News @ M-Media

Blog

  • အိႏၵိယႏွင့္ ကင္းကြာလာျခင္း

    အိႏၵိယႏွင့္ ကင္းကြာလာျခင္း

    ေဒါက္တာ သန္႔ျမင့္ဦး ေရးသည္။

    18113_925711717463698_5527584147979627271_n  .
    ျမန္မာႏုိင္ငံရွိ လူအမ်ားစုတြင္၊ အိႏၵိယႏုိင္ငံႏွင့္ ပတ္သတ္သည့္ ဗဟုသုတမ်ား ရွိၾကျခင္း၊ မရွိၾကျခင္းကို အသာထား၊ အိႏၵိယႏွင့္ ပတ္သတ္သည့္ အေငြ႔အသက္ ခံစားမွႈ အာရံုမ်ိဳး ရွိၾကသည္။ ရန္ကုန္ျမိဳ႕ ဖေရဇာလမ္း တစ္ေလွ်ာက္ရွိ လွ်ပ္စစ္မီးေခ်ာင္းမ်ား ထြန္းထားသည့္ ဒန္ေပါက္ဆုိင္မ်ား၊ ရိုးရွင္းသည့္ အစၥလာမ္ဘာသာဝင္တို႕၏ မဂိုဗလီ အျပင္ ၄င္းႏွင့္ လမ္းႏွစ္ဘေလာက္စာ အကြာအေဝးရွိ အေရာင္မ်ား ေတာက္ပေနသည့္ ကာလီဘုရားေက်ာင္း၊ အေရာင္လြင့္ေနေသာ ဆာရီမ်ားကုိ ဝတ္ဆင္ထားျပီး နားလည္ရခက္သည့္ ဘာသာစကားကုိ ေျပာဆုိေနၾကသည့္ ေၾကာ့ေၾကာ့ရွင္းရွင္း အမ်ိဳးသမီးၾကီးမ်ား၊ အမ်ိဳးသားမ်ား၏ လံုျခည္ဝတ္ဆင္ပံု စတုိင္ စသည္တို႔ႏွင့္ ရင္းႏွီးခဲ့ၾကျပီးသား ျဖစ္သလို၊ ေရွးဘုိးေဘးဘီဘင္မ်ားမွာလည္း နီးစပ္သည့္ မိတ္ေဆြမ်ား ျဖစ္ခဲ့ၾကသည္။ အိႏၵိယမွာ ျမန္မာႏုိင္ငံႏွင့္ ေခတ္ျပိဳင္ အိမ္နီးခ်င္းႏုိင္ငံ ျဖစ္ရံုမွ်မက အတိတ္က ဆက္ႏြယ္မွႈမ်ား နက္နက္ရွိႈင္းရွိႈင္း ရွိခဲ့၍၊ အိႏၵိယ အေငြ႔အသက္မွာ အတိတ္ကာလက အၾကြင္းအက်န္ အျဖစ္ ျမန္မာႏုိင္ငံ၏ ေနရာတုိင္းတြင္ ရွိေနေပသည္။
    .
    အိႏၵိယႏွင့္ ျမန္မာ၏ ဆက္ႏြယ္မွႈ သမုိင္းကုိ ေယဘုယ်အားျဖင့္ ေက်ာင္းမ်ားတြင္ မသင္ၾကေတာ့၍ လူမ်ား၏ အေတြးထဲတြင္လည္း မရွိၾကေတာ့ေပ။ ေထာင္စုႏွစ္ တစ္ခုစာ ျပန္ေျပာင္းေတြးၾကည့္လွ်င္ ဘဂၤလား ပင္လယ္ေအာ္ တေလွ်ာက္၊ Bengal ၊ အိုရစ္ဆာ (Orissa) ႏွင့္ အိႏၵိယ ေတာင္ပုိင္းေဒသမ်ားမွ ေန၍ ဧရာဝတီျမစ္ဝွမ္းအထိ ကုန္သြယ္ေရးႏွင့္ စိတ္ကူးစိတ္သန္း ဆက္ႏြယ္ကူးသန္းမွႈမ်ား ရွိခဲ့ေသာ္လည္း၊ ယခုအခါတြင္မူ လူ လက္တစ္ဆုပ္စာခန္႔ကသာ၊ ပလႅဝါ (Pallava) အကၡရာမ်ားမွ ဆင္းသက္လာခဲ့သည့္ ျမန္မာအကၡရာမ်ားအေၾကာင္းနွင့္ အိႏၵိယပါဠိဘာသာမွ ယူထားသည့္ ျမန္မာစကားလံုးမ်ားအေၾကာင္းကုိ ဆက္စပ္ ေတြးေတာမိေပလိမ့္မည္။
    .
    အတူတကြ ခံစားခဲ့ၾကရသည့္ ကုိလိုနီ လက္ေအာက္ခံ အေတြ႔အၾကံဳမ်ားကုိပင္ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား ေမ့ကုန္ၾကျပီ ျဖစ္သည္။ အိႏၵိယရွိ Biral House တြင္ ငယ္ရြယ္တက္ၾကြသည့္ ဦးႏုက မဟတၱမဂႏၵီႏွင့္အတူ ေလးစားသည့္ အသြင္သ႑ာန္ျဖင့္ ထုိင္ေနသည္ကို ရုိက္ကူးထားခဲ့သည့္ ဓါတ္ပံုမ်ိဳး၊ သုိ႔မဟုတ္ အက္တလီႏွင့္ ေတြ႔ဆံုရန္အတြက္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း လန္ဒန္သို႔ သြားရင္း