News @ M-Media

Blog

  • အစၥလာမ္ေၾကာက္ေရာဂါ ျမင့္တက္လာမႈကုိ ကေနဒါ ခရစ္ယာန္အဖြဲ႕မ်ား ႐ႈတ္ခ်

    အစၥလာမ္ေၾကာက္ေရာဂါ ျမင့္တက္လာမႈကုိ ကေနဒါ ခရစ္ယာန္အဖြဲ႕မ်ား ႐ႈတ္ခ်

    ေအာက္တုိဘာ ၂၅၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    mos
    အြန္တာရီယုိမွ ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္တစ္လံုး

    – ႏုိင္ငံအတြင္း ျမင့္တက္လာသည့္ အစၥလာမ္ေၾကာက္ေရာဂါကုိ မီဒီယာမ်ား ႏုိင္ငံေရးသမားမ်ားအပါအ၀င္ ႏုိင္ငံသားအားလံုးက ဆန္႔က်င္ၾကရန္ ကေနဒါရွိ ခရစ္ယာန္အသင္းေတာ္မ်ားႏွင့္ ဘာသာေရးအဖြဲ႕မ်ားက တုိက္တြန္း ေျပာၾကားလုိက္သည္။

    “ႏုိင္ငံအတြင္းက အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္ေတြအေပၚမွာ ပစ္မွတ္ထားတဲ့ အမုန္းတရားနဲ႔ ခြဲျခားဆက္ဆံမႈကုိ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ျမင္ေနရၿပီး အဲဒီအတြက္ တုန္လႈပ္မိပါတယ္။ ဒါနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ဆန္႔က်င္ၾကဖုိ႔ ႏုိင္ငံသားအားလံုးကုိ တုိက္တြန္းေဆာ္ၾသပါတယ္” ဟု Canadian Friends Service Committee (Quakers) အဖြဲ႕က ေအာက္တုိဘာ ၂၀ ရက္ေန႔တြင္ ထုတ္ျပန္ေသာ ေၾကျငာခ်က္တြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။

    “သေဘာထားကြဲျပားေစၿပီး၊ ထိခုိက္ပ်က္ဆီးေစတဲ့ ႏုိင္ငံေရးလႈံ႕ေဆာ္မႈေတြဟာ ဒီရန္လုိမႈေတြ ျမင့္တက္လာေစတဲ့ အေၾကာင္းအရင္းေတြက တစ္ခုပါပဲ။ တုိင္းျပည္က ရင္ဆုိင္ေနရတဲ့ ႀကီးမားတဲ့ ျပႆနာေတြကုိ အာ႐ံုေျပာင္းဖုိ႔အတြက္ မြတ္စလင္ေတြကုိ ဓားစာခံလုပ္ေနၾကတယ္ဆုိတာ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ မ်က္ျမင္ကုိယ္ေတြ႕ပါပဲ။ အစၥလာမ္ေၾကာက္ေရာဂါ၊ အမုန္း၊ လူမ်ိဳးေရးခြဲျခားမႈ၊ ေသြးခြဲမႈနဲ႔ တရားမဲ့မႈတုိ႔ကုိ ဆန္႔က်င္ၾကဖုိ႔ ႏုိင္ငံေရးသမားေတြ၊ မီဒီယာေတြကုိ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ေတာင္းဆုိပါတယ္” ဟု ထုိေၾကျငာခ်က္တြင္
    လက္မွတ္ေရးထုိးထားသည့္ ကက္သလစ္ဘုန္းေတာ္ႀကီး ေရာ္ဘင္ဆန္က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ထုိ႔ျပင္ ကေနဒါႏုိင္ငံသားမ်ားအၾကား နားလည္မႈ ပုိမုိျမႇင့္တင္ေရး ေဆာင္ရြက္မႈမ်ားကုိ ႏုိင္ငံတစ္၀ွမ္း ေဆာင္ရြက္ရန္လည္း တုိက္တြန္းခဲ့သည္။

