ဒီဇင္ဘာ ၈၊ ၂၀၁၅
M-Media
မိုးစက္
ရန္ကုန္။ ။ ဒီဇင္ဘာလ ၆ ရက္ေန႔ထုတ္ The Voice Daily တြင္ အစၥလာမ္ဘာသာႏွင့္ ပတ္သက္ျပီး လြဲမွားစြာေဖာ္ျပထားသည့္ ဘာသာျပန္ ေဆာင္းပါးတြင္ ပါရွိသည့္ အခ်က္မ်ားကို ျပန္လည္ျပင္ဆင္ေဖာ္ျပေပးရန္ အတြက္ အစၥလာမ္ဘာသာဝင္မ်ားက The Voice Daily မွ တာဝန္ရွိသူမ်ားအား ေတာင္းဆိုခဲ့ၾကပါတယ္။
The Voice Daily သည္ အေမရိကန္ႏုိင္ငံထုတ္ National Geographic မဂၢဇင္းတြင္ ပါရွိသည့္ ေဆာင္းပါးကို ဘာသာျပန္ဆိုရာတြင္ အစၥလာမ ္ဘာသာေရး၏ ေဝါဟာရအသုံးအႏႈန္းမ်ားကို လြဲမွားစြာ ေဖာ္ျပထားသည့္ ႔အျပင္ တမန္ေတာ္မိုဟမၼဒ္(Peace be upon him) ၏ ပံုကိုေဖာ္ျပထားျခင္းမွာလည္း ျမန္မာႏိုင္ငံသား အစၥလာမ္ဘာသာဝင္ အၾကား ေဝဖန္ရံႈခ်မႈေတြ ျဖစ္ပြားခဲ့တယ္။
ထိုျဖစ္ရပ္ႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး ယင္းသတင္းစာတြင္ ပါရွိသည့္ အမွားမ်ားကို ေထာက္ျပသည့္ အိတ္ဖြင့္ေပးစာ [Link ] တေစာင္ ေရးသားခဲ့သည့္ ေဆာင္းပါးရွင္ ဂ်ဴလိုင္ရဲရင့္မွ The Voice Daily သတင္းစာ အယ္ဒီတာခ်ဳပ္ျဖစ္သူ ဦးေက်ာ္မင္းေဆြထံသုိ႕ လူမႈကြန္ယက္မွ တစ္ဆင့္ေပးပို႔ခဲ့ရာ ထိုျဖစ္ရပ္ႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး ဦးေက်ာ္မင္းေဆြက “ပံုမွန္အားျဖင့္ေတာ့ ဘယ္ဘာသာေရး ဘယ္ဝါဒမႈိင္းမွ မပါေအာင္ အလယ္အလတ္လမ္းကသြားတဲ့ မီဒီယာျဖစ္ေအာင္ ကၽြန္ေတာ္ ႀကိဳးစားတည္ေဆာက္ေနပါတယ္။ အခုဟာက မေမွ်ာ္လင့္ပဲျဖစ္သြားတာပါ။ National Geographic ကထုတ္ေဝတဲ့ Essential Visual History of The World ထဲမွာပါတဲ့ အစိတ္အပိုင္းတစ္ခုသာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဘာသာျပန္အလြဲအေခ်ာ္နဲ႔ စာမ်က္ႏွာ အျပင္အဆင္အရ နားလည္မႈလြဲသြားေစတဲ့ အထိ ျဖစ္သြားတာပါ။ အဲဒီ အတြက္ မူရင္း အဂၤလိပ္လိုနဲ႔ပါတြဲၿပီး ျပင္ဆင္ေတာင္းပန္ခ်က္ ထည့္ေပးသြားမွာပါဗ်။” ဆိုၿပီး ျပန္လည္ေျဖၾကားခဲ့သလို ယခုျဖစ္ရပ္ႏွင့္ ပတ္သက္ျပီး အယ္ဒီတာခ်ဴပ္ျဖစ္သူ ၄င္းထံတြင္သာ တာဝန္အရိွဆံုးျဖစ္ေၾကာင္း၊ အဆိုပါ ကိစၥ အတြက္ ေလးေလးစားစား ေတာင္းပန္ေၾကာင္း Facebook မွ တဆင့္ေျပာၾကားမႈကို ကိုဂ်ဴလိုင္ရဲရင့္ရဲ႕ လူမႈကြန္ယက္ စာမ်က္ႏွာေပၚမွာ ေဖာ္ျပထားတာကို ေတြ႔ရွိရပါတယ္။