ေဒလီျမိဳ႕တြင္ တစ္ေထာက္နားစဥ္တြင္ ပ႑စ္ ေနရူးက ျမန္မာ အမ်ိဳးသားေခါင္းေဆာင္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း လန္ဒန္တြင္ အေအးမိမည္ကုိ စုိးရိမ္သည့္အတြက္ ကုတ္အကၤ်ီတစ္ထည္ေပးခဲ့သည့္ ဇာတ္လမ္းမ်ိဳးကုိေတာ့ တခါတရံတြင္ ျမင္ရ ၾကားရ ပါသည္။ သုိ႔ရာတြင္ ျပည္ေျပး ဧကရာဇ္ Bahadur Shah Zafar ၏ ဆက္ႏြယ္ေနေသာ အေၾကာင္း (သူ၏ အုတ္ဂူ တည္ရွိရာ ေနရာမွာ စာေရးသူ ယခုေဆာင္းပါးကုိ ေရးသားေနသည့္ေနရာႏွင့္ မုိင္ဝက္ခန္႔ပင္ မကြာေဝးပါ)၊ ရာဘင္ျဒာနတ္တဂိုး ျမန္မာသုိ႔ လာေရာက္ လည္ပတ္ခဲ့သည့္ ခရီးစဥ္မ်ား၊ ဆူဘတ္ခ်န္ဒရာဘို႔စ္ႏွင့္ အိႏၵိယ အမ်ိဳးသား တပ္မေတာ္ (INA) တို႔၏ စြန္႔စားခန္းမ်ားအေၾကာင္း စသည့္ အျခား သတိရစရာ အနည္းငယ္လည္း ရွိပါသည္။
    .11080949_925711924130344_4471903472050838676_n
    ကၽြန္ေတာ္၏ အေဘးျဖစ္သူမွာ ကာလကတၱားတြင္ ပညာသင္ယူခဲ့သလို၊ ကၽြန္ေတာ္၏ အဘိုးျဖစ္သူမွာလည္း Bengal မွ မီးသေဘၤာျဖင့္ အပတ္စဥ္ ေရာက္လာေလ့ရွိသည့္ စာအုပ္မ်ားႏွင့္ သတင္းစာမ်ားကုိ ဖတ္ရင္း ၾကီးျပင္းခဲ့သူ ျဖစ္သည္။ လြန္ခဲ့သည့္ ႏွစ္ ၁၀၀ ခန္႔က၊ မိဘမ်ားသည္ ၄င္းတုိ႔၏ သားမ်ားအား ဒါဂ်ီလင္ (Darjeeling) သုိ႔ ေစလႊတ္ကာ ပညာသင္ၾကားေပးႏုိင္ေရးကို အိပ္မက္ မက္ခဲ့ၾကသည္။ ၄င္းတို႔၏ သားမ်ားအေနျဖင့္ ထုိမွတဆင့္ ေအာက္စဖုိ႔ဒ္ သုိ႔မဟုတ္ ကမ္းဘရစ္ဂ်္ တြင္ ပညာ ဆက္လက္ ဆည္းပူးကာ၊ ျပန္လာလွ်င္ အုိင္စီအက္စ္ အရာရွိမ်ား အျဖစ္ အမွႈထမ္းႏုိင္လိမ့္မည္ဟူသည့္ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္မ်ား ရွိခဲ့ၾကသည္။ အိႏၵိယသည္ ေခတ္မီျခင္း တစ္မ်ိဳးကို ကုိယ္စားျပဳျပီး အိႏၵိယ ပညာတတ္မ်ားႏွင့္ အိႏၵိယ အင္စတီက်ဴးရွင္းမ်ားမွာ ပုိမိုက်ယ္ေျပာသည့္ ကမၻာၾကီးႏွင့္ ေပါင္းကူးေပးႏုိင္မည့္ အရာမ်ား အျဖစ္ ရွႈျမင္ျခင္း ခံခဲ့ရသည့္ အခ်ိန္ တစ္ခ်ိန္ ရွိခဲ့ဖူးသည္။
    .
    ယခုအခါတြင္ ႏွစ္ႏုိင္ငံမွ အစုိးရပုိင္းအေနျဖင့္၊ အေဝးေျပးလမ္းမသစ္မ်ားႏွင့္ ေရေၾကာင္းဆိုင္ရာ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မွႈမ်ား အပါအဝင္ တရားဝင္ ဆက္ႏြယ္မွႈမ်ားႏွင့္ တရားဝင္ စီမံကိန္းမ်ား ရွိေနျပီး၊ ႏွစ္ႏုိင္ငံ ခ်စ္ၾကည္ေရးႏွင့္ လံုျခံဳေရးဆိုင္ရာ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ေရး အတြက္ အစုိးရမ်ား ဦးေဆာင္သည့္ အားထုတ္မွႈမ်ား ရွိေနသည္။ သုိ႔မဟုတ္ အနည္းဆံုးအေနျဖင့္ နယ္စပ္တေလွ်ာက္တြင္ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ၾကရန္ ကတိကဝတ္မ်ား ရွိေနေပသည္။ သုိ႔ရာတြင္ႏွစ္ႏုိင္ငံ ျပည္သူမ်ား အခ်င္းခ်င္း