ဇြန္လ ၁၁ ရက္၊ ၂၀၁၄
M-Media
ခလီဖြာ စိုက္ယစ္ၿမီရ္အလီ အတ္ကဘရ္သည္ ကာဘြလ္ၿမိဳ႕သား စိုက္ယစ္ အန္ဆြာရီ၏ အဆက္အႏြယ္ျဖစ္သည္။ စိုက္ယစ္ၿမီရ္ အလီအတ္ကဘရ္၏ ဖခင္သည္ စိုက္ယစ္ၿမီရ္မဟာမြတ္။ စိုက္ယစ္ၿမီရ္မဟာမြတ္၏ ဖခင္သည္ စိုက္ယစ္ၿမီရ္ဟိုင္ဒရ္။ စိုက္ယစ္ၿမီရ္ဟိုင္ဒရ္၏ဖခင္သည္ စိုက္ယစ္ အီဘရာဟင္။ စိုက္ယစ္ အီဘရာဟင္၏ ဖခင္သည္ စိုက္ယစ္အဗၺဒြလ္ ကာေဒရ္။ စိုက္ယစ္အဗၺဒြလ္ကာေဒရ္၏ ဖခင္သည္ စိုက္ယစ္ အန္ဆြာရီ ျဖစ္သည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ စိုက္ယစ္ အန္ဆြာရီသည္ ေဆြမ်ဳိးစပ္ေ၀ါဟာရ အရ ဘင္ေတာ္ၿပီး ခလီဖြာၿမီရ္အလီသည္ ကၽြတ္ေတာ္သူျဖစ္သည္။
ခလီဖြာသည္ – ဇမၺဴဒိပ္၊ ဗ်ာဒိတ္ပုံႏွိပ္၍
ၿမိဳင္ဆိပ္က မအန၀ီ၊ ေႂကြးေၾကာ္လိုက္သည္´
ဟု ဆုိခဲ့သည္။ ေမာ္လၿမိဳင္ၿမိဳ႕ ေစ်းႀကီးရပ္ကြက္တြင္ ေနထုိင္ခဲ့သူျဖစ္သည္။ ျပဳစုသည့္ က်မ္းအမည္မွာ “မဟာ ဗ်ာဒိတ္ေတာ္၊ မဟာ ပဋိညာဥ္တမန္ ေတာ္မူခန္း၊ သယမၼဴ ေရႊဥာဏ္ရွင္တစ္ပါးတည္း အသီးအျခား ရွိေတာ္မူေၾကာင္း၊ ဘရွာရတ္ အတ္ကဘရ္၊ ေမာင္လြတ္အတ္ကဘရ္၊ ေတာင္ဟစ္အတ္ကဘရ္ျဖစ္သည္။
ခုႏွစ္အမွတ္အသားအျဖစ္ ဗုဒၶသာသနာ ၂၄၄၂၊ ခရစ္ယာန္ သာသနာ ၁၈၉၇၊ ပသီလူမ်ဳိး မုဟမၼဒ္ သာသနာ ၁၁၁၆၊ မူဆာ သာသနာ ႏွစ္ ၃၀၀၀ ေက်ာ္ဟု က်မ္းတြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။ က်မ္းနိဒါန္းတြင္ က်မ္းျပဳသူက-
“မွန္ညီတရား၊ မ်ဳိးေလးပါးတုိ႔၊ ထင္ရွားရည္သန္၊ က်မ္းဂန္အယူ၊ အမ်ားလူတို႔၊ ၾကည္ျဖဴေစရန္၊ က်မ္းဂန္အထြတ္၊ လမ္းမွန္မညြတ္၊ ယူရြတ္ ဘုရင္အေပါင္းတုိ႔၏ သမၼာက်မ္း၊ ခရစ္၀င္စာတြင္ ပါရွိေသာ ဗ်ာဒိတ္ေတာ္မ်ားႏွင့္ ၎ျပင္ အဆ္ရာအိလ္၊ ေယဟူဒီလူမ်ဳိးတို႔၏ သမၼာက်မ္းစာ၊ ၎ျပင္ ဗုဒၶဘာသာတုိ႔ အနာဂတ္ သမၼာက်မ္းစာ၊ ၎အျပင္ အစၥလာမ္ ပသီလူမ်ဳိးတုိ႔၏ ကုရ္အာန္ႏွင့္၊ ပဋိညာဥ္ တမန္ေတာ္၏ ဟဒိဆ္က်မ္းဂန္၊ လမ္းအမွန္ကို ေရႊဥာဏ္ သတိစံတင္၍၊ ၾကည့္ၾကေစရန္”