    “ခရစ္ယာန္ေတြနဲ႔ ဂ်ဴးေတြလုိပဲ၊ မြတ္စလင္အမ်ားစုဟာလည္း ၿငိမ္းခ်မ္းမႈ၊ ခ်စ္ျခင္းေမတၱာနဲ႔ ဘုရားသခင္ကုိ သက္၀င္မႈတုိ႔လုိ အီဗရာဟီမစ္ ဓေလ့ထံုးတမ္းအတုိင္း ေနထိုင္ အသက္ရွင္ေနၾကတာပါ။ ဒီ အီဗရာဟီမစ္ ဘာသာတရားေတြဟာ သမုိင္းတူတယ္၊ တစ္ခ်ိဳ႕ အေျခခံကုိယ္က်င့္တရားေတြ၊ ယံုၾကည္ခ်က္ေတြ တူၾကပါတယ္” ဟု ခရစ္ယာန္အသင္းေတာ္ေပါင္းစံုျဖင့္ ဖြဲ႕စည္းထားသည့္ Canadian Friends Service Committee အဖြဲ႕က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ထို႔ျပင္ အျခားသူမ်ား၏ အခြင့္အေရးကုိ ပိတ္ပင္တားဆီးမႈလုပ္ပါက တျဖည္းျဖည္းျဖင့္ မိမိတုိ႔၏ အခြင့္အေရးပါ ပိတ္ပင္ ခံလာရႏုိင္သည္ဟုလည္း ေၾကျငာခ်က္က ဆုိသည္။

    “ဟီဂ်ဘ္၊ ဘုရ္ခါ ဒါမွမဟုတ္ နီကဘ္တုိ႔အပါအ၀င္ သူတုိ႔နဲ႔ သင့္ေလ်ာ္မယ္လုိ႔ထင္တဲ့ အ၀တ္အစား၀တ္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္တဲ့ တစ္ဦးခ်င္းအခြင့္အေရးကို ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ေထာက္ခံအားေပးပါတယ္။ လူ႕အခြင့္အေရး၊ လြတ္လပ္စြာကုိးကြယ္မႈ စတာေတြဟာ သိပ္အေရးႀကီးပါတယ္။ ကေနဒါႏုိင္ငံသား တစ္ေယာက္ေယာက္ရဲ႕ အခြင့္အေရး ပိတ္ပင္တားဆီးခံရၿပီဆုိရင္ေတာ့ အားလံုးရဲ႕ အခြင့္အေရးေတြလည္း ေလ်ာ့နည္းလာပါလိမ့္မယ္”

    တူညီေသာ ေဆာင္ရြက္မႈ

    ေအာက္တုိဘာ ၉ ရက္ေန႔ကလည္း ကေနဒါရွိ ဧ၀ံေဂလိ လူသာရင္ခရစ္ယာန္အသင္းေတာ္မွ ဂုိဏ္းအုပ္ဘုန္းေတာ္ႀကီး ဆူဆန္ စီ ဂၽြန္ဆန္က အသင္းေတာ္အဖြဲ႕၀င္မ်ားအတြက္ ေၾကျငာခ်က္တစ္ေစာင္ ထုတ္ျပန္ခဲ့ၿပီး ထုိေၾကျငာခ်က္တြင္ မြတ္စလင္အမ်ိဳးသမီးမ်ား နိကဘ္ (မ်က္ႏွာဖံုးသည့္ ၀တ္႐ံုရွည္) ၀တ္ဆင္မႈႏွင့္ ပတ္သက္၍ ေ၀ဖန္မႈမ်ားကုိ စုိးရိမ္မိသည္ဟု ေဖာ္ျပထားသည္။

    အဆုိပါ နိကဘ္၀တ္ဆင္မႈႏွင့္ပတ္သက္၍ ႏွိမ့္ခ်ေျပာဆုိမႈမ်ား၊ မွန္းဆေျပာဆုိမႈမ်ားႏွင့္ သံသယမ်က္လံုးျဖင့္ ၾကည့္မႈမ်ားကုိလည္း ဘုန္းေတာ္ႀကီး ဂၽြန္ဆန္က ႐ႈတ္ခ်ခဲ့သည္။ ထုိ႔ျပင္ အသင္းေတာ္ အဖြဲ႕၀င္မ်ားအားလံုး၊ လူမႈေရးေခါင္းေဆာင္မ်ား၊ အစုိးရတာ၀န္ရွိသမူမ်ားႏွင့္ ႏိုင္ငံသားအားလံုးမွာ လူသားတုိင္း၏ ဂုဏ္သိကၡာကုိ တန္ဖုိးထားရမည္ဟု ထုိေၾကျငာခ်က္တြင္ ထည့္သြင္းေဖာ္ျပထားသည္။

