုင္ရာ ေဝါဟာရအမွားမ်ားကို ျပန္လည္ျပင္ဆင္ေဖာ္ျပေပးရန္အတြက္ စာ တေစာင္ ေပးပို႔ထားေၾကာင္း သိရပါတယ္။

    “ကၽြန္ေတာ္တို႔ေျပာေတာ့ သူတုိ႔အမွားကို သူတို႔ဝန္ခံပါတယ္။ သူတို႔ရဲ႕ အမွားအတြက္ သူတို႔အျပည့္အဝ တာဝန္ယူေပးမယ္ဆိုေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔က ေက်နပ္ပါတယ္။ အျခားမီဒီယာေတြလည္း ဒီျဖစ္ရပ္ကို အတုယူၿပီးေတာ့ ဘာသာေရးနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး မွားယြင္းေဖာ္ျပခဲ့မိရင္ အမွားကိုသိၿပီး အမွန္ျပင္ဖို႔ အတုယူေစခ်င္ပါတယ္” အစၥလာမ္သာသနာေရးရာ ေကာင္စီဌာနခ်ဳပ္မွ ဦးတင္ေမာင္သန္းက M-Media ကုိ ေျပာခဲ့ပါတယ္။

    ယင္းကိစၥရပ္ႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး The Voice Daily သတင္းစာ အယ္ဒီတာခ်ဳပ္ျဖစ္သူ ဦးေက်ာ္မင္းေဆြထံသုိ႕ သြားေရာက္ ေဆြးေႏြးခဲ့သူ ကိုေဇာ္မင္းထြန္းက “ကၽြန္ေတာ္တို႔ ဒီလိုျဖစ္ရပ္ေတြဆိုတာ အြန္လိုင္းမွာပဲ ရွင္းေနလို႔မၿပီးဘူး။ အဲေတာ့ မ်က္ႏွာခ်င္းဆိုင္ရွင္းရေအာင္လို႔ ကၽြန္ေတာ္နဲ႔ သံုးေလးေယာက္ ကိုေက်ာ္မင္းေဆြနဲ႔ သြားေတြ႔ခဲ့တယ္။ သူတို႔ဘက္ကလည္း သူတို႔အမွားကို သူတို ႔ဝန္ခံတယ္။ ဘာသာျပန္တဲ့ ေကာင္ေလးကိုလည္း ေတြ႔ေပးတယ္။ တမန္ေတာ္မိုဟမၼဒ္္(Peace be upon him) ရဲ႕ပံုကို သံုးတာနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး မူရင္းစာအုပ္မွာက အျခားစာကိုေဖာ္ျပတဲ့ ပုံတစ္ပံုပါတယ္။ အဲဒါကို ဘာသာျပန္တဲ့လူက နားလည္မႈလြဲၿပီး ဒီေနရာမွာ တမန္ေတာ္ပံုထည့္ရမယ္ဆိုၿပီး သူ Googling လုပ္လိုက္တယ္။ ေတြ႔တဲ့ပံုကိုေကာက္ထည့္လိုက္တာ။ သူတုိ႔ေျပာတာကုိၾကည့္ရတာေတာ့ တမင္ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရွိ လုပ္တာေတာ့ မေတြ႔ရဘူး။ လြဲေခ်ာ္မႈေတြေၾကာင့္ဆိုတာ သိသာပါတယ္” လို႔ M-Media ကို ေဆြးေႏြးခဲ့သည့္ အေၾကာင္းအရာမ်ားကို ျပန္လည္ရွင္းျပခဲ့ပါတယ္။

    The Voice Daily သတင္းစာဘက္မွ ေတာင္းပန္စာႏွင့္  အမွားျပင္ဆင္ခ်က္ကို ဒီဇင္ဘာလ (၉) ရက္ (သို႔မဟုတ္) ဒီဇင္ဘာလ (၁၀) ရက္ထက္ေနာက္မက်ဘဲ ထည့္သြင္းေပးမည္ျဖစ္ေၾကာင္း သိရပါတယ္။

    ဆက္စပ္ ေဆာင္းပါးဖတ္ရန္
    ——————————-
    The Voice, The Hate Voice, or Non-Ethic Voice ? (The Voice မီဒီယာသို႔ ေပးစာတစ္ေစာင္)
    http://www.m-mediagroup.com/news/49598
    12321467_508147339349232_256815317224902251_n