ဟု ႏႈိးေဆာ္ထားသည္။
က်မ္္းတြင္ စာမ်က္ႏွာ ၆၄ မ်က္ႏွာပါ၀င္သည္။ မဟာ ဗ်ာဒိတ္ခန္းသည္ က်မ္း၏ ရွစ္ပုံငါးပုံ၊ ဖြားေတာ္မူခန္းသည္ က်မ္း၏ ရွစ္ပုံႏွစ္ပုံ၊ သယမၼဴ ေရႊဥာဏ္ရွင္ အခန္းသည္ က်မ္း၏ရွစ္ပုံ တစ္ပုံ ျဖစ္သည္။
ပထမအခန္း ဘရွာရတ္အတ္ကဘရ္ မဟာဗ်ာဒိတ္ေတာ္ ခန္းတြင္ ကမၻာ့ဘာသာႀကီးမ်ားလာ တမန္ေတာ္ပြင့္မည္ မဟာ ဗ်ာဒိတ္ေတာ္မ်ားကို စုေဆာင္းတင္ျပ ထားသည္။ ခရစ္ယာန္၊ ယဟူဒီဘာသာ၊ ဗုဒၶဘာသာက်မ္းဂန္မ်ားမွ ဆီေလ်ာ္ဆက္စပ္ရာ ဗ်ာဒိတ္ေတာ္မ်ားကို ထုတ္ႏုတ္ကိုးကားျပသည္။ အစၥလာမ္တမန္ေတာ္သည္ အစစ္အမွန္ျဖစ္ေၾကာင္း ေဖာ္က်ဴးျခင္းျဖစ္သည္။
ဒုတိယအခန္း ေမာင္လြတ္အတ္ကဘရ္ မဟာပဋိညာဥ္ တမန္ေတာ္ဖြားေတာ္မူခန္းတြင္ ကမၻာအ၀ွန္း အ့ံၾသဖြယ္နိမိတ္ လကၡဏာေတာ္ မ်ားျဖစ္ေပၚပုံမ်ားကို ကာက္ႏုတ္တင္ျပသည္။ ျမန္မာရာဇ၀င္လာ ထြန္ပစ္မင္း(ေအဒီ-၅၈၂)၊ ပုပၸားေစာရဟန္းမင္း(ေအဒီ-၆၁၃)၊ ေရႊအုန္းသီး မင္း (ေအဒီ-၆၄၀) တုိ႔ ေခတ္အေျခအေနကို ေဖာ္ျပသည္။ (ခုႏွစ္မွားဟန္တူ သည္။) ေနႏွစ္စင္း ထြက္ပုံ၊ မုိးေခါင္ပုံ၊ ၾကယ္ခြပ္ပုံ၊ နန္းေတာ္ တလင္းတနားပုံ၊ က်ား၀င္ပုံမ်ား ပါရွိသည္။
ကမၻာေပၚတြင္လည္း ေမွာင္အတိက်ေရာက္ပုံ၊ “တိရစၧာန္အေပါင္း သားရဲႏွင့္ သားယဥ္၊ ေကာင္းကင္၍ က်င္လည္ေသာငွက္၊ အေတာင္ေပါက္ အၿမီးေပါက္ အေမာက္ႏွင့္ ေဆာင္းေဆာင္း၊ သတၱ၀ါအေပါင္းတုိ႔ ပဋိညာဥ္ တမန္ေတာ္ မုဟမၼဒ္ အလုိင္ဟစ္စလာမ္ ဖြားေတာ္မူေၾကာင္း ထင္ရွားစြာ ဗ်ာဒိတ္စကား၊ ေႂကြးေၾကာ္ ေျပာၾကေလသည္” ဟု ေဖာ္ျပထားသည္။