    Ref: Onislam

  • အီရတ္စစ္ပြဲကုိ သတင္းအမွားျဖင့္ ၀င္တုိက္ခဲ့သည္ဟု ၿဗိတိန္၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း ၀န္ခံ

    အီရတ္စစ္ပြဲကုိ သတင္းအမွားျဖင့္ ၀င္တုိက္ခဲ့သည္ဟု ၿဗိတိန္၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း ၀န္ခံ

    ေအာက္တုိဘာ ၂၅၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    – အီရတ္တြင္ ဖ်က္အားျပင္း ဓာတုလက္နက္မ်ား ရွိသည္ဆုိေသာ ေထာက္လွမ္းေရးသတင္းမွာ သတင္းအမွားသာျဖစ္သည္ဟု ၿဗိတိန္၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း တုိနီဘလဲက ၀န္ခံေျပာၾကားလုိက္ၿပီး အသက္ေပါင္းမ်ားစြာ ဆံုး႐ံႈးခဲ့သည့္ အီရတ္စစ္ပြဲ အမွားမ်ားအတြက္လည္း ေတာင္းပန္လုိက္သည္။

    “ေထာက္လွမ္းေရးကရတဲ့ သတင္းဟာ မွားယြင္းတယ္ဆုိတာအတြက္ ကၽြန္ေတာ္ ေတာင္းပန္ပါတယ္။ အစီအစဥ္ဆြဲမႈ အတြင္းမွာ မွားယြင္းမႈေတြနဲ႔၊ အာဏာရွင္ဆက္ဒမ္ဟူစိန္ကုိ ျဖဳတ္ခ်ၿပီးေနာက္ပုိင္းမွာ ဘာေတြျဖစ္လာမလဲဆုိတာကုိ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔တြက္ခ်က္မႈမွာ တက္တက္စင္ေအာင္ လြဲခဲ့တာေတြအတြက္လည္း ကၽြန္ေတာ္ ေတာင္းပန္ပါတယ္” ဟု CNN Europe ႏွင့္ အင္တာဗ်ဴးတြင္ တုိနီဘလဲက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    အဆုိပါ အင္တာဗ်ဴးကို ယေန႔တြင္ ဥေရာတစ္လႊား၌ ထုတ္လႊင့္ျပသမည္ျဖစ္သည္။ ထုိ႔ျပင္ အေမရိကန္ႏွင့္ ၿဗိတိန္တုိ႔၏ အီရတ္စစ္ပြဲမွာ IS အဖြဲ႕ ေပၚထြက္လာမႈ၏ “အဓိက အေၾကာင္းအရင္း” ျဖစ္သလားဟု ေမးျမန္းရာတြင္လည္း ဘလဲက တစ္စိတ္တစ္ပုိင္း မွန္ကန္သည္ဟု ၀န္ခံခဲ့သည္။

    “၂၀၀၃ ခုႏွစ္မွာ ဆက္ဒမ္ဟူစိန္ကုိ ျဖဳတ္ခ်ခဲ့တဲ့ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ဟာ ဒီ ၂၀၁၅ က အေျခအေနေတြမွာ လံုး၀ တာ၀န္မရွိဘူးလုိ႔ေတာ့ ေျပာလုိ႔မရပါဘူး”