ဆက္ဆံေရးမွာမူ ေပ်ာက္ဆံုးလ်က္ ရွိေနသည္။ ဘန္ေကာက္ႏွင့္ စင္ကာပူမွာ အိႏၵိယျမိဳ႕မ်ားႏွင့္ ႏွိႈင္းစာလွ်င္ ျမန္မာမ်ားအတြက္ မ်ားစြာ ပိုမုိ ရင္းႏွီးေနေပသည္။ ယေန႔အခါ ျမန္မာမ်ား၏ စိတ္ထဲတြင္ ကာလကတၱားမွာ ခပ္စိမ္းစိမ္း ျဖစ္ေနၾကသလို၊ အိႏၵိယ အေရွ႕ေျမာက္ပိုင္း ေဒသမ်ားမွာမူ စိတ္ထဲတြင္ ပုိမုိ အလွမ္းေဝးကြာ ေနၾကသည္။ သမုိင္းဝင္ ေအာင္ပြဲျမိဳ႕မ်ား ျဖစ္ခဲ့ဖူးသည့္ အာသံႏွင့္ မဏိပူရတို႔အား ေက်ာင္းစာအုပ္မ်ားထဲမွေနရာမ်ားအျဖစ္သာ သိရွိၾကေတာ့ျပီး၊ ျမန္မာႏွင့္ နီးကပ္စြာ တည္ရွိေနသည့္ တကယ့္ေနရာမ်ားအျဖစ္ မျမင္ၾကေတာ့ေပ။ အိႏၵိယ အေရွ႕ေျမာက္ပုိင္းတြင္ ျမန္မာတို႔ႏွင့္ မ်ားစြာ ဆင္တူသည့္ ယဥ္ေက်းမွႈမ်ားႏွင့္ ဆင္တူသည့္ လူ႔ေဘာင္ အသုိင္းအဝိုင္းမ်ား ရွိသည္ ဆိုျခင္းကုိ အမ်ားစုက သတိမျပဳမိၾကေတာ့ေပ။
    .
    1511432_925711984130338_4561364637519731320_nယခုအပတ္တြင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ အေနျဖင့္ အိႏၵိယနုိင္ငံ၏ လြတ္လပ္ေရးေအာင္ပြဲ အထိမ္းအမွတ္ကုိ ဆင္ႏႊဲရင္း ၁၉၃၇ ခုနွစ္က ျမန္မာႏုိင္ငံအား အိႏၵိယမွ ခြဲေရး-တြဲေရး ကိစၥအေၾကာင္းကိုလည္း ျပန္လည္ သတိရေကာင္း ရၾကမည္ ျဖစ္ျပီး၊ အလႊာေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားတြင္ ခြဲ၍ အုပ္ခ်ဳပ္ ေဆာင္ရြက္မွႈမ်ား စတင္ခဲ့သည္။ အိႏၵိယမွ ခြဲခဲ့ျပီး ေနာက္ထပ္ ၁၀ ႏွစ္ေက်ာ္ေက်ာ္ အၾကာတြင္ ျမန္မာအေနျဖင့္ လြတ္လပ္သည့္ ႏုိင္ငံတစ္ခုအျဖစ္ ေပၚထြက္လာခဲ့သည္ကို ျမန္မာႏုိင္ငံရွိ မည္သူမွ် ေနာင္တရလိမ့္မည္ မဟုတ္ေပ။ သို႔ရာတြင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔အေနျဖင့္ အနာဂတ္အေၾကာင္း စဥ္းစားရာတြင္မူ၊ အိႏၵိယႏွင့္ စိမ္းစိမ္းကားကား ျဖစ္လာျခင္းကုိ ေနာင္တရေကာင္း ရၾကေပမည္။
    .
    ျမန္မာႏုိင္ငံသည္ ျပင္ပကမၻာၾကီးနွင့္ ျပန္လည္ တံခါးဖြင့္ ဆက္ဆံလ်က္ ရွိျပီး၊ ဒီမုိကေရစီ ပန္းတုိင္သုိ႔ ကနဦး ေျခလွမ္းမ်ား လွမ္းလ်က္ရွိရာ၊ ေရွးကာလၾကာျမင့္စြာ ကတည္းက ရွိခဲ့သည့္ အိႏၵိယႏွင့္ ဆက္ဆံေရး ပိုမိုတိုးတက္လာေအာင္ ျပန္လည္ပံုေဖာ္ႏုိင္မည့္ အခြင့္ေကာင္း တစ္ခု ရွိေနသည္။ ထိုသုိ႔ ျပဳလုပ္ႏုိင္ပါက ႏွစ္ႏုိင္ငံလံုး အက်ိဳးရွိလိမ့္မည္ ျဖစ္ပါသည္။
    .
    ဓာတ္ပံုအညႊန္း …
    ၁) ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ဦးႏုႏွင့္ မဟတၱမဂႏၵီတို႕ ေဒလီျမိဳ႕တြင္ ၁၉၄၇ ခုႏွစ္က ေတြ႕ဆံုစဥ္
    ၂) အိႏၵိယႏိုင္ငံ နယူးေဒလီျမိဳ႕ေရာက္ ဗမာသံတမန္တစ္ဦးႏွင့္ အိႏၵိယအမ်ိဳးသား ၈ ဦး ၏ ပန္းခ်ီကား
    ၃) စာေရးသူ ေဒါက္တာသန္႕ျမင့္ဦး