မယ္ေတာ္၀မ္းတြင္း သက္ဆင္းပုံ၊ နတ္ေဒ၀ါအေပါင္းက ေကာင္းခ်ီးေပးပုံ၊ ဖြားေတာ္မူပုံ၊ ဗ်ာဒိတ္ရပုံ၊ တရားဓမၼျပသပုံတုိ႔ကို အေသးစိတ္ သ႐ုပ္ေဖာ္သည္။ ဤအခန္း၌လည္း ယဟူဒီတုိ႔၏ ဇဗူရ္က်မ္း၊ ဗုဒၶဘာသာ ၀င္တုိ႔၏ အနာဂတ္၀င္က်မ္းကိုးမ်ားကို ေဖာ္ျပေသးသည္။
တတိယအခန္း ေတာင္ဟစ္အတ္ကဘရ္ သယမၼဴ ေရႊဥာဏ္ရွင္ တစ္ပါးတည္း အသီးအျခားရွိေတာ္မူေၾကာင္း တင္ျပရာတြင္ ႐ႈပအစိေႏၷယ်၊ ၀ါစအစိေႏၷယ်၊ ႏၵဓိအစိေႏၷယ်၊ ဥာဏအစိေႏၷယ်တုိ႔ကို သဘာ၀ယုတၱိ၊ သာဓကယုတၱိ၊ အာဂမယုတၱိမ်ားျဖင့္ လက္ခံယုံၾကည္ လုိက္နာဖြယ္ တင္ျပထားသည္။
က်မ္းနိဂုံးတြင္-
“နမူနာ ပုံစံမရွိေသာ၊ အရာရာကို ပုံစံျပဳလုပ္ျခင္းသည္၊ ပသီလူမ်ဳိးတုိ႔ ဥာဏ္၌ အလြန္အ့ံေလာက္စဖြယ္၊ ေၾကာက္မက္ ဖြယ္ဟု ထင္မွတ္ၾကသည္။ သေခၤ် ၂၀ ကို မဆုိထားႏွင့္ သေခ်ၤ အနႏၱပါရမီျဖည့္ေသာ္လည္း အတုလံကို မမီဟု ပသီ လူမ်ဳိးတုိ႔ သေဘာ၌ ရွိၾက၏”
ဟု ယုံၾကည္ခ်က္ကို ခိုင္မာစြာ တင္ျပသည္။
ပထမအခန္းတြင္ က်မ္းျပဳသူက ခိုင္လုံမႈကို အဓိကျပဳသည္။ ႏႈိက္ႏႈိက္ခၽြတ္ခၽြတ္ ေလ့လာၿပီး အေထာက္အထား အမ်ားအျပား ထုတ္ႏုတ္ျပသည္။ ႁပြတ္သိပ္လြန္း လွသည္ဟု ဆုိႏိုင္သည္။ ဤအေၾကာင္းရပ္မ်ဳိးကို ယခင္က Proof of the Muhammad from the Holy Bible and Ray to Paradise for Eternal Life တြင္ ေတြ႕ရဖူးသည္။
ဒုတိယအခန္းတြင္ ဗ်ာဒိတ္ရ တမန္ေတာ္ ဖြားေတာ္မူခန္းကို ျမင္ေယာင္ၾကားေယာင္ လာေအာင္ သ႐ုပ္ေဖာ္သည္။ အ့ံၾသဖြယ္၊ ၾကည္ညိဳ ဖြယ္၊ ၀မ္းေျမာက္ ဂုဏ္ယူဖြယ္ေဖာ္ျပသည္။
တတိယခန္းတြင္မူ သယမၼဴေရႊဥာဏ္ရွင္ တစ္ပါးတည္းရွိေတာ္ မူေၾကာင္း က်စ္က်စ္လ်စ္လ်စ္ ေဖာ္ျပသည္။ ေလးနက္ေပၚလြင္သည္။ လက္ခံလိုက္နာဖြယ္ တင္ျပသည္။