    တုိနီဘလဲႏွင့္ပတ္သက္၍ ေျပာေရးဆုိခြင့္ရွိသူ အမ်ိဳးသမီးကလည္း ဘလဲမွာ ေထာက္လွမ္းေရး၏ အမွားလုပ္မႈႏွင့္ အစီအစဥ္ မမွန္ကန္မႈမ်ားအတြက္ အၿမဲတမ္း ေတာင္းပန္ခဲ့ေၾကာင္း၊ သုိ႔ေသာ္လည္း ဆက္ဒမ္အား ျဖဳတ္ခ်ျခင္းမွာ မွားယြင္းမႈတစ္ခုဟု ၎က မထင္ခဲ့ေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    အီရတ္က်ဴးေက်ာ္စစ္အတြင္း ၿဗိတိန္အစုိးရ၏ ပါ၀င္ပတ္သက္မႈအား စံုးစမ္းရန္ ဖြဲ႕စည္းထားေသာ Chilcot အဖြဲ႕မွာ အစီရင္ခံစာတစ္ေစာင္ ထုတ္ျပန္ရန္ရွိေနၿပီး ဘလဲ၏ ယခုေတာင္းပန္မႈက အစီရင္ခံစာထြက္ၿပီးေနာက္ ျဖစ္ေပၚလာဖြယ္ရွိေနသည့္ ေ၀ဖန္မႈမ်ားအတြက္ ႀကိဳတင္ ကာထားျခင္းျဖစ္သည္ဟု စေကာ့တလန္ ပထမ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ နီကုိလာ စတာဂ်ီယန္က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    “ဘလဲရဲ႕ ေ၀့လည္ေၾကာင္ပတ္ဇာတ္လမ္းက စပါၿပီ။ ဒါေပမယ့္ တုိင္းျပည္က အမွန္တရားကုိ ေစာင့္ဆုိင္းေနပါတယ္။ Chilcot စုံစမ္းေရးအဖြဲ႕က အစီရင္ခံစာ ေႏွာင့္ေႏွးေနတာကလည္း မသမာမႈပါပဲ” ဟု စတာဂ်ီယန္က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    အဆုိပါ စံုစမ္းေရးအဖြဲ႕ကုိ လြန္ခဲ့သည့္ ၆ ႏွစ္က စတင္ဖြဲ႕စည္းခဲ့ျခင္းျဖစ္ၿပီး တစ္ႏွစ္အတြင္း အၿပီး ေဆာင္ရြက္ေပးမည္ဟု ထုိစဥ္က ၿဗိတိန္၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ေဂၚဒြန္ဘေရာင္းက အေသအခ်ာ ေျပာခဲ့ေသာ္လည္း ယေန႔အခ်ိန္အထိ အစီရင္ခံစာ ထြက္မလာေသးဘဲ ေနာက္ဆံုးအစီရင္ခံစာကုိ ထုတ္ျပန္ရန္ ရက္အတိအက်ကုိလည္း သတ္မွတ္ထားျခင္းမရွိေခ်။

    ထုိကဲ့သုိ႔ အစီရင္ခံစာ ထုတ္ျပန္မႈ အလြန္အမင္း ေနာက္က်ေနျခင္းက တုိနီဘလဲအပါအ၀င္ အီရတ္စစ္ပြဲအတြက္ ေ၀ဖန္မႈမ်ားႏွင့္ ရင္ဆုိင္ရႏုိင္သူမ်ား အစီရင္ခံစာ ထြက္မလာခင္ အျမင္လွေအာင္ လုပ္ေဆာင္ရန္ အခြင့္အေရး ရေစခဲ့သည္။

    စစ္ပြဲအတြင္း ေသဆံုးသြားေသာ စစ္သားမ်ား၏ မိသားစု ေဆြမ်ိဳးမ်ားကမူ ထုိအစီရင္ခံစာထြက္မည့္ရက္ကုိ သတ္မွတ္ထုတ္ျပန္ျခင္း မရွိပါက တရားဥပေဒအရ တုန္႔ျပန္သြားမည္ဟု ၿခိမ္းေျခာက္ထားသည္။

    အေမရိကန္၏ အီရတ္က်ဴးေက်ာ္စစ္တြင္ ပါ၀င္ရန္ တုိနီဘလဲက ဆံုးျဖတ္ခ်က္ခ်သည့္အခ်ိန္တြင္ ျပည္ထဲေရး၀န္ႀကီးအျဖစ္ တာ၀န္ထမ္းေဆာင္ခဲ့သည့္ ေလာ့ဒ္ ဘလန္႔ကတ္က ဆက္ဒမ္အား ျဖဳတ္ခ်အၿပီး ေဆာင္ရြက္မည့္ကိစၥႏွင့္ပတ္သက္၍ ဘလဲထံမွ ေရေရရာရာ မသိခဲ့ရဟု ဆုိသည္။