    (စာေရးသူ ေနာက္ဆံုး ေရးသားထားသည့္ စာအုပ္မွာ Where China Meets India: Burma and the New Crossroads of Asia စာအုပ္ ျဖစ္ပါသည္။ စာေရးသူမွာ Yangon Heritage Trust ၏ ဥကၠဌ ျဖစ္ပါသည္။)
    The Hindu သတင္းစာ၏ ဝက္ဘ္ဆိုဒ္တြင္ ေဖာ္ျပထားသည့္ “Growing up, growing apart” ေဆာင္းပါးကို မဇၩိမသတင္း မွ ဘာသာျပန္ထားျခင္းကို တဆင့္ကူးယူေဖာ္ျပပါသည္။

  • ဂ်ာမနီတြင္ လက္ယာစြန္းေရာက္ႏွင့္ ဖက္စစ္ဆန္႔က်င္ေရးအဖြဲ႕တုိ႔ ထိပ္တုိက္ေတြ႕

    ဂ်ာမနီတြင္ လက္ယာစြန္းေရာက္ႏွင့္ ဖက္စစ္ဆန္႔က်င္ေရးအဖြဲ႕တုိ႔ ထိပ္တုိက္ေတြ႕

    မတ္ ၂၉၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    germany-left-right-protest.si

    – ဂ်ာမနီႏုိင္ငံ အေနာက္ပုိင္းရွိ ေဒါ့မြန္ၿမိဳ႕တြင္ လက္ယာစြန္းေရာက္အုပ္စုႏွင့္ ၎တုိ႔အား ဆန္႔က်င္သည့္ ဖက္စစ္ဆန္႔က်င္ေရးအဖြဲ႕တုိ႔ ထိပ္တုိက္ေတြ႕ဆံုမႈေၾကာင့္ ရဲတပ္ဖြဲ႕၀င္မ်ားက တားဆီးခဲ့ရသည္ဟုသိရသည္။

    လက္ယာစြန္းေရာက္ အဖြဲ႕၀င္ ၁၀၀ ေက်ာ္ခန္႔မွာ လက္ယာစြန္းေရာက္သမားတစ္ဦးက လူငယ္တစ္ဦးအား ေျမေအာက္ရထားဘူတာတြင္ ဓားျဖင့္ထုိးသတ္ခဲ့သည့္ ၁၀ ႏွစ္ျပည့္အထိမ္းအမွတ္အျဖစ္ ယမန္ေန႔က ေဒါ့မြန္ရွိလမ္းမ်ားေပၚတြင္ ခ်ီတက္ခဲ့ၾကၿပီး ၎တုိ႔ႏွင့္ မနီးမေ၀းတြင္ ဖက္စစ္ဆန္႔က်င္ေရးအဖြဲ႕မ်ားကလည္း တန္ျပန္ဆႏၵျပမႈမ်ား ျပဳလုပ္ခဲ့သည္။