    12313818_508147482682551_327711604736328412_n

    12227026_508147536015879_4723640040175671466_n 11222397_508147612682538_3077847911240884602_n

  • IS ကုိ လက္နက္ေတြ ဘယ္သူေထာက္ပံ့ေနလဲ

    ဒီဇင္ဘာ ၈၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    – အီရတ္နဲ႔ ဆီးရီးယားမွာ IS အဖြဲ႕ရဲ႕ အၾကမ္းဖက္လႈပ္ရွားမႈကုိ အဲဒီအဖြဲ႕ကုိ တုိက္ခုိက္မယ္လုိ႔ ဆုိထားတဲ့ ႏုိင္ငံေတြက လက္နက္ေတြ သြယ္၀ုိက္ေထာက္ပံ့ေပးျခင္းအားျဖင့္ ကူညီေနတယ္လုိ႔ ႏုိင္ငံတကာ လူ႕အခြင့္အေရးအဖြဲ႕တစ္ခုျဖစ္တဲ့ Amnesty International က အဂၤါေန႔မွာထုတ္ျပန္တဲ့ အစီရင္ခံစာမွာ ေဖာ္ျပထားပါတယ္။

    Taking Stock: The arming of Islamic State ဆုိတဲ့ေခါင္းစဥ္နဲ႔ ထုတ္ျပန္ခဲ့တဲ့ အဲဒီအစီရင္ခံစာမွာ ဒီလုိ ေဖာ္ျပလုိက္တာျဖစ္ၿပီး ၂၀၀၃ ခုႏွစ္က အေမရိကန္ဦးေဆာင္တဲ့ အီရတ္က်ဴးေက်ာ္စစ္ကလည္း ဒီအၾကမ္းဖက္အဖြဲ႕ကုိ လက္နက္ေတြ တစ္ပံုတစ္ပင္ ရရွိေစခဲ့တယ္လုိ႔ ထည့္သြင္းေဖာ္ျပထားပါတယ္။

    IS အဖြဲ႕ဟာ သူတုိ႔ရဲ႕ လက္နက္ခဲယမ္းေတြကို အီရတ္စစ္တပ္ရဲ႕ လက္နက္တုိက္ေတြကုိ ၀င္စီးရာကေန ရရွိထားတာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ တုိက္ပြဲေတြ၊ အီရတ္စစ္တပ္ရဲ႕ အညံ့ခံမႈနဲ႔ တရားမ၀င္ကုန္သြယ္မႈေတြကေန တစ္ဆင့္လည္း သူတုိ႔ဟာ လက္နက္ေတြ ရရွိခဲ့ၿပီး သူတုိ႔အတြက္ လက္နက္ခဲယမ္းဟာ ဖူဖူလုံလံု ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။

    အစီရင္ခံစာမွာေတာ့ ၂၀၁၄ ခုႏွစ္မွာ အီရတ္ရဲ႕ ဒုတိယအႀကီးဆံုး မူဆုိးလ္ၿမိဳ႕ကုိ IS က သိမ္းပုိက္ၿပီးတဲ့ေနာက္ပုိင္း အီရတ္စစ္တပ္ရဲ႕ လက္နက္တုိက္ေတြကေန အေမရိကန္က ထုတ္လုပ္တဲ့လက္နက္ေတြ စစ္ဘက္ဆုိင္ရာယာဥ္ေတြ အပါအ၀င္ ႏုိင္ငံတကာထုတ္ လက္နက္ေတြကုိ IS က အံုနဲ႔က်င္းနဲ႔ ရရွိခဲ့တယ္လုိ႔ ေဖာ္ျပထားပါတယ္။ ဒီအၾကမ္းဖက္အဖြဲ႕ကေတာ့ သူတုိ႔ လုယက္ရရွိထားတဲ့ အဲဒီလက္နက္ေတြကုိ ကုိင္ၿပီး စစ္ေရးျပတာကုိ ဆုိရွယ္မီဒီယာေတြမွာေတာင္မွ လႊင့္တင္လုိက္ပါေသးတယ္။