ထိုသို႔ အမွားမ်ား၊ အလြဲမ်ားႏွင့္ ပတ္သတ္ၿပီး ျပည္ေထာင္စုျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္ ျမန္မာႏုိင္ငံလံုးဆိုင္ရာ အစၥလာမ္သာသာေရးအဖြဲ႔ႀကီးမွ The Voice Daily သတင္းစာ အယ္ဒီတာခ်ဳပ္ျဖစ္သူ ဦးေက်ာ္မင္းေဆြထံသုိ႕ ဒီဇင္ဘာလ ၆ ရက္ေန႔ထုတ္ The Voice Daily တြင္ သာသနာေရးႏွင့္ သမိုင္းဆိုင္ရာအမွားမ်ား၊ ဘာသာရပ္ဆိုင္ရာ ေဝါဟာရအမွားမ်ားကို ျပန္လည္ျပင္ဆင္ေဖာ္ျပေပးရန္အတြက္ စာ တေစာင္ ေပးပို႔ထားေၾကာင္း သိရပါတယ္။
“ကၽြန္ေတာ္တို႔ေျပာေတာ့ သူတုိ႔အမွားကို သူတို႔ဝန္ခံပါတယ္။ သူတို႔ရဲ႕ အမွားအတြက္ သူတို႔အျပည့္အဝ တာဝန္ယူေပးမယ္ဆိုေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔က ေက်နပ္ပါတယ္။ အျခားမီဒီယာေတြလည္း ဒီျဖစ္ရပ္ကို အတုယူၿပီးေတာ့ ဘာသာေရးနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး မွားယြင္းေဖာ္ျပခဲ့မိရင္ အမွားကိုသိၿပီး အမွန္ျပင္ဖို႔ အတုယူေစခ်င္ပါတယ္” အစၥလာမ္သာသနာေရးရာ ေကာင္စီဌာနခ်ဳပ္မွ ဦးတင္ေမာင္သန္းက M-Media ကုိ ေျပာခဲ့ပါတယ္။
ယင္းကိစၥရပ္ႏွင့္ ပတ္သက္ၿပီး The Voice Daily သတင္းစာ အယ္ဒီတာခ်ဳပ္ျဖစ္သူ ဦးေက်ာ္မင္းေဆြထံသုိ႕ သြားေရာက္ ေဆြးေႏြးခဲ့သူ ကိုေဇာ္မင္းထြန္းက “ကၽြန္ေတာ္တို႔ ဒီလိုျဖစ္ရပ္ေတြဆိုတာ အြန္လိုင္းမွာပဲ ရွင္းေနလို႔မၿပီးဘူး။ အဲေတာ့ မ်က္ႏွာခ်င္းဆိုင္ရွင္းရေအာင္လို႔ ကၽြန္ေတာ္နဲ႔ သံုးေလးေယာက္ ကိုေက်ာ္မင္းေဆြနဲ႔ သြားေတြ႔ခဲ့တယ္။ သူတို႔ဘက္ကလည္း သူတို႔အမွားကို သူတို ႔ဝန္ခံတယ္။ ဘာသာျပန္တဲ့ ေကာင္ေလးကိုလည္း ေတြ႔ေပးတယ္။ တမန္ေတာ္မိုဟမၼဒ္္(Peace be upon him) ရဲ႕ပံုကို သံုးတာနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး မူရင္းစာအုပ္မွာက အျခားစာကိုေဖာ္ျပတဲ့ ပုံတစ္ပံုပါတယ္။ အဲဒါကို ဘာသာျပန္တဲ့လူက နားလည္မႈလြဲၿပီး ဒီေနရာမွာ တမန္ေတာ္ပံုထည့္ရမယ္ဆိုၿပီး သူ Googling လုပ္လိုက္တယ္။ ေတြ႔တဲ့ပံုကိုေကာက္ထည့္လိုက္တာ။ သူတုိ႔ေျပာတာကုိၾကည့္ရတာေတာ့ တမင္ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိရွိ လုပ္တာေတာ့ မေတြ႔ရဘူး။ လြဲေခ်ာ္မႈေတြေၾကာင့္ဆိုတာ သိသာပါတယ္” လို႔ M-Media ကို ေဆြးေႏြးခဲ့သည့္ အေၾကာင္းအရာမ်ားကို ျပန္လည္ရွင္းျပခဲ့ပါတယ္။
The Voice Daily သတင္းစာဘက္မွ ေတာင္းပန္စာႏွင့္ အမွားျပင္ဆင္ခ်က္ကို ဒီဇင္ဘာလ (၉) ရက္ (သို႔မဟုတ္) ဒီဇင္ဘာလ (၁၀) ရက္ထက္ေနာက္မက်ဘဲ ထည့္သြင္းေပးမည္ျဖစ္ေၾကာင္း သိရပါတယ္။
ဆက္စပ္ ေဆာင္းပါးဖတ္ရန္
——————————-
The Voice, The Hate Voice, or Non-Ethic Voice ? (The Voice မီဒီယာသို႔ ေပးစာတစ္ေစာင္)
http://www.m-mediagroup.com/news/49598
Comments