    လက္ယာစြန္းေရာက္အဖြဲ႕မွာ ႏုိင္ငံအတြင္း ႏုိင္ငံရပ္ျခားမွ ေျပာင္းေရႊ႕အေျခခ်မႈ ဆန္႔က်င္ေရးႏွင့္ မြတ္စလင္ဆန္႔က်င္ေရး လႈပ္ရွားမႈမ်ားကို လုပ္ေဆာင္ေနသည့္ အဖြဲ႕ျဖစ္ၿပီး အင္အား၂၀၀၀ ခန္႔ရွိသည့္ ဖက္စစ္ဆန္႔က်င္ေရးအဖြဲ႕မွာ “အရင္းရွင္၀ါဒ တုိက္ဖ်က္ၾက” “ေရႊ႕ေျပာင္းအေျခခ်မႈက လူမႈဖြံ႕ၿဖိဳးေရးကုိ ျဖစ္ေစသည္” စသည့္ ေၾကာ္ျငာမ်ားကုိ ကုိင္ေဆာင္ခဲ့ၾကသည္။

    ထုိ႔ေနာက္ ဖက္စစ္ဆန္႔က်င္ေရးအဖြဲ႕မွ ရဲတပ္ဖြဲ႕၀င္မ်ား ကာထားသည့္ၾကားမွ လက္ယာစြန္းေရာက္ အဖြဲ႕ထံသုိ႔ ေရာက္ရွိေအာင္ ႀကိဳးစားခဲ့ၾကၿပီး ေနာက္ပုိင္းတြင္ ေရသန္႔ဘူးမ်ား၊ မီး႐ွဴးမီးပန္းမ်ားျဖင့္ ပစ္ေပါက္ခဲ့ၾကသည္။ သုိ႔ေသာ္လည္း ထိခုိက္ဒဏ္ရာရရွိမႈ မရွိခဲ့ေခ်။

    ရဲတပ္ဖြဲ႕ကမူ ထုိအုပ္စုႏွစ္ခု၏ ဆႏၵျပမႈမ်ား တုိက္ခုိက္မႈဆီသုိ႔ ဦးတည္မသြားေစရန္ ထိန္းသိမ္းခဲ့ၾကၿပီး အျခားေသာၿမိဳ႕မ်ားတြင္လည္း ထုိကဲ့သုိ႔ ျဖစ္ပြားရန္ အလားအလာရွိေနေသာေၾကာင့္ ဂ်ာမနီတစ္၀ွမ္း ေထာင္ႏွင့္ခ်ီေသာ ရဲတပ္ဖြဲ႕၀င္မ်ားကုိ ခ်ထားခဲ့ၾကသည္။

    Ref: RT

  • မကၠဆီကုိတြင္ ဓာတ္ဆီကားတိမ္းေမွာက္ေပါက္ကြဲရာမွ လူ ၄ ဦး ေသဆံုး

    မကၠဆီကုိတြင္ ဓာတ္ဆီကားတိမ္းေမွာက္ေပါက္ကြဲရာမွ လူ ၄ ဦး ေသဆံုး

    မတ္ ၂၉၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    mexico-spilled-gasoline-explosion.si

    – မကၠဆီကုိႏုိင္ငံတြင္ တိမ္းေမွာက္သြားေသာ ဓာတ္ဆီတင္ယာဥ္ မီးေလာင္ေပါက္ကြဲမႈေၾကာင့္ ကေလးငယ္ ၂ ဦး အပါအ၀င္ လူ ၄ ဦးေသဆံုးခဲ့ၿပီး ၃၄ ဦး ဒဏ္ရာရရွိခဲ့သည္ဟု သိရသည္။

    ႏုိင္ငံေတာင္ပုိင္း တုိဘက္စ္ကုိ ျပည္နယ္ရွိ ၿမိဳ႕ ၂ ၿမိဳ႕အၾကားရွိ လမ္းတစ္ခုတြင္ ဓာတ္ဆီ ၁၅၈၅၀ ဂါလံ တင္ေဆာင္လာေသာ ကားႀကီးမွာ ယမန္ေန႔က တိမ္းေမွာက္ခဲ့ျခင္းျဖစ္ၿပီး ေနာက္ပုိင္းတြင္ မီးေလာင္ ေပါက္ကြဲခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။