    “စစ္ဆင္ေရး ၿပီးသြားတဲ့အခါ ဘာျဖစ္မလဲဆုိတာကုိ တုိနီက ဘာမွမေျပာႏုိင္ခဲ့ပါဘူး။ သူက ဒစ္ေခ်နီ (အေမရိကန္ ဒုတိယသမၼတ) နဲ႔ ေဒၚနယ္လ္ရမ္းစဖဲလ္ (အေမရိကန္ ကာကြယ္ေရး၀န္ႀကီး) တုိ႔ကုိ ယံုၾကည္ဖုိ႔ ဆံုးျဖတ္ခဲ့တာပါ” ဟု ယေန႔တြင္ Dailymail သုိ႔ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    “ျပန္ေျပာင္းေတြးၾကည့္တဲ့အခါ အစုိးရယႏၱရားတစ္ခုလံုးကို ျဖဳတ္ခ်ျခင္းအားျဖင့္ ဆက္ဒမ္ရဲ႕ ဘာ့သ္ပါတီ ၾသဇာလႊမ္းမုိးမႈကုိ လံုး၀ ၿဖိဳဖ်က္ဖုိ႔ဆုိတဲ့အေပၚ သူတုိ႔ ပါ၀င္ခဲ့တာလုိ႔ အခု ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ သိရွိရပါတယ္။ ဒါက တကယ္အလုပ္လုပ္ႏုိင္တဲ့ ဘယ္လုိအစုိးရမ်ိဳးကုိမွ ဖြဲ႕လုိ႔မရတာ၊ ထိမ္းမႏိုင္သိမ္းမရအေျခအေနမ်ိဳးေတြ ျဖစ္လာတာဆီကုိပဲ ဦးတည္ခဲ့ပါတယ္”

    “တုိနီဘလဲကုိ ဓားစာခံလုပ္တာေတာ့ မဟုတ္ပါဘူး။ အေမရိကန္အေပၚမွာ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ဟာ ပုိႀကီးမ်ားတဲ့ လႊမ္းမုိးမႈ ရွိမယ္လုိ႔ ယံုၾကည္ထင္မွတ္ၿပီး ေမွာက္မွားသြားတဲ့ ဒီကိစၥအတြက္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔အားလံုးကုိ အျပစ္တင္ရမွာပါ”

    ထုိ႔ျပင္ ထုိစံုစမ္းစစ္ေဆးမႈ၏ ေတြ႕ရွိခ်က္မ်ားႏွင့္ ပတ္သက္၍ ကနဦးအစီရင္ခံစာကုိ အလ်င္အျမန္ ထုတ္ျပန္ျခင္း မရွိပါက၊ အစီရင္ခံစာတစ္ခုလံုးမွာ ယံုၾကည္၍မရဟူေသာ အေျခအေနအထိ ျဖစ္သြားႏုိင္သည္ဟုလည္း ၎က ထည့္သြင္းသတိေပးခဲ့သည္။

    Ref: Gurdian

  • အသင္းမွာ လ်င္ျမန္မႈႏွင့္ ဖန္တီးႏုိင္စြမ္း လုိေသးသည္ဟု မန္ယူနည္းျပေျပာ

    အသင္းမွာ လ်င္ျမန္မႈႏွင့္ ဖန္တီးႏုိင္စြမ္း လုိေသးသည္ဟု မန္ယူနည္းျပေျပာ

    ေအာက္တုိဘာ ၂၅၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    mu

    – မိမိ၏ အသင္းတြင္ လ်င္ျမန္မႈႏွင့္ ဖန္တီးႏုိင္စြမ္း ပုိမုိလုိအပ္ေနၿပီး ထုိအတြက္ လာမည့္ဇန္န၀ါရီ အေျပာင္းအေရႊ႕တြင္ လူအင္အားျဖည့္တင္းရမည္ဟု မန္ယူနည္းျပ ဗန္ဂါးလ္က ေျပာၾကားလုိက္သည္။

    ၿပီးခဲ့သည့္ ေႏြရာသီတြင္ ဗန္ဂါးလ္မွာ မမ္ဖစ္ ဒီပုိင္း၊ အန္သုိနီမာရွယ္တုိ႔ျဖင့္ အသင္းတုိက္စစ္အား ျဖည့္တင္းခဲ့ေသာ္လည္း အိန္ဂ်ယ္ ဒီမာရီယာ၊ ေရာ္ဘင္ဗန္ပါစီ၊ ဖယ္လ္ကာအုိႏွင့္ နာနီတုိ႔ အသင္းမွ ထြက္ခြာသြားေသာေၾကာင့္ အ၀င္အထြက္ မကာမိခဲ့ေပ။