    “အီရတ္ကုိ ဆယ္စုႏွစ္မ်ားစြာ လက္နက္ေတြ အဆီးအတားမရွိ စီး၀င္ခဲ့တာဟာ IS အဖြဲ႕က အဲဒီေဒသေတြကုိ ထိန္းခ်ဳပ္ႏုိင္တဲ့အခါ သေဘာပါလာခဲ့ၿပီး သူတုိ႔ေတြဟာ အ႐ုပ္ဆုိင္ထဲက ကေလးေတြလုိ ျမဴးထူးၾကပါေတာ့တယ္။ ယူေကအပါအ၀င္ အျခားႏုိင္ငံေတြက အမႈမွတ္အမွတ္မဲ့ တင္ပုိ႔ေပးလုိက္တဲ့ လက္နက္ေတြက IS လက္ထဲမွာ အဆံုးသတ္သြားတယ္ဆုိတဲ့ အခ်က္အလက္ဟာ လက္ရွိ လက္နက္ေရာင္း၀ယ္မႈ သေဘာတူညီခ်က္ေတြကုိ ရပ္တန္႔ဖုိ႔ အေၾကာင္းျပခ်က္ေကာင္း ျဖစ္သင့္ပါတယ္” လုိ႔ ယူေက Amnesty အဖြဲ႕ရဲ႕ လက္နက္အစီအစဥ္ဆုိင္ရာ ဒါ႐ုိက္တာျဖစ္သူ အုိလီဗာ စပရာဂူးက ဆုိပါတယ္။

    “အႏၱရာယ္ေတြကုိ ပုိၿပီး ဂ႐ုတစ္စုိက္ တြက္ဆသင့္တယ္။ ၿပီးေတာ့ ရက္စက္ၾကမ္းၾကဳတ္မႈေတြကုိ မီးေလာင္ရာ ေလပင့္ေပးမယ့္ လက္နက္ေရာင္းခ်မႈေတြကုိ တားဆီးဖုိ႔ မေဆာင္ရြက္ခင္ အဆုိးဆံုးအေျခအေနႀကီးကို ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ေစာင့္မေနသင့္ပါဘူး”

    IS ရဲ႕ လက္နက္တုိက္ထဲက လက္နက္ေတြထဲမွာ လူက အလြယ္ထိန္းခ်ဳပ္လုိ႔ရတဲ့ ေလေၾကာင္းရန္ကာကြယ္ေရးစနစ္ MANPADSေတြ၊ ပဲ့ထိန္း တင့္ဖ်က္ဒံုးက်ည္ေတြ၊ လက္နက္တပ္ တုိက္ပြဲ၀င္ယာဥ္ေတြ၊ ႐ုရွားနဲ႔ တ႐ုတ္ႏုိင္ငံက ထုတ္လုပ္တဲ့ ကာလာရွင္ေကာ့ဗ္ ႐ုိင္ဖယ္မ်ိဳးစံု၊ အေမရိကန္ထုတ္ M16 ႐ုိင္ဖယ္ေတြနဲ႔ Bushmaster လက္နက္ေတြ ရွိေနပါတယ္။

    “IS လုိ႔ေခၚတဲ့ လက္နက္ကုိင္အုပ္စုဟာ အမ်ိဳးအမ်ိဳးအဖံုဖံုေသာ လက္နက္ေတြကုိ အသံုးျပဳႏုိင္ေနတာက ပစ္စလတ္ခတ္ လက္နက္ေရာင္း၀ယ္မႈဟာ ဒီလုိ ႀကီးမားတဲ့ ရက္စက္ၾကမ္းၾကဳတ္မႈေတြကုိ ျဖစ္ေစတတ္ပါလားဆုိတဲ့ အေကာင္းဆံုးေသာ ဥပမာ တစ္ရပ္ပါပဲ” လုိ႔ Amnesty International က လက္နက္ထိန္းခ်ဳပ္မႈ၊ လုံၿခံဳေရးနဲ႔ လူ႕အခြင့္အေရးဆုိင္ရာ သုေတသနပညာရွင္ ပက္ထရစ္ ၀ီလ္ကန္က ဆုိပါတယ္။