    ကားတိမ္းေမွာက္ရာမွ ဖိတ္စင္က်လာေသာ ဓာတ္ဆီမ်ားကုိ အနီးတစ္၀ုိက္ရွိ ေဒသခံမ်ားက လာေရာက္ ယူေဆာင္ခဲ့ၾကၿပီး အာဏာပုိင္မ်ားက ေပါက္ကြဲႏုိင္သည္ဟု ဆုိကာ ထုိေနရာႏွင့္ အေ၀းသုိ႔သြားရန္ သတိေပးခဲ့ေသာ္လည္း အဆုိပါ သတိေပးခ်က္ကုိ ေဒသခံမ်ားက လုိက္နာခဲ့ျခင္းမရွိေပ။

    ေသဆံုးသူ ၄ ဦးတြင္ ၂ ဦးမွာ အခင္းျဖစ္ပြားရာေနရာတြင္ပင္ ေသဆံုးခဲ့ကာ အျခား ၂ဦးမွာ ေဆး႐ံုတြင္ ေသဆံုးခဲ့သည္။

    “လုိခ်င္တပ္မက္စိတ္နဲ႔ အာဏာပုိင္ေတြရဲ႕ ညႊန္ၾကားခ်က္ေတြကုိ မလုိက္နာၾကတဲ့ သူေတြဟာ အႏၱရာယ္ကုိ မၾကည့္ဘဲ ဓာတ္ဆီေတြကုိ ယူငင္ခဲ့ၾကပါတယ္” ဟု လူထုလံုၿခံဳေရးေအဂ်င္စီက ထုတ္ျပန္ေသာ ေၾကညာခ်က္တြင္ ေဖာ္ျပခဲ့သည္။

    ဒဏ္ရာရရွိသူ အမ်ားစုမွာ ေပါက္ကြဲမႈေၾကာင့္ ျပင္းထန္ေသာ မီးေလာင္ကၽြမ္းဒဏ္ရာမ်ား ရရွိခဲ့သည္ဟု ျပည္နယ္က်န္းမာေရး ၀န္ႀကီးဌာနက သတင္းထုတ္ျပန္ခဲ့သည္။

    Ref: RT

  • ေလယာဥ္ပ်ံသန္းစဥ္ ေလယဥ္မွဴးႏွစ္ဦးစလံုးရွိရမည့္ ဥပေဒသစ္တစ္ရပ္ကုိ ဥေရာပေလေၾကာင္လုိင္းမ်ား  ျပဌာန္း

    ေလယာဥ္ပ်ံသန္းစဥ္ ေလယဥ္မွဴးႏွစ္ဦးစလံုးရွိရမည့္ ဥပေဒသစ္တစ္ရပ္ကုိ ဥေရာပေလေၾကာင္လုိင္းမ်ား ျပဌာန္း

    မတ္ ၂၉၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    0,,18343106_303,00

    – ဂ်ာမန္ေလေၾကာင္းလုိင္း Germanwings မွ ခရီးသည္တင္ေလယာဥ္မွာ တြဲဘက္ေလယာဥ္မွဴးေၾကာင့္ ပ်က္က်ခဲ့သည္ဆုိေသာ သတင္းမ်ား ထြက္ေပၚလာၿပီးေနာက္ ဂ်ာမနီအပါအ၀င္ ဥေရာပႏုိင္ငံမ်ားမွ ေလေၾကာင္းလုိင္းမ်ားမွာ ေလယာဥ္ေမာင္းခန္းအတြက္ ဥပေဒအသစ္ကို ျပဌာန္းလိုက္သည္ဟု သိရသည္။

    အဂၤါေန႔က ျပင္သစ္ႏုိင္ငံ အလ္ပ္စ္ေတာင္တန္းတြင္ ပ်က္က်သြားခဲ့သည့္ အဆုိပါေလယာဥ္မွ ရရွိေသာ မွတ္တမ္းမ်ားအရ ပ်က္က်သည့္အခ်ိန္တြင္ ေလယာဥ္မွဴးအခန္းတြင္ တြဲဘက္ေလယာဥ္မွဴးတစ္ဦးသာ ရွိၿပီး အခန္းကိုလည္း ေသာ့ပိတ္ထားေသာေၾကာင့္ အျခားေလယာဥ္မွဴးမွာလည္း အထဲသုိ႔ ၀င္၍ မရခဲ့ေၾကာင္း ေတြ႕ရွိခဲ့ရသည္။

    ထုိအျဖစ္အပ်က္ေၾကာင့္ ဂ်ာမနီရွိ ေလေၾကာင္းလုိင္းမ်ားမွာ ၎တုိ႔၏ ေလယာဥ္ခရီးစဥ္မ်ားတြင္ ခရီးစဥ္တစ္ေလွ်ာက္လံုး၌ ေလယာဥ္မွဴး ၂ ဦး ေလယာဥ္ေမာင္းခန္းထဲတြင္ ရွိေနရမည္ဟု စည္းကမ္းသတ္မွတ္ခဲ့သည္။