    “ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ဟာ လ်င္ျမန္မႈနဲ႔ တုိက္စစ္ပုိင္းမွာ ဖန္းတီးႏုိင္စြမ္းရွိတဲ့ ကစားသမားေတြ လုိအပ္တယ္လုိ႔ ကၽြန္ေတာ္ေျပာဖူးပါတယ္။ ဘယ္ကစားသမားမ်ိဳးကုိ ကၽြန္ေတာ္၀ယ္ခဲ့သလဲဆုိတာ ခင္ဗ်ားတုိ႔ ျမင္ႏုိင္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ထပ္ၿပီး လုိအပ္ပါေသးတယ္။ ကၽြန္ေတာ္လုိခ်င္တဲ့ ကစားသမားအားလံုးကလည္း ဒီကုိ လာခ်င္ၾကတယ္လုိ႔ ကၽြန္ေတာ္ထင္ပါတယ္” ဟု ဗန္ဂါးလ္က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    မန္ယူမွာ ယေန႔ညတြင္ မန္စီးတီးအသင္းႏွင့္ ယွဥ္ၿပိဳင္ရမည္ျဖစ္ၿပီး ဗန္ဂါးလ္က မန္စီးတီးမွာ မိမိတုိ႔ထက္ပုိ၍ ေရပန္းစားေနသည္ဟု ေစာေစာပုိင္းတြင္ ေျပာၾကားထားသည္။

    Ref: Goal

  • WTA Finals တင္းနစ္ၿပိဳင္ပြဲ အုပ္စုခြဲမႈ ၿပီးစီး

    WTA Finals တင္းနစ္ၿပိဳင္ပြဲ အုပ္စုခြဲမႈ ၿပီးစီး

    ေအာက္တုိဘာ ၂၅၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    tennis

    – ယခုႏွစ္ တင္းနစ္ရာသီ၏ ေနာက္ဆံုး အမ်ိဳးသမီးၿပိဳင္ပြဲျဖစ္ၿပီး စင္ကာပူႏုိင္ငံတြင္ က်င္းပျပဳလုပ္မည့္ WTA Finals ပြဲအတြက္ ေသာၾကာေန႔က အုပ္စုခြဲပြဲကုိ က်င္းပခဲ့ရာ ႏုိင္ေျခ အဆင့္ ၁ ရ ဆီမြန္နာ ဟဲလ္ပ္မွာ ဂရင္းစလမ္ ခ်န္ပီယံ မာရီယာရွာရာပုိဗာႏွင့္ တစ္အုပ္စုတည္း က်ေရာက္ခဲ့သည္။

    ကမၻာ့ နံပါတ္ ၁ ျဖစ္ၿပီး၊ လက္ရွိခ်န္ပီယံလည္းျဖစ္သူ ဆရီနာ၀ီလီယံမွာ ပါ၀င္မည္မဟုတ္ဟု ေၾကျငာထားေသာေၾကာင့္ ကမၻာ့ ထိပ္တန္း အမ်ိဳးသမီးကစားသမား ၈ ဦးသာ ၀င္ေရာက္ယွဥ္ၿပိဳင္ရသည့္ အဆိုပါၿပိဳင္ပြဲတြင္ ဟဲလ္ပ္က ႏုိင္ေျခအဆင့္ ၁ ရရွိခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။