က်မ္းျပဳသူ၏ ကာရန္ေဖာက္ ေရးဟန္ကို နိဒါန္းစကားမွ စတင္၍ ေလ့လာႏိုင္သည္။
“ၾသဘာမဂၤလာ၊ ေထာမနာတင္စရာ၊ ခ်ီးမြမ္း၍ မဆုံးႏိုင္ပါေသာ (အလ္ဟမ္ဒိုေလလဒာ)ႏႈတ္၀ါစာတြင္ (အာျမင္)ဆို၍၊ ဗုိလ္လူသတၱ၀ါ (ဒြႏၷယာ)တြင္၊ (ဘ႑ာ)အမ်ား၊ စံတင္အေျခ၊ ဥာဏ္ဘုရင္ ကေ၀တုိ႔၊ မွန္မေသြ ခ်ိန္စက္၍ ၿငိမ္သက္ေစရန္၊ ေလးဘာသာတို႔ ဗ်ာဒိတ္က်မ္းဂန္၊ လမ္းအမွန္ကို ဧ၀ကံသိၾကပါ လိမ့္မည္။ သို႔ျဖစ္သည္မို႔၊ နံ႔သာဆီသင္းႀကိဳင္၊ သတင္းလိႈင္သည့္၊ ၿမိဳင္ေရႊၿမိဳ႕တြင္၊ မခ်ဳိ႕သာစည္၊ ေဘးဆီးမကပ္၊ ဧကဗ်ည္း မွတ္သည္၊ ေစ်းႀကီးရပ္ဌာန(မအနာ၀ီ) (ဆိုင္ရစ္ၿမိရ္အလီ)၊ အတ္ကဘရ္(ခလီဖြာ)၊ ကၽြန္ေတာ္က ၎ညႊန္းေဖာ္ကာ(မအနီ) အဓိပၸာယ္ ေရးသားသျဖင့္ ထင္ရွားသိလြယ္ က၀ိစြယ္တို၊ ၿငိတြယ္ မရွိ (ယာရဗဗာနာ) ျမတ္စြာဇာတိ၊ တုမရွိ ၊ ပကတိေတဇာ ထြန္းေတာက္ပါေသာ္၊ (အလဒာဟို တအာလာ)၏ ဗ်ာဒိတ္ေတာ္ ပေဒသာ၊ ေဒသနာကို နာယူပါက ျပည္လုံး ခ်မ္းသာ (အံေဘယာ) တမန္တ႔ို(ကလမ္)ႏႈတ္ ၀ါစာ၊ စံယူစရာ၊ ဥာဏ္နမူနာ။ အသုံးျပဳ ႐ႈစရာဖုိ႔၊ မိုးခ်ဳန္းကာ ရြာခ်သကဲ့သုိ႔၊ မဟာ က႐ုဏာပုလဲ အာနီ၊ စီကုံးကာ ရတနာဘယက္၊ န၀ရတ္ယွက္ကဲ့သို႔၊ (မအနီ) အနက္ ေဖာ္၍ပမာ စာနိမိတ္ျပကာ ထုတ္လုိက္ပါသည္။ ဤစာအမည္ ဘရွာရတ္ အတ္ကဘရ္ မဟာဗ်ာဒိတ္ေတာ္၊ ဒုတိယ ေမာင္လြတ္ အတ္ကဘရ္၊ မဟာဋိညာဥ္ တမန္ ဖြားေတာ္ မူခန္း၊ တတိယေတာင္ဟစ္ အတ္ကဘရ္ သယမၼဴ ေရႊဥာဏ္ရွင္တစ္ပါးတည္း အသီးအျခား ရွိေတာ္မူေၾကာင္း””
ဟူ၍ ျဖစ္ပါသည္။
ရွင္းလင္းလြယ္ကူ၍ နား၀င္ခ်ဳိေသာ ေရးဟန္ျဖစ္ပါသည္။ က်စ္က်စ္ လ်စ္လ်စ္ရွိပါသည္။ ဖြားေတာ္မူခန္းတြင္ က်မ္းျပဳသူက-