    “ေလယာဥ္ေမာင္းအခန္းထဲမွာ တစ္ခ်ိန္လံုး အခြင့္အာဏာရွိသူ ၂ ဦး ရွိဖို႔ လုိအပ္တယ္ဆုိတဲ့ ကနဦး လုပ္ငန္းစဥ္ကုိ ပထမေျခလွမ္းအျဖစ္ သတ္မွတ္ခဲ့ပါတယ္” ဟု ဂ်ာမန္ေလေၾကာင္းဌာန BDL က ေသာၾကာေန႔တြင္ ထုတ္ျပန္ေသာ ေၾကညာခ်က္တြင္ ေဖာ္ျပခဲ့သည္။

    BDL မွ ေျပာေရးဆုိခြင့္ရွိသူ ခရစၥတင္း ကုိလ္မာကမူ Germanwings ၏ မိခင္ကုမၸဏီျဖစ္ေသာ Lufthansa Group အပါအ၀င္ မိမိတုိ႔လက္ေအာက္ရွိ ေလေၾကာင္းလုိင္းမ်ားအားလံုးမွာ အဆုိပါ စည္းကမ္းကုိ လုိက္နာရမည္ဟု ဆုိသည္။ ထုိ႔ျပင္ ၎တုိ႔လက္ေအာက္ခံမဟုတ္သည့္ ေလေၾကာင္းလုိင္းအမ်ားအျပားမွာလည္း အဆုိပါ စည္းကမ္းခ်က္အသစ္ကုိ ခ်မွတ္အသံုးျပဳရန္ ဆႏၵရွိေနသည္။

    ေနာ္ေ၀ေလေၾကာင္းလုိင္း၊ အုိက္စလန္ေလေၾကာင္းလုိင္းတုိ႔ အပါအ၀င္ ဥေရာပရွိ အျခားေသာေလေၾကာင္းလုိင္းမ်ားမွာလည္း ၎တုိ႔၏ ေလယာဥ္မွဴးအခန္း စည္းမ်ဥ္းမ်ားကုိ ေျပားလဲလုိက္ၿပီဟု ေၾကညာခဲ့သည္။

    ဥေရာပ ေလေၾကာင္းအႏၱရာယ္ကင္းရွင္းေရး ေအဂ်င္စီ EASA က ေသာၾကာေန႔တြင္ ထုတ္ျပန္ေသာ ေၾကညာခ်က္၌ ေလယာဥ္ခရီးစဥ္တစ္ေလွ်ာက္ ေလယာဥ္ေမာင္းခန္းထဲတြင္ (ေလယာဥ္မွဴး ၂ ဦးအျပင္) အနည္းဆံုး ေလယာဥ္အမွဴထမ္း ၂ ဦး ရွိေနရမည္ျဖစ္ၿပီး ထုိအထဲမွ အနည္းဆံုး တစ္ဦးမွာ အသိအမွတ္ျပဳလက္မွတ္ရ ေလယာဥ္မွဴးျဖစ္ရမည္ဟု အႀကံျပဳခဲ့သည္။

    ထုိ႔ျပင္ ေလယာဥ္ေမာင္းအခန္းထဲမွ အမႈထမ္းတစ္ဦး လုပ္ငန္းပုိင္းဆုိင္ရာႏွင့္ လူမႈေရးဆုိင္ရာ လုိအပ္ခ်က္ေၾကာင့္ အျပင္သုိ႔သြားျခင္းႏွင့္ သက္ဆုိင္ေသာ ေဘးအႏၱရာယ္ကင္းရွင္းေရး၊ လံုၿခံဳေရးဆုိင္ရာ အႏၱရာယ္မ်ားကုိ ေလေၾကာင္းလုိင္းမ်ားက ျပန္လည္ ဆန္းစစ္ အေျဖရွာသင့္သည္ဟုလည္း EASA ၏ ေၾကညာခ်က္တြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။

    Ref: Xinhua

  • ယူ႐ုိေျခစစ္ပြဲေအာင္ရန္ လုပ္စရာမ်ား ရွိေနေသးသည္ဟု ေဘးလ္ေျပာ

    ယူ႐ုိေျခစစ္ပြဲေအာင္ရန္ လုပ္စရာမ်ား ရွိေနေသးသည္ဟု ေဘးလ္ေျပာ

    မတ္ ၂၉၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    1155572_heroa

    – အေ၀းကြင္းတြင္ အစၥေရးအား ၃ ဂုိးျပတ္ျဖင့္ အႏုိင္ရခဲ့ေသာ္လည္း ယူ႐ုိေျခစစ္ပြဲေအာင္ေရး လုပ္စရာမ်ား မၿပီးဆံုးေသးဟု ေ၀းလ္စ္တုိက္စစ္မွဴး ဂါရက္ေဘးလ္က ေျပာၾကားလုိက္သည္။