    “ညံ့ဖ်င္းတဲ့စည္းမ်ဥ္းဥပေဒေတြ၊ လြန္ခဲ့တဲ့ ၁၀ စုႏွစ္ေတြအတြင္းမွာ အီရတ္ႏုိင္ငံကုိ လက္နက္အဆီးအတားမရွိ စီးဆင္းမႈေတြကုိ ေစာင့္ၾကည့္အကဲျဖတ္မႈ လစ္ဟာတာေတြက IS နဲ႔ အျခားလက္နက္ကုိင္အုပ္စုေတြ မႀကံဳစဖူး လက္နက္အင္အားကုိ ရရွိေစခဲ့ပါတယ္” လုိ႔ သူက ထပ္ေလာင္းေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။

    ဒါေပမယ့္ အေမရိကန္ေတာ့ ယခင္ကအမွားေတြကေန ရရွိခဲ့တဲ့ သင္ခန္းစာေတြကုိ နာယူမယ့္ပံု မေပၚေသးပါဘူး။ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္နဲ႔ ၂၀၁၃ ခုႏွစ္အၾကားမွာ အေမရိကန္ဟာ အီရတ္အစုိးရနဲ႔ ေဒၚလာဘီလီယံနဲ႔ခ်ီ လက္နက္ေရာင္းခ်မႈ စာခ်ဳပ္ေတြ ခ်ဳပ္ဆုိခဲ့ပါတယ္။ ၂၀၁၄ ခုႏွစ္မွာေတာ့ ေဒၚလာ သန္း ၅၀၀ တန္ဖုိးရွိတဲ့ လက္နက္ငယ္ေတြနဲ႔ ခဲယမ္းေတြကုိ အီရတ္ကုိ ေပးပုိ႔ခဲ့ပါတယ္။

    ၂၀၁၄ ခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာမွာ အေမရိကန္ကြန္ဂရက္ဟာ အာဖဂန္၊ အီရတ္နဲ႔ ဆီးရီးယားႏုိင္ငံေတြလုိ ႏုိင္ငံျခားတုိင္းျပည္ေတြက စစ္ပြဲေတြအတြက္ ေဒၚလာ ဘီလီယံ ၆၀ ေထာက္ပ့ံေပးဖုိ႔အဆုိကုိ အတည္ျပဳခဲ့ပါတယ္။ အလယ္အလတ္သူပုန္ေတြကုိ ေလ့က်င့္ေပးဖို႔ ေဒၚလာ သန္း ၅၀၀ ေလာက္ကုန္ၾကမယ့္ အစီအစဥ္တစ္ခုမွာ လက္တစ္ဆုပ္စာေလာက္သာ လူလူသူသူ ျဖစ္လာတာကလြဲလုိ႔ အစီအစဥ္ အလုပ္မျဖစ္တဲ့အခါမွာေတာ့ အိမ္ျဖဴေတာ္ဟာ ေျခမကုိင္မိ လက္မကုိင္မိ ျဖစ္သြားခဲ့ပါတယ္။

    ဒီထက္ပုိဆုိးတာက အလတ္လတ္သူပုန္ေတြဟာ သူတို႔ရဲ႕လက္နက္ေတြကုိ အလ္-ႏူဆရာတပ္ဦးလုိ အဖြဲ႕ေတြကုိ လက္လႊဲခဲ့ၿပီး ဆီးရီးယားကုိ ျဖတ္ေက်ာ္သြားခဲ့တဲ့ အခါမွာေတာ့ အေမရိကန္က ေလ့က်င့္ေပးထားတဲ့ အဲဒီသူပုန္ေတြရဲ႕ လက္နက္ေတြဟာလည္း အၾကမ္းဖက္အုပ္စုေတြလက္ထဲကုိ ေရာက္ရွိသြားခဲ့ျပန္ပါတယ္။

    “ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ဟာ အလ္-ကုိင္းဒါးလုိ အၾကမ္းဖက္အဖြဲ႕ကုိ အမႈမဲ့အမွတ္မဲ့ ကူညီေနသလုိမ်ား၊ အားေပးေနသလုိမ်ား ျဖစ္ေနမလားဆုိၿပီး ေစာေစာပုိင္းကတည္းက စုိးရိမ္မႈေတြရွိခဲ့ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ စုိးရိမ္မႈက တကယ္ျဖစ္လာတာကုိ ေတြ႕ရေတာ့ စိတ္မေကာင္းျဖစ္မိပါတယ္” လုိ႔ ကြန္နက္တီကတ္ျပည္နယ္က ဒီမုိကရက္ပါတီ၀င္တစ္ဦးျဖစ္သူ ခရစ္ မာဖီက ေျပာပါတယ္။