    အနီေရာင္ႏွင့္ အျဖဴေရာင္အုပ္စုႏွစ္ခု ခြဲခဲ့ရာတြင္ အနီေရာင္၌ ဆီမြန္နာ ဟဲလ္ပ္ (႐ုိေမးနီးယား)၊ မာရီယာ ရွာရာပုိဗာ(႐ုရွား)၊ အဂ္နစ္ဇ္ကာ ရဒ္၀မ္စကာ (ပုိလန္)ႏွင့္ ဖလာဗီယာ ပန္နတၱာ (အီတလီ) တုိ႔ ပါ၀င္ခဲ့ၿပီး၊ အျဖဴေရာင္အုပ္စုတြင္ ဂါဘုိင္း မူဂူ႐ူဇာ (စပိန္)၊ ပီထရာ ကဗီတုိဗာ (ခ်က္)၊ အိန္ဂ်လစ္က္ ကာရ္ဘာရ္ (ဂ်ာမနီ)ႏွင့္ လူစီ ဆာဖာ႐ုိဗာ (ခ်က္) တုိ႔ ပါ၀င္ခဲ့သည္။ ၿပိဳင္ပြဲကုိ ယေန႔တြင္ စတင္ယွဥ္ၿပိဳင္မည္ျဖစ္သည္။

    Ref: Dailymail

  • ပါလက္စတုိင္းမၿငိမ္သက္မႈ ေျဖရွင္းရန္ သေဘာတူညီခ်က္ ရရွိ

    ပါလက္စတုိင္းမၿငိမ္သက္မႈ ေျဖရွင္းရန္ သေဘာတူညီခ်က္ ရရွိ

    ေအက္တုိဘာ ၂၅၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    – ပါလက္စတုိင္းပုိင္နက္မ်ားႏွင့္ အစၥေရးတုိ႔တြင္ ၿပီးခဲ့သည့္ သီတင္းပတ္မ်ားကတည္းက ျဖစ္ပြားခဲ့သည့္ တင္းမာမႈမ်ားကို အဆံုးသတ္ေရး ႀကိဳးပမ္းမႈအျဖစ္ ေဂ်ာ္ဒန္ႏွင့္ အစၥေရးတုိ႔မွာ သေဘာတူညီခ်က္မ်ားကို ရရွိခဲ့ၿပီး ထုိအထဲတြင္ ပါလက္စတုိင္းပိုင္ အေနာက္ဖက္ကမ္းရွိ အလ္-အက္ဆြာ ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္၌ ၂၄ နာရီ လံုၿခံဳေရး ေစာင့္ၾကည့္ကင္မရာမ်ား တပ္ဆင္ရန္လည္း ပါ၀င္သည္ဟု အေမရိကန္က ေျပာၾကားလုိက္သည္။

    ၿပီးခဲ့သည့္လအတြင္း အစၥေရးလံုၿခံဳေရးတပ္ဖြဲ႕၀င္မ်ားႏွင့္ ဂ်ဴးအစြန္းေရာက္မ်ားက အလ္-အက္ဆြာ ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္အတြင္းသုိ႔ ၀င္ေရာက္စီးနင္းကာ ပါလက္စတုိင္းမ်ားအား တုိက္ခုိက္မႈမ်ား ျပဳလုပ္ခဲ့ၿပီးေနာက္ ပါလက္စတုိင္းမ်ားအၾကားတြင္ တင္းမာမႈမ်ား ျမင့္တက္လာခဲ့ကာ ဆႏၵျပမႈမ်ား၊ တုိက္ခုိက္မႈမ်ား ျဖစ္ပြားခဲ့သည္။

    ပါလက္စတုိင္းမ်ား၏ တုိက္ခုိက္မႈေၾကာင့္ အစၥေရး ၁၀ ဦးခန္႔ ေသဆံုးခဲ့ၿပီး၊ အစၥေရးလံုၿခံဳေရးတပ္ဖြဲ႕၀င္မ်ား၏ ပစ္ခတ္မႈႏွင့္ ပါလက္စတုိင္းပိုင္နက္အတြင္းရွိ အစၥေရး၏ တရားမ၀င္အိမ္ယာမ်ား၌ ေနထုိင္သူ ဂ်ဴးမ်ား၏ တုိက္ခိုက္မႈတုိ႔ေၾကာင့္ ပါလက္စတုိင္း ၅၀ ေက်ာ္ ေသဆံုးခဲ့သည္။