    ယေန႔နံနက္က ကစားခဲ့သည့္ အဆုိပါပြဲတြင္ လာလီဂါ၌ ေျခစြမ္းမျပႏုိင္မႈေၾကာင့္ ေ၀ဖန္ခံေနရသည့္ တုိက္စစ္မွဴး ဂါရက္ေဘးလ္က ၂ ဂုိး သြင္းယူေပးခဲ့ကာ ၁ ဂုိး ဖန္တီးေပးခဲ့သည္။

    အုပ္စုထိပ္ဆံုး ၂ သင္း ေတြ႕ဆံုခဲ့သည့္ အဆုိပါပြဲတြင္ အႏိုင္ရရွိခဲ့ျခင္းေၾကာင့္ ႐ံႈးပြဲမရွိေသးသည့္ ေ၀းလ္စ္မွာ အုပ္စု B ကုိ ဦးေဆာင္ႏုိင္ခဲ့ေသာ္လည္း ေဘးလ္ကမူ အားထုတ္မႈကုိ ေလွ်ာ့ခ်လုိျခင္း မရွိေပ။

    “အသင္းကုိ ေကာင္းမြန္တဲ့အေနအထားကုိ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ပုိ႔ေဆာင္ႏုိင္ခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ လုပ္စရာေတြအမ်ားႀကီး က်န္ပါေသးတယ္။ ၿပီးေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔လုပ္ႏုိင္တာအားလံုးက ဆက္လက္တုိက္ပြဲ၀င္သြားၿပီး ဆက္လက္ႀကိဳးစားသြားဖုိ႔ပါပဲ” ဟု ေဘးလ္က Sky Sports သုိ႔ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ထုိပြဲတြင္ ေဘးလ္မွာ ရမ္ေဆးႏွင့္ တြဲဖက္ညီစြာ ကစားႏုိင္ခဲ့သည္။ ယူ႐ုိ ၂၀၁၆ ၿပိဳင္ပြဲ ေနာက္ဆံုးအဆင့္ ၿပိဳင္ပြဲ၀င္အေရအတြက္ကုိ ယခင္ ၁၆ သင္းမွ ၂၄ သင္းသုိ႔ တုိးခ်ဲ႕ခဲ့ၿပီးေနာက္ ၿပိဳင္ပြဲတုိင္း ၀င္ေရာက္ယွဥ္ၿပိဳင္ခဲ့ေသာ္လည္း ေအာင္ျမင္မႈမရခဲ့သည့္ ေ၀းလ္စ္ကဲ့သုိ႔ အလယ္အလတ္အသင္းမ်ားမွာ ေနာက္ဆံုးအဆင့္ ၿပိဳင္ပြဲတြင္ ၀င္ေရာက္ကစားႏိုင္ရန္အတြက္ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ ရွင္သန္လာခဲ့သည္။

    ယခုႏွစ္ ယူ႐ုိေျခစစ္ပြဲ ေအာင္ပါက ေ၀းလ္စ္မွာ ၁၉၈၅ ခုႏွစ္ေနာက္ပုိင္း အဓိက ၿပိဳင္ပြဲတြင္ ပထမဆံုး ေျခစစ္ပြဲ ေအာင္ျမင္ျခင္းလည္း ျဖစ္မည္ျဖစ္သည္။

    အုပ္စုပတ္လည္ အမွတ္ေပးစနစ္ျဖင့္ ကစားသည့္ ယူ႐ုိေျခစစ္ပြဲတြင္ အုပ္စု ၉ ခုမွ ပထမႏွင့္ ဒုတိယေနရာရသည့္ အသင္းမ်ားႏွင့္ အေကာင္းဆံုး တတိယအသင္းမွာ တုိက္႐ုိက္ေျခစစ္ပြဲ ေအာင္မည္ျဖစ္ၿပီး က်န္ရွိသည့္ အုပ္စု တတိယ ၈ သင္းမွာ မဲစနစ္ျဖင့္ ႐ံႈးထြက္ပြဲကစားကာ ၄ သင္းမွာ ေျခစစ္ပြဲေအာင္မည္ျဖစ္သည္။ အိမ္ရွင္အျဖစ္ လက္ခံက်င္းပသည့္ ျပင္သစ္အသင္းမွာ အလိုအေလ်ာက္
    ပါ၀င္ကစားခြင့္ ရထားသည္။

    Ref: Goal.com