    အေမရိကန္ Amnesty International အဖြဲ႕က အေရွ႕အလယ္ပုိင္းနဲ႔ ေျမာက္အာဖရိကဆုိင္ရာ အသိပညာေပးအဖြဲ႕ ဒါ႐ုိက္တာျဖစ္သူ ဆန္ဂ်ီးဗ္ ဘာရီကလည္း ဒီလုိပဲ ေ၀ဖန္ခဲ့ပါတယ္။

    “IS လက္နက္ကုိင္တပ္ဖြဲ႕ကုိ အားနည္းေစဖုိ႔ ေခ်မႈန္းပစ္ဖုိ႔ ဒေရာေသာပါး ေဆာင္ရြက္မႈမွာ အုိဘားမားအစုိးရဟာ ႏိုင္ငံတကာ လူ႕အခြင့္အေရး ၀တၱရားေတြကုိ နင္းေျခမပစ္ဖုိ႔ လုိပါတယ္” လုိ႔ ဘာရီက ဆုိၿပီး ဒီလုိ မဆင္မျခင္ လုပ္ေဆာင္မႈဟာ အီရတ္နဲ႔ ဆီးရီးယားတုိ႔မွာ လူ႕အခြင့္အေရးခ်ိဳးေဖာက္မႈေတြကုိ အႀကီးအက်ယ္က်ဴးလြန္ေနတဲ့ လက္နက္ကုိင္အုပ္ိစုေတြရဲ႕လက္ထဲကုိ လက္နက္ေတြပုိၿပီး ေရာက္သြားေစဖုိ႔ လမ္းဖြင့္ေပးလုိက္တာလုိ႔ မွတ္ခ်က္ေပးခဲ့ပါတယ္။

    Ref: RT

  • ကမၻာတစ္၀ွမ္း ပိုလီယုိအျမစ္ျပတ္ေရးတြင္ ယူေအအီးက ၅ ႏွစ္အတြင္း ေဒၚလာ ၁၉၄ သန္း ေထာက္ပ့ံခဲ့

    ကမၻာတစ္၀ွမ္း ပိုလီယုိအျမစ္ျပတ္ေရးတြင္ ယူေအအီးက ၅ ႏွစ္အတြင္း ေဒၚလာ ၁၉၄ သန္း ေထာက္ပ့ံခဲ့

    ဒီဇင္ဘာ ၈၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    uae

    – အာရပ္ေစာ္ဘြားမ်ားျပည္ေထာင္စု ယူေအအီးႏုိင္ငံမွာ ၿပီးခဲ့တဲ့ ငါးႏွစ္အတြင္း ပိုလီယုိေရာဂါ အျမစ္ျပတ္ တုိက္ဖ်က္ရန္အတြက္ ကမၻာလုံးဆုိင္ရာ ႀကိဳးပမ္းမႈတြင္ ကန္ေဒၚလာ ၁၉၄ သန္း ေထာက္ပံ့ခဲ့သည္ဟု ႏုိင္ငံတကာ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ေရးႏွင့္ ဖြံ႕ၿဖိဳးေရး၀န္ႀကီးဌာနက သတင္းထုတ္ျပန္ခဲ့သည္။

    အဆုိပါသတင္းမွာ အဘူဒါဘီတြင္က်င္းပေသာ ပိုလီယုိေရာဂါ အျမစ္ျပတ္တုိက္ဖ်က္ေရး သူရဲေကာင္းမ်ား ဆုေပးပြဲ အခမ္းအနားႏွင့္ တုိက္ဆိုင္စြာ ထြက္ေပၚလာျခင္းလည္း ျဖစ္သည္။ ယူေအအီးႏုိင္ငံမွ ေထာက္ပံ့ေပးခဲ့သည့္ အဆုိပါပမာဏမွာ ပုိလီယိုေရာဂါ တုိက္ဖ်က္ေရးအတြက္ ကန္ေဒၚလာ သန္း ၁၂၀ ကူညီမည္ဟု ၂၀၁၃ ခုႏွစ္ ဧၿပီလတြင္ အဘူဒါဘီ၌ က်င္းပျပဳလုပ္ခဲ့ေသာ ကမၻာ့ကာကြယ္ေဆး ထိပ္သီးအစည္းေ၀း၌ အဘူဒါဘီအိမ္ေရွ႕မင္းသားက ကတိျပဳခဲ့သည့္ ပမာဏလည္း ပါ၀င္သည္။