“၀ိညာဥ္ေတာ္ ေကာင္းကင္တမန္သည္ ဆြတ္ဆြတ္ျဖဴ ႏုေသာ ငွက္သဏၭာန္ႏွင့္ ေကာင္းကင္က ေျမျပင္သုိ႔ ဆင္း၍ မိခင္မာတာဘီဘီ (အမည္နာ) ထံသို႔ ခ်ဥ္းကပ္၍ ႏႈတ္ေတာ္က အလြန္ခ်ဳိေအး မြတ္သိပ္ေသာအသံ၊ ဆလ၀တ္ ဆလမ္ႏွင့္ ပဋိညာဥ္တမန္ေတာ္ (အာေခရြတ္ ဇမန္) ထင္ရွားေတာ္မူ ေလာ။ တရားေတာ္ ေနမင္းစၾကာ ထင္ရွားေတာ္မူေလာ။ မဟာက႐ုဏာေတာ္ ထင္ရွားေတာ္မူေလာ။ ဟူ၍(ေကဒါ အရဗ္) လူမ်ဳိးစကားႏွင့္ ဆုေတာင္း ေမတၱာပို႔သလ်က္ မိခင္၀မ္းသုိ႔ အေတာင္ႏွင့္ သပ္ေတာ္မူ၏။ ႏႈတ္ေတာ္က ဂုဏ္ေတာ္ကို ရြတ္ဖတ္ေတာ္မူ၏။ တစ္ဖန္ေကာင္းကင္ ဗိုလ္ေျခအရွင္၏ ပဋိညာဥ္တမန္ ထင္ရွားေတာ္မူေလာ၊ သခၤါရအေပါင္းတို႔ကို ေမြးျမဴဖန္တီးေတာ္မူေသာ သူ၏ပဋိညာဥ္ တမန္ဖြားေတာ္မူ ေလာ။ သခင္၏ ပဋိညာဥ္တမန္ေတာ္ ထင္ရွားေတာ္မူေလာ ဟု ဂုဏ္ေတာ္ကို ခ်ီးမြမ္း၍ အေတာင္ႏွင့္ သပ္ေတာ္မူေၾကာင္း က်မ္းစလာ၏””
ဟု ေရးဖြဲ႕ပါသည္။
ခံ့ညားေသာအေၾကာင္းအရာႏွင့္ ၊ လ်က္မ်ားဆက္ကာ ဆက္ကာ သုံးၿပီး ၀ါက်ဖြဲ႕ဟန္မွာ လိုက္ဖက္ပါသည္။ ထင္ရွားေတာ္မူေလာ၊ ထင္ရွားေတာ္မူေလာ ဟူေသာ အထပ္ထပ္ ပန္ၾကားဟန္၊ ေမြးဖြားေတာ္ မူေလာဟူေသာ ပန္ၾကားသံတို႔ကို စာ႐ႈသူတို႔ ၾကားေယာင္လာေစပါသည္။
ပဋိညာဥ္ မဟာတမန္ေတာ္၏ ဖြားေတာ္မူခန္းကို ျမင္ေယာင္လာေစပါသည္။ ဖြားေတာ္မူခန္းတြင္ ခံ့ညားေပၚလြင္ေသာ သ႐ုပ္ေဖာ္ အေရးအသားမ်ားႏွင့္ အတိျပီးသည္ဟု ဆိုႏိုင္ပါသည္။ က်မ္းျပဳသူသည္ –
ယာနဗီဆလံမြန္အလိုင္ကာ၊ ယာရဆြလ္ဆလန္ မြန္အာလိုက္ကာ၊ အရဗီဖာရစီ ေမတၱာပို႔ကို မူရင္းအတိုင္း ျပည့္ျပည့္စုံစုံ ေရးျပလိုက္ျခင္းသည္ စာ႐ႈသူတုိ႔ကိုယ္တိုင္ ပါ၀င္ဆင္ႏႊဲ ေနရသကဲ့သို႔ ခံစားေစႏိုင္ပါသည္။
က်မ္းျပဳသူသည္ အရဗီျမန္မာႏွစ္ဘာသာလုံး အကၽြမ္းတ၀င္ ရွိပါသည္။ မူရင္း က်မ္းဂန္မ်ားကို လက္ရင္းထား၍ ဘာသာျပန္ တင္ျပပုံမ်ားကို
