News @ M-Media

Tag: singapore

  • စက်တင်ဘာ ၂၀ ရက်နေ့ သတင်းတို

    စက်တင်ဘာ ၂၀ ရက်နေ့ သတင်းတို

    M-Media

    အာဆီယံ ၄ နိုင်ငံ ဓာတ်အားလိုင်းမှ စင်ကာပူက ဓာတ်အားထပ်တိုးယူ
    —————
    လာအို-ထိုင်း-မလေးရှား-စင်ကာပူ မဟာဓာတ်အားလိုင်းကနေ ဓာတ်အား မီဂါ၀ပ် ၁၀၀ ကို စင်ကာပူက ထပ်တိုးယူခဲ့ပြီး စုစုပေါင်း မီဂါ၀ပ် ၂၀၀ ရယူ သုံးစွဲနေပြီဖြစ်ပါတယ်။ ၂၀၂၂ ခုနှစ် ဇွန်လ လာအိုကနေ မီဂါ၀ပ် ၁၀၀ စင်ကာပူက စယူတဲ့အချိန် ဒီစီမံကိန်းကို စတင်ခဲ့တာပါ။ လက်ရှိမှာ မလေးရှားကလည်း ဒီမဟာဓာတ်အားလိုင်းကနေ ရယူသုံးစွဲနေပြီး နောက်ပိုင်းမှာ အာဆီယံ ၁၀ နိုင်ငံစလုံးအထိ ချိတ်ဆက်သွားဖို့ ရှိနေပါတယ်။

    ဂေါ်ဖီရှားပါးမှုကြောင့် ကိုရီယားကင်ချီလုပ်ငန်း ထိခိုက်လာ
    ———
    ကင်ချီရဲ့ အဓိကပါ၀င်ပစ္စည်းဖြစ်တဲ့ ဂေါ်ဖီဟာ တောင်ကိုရီးယား အပူလှိုင်းကြောင့် ပြီးခဲ့တဲ့နှစ်ကထက်စာရင် ၇၀ ရာခိုင်နှုန်းနီးပါး စျေးတက်လာပြီး ကမ္ဘာကျော် ကင်ချီထုတ်လုပ်မှုလုပ်ငန်းပါ ထိခိုက်လာပါတယ်။ ဒီလိုအနေအထားအတိုင်း ဆက်သွားရင် ၂၀၉၀ ခုနှစ်အရောက် တောင်းကိုရီးယားမှာ ဂေါ်ဖီလုံး၀ စိုက်လို့ရတော့မှာ မဟုတ်တဲ့အတွက် ပညာရှင်တွေက နည်းလမ်းသစ်တွေရှာဖွေကာ ကင်ချီလုပ်ငန်းကို ထိန်းသိမ်းဖို့ ကြိုးပမ်းနေကြပါတယ်။

    တရုတ်ပြည်တွင် ဂျပန်လူမျိုးများ စိုးရိမ်စိတ်မြင့်တက်လာ
    ———–
    ရှန်ဇန်းမြို့မှာ ပြီးခဲ့တဲ့ရက်ပိုင်းက ၁၀ နှစ်အရွယ် ဂျပန်ကလေးငယ် ဓားထိုးသတ်ဖြတ်ခံရပြီးနောက်ပိုင်း တရုတ်မှာရှိနေတဲ့ ဂျပန်လုပ်ငန်းတွေက သူတို့ရဲ့ ဂျပန်၀န်ထမ်းတွေနဲ့ မိသားစုတွေကို နေရပ်ပြန်ဖို့ ရွေးချယ်မှုတွေ ပေးလာပါတယ်။ တရုတ်မှာ ဂျပန်မုန်းတီးရေးစိတ်ဓာတ်ဟာ အခုအချိန်အထိ ကျန်ရှိနေသေးပြီး ပြီးခဲ့တဲ့ လအနည်းငယ်အတွင်း တိုက်ခိုက်ခံရတဲ့ ဂျပန်နိုင်ငံသား အနည်းဆုံး ၂ ဦး ရှိပါတယ်။

    (ဓာတ်ပုံ- တောင်ကိုရီးယား ဂေါ်ဖီ)

