6 years ago
ရိုဟင္ဂ်ာ ၇ ဦးကို အိႏၵိယႏိုင္ငံက ျမန္မာကို ပထမဆံုးအႀကိမ္ ျပန္ပို႔
7 years ago
ဓာတ္ျပားအဆိုေတာ္ ေတးသံရွင္ ေဒၚမာမာေဝ အသက္(၉၃) ႏွစ္ ကြယ္လြန္
7 years ago
ဒုကၡသည္စခန္းမွ လုပ္အားေပးဆရာမတစ္ဦး ရခိုင္မွ ရန္ကုန္သို႔လာစဥ္ လဝကဥပေဒျဖင့္ အဖမ္းခံရၿပီး ေထာင္တစ္ႏွစ္က်
7 years ago
ဦးေဇာ္ေဌး (ခ) မွဴးေဇာ္အား ဌာနေျပာင္းေရႊ႕တာဝန္ေပး
7 years ago
NVC ကဒ္ လက္ခံရန္ ဖိအားေပးခံရမႈကုိ ျငင္းဆုိေသာ ကမန္တုိင္းရင္းသားမ်ား စီးပြားေရးပိတ္ဆုိ႔ခံေနရ
7 years ago
ASEAN ထိပ္သီးမ်ား ရိုဟင္ဂ်ာအေရး ေဆြးေႏြး
7 years ago
Drone မႈနဲ႕ဖမ္းခံရသူ သတင္းေထာက္ေတြ မိသားစုနဲ႕ေတြ႕ခြင့္မရေသး
7 years ago
ျမန္မာ-ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ သေဘာတူညီခ်က္ (၁၀)ခ်က္ လက္မွတ္ေရးထိုး
7 years ago
AA ဒုဗိုလ္မွဴးႀကီး အပါအ၀င္ ၉ ဦးကို ေငြေၾကးခ၀ါခ်မႈနဲ႔ အမႈဖြင့္စစ္ေဆး
7 years ago
ဘာသာေပါင္းစုံ ဆုေတာင္းပြဲ (ရုပ္သံ)

October 24, 2012
M-Media
Reporting by Htun Taut

 

At 4:45 AM

A local resident at Kyat Phyu talked to M-Media at 4:45 AM today. At the moment he was talking to us in tears, he was running. “I am from Kyaut Phyu. The situation is very bad here. Yesterday, they [Rakines] started burning houses at about 7 AM in Pait Te (aka Pait Seit). 60 houses and one mosque were burnt down by Rakhines. We tried to extinguish fire, but the Fire Department did not allow us to do. The army shot people who went to extinguish fire. Now 5 people have been shot dead and 8 injured. Out of 8 people, two were chopped by Rakhines with swords. We are minority, how can we resist them? So, we have to run away. Rakhines shot us with jingali [local weapon similar to arrow]. The army and police also shot people. We have only a stream to run to. Now we have put women and children on boats. The Navy said they would shoot us if we start boat engines. What should we do? We don’t have anywhere to run to? Please pray for us”.

At 9:18 AM

Another local resident talked to M-Media at 9:18 AM. “Now Rakhines are setting fire on Muslims’ wards from all four sides. There are Rakhine houses in these wards. But their houses are smalls. We don’t have anywhere to go. What can we do”.

Leave a Reply