“အင္နာ၊ အာအတြိဳင္နာ၊ ကလ္ေကာင္သရ္၊ ဖြဆြေလဒ၊ ေလရေဗဗကာ ၀န္ဟရ္၊ အင္နာရွာေန အကာ၊ ဟို၀လ္အပဩတရ္။
ဧကန္အမွန္ ငါထာ၀ရ ဘုရားသည္၊ အသင္အား ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာ တုိးပြားျခင္း လကၡဏာႏွင့္ ျပည့္စုံေတာ္မူေသာ ထာ၀စဥ္ အသက္စမ္းေရကို အသင္အား ေပးေတာ္မူ၏။ အသင္ကို ေမြးျမဴဖန္တီးေတာ္မူေသာ သခင္၊ ေရႊဥာဏ္ရွင္အား ဂါရ၀ႏွင့္တကြ စင္ၾကယ္စြာ နမာဇ္ဖတ္၍ဘုရား၀တ္ျပဳရမည္။ ၎ေနာက္ ကုရ္ဗာနီ(ယဇ္)ပူေဇာ္ရမည္။ ဧကန္အမွန္ အသင့္အား ရန္ၿငိဳးဖြဲ႕ေသာသူ အသင့္ရန္သူသည္ အမ်ဳိးအႏြယ္ျပတ္၍ ပ်က္စီးျခင္းသို႔ ေရာက္လတၱံ႕(၅၃)”
ဟု စူရာေကာင္ဆရ္ ဘာသာျပန္တြင္လည္းေကာင္း။
“ႏြန္ ၀လ္ကလာေမ၊ ၀မာယဆ္တရြန္၊ မာအႏၷာ ေဘေန႔ မေတ၊ ရေဗၺကာ၊ ေမၼက်ႏြန္ ။
ဂုဏ္ေတာ္အေပါင္းကို ေရးေတာ္မူေသာ မင္အုိးႏွင့္ မင္တံ သက္ေသခံ၊ ၎ အထက္ဘ၀ဂ္ၢရွိေသာ သင္ပုန္းေက်ာက္ဖ်ာ ကိုလည္းေကာင္း၊ အသင္သည္ငါ၏ ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာႏွင့္ ျပည့္စုံေတာ္မူေသာ ရတနာအေပါင္းတို႔ကို အသင္အား ငါေပးေတာ္မူ၏။ အသင္ႏွင့္သာ ထုိက္တန္ေတာ္မူ၏။ (၅၄) ”
တြင္လည္းေကာင္း က်မ္းျပဳသူ၏ ဘာသာျပန္ေရးဟန္မ်ားကို ေလ့လာႏိုင္သည္။
က်မ္းျပဳသူ၏ ပရိသတ္သည္ ျမန္မာစာဖတ္ပရိသတ္ ျဖစ္သည္။ ဖတ္သူႏွင့္ ဆီေလ်ာ္ေသာ ျမန္မာဆန္ေသာ ေရးဟန္မ်ားကို –
“ေရာင္ျခည္တစ္ေထာင္ ေဆာင္ေတာ္မူေသာ တရားေတာ္ ေနမင္း ထြန္းလင္း၍ (၂)”
ဟုလည္းေကာင္း၊
“မကာမဟာေဗာဓိဗိမာန္ေတာ္သည္ အလြန္စည္ကားျခင္း ႏွင့္ ျပည့္စုံေလသည္ျဖစ္၍ (၂၀)”
ဟု လည္းေကာင္း၊
