6 years ago
ရိုဟင္ဂ်ာ ၇ ဦးကို အိႏၵိယႏိုင္ငံက ျမန္မာကို ပထမဆံုးအႀကိမ္ ျပန္ပို႔
7 years ago
ဓာတ္ျပားအဆိုေတာ္ ေတးသံရွင္ ေဒၚမာမာေဝ အသက္(၉၃) ႏွစ္ ကြယ္လြန္
7 years ago
ဒုကၡသည္စခန္းမွ လုပ္အားေပးဆရာမတစ္ဦး ရခိုင္မွ ရန္ကုန္သို႔လာစဥ္ လဝကဥပေဒျဖင့္ အဖမ္းခံရၿပီး ေထာင္တစ္ႏွစ္က်
7 years ago
ဦးေဇာ္ေဌး (ခ) မွဴးေဇာ္အား ဌာနေျပာင္းေရႊ႕တာဝန္ေပး
7 years ago
NVC ကဒ္ လက္ခံရန္ ဖိအားေပးခံရမႈကုိ ျငင္းဆုိေသာ ကမန္တုိင္းရင္းသားမ်ား စီးပြားေရးပိတ္ဆုိ႔ခံေနရ
7 years ago
ASEAN ထိပ္သီးမ်ား ရိုဟင္ဂ်ာအေရး ေဆြးေႏြး
7 years ago
Drone မႈနဲ႕ဖမ္းခံရသူ သတင္းေထာက္ေတြ မိသားစုနဲ႕ေတြ႕ခြင့္မရေသး
7 years ago
ျမန္မာ-ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ သေဘာတူညီခ်က္ (၁၀)ခ်က္ လက္မွတ္ေရးထိုး
7 years ago
AA ဒုဗိုလ္မွဴးႀကီး အပါအ၀င္ ၉ ဦးကို ေငြေၾကးခ၀ါခ်မႈနဲ႔ အမႈဖြင့္စစ္ေဆး
7 years ago
ဘာသာေပါင္းစုံ ဆုေတာင္းပြဲ (ရုပ္သံ)

ေအာက္တုိဘာ ၁၊ ၂၀၁၅
M-Media

german

– ဂ်ာမနီႏုိင္ငံအတြင္းသုိ႔ ေရာက္ရွိလာသည့္ ဒုကၡသည္ ၅ သိန္းခန္႔မွာ ဂ်ာမန္လူ႕အဖြဲ႕အစည္းအတြင္း အလ်င္အျမန္ ၀င္ဆန္႔ႏုိင္ေရးအတြက္ ဖြဲ႕စည္းပံုအေျခခံဥပေဒ၏ ပထမဆံုး အခန္း ၂၀ ကုိ အာရဘီဘာသာစကားျဖင့္ ဘာသာျပန္ဆုိၿပီး ႐ုိက္ႏွိပ္ထုတ္ေ၀ခဲ့သည္ဟု ဂ်ာမန္ ႏုိင္ငံေရးသမားမ်ားက ေျပာၾကားလုိက္သည္။

အဆုိပါ အေျခခံဥပေဒ ဘာသာျပန္မ်ားကုိ လက္ခံေရးစင္တာမ်ားမွတစ္ဆင့္ ဒုကၡသည္မ်ားထံ ေ၀ငွသြားမည္ျဖစ္သည္။ ဂ်ာမန္ဘာသာစကား မတတ္ေသာ ၎တုိ႔မွာ ႏုိင္ငံသားတစ္ေယာက္၏ အခြင့္အေရး၊ တာ၀န္ စသည္တုိ႔ကုိ မသိရွိဘဲ လူ႕အဖြဲ႕အစည္းအတြင္း မည္ကဲ့သုိ႔ အေကာင္းဆံုး ေပါင္းစည္းႏုိင္မည္ဆုိျခင္းႏွင့္ ပတ္သက္၍ မိမိတို႔မွာ ေသာကေရာက္ေနသည္ဟု
ဒုတိယ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ဆစ္ဂါမာ ဂါဘရီယဲလ္က ယမန္ေန႔တြင္ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

ဂ်ာမနီမွာ ယႏွစ္အတြင္း စံခ်ိန္တင္ပမာဏအျဖစ္ ဒုကၡသည္ ၈ သိန္းခန္႔ကို လက္ခံရန္ ေမွ်ာ္လင့္ထားသည္။ ဒုကၡသည္မ်ားအတြက္ ဘာသာစကားႏွင့္ ယဥ္ေက်းမႈ သတင္တန္းတုိ႔ကိုလည္း ဂ်ာမန္အစုိးရက စီစဥ္ေပးထားသည္။

Ref: Aljazeera

Leave a Reply