  • ဆူဖီယန် ဆူမာမိုင်လီ (သို့) အစ္စလာမ့်စာပန်းချီအနုပညာကို ရှင်သန်စေသူ

    ဆူဖီယန် ဆူမာမိုင်လီ (သို့) အစ္စလာမ့်စာပန်းချီအနုပညာကို ရှင်သန်စေသူ

    ဇန်န၀ါရီ ၁၃၊ ၂၀၂၃

    M-Media 


    -ဆူဖီယန် ဆူမာမိုင်လီကို သူ့ရဲ့ အမည်အရင်းမဟုတ်ဘဲ ‘အဘူ ဆလ်၀ါ’ ဆိုပြီး လူတွေက သိကြပါတယ်။ ‘ဆလ်၀ါတို့၏ ဖခင်’ လို့ အဓိပ္ပါယ်ရပါတယ်။အသက် ၄၂ နှစ်အရွယ် ဆူဖီယန်ဟာ စင်ကာပူမှာ မွေးဖွားကြီးပြင်းခဲ့ပြီး စာပန်းချီအနုပညာမှာ ပါရမီရင့်သန်သူပါ။ 

    ကုရ်အာန်ကျမ်းပိုဒ်တွေကို အနုပညာလက်ရောက်မြောက် ချယ်သရေးသားပြီး ရောင်းချတဲ့  ArtSalwa ဆိုတဲ့ စီးပွားရေးလုပ်ငန်းတစ်ခု ထူထောင်ထားပါတယ်။ 

    ဒီဇိုင်းဆန်းသစ်မှု ပြောင်မြောက်တဲ့ အစ္စလာမ့်စာပန်းချီလက်ရာ၊ သက်သာတဲ့စျေးနှုန်းတွေကြောင့် စင်ကာပူက မလေးမွတ်စလင်အသိုင်းအ၀ိုင်းမှာ ဆူဖီယန်ရဲ့လက်ရာက ကျော်ကြားပါတယ်။ 

    ဆူဖီယန်ဟာ အရင်တုန်းက စာရေးကိရိယာဖြန့်ချီရေးလုပ်ငန်းကို ပိုင်ဆိုင်ပါတယ်။ နောက်ပိုင်း ဒီဇိုင်းနဲ့ စာပန်းချီအနုပညာကို စိတ်၀င်စား လေ့လာရာကနေ အခုလုပ်ငန်းသစ်ကို ထူထောင်ခဲ့တာ ဖြစ်ပါတယ်။ သူ့ရဲ့လက်ရာဟာ အာရဘီစာလုံး ဒီဇိုင်းတွေကို ခေတ်ပေါ်စတိုင်၊ ဒေသတွင်း အနုပညာဟန်ပန်တွေနဲ့ ပေါင်းစပ်ဖန်တီးတာပါ။ 

    “ကျွန်တော်က အနုပညာကို ချစ်မြတ်နိုးတယ်။ ငယ်ငယ်ကတည်းက အရုပ်တွေဘာတွေနဲ့မဆော့ဘူး။ ပုံပဲထိုင်ဆွဲနေတာ။ မိဘတွေကလည်း ပံ့ပိုးပေးပါတယ်။ တီထွင်ဆန်းသစ်မှုတွေနဲ့ ကြီးလာတယ်လို့ ပြောလို့ရပါတယ်”

    ဆူဖီယန်ဟာ ပုဂ္ဂလိက အနုပညာကျောင်းတွေမှာ ကာလတိုသင်တန်းတွေတက်ပြီး ပညာကို စုဆောင်းခဲ့တာ ဖြစ်ပါတယ်။ 

    အားလပ်ချိန်မှာ လိုဂိုဒီဇိုင်းတွေ တစ်နိုင်တစ်ပိုင် ရေးဆွဲပေးရာကနေ ဒီဇိုင်းလောကထဲ ၀င်ရောက်လာခဲ့ပြီး နောက်ပိုင်းမှာ ဂရပ်ဖစ်ဒီဇိုင်နာအဖြစ် ကုမ္ပဏီတစ်ချို့မှာ ၀င်ရောက်လုပ်ကိုင်ခဲ့ပါတယ်။  

    စာရေးကိရိယာကုမ္ပဏီတစ်ခုမှာ ဒီဇိုင်နာအဖြစ် ၀င်လုပ်ပြီးတဲ့နောက် အခန်းငှားကာ စာရေးကိရိယာဆိုင် ဖွင့်နိုင်လာခဲ့ပြီး ဆူဖီယန်ဟာ ကိုယ်ပိုင်ဒီဇိုင်းနဲ့ ဖန်တီးထားတဲ့ စာရေးကိရိယာတွေကို ထုတ်လုပ်ရောင်းချခဲ့ပါတယ်။ 