    ၂၀၁၁ ခုႏွစ္တြင္ အဘူဒါဘီ အိမ္ေရွ႕မင္းသားႏွင့္ ဂိတ္ေဖာင္ေဒးရွင္းအဖြဲ႕တုိ႔ ပူးေပါင္းကာ အာဖဂန္ႏွင့္ ပါကစၥတန္ရွိ ကေလးငယ္မ်ားအတြက္ ပိုလီယုိကာကြယ္ေဆးမ်ား ၀ယ္ယူႏုိင္ေရး ေဒၚလာ သန္း ၁၀၀ ဖုိး ေထာက္ပံ့ေပးရန္ ကတိျပဳခဲ့ၾကသည္။ အဆုိပါ ပမာဏ၏ သံုးပံုတစ္ပံုကုိ ၃ ႏွစ္အတြင္း ပုိလီယိုေရာဂါ ကာကြယ္ေဆး တုိက္ေကၽြးရာတြင္ အသံုးျပဳရန္ လ်ာထားခဲ့သည္။

    ၂၀၁၃-၁၄ ခုႏွစ္တြင္မူ UAE ႏွင့္ ဂိတ္စ္ေဖာင္ေဒးရွင္းတုိ႕ ပူးေပါင္း၍ ပါကစၥတန္တြင္ ျပဳလုပ္ေသာ ပုိလီယုိကာကြယ္ေဆး တုိက္ေကၽြးျခင္းလုပ္ငန္းအတြက္ အဆုိပါ ရန္ပံုေငြမ်ားကုိ အသံုးျပဳခဲ့သည္။

    ၀န္ႀကီး ရွိခ္ခါ အလ္ကာဆီမီကမူ ကမၻာ့ပိုလီယိုေရာဂါတုိက္ဖ်က္ရာတြင္ UAE ၏ ဦးေဆာင္ဦးရြက္ ျပဳေပးခဲ့ျခင္းအေပၚ ေက်းဇူးတင္ခဲ့ၿပီး UAE သည္ အၾကပ္အတည္းႏွင့္ ေဘးဒုကၡမ်ားအတြက္ ႏုိငံတကာ လူသားခ်င္းစာနာေထာက္ထားမႈ လုပ္ငန္းမ်ားတြင္ ေရွ႕တန္းမွ ပါ၀င္ေဆာင္ရြက္ေနသည့္ ႏုိင္ငံျဖစ္သည္ဟု ထည့္သြင္းေျပာၾကားခဲ့သည္။

    Ref: INNA News

  • ထုိင္းႏုိင္ငံတြင္ IS ၏ ၿခိမ္းေျခာက္မႈ မရွိဟု အင္တာပိုအႀကီးအကဲ ေျပာ

    ထုိင္းႏုိင္ငံတြင္ IS ၏ ၿခိမ္းေျခာက္မႈ မရွိဟု အင္တာပိုအႀကီးအကဲ ေျပာ

    ဒီဇင္ဘာ ၈၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    thai

    – ဆီးရီးယားမွ IS အဖြဲ႕၀င္မ်ား ထုိင္းႏုိင္ငံအတြင္းသုိ႔ ၀င္ေရာက္လာသည္ဟု ၿပီးခဲ့သည့္ရက္ပုိင္းက သတင္းထြက္ခဲ့ေသာ္လည္း တုိက္ခုိက္မႈျပဳလုပ္မည္ဟု ယံုၾကည္ရေလာက္သည့္ ၿခိမ္းေျခာက္မႈမ်ိဳးမရွိဟု ႏုိင္ငံတကာရဲတပ္ဖြဲ႕ Interpol ၏ ထုိင္းႏုိင္ငံဆုိင္ရာ ဒါ႐ုိက္တာျဖစ္သူ ရဲတပ္ဖြဲ႕ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ႀကီး အပီခ်ာ့ ဆူရီဘြန္ညာက ေျပာၾကားလုိက္သည္။