“ေသာတာပန္ဆြာေလဟန္၊ သကဒါဂမ္ ဆြေဘရန္၊ အနာဂမ္အာေဗဒန္၊ အရဟတၱ အဆဟတ္၊ ဆြာေဒကန္ သစၥာတရားႏွင့္ ျပည့္စုံေသာသူ၊ ဟာေဆလံ ဖုိလ္၀င္ေသာသူ၊ ၀ိတက္ ၀ိစာရ၊ ပီတိသုခ၊ ဧကဂဤတည္းဟူေသာ စ်ာန္ အဂၤါ ၅ ပါးႏွင့္ ယွဥ္ေသာ ေသာတာပတၱိမဂ္တရား၊ ဖိုလ္တရားတုိ႔၏ မကိုဋ္ သင္းက်စ္ျဖစ္ေတာ္မူေသာ သူေပတည္းဟု ထာ၀ရဘုရားသခင္ ေရႊဥာဏ္ရွင္ရဟင္သည္ ကြရ္အံကလံ ႏႈတ္ကပတ္ ေတာ္ ဆင္၍ ေဟာေစေတာ္မူ၏။ (၅၅)”
ဟု လည္းေကာင္း၊
“သုမဂၤလာႏႈတ္ကပတ္ေတာ္တရားကို သင္ၾကား ေသာသူ တစ္ေယာက္ကို မာရ္နတ္သား ဖ်က္ဆီးဖို႔ အလြန္ခက္ခဲ၏။ သီလေစာင့္ေသာ သူ တစ္ေထာင္ကို ဖ်က္ဆီးဖုိ႔ အလြန္လြယ္ ေၾကာင္း က်မ္းစာလာ၏ (ေတရ္မဇိက်မ္း) (၅၅)”
ဟုလည္းေကာင္း၊
“ငါတို႔ ေကာင္းကင္တမန္ မာလာယကာ နကခတ္တာရာ မီးလွံ်ပမာ ၀ရဇိန္ဘြဲ႕ျဖဴ လက္နက္ကိုင္ဎ စစ္ေျမအရပ္မွာ စိုးကြပ္ ေသာ စစ္ဘုရင္မ်ားကဲ့သုိ႔ ကင္းတုိ၊ ကင္းရွည္၊ အကပ္အခြာ ဗ်ဴဟာစကၠ၊ ေသနဂၤါႏွင္ မဒုမဗ်ဴဟာ၊ တပ္တာေျမ ကတုတ္ တည္လုပ္သကဲ့သုိ႔ ျဗဟၼာအေပါင္းတုိ႔ ၿခံရံလ်က္ (၆၀)”
ဟု လည္းေကာင္း က်မ္းအႏွံ႔ ေလ့လာႏိုင္သည္။ အထူးသျဖင့္ ေတာင္ဟစ္အကဘရ္ ႐ူပအစိေႏၷယ်၊ ႏၵဓိအစိေႏၱယ်၊ ဥာဏ အစိေႏၷယ် ဖြင့္ဆိုရွင္းလင္းရာ ေနာက္ဆုံး က႑ တစ္ခုလုံးသည္ ျမန္မာမႈ ကၽြမ္းပုံကို ေဖာ္ထုတ္ေသာ အခန္းဟု ဆိုႏိုင္သည္။ က်မ္းဂန္ စာေပလာ အသုံးအႏႈန္းမ်ားကို ေလ့လာပိုင္ႏိုင္ေၾကာင္း ေပၚလြင္သည္။
က်မ္းျပဳသူသည္ တင္ျပေသာ အေၾကာင္းအရာ၊ ရည္မွန္းေသာ ပရိသတ္ႏွင့္ေလ်ာ္ညီေသာ ေရးဟန္ကို ေရြးခ်ယ္ခဲ့သည္ဟု ဆုိႏိုင္ပါ သတည္း။ ။
မွတ္ခ်က္- ပါေမာကၡ ေဒါက္တာေအာင္ေဇာ္ ေရးသားျပဳစုေသာ တိုင္းရင္းမြတ္စလင္ စာျပဳစာဆို ပုဂၢိဳလ္ေက်ာ္မ်ား (၂) မွ ကူးယူေဖာ္ျပပါသည္။
Comments