    အိမ်မှာချိတ်ဆွဲဆင်ယင်ဖို့ အစ္စလာမ့်အနုပညာလက်ရာတွေကို ရှာဖွေ၀ယ်ယူရာမှာ အကန့်အသတ်ရှိနေတာကို ဆူဖီယန်က သတိထားမိသွားပြီး ၂၀၁၅ ခုနှစ်မှာ ArtSalwa လုပ်ငန်း စတင်ထူထောင်ခဲ့ပါတယ်။ 

    “အိမ်မှာချိတ်ဖို့ အစ္စလာမ့်အနုပညာလက်ရာတွေကို ကျွန်တော် လိုက်ရှာတယ်ဗျ။ အဲဒီတော့မှ စင်ကာပူမှာ ဒီလိုပစ္စည်းတွေ ရှားပါးပြီး ရှိတဲ့ဟာတွေကလည်း သိပ်မလှတာကို သွားတွေ့တယ်”

    “အဲဒီနောက်ပိုင်း ကျွန်တော့်ရဲ့ ကိုယ်ပိုင် အစ္စလာမ့်စာပန်းချီတွေကို ဖန်တီးပြီး ရောင်းကြည့်တယ်။ လူတွေ စိတ်၀င်စားပြီး အမှာလည်း များလာပါတယ်။ ဒါက ကျွန်တော့်အတွက် တွန်းအားဖြစ်စေခဲ့ပြီး နောက်ပိုင်းမှာ ပြည်တွင်းအတွက် အစ္စလာမ့်မစ် စာပန်းချီလက်ရာတွေကို ပိုဖန်တီးဖြစ်လာတယ်။ စီးပွားရေးဆိုတာထက် အနုပညာကို ချစ်တဲ့စိတ်နဲ့ လုပ်ဖြစ်တာပါ”

    ဒီဇိုင်းဆန်းဆန်းတွေ ဖန်တီးဖို့အတွက် ဆူဖီယန်ဟာ စာပန်းချီ၊ သမိုင်းကြောင်း၊ အိမ်တွင်းဒီဇိုင်း စတာတွေနဲ့ပတ်သက်တဲ့ စာအုပ်တော်တော်များကို လေ့လာဖတ်ရှုရပါတယ်။ 

    “အဲဒီနောက် ကျွန်တော့်ရဲ့ ဂရက်ဖစ်ဒီဇိုင်း အတွေ့အကြုံတွေကို ပေါင်းစပ်ပြီး ကျမ်းစာစာပန်းချီတွေကို ဖန်တီးရပါတယ်။ မူရင်းရှေးဟောင်းလက်ရာ မပျောက်အောင် ဖန်တီးရတာရှိသလို၊ ၀ယ်သူတွေကို စွဲဆောင်နိုင်ဖို့အတွက် ခေတ်ပေါ်ဒီဇိုင်းတွေကို တီထွင်ရတာလည်း ရှိပါတယ်”

    ဖန်တီးမှုတွေ မပြုလုပ်ခင်မှာ အစ္စလာမ် ဘာသာရေးဆရာတွေနဲ့ တိုင်ပင်ရတာမျိုး ရှိတယ်လို့လည်း ဆူဖီယန်က ပြောပါတယ်။ 

    သူဟာ ရေဆေး၊ ဆီဆေး၊ သစ်ထွင်းပန်းပု၊ လေဆာပစ်နည်းလမ်း စသဖြင့် နည်းလမ်းမျိုးစုံနဲ့ စာပန်းချီတွေကို ဖန်တီးနေတာ ဖြစ်ပါတယ်။ 

    Ref: CNA

  • ဘောလီး၀ုဒ်ရုပ်ရှင် Kashmir Files ကို စင်ကာပူက ဘာ့ကြောင့် ပိတ်တာလဲ

    ဘောလီး၀ုဒ်ရုပ်ရှင် Kashmir Files ကို စင်ကာပူက ဘာ့ကြောင့် ပိတ်တာလဲ

    မေ ၁၂၊ ၂၀၂၂

    M-Media 


    -အငြင်းပွားမှုတွေရှိနေတဲ့ ဘောလီး၀ုဒ်ရုပ်ရှင် Kashmir Files ကို ပြသခွင့်မပြုဘူးလို့ စင်ကာပူအစိုးရက ပြီးခဲ့တဲ့ရက်ပိုင်းမှာ ထုတ်ပြန်ပါတယ်။ 