    IS အဖြဲ႕၀င္ ၁၀ ဦးမွာ ေအာက္တုိဘာ ၁၅ ရက္ေန႔မွ ၃၁ ရက္အၾကားတြင္ ႏုိင္ငံအတြင္းသုိ႔ ၀င္ေရာက္လာသည္ဟု ႐ုရွားေထာက္လွမ္းေရးက သတင္းေပးပုိ႔မႈေၾကာင့္ ထုိင္းရဲတပ္ဖြဲ႕၏ အထူးဌာနမွ ႏုိင္ငံအတြင္းရွိ ရဲဌာနမ်ားသုိ႔ သတိ၀ိရိယရွိရန္ သတိေပးသည့္ လွ်ိဳ႕၀ွက္ အေၾကာင္းၾကားစာမွာ ၿပီးခဲ့သည့္ ရက္ပုိင္းအတြင္းက ေပါက္ၾကားခဲ့သည္။

    ရဲတပ္ဖြဲ႕ကလည္း ထုိေပါက္ၾကားခဲ့သည့္သတင္းမွာ အစစ္အမွန္ျဖစ္သည္ဟု ေသာၾကာေန႔က အတည္ျပဳခဲ့ၿပီး ပတၱယား၊ ဖူးခက္တုိ႔အပါအ၀င္ ႐ုရွားႏုိင္ငံသားမ်ားေနထုိင္သည့္ ေနရာမ်ားတြင္ လံုၿခံဳေရးမ်ားကို ထပ္တုိးခ်ထားခဲ့သည္။

    သုိ႔ေသာ္လည္း ဆူရီဘြန္ညာကမူ အင္တာပုိႏွင့္ ရဲတပ္ဖြဲ႕အထူးဌာနတုိ႔မွာ အဆုိပါေထာက္လွမ္းေရးသတင္းကုိ ၾကည့္႐ႈခဲ့ေသာ္လည္း ထုိင္းႏုိင္ငံတြင္ တုိက္ခုိက္မႈျပဳလုပ္မည္ဟူေသာ ယံုၾကည္ရေလာက္သည့္ ၿခိမ္းေျခာက္မႈမ်ိဳးမရွိဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    “ဒီလုိသတိေပးမႈမ်ိဳး အရင္တုန္းကလည္း ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား ရခဲ့ပါတယ္။ ထုိင္းႏုိင္ငံမွာ IS အဖြဲ႕၀င္ေတြရွိတယ္ဆုိတဲ့ ဒီ ေထာက္လွမ္းေရးသတင္းဟာ သိပ္ အေရးမႀကီးပါဘူး။ လက္ရွိအခ်ိန္မွာ IS က တုိက္ခုိက္မယ္ဆုိတဲ့ ယံုၾကည္ရတဲ့ ၿခိမ္းေျခာက္မႈမ်ိဳး မရွိေသးပါဘူး။ အင္တာပုိအေနနဲ႔ေျပာရရင္ ဒါဟာ အေရးပါတဲ့ ေထာက္လွမ္းေရးသတင္းမ်ိဳး မဟုတ္သလုိ၊ ထုိင္းႏုိင္ငံမွာ IS ရဲ႕ တုိက္ခုိက္မႈအတြက္ ယံုၾကည္ရတဲ့ ၿခိမ္းေျခာက္မႈမ်ိဳးလည္း မရွိပါဘူး”

    ထုိင္းႏုိင္ငံမွာ တနဂၤေႏြေန႔က ဗီဇာသက္တမ္းကုန္လြန္ေနသည့္ ဆီးရီးယားႏုိင္ငံသား ၄ ဦးကုိ ရွာေဖြခဲ့ေသာ္လည္း ၎တုိ႔မွာ ႏုိင္ငံလံုၿခံဳေရးကုိ ၿခိမ္းေျခာက္မႈရွိသည္ဟု မေဖာ္ျပခဲ့ေပ။ ေနာက္ပုိင္းတြင္ ထုိေလးဦးအား IS ၏ ဆက္သြယ္ႏုိင္ဖြယ္ရွိသည္ဆုိသည့္ ယူဆမႈကုိလည္း ႐ုပ္သိမ္းခဲ့သည္။

    Ref: Reuters