    ထုိျပႆနာအား ေျပလည္ေစရန္အတြက္ ပါလက္စတုိင္းသမၼ မဟ္မူဒ္အဘတ္စ္၊ ေဂ်ာ္ဒန္ဘုရင္ အဘ္ဒူလာႏွင့္ အေမရိကန္ႏုိင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီး ဂၽြန္ကယ္ရီတုိ႔ ယမန္ေန႔က ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကၿပီး၊ အလ္-အက္ဆြာ ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္ ပရ၀ုဏ္အတြင္း ၂၄ နာရီ ေစာင့္ၾကည့္ကင္မရာမ်ား တပ္ဆင္ထားရန္ ေဂ်ာ္ဒန္ဘုရင္၏ အႀကံျပဳခ်က္ကုိ အစၥေရးက လက္ခံခဲ့သည္ဟု ကယ္ရီက ေျပာၾကားခဲ့သည္။ ဘုရင္အဘ္ဒူလာမွာ အလ္-အက္ဆြာ ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္အား ထိန္းသိမ္းေစာင့္ေရွာက္သူအျဖစ္ တာ၀န္ယူထားသူ ျဖစ္သည္။

    ပါလက္စတုိင္းပုိင္နက္မ်ားအား အစၥေရးက တစ္စတစ္စ က်ဴးေက်ာ္သိမ္းပုိက္မႈႏွင့္ အလ္-အက္ဆြာတည္ရွိေသာ အေရွ႕ေဂ်႐ုစလင္ႏွင့္ ပတ္သက္၍ ၀င္ေရာက္စြက္ဖက္မ်ားေၾကာင့္ အလ္-အက္ဆြာမွာ ပါလက္စတုိင္းပုိင္ျဖစ္သည္ဟူေသာ အမွန္တရားကုိ အစၥေရးက ေျပာင္းလဲခ်င္ေနသည္ဟု ပါလက္စတုိင္း အာဏာပုိင္မ်ားႏွင့္ ႏုိင္ငံတကာအသုိင္းအ၀ုိင္းကပါ ေ၀ဖန္ခဲ့ၾကသည္။

    သုိ႔ေသာ္လည္း ကယ္ရီက အစၥေရးမွာ လက္ရွိအေျခအေနကုိ ေျပာင္းလဲမည္မဟုတ္ေၾကာင္း အေသအခ်ာ ေျပာခဲ့သည္ဟု ဆုိသည္။ လက္ရွိအခ်ိန္တြင္ ထုိဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္ အပါအ၀င္ အေရွ႕ေဂ်႐ုစလင္ကုိ အစၥေရးက ထိန္းခ်ဳပ္ထားၿပီး ပါလက္စတုိင္းမ်ား ၀င္ေရာက္ခြင့္ကုိလည္း ကန္႔သတ္ထားသည္။

    ထုိသေဘာတူညီခ်က္အား အေသးစိတ္ေဖာ္ျပထားေသာ ေၾကျငာခ်က္တြင္ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ေနတန္ယာဟုက မိမိတုိ႔မွာ “အလ္-အက္ဆြာဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္က ဂ်ဴး၊ ခရစ္ယာန္ႏွင့္ အစၥလာမ္ ဘာသာတရားသံုးခုအတြက္ အေရးပါသည္ကုိ အသိအမွတ္ျပဳၿပီး ပါလက္စတုိင္းပုိင္နက္ျဖစ္သည္ဟူေသာ လက္ရွိအေျခအေနကုိ စကားလံုး၊ သုိ႔မဟုတ္ လုပ္ရပ္မ်ားျဖင့္ ေျပာင္းလဲမည္မဟုတ္ဟူေသာ ကတိက၀တ္ကုိ ေစာင့္ထိန္းမည္ဟု ထပ္မံ ေျပာၾကားလုိေၾကာင္း” ေဖာ္ျပထားသည္။

    ထုိ႔ျပင္ ထုိဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္တြင္ အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္မ်ားကုိ ၀တ္ျပဳခြင့္ေပးၿပီး ဂ်ဴးမ်ားႏွင့္ ခရစ္ယာန္မ်ားကုိ လာေရာက္လည္ပတ္ခြင့္ေပးသည့္ ေပၚလစီကုိလည္း ဆက္လက္တည္ရွိသြားေစမည္ျဖစ္ၿပီး ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္၏ ပရ၀ုဏ္အား ခြဲထုတ္သြားရန္ မိမိတုိ႔၌ အစီအစဥ္မရွိေၾကာင္း ထည့္သြင္းေဖာ္ျပခဲ့သည္။

    Ref: Aljazeera