    မတ်လအတွင်းက အိန္ဒိယမှာ ရုံတင်ခဲ့တဲ့ အဲဒီရုပ်ရှင်ဟာ အိန္ဒိယအစိုးရရဲ့ ဖိနှိပ်ညှင်းပမ်းမှုဒဏ်ကို ခံနေရတဲ့ မွတ်စလင်အများစုရှိရာ ကက်ရှ်မီးယားဒေသကို အခြေခံ ရိုက်ကူးထာတာပါ။ 

    ၁၉၈၉-၁၉၉၀ ကက်ရှ်မီးယားက အဓိကရုဏ်းအတွင်း မိဘနှစ်ပါး အသတ်ခံရတာကို ဟိန္ဒူတက္ကသိုလ်ကျောင်းသားတစ်ဦး သိရှိသွားတဲ့ စိတ်ကူးယဥ်ဇာတ်လမ်းဖြစ်ပါတယ်။ 

    အဲဒီဇာတ်လမ်းထဲမှာ ကက်ရှ်မီးယားက ဟိန္ဒူတွေ အစုလိုက်အပြုံလိုက် အသတ်ခံရတာ၊ မောင်းထုတ်ခံရတာကို အသားပေး ဖော်ပြထားပါတယ်။ 

    ကက်ရှ်မီယားဒေသခံတွေက ဒီရုပ်ရှင်ဟာ မခိုင်မာတဲ့အချက်အလက်တွေနဲ့ မွတ်စလင်ဆန့်ကျင်ရေး သဘောထားကို လှုံ့ဆော်တဲ့ ရုပ်ရှင်ဖြစ်တယ်လို့ ၀ေဖန်ထားပါတယ်။ 

    စင်ကာပူ မီဒီယာ အာဏာပိုင်အဖွဲ့၊ ယဥ်ကျေးမှု၀န်ကြီးဌာနနဲ့ ပြည်ထဲရေး၀န်ကြီးဌာနက ပူးတွဲထုတ်ပြန်တဲ့ ကြေငြာချက်မှာ Kashmir Files ရုပ်ရှင်ဟာ စင်ကာပူက သတ်မှတ်ထားတဲ့ ရုပ်ရှင်ဆိုင်ရာ သတ်မှတ်ချက်တွေနဲ့ မကိုက်ညီဘူးလို့ ပြောကြားထားပါတယ်။

    လက်ရှိ ဆက်ဖြစ်နေဆဲ ကက်ရှ်မီးယားပြဿနာမှာ ဟိန္ဒူတွေက ဖိနှိပ်ညှင်းပမ်းမှု ခံနေရတဲ့ပုံစံမျိုး၊ မွတ်စလင်တွေနဲ့ပတ်သက်ပြီး ရန်လိုတဲ့ တစ်ဖတ်သတ်ဖော်ပြချက်မျိုး ရုပ်ရှင်မှာ ပါ၀င်နေပြီး ဒါဟာ မတူညီတဲ့ လူ့အဖွဲ့အစည်းတွေအကြား ရန်လိုမှုဖြစ်နိုင်ကာ စင်ကာပူရဲ့ လူမျိုးစုံ ဘာသာစုံအသိုက်အ၀န်းမှာ လူမှုရေး၊ ဘာသာရေး သဟဇာတဖြစ်မှုကို ထိခိုက်စေနိုင်တယ်လို့ ကြေငြာချက်မှာ ထည့်သွင်း ဖော်ပြထားပါတယ်။ 

    Ref: CNA 

  • နိုဝင်ဘာလကုန်မှစ၍ စင်ကာပူ-မလေးရှား အပြန်အလှန် ခရီးသွားနိုင်မည်

    နိုဝင်ဘာလကုန်မှစ၍ စင်ကာပူ-မလေးရှား အပြန်အလှန် ခရီးသွားနိုင်မည်

    နို၀င်ဘာ ၈၊ ၂၀၂၁
    M-Media

    -ကိုဗစ်ကာကွယ်ဆေး ထိုးပြီးသူတွေအတွက် ခရီးသွားလမ်းကြောင်းတစ်ခု (VTL) ဖန်တီးထားပြီး နို၀င်ဘာ ၂၉ ရက်နေ့ကစတင်ကာ အသုံးပြုနိုင်တော့မယ်လို့ စင်ကာပူနဲ့ မလေးရှားတို့က ဒီကနေ့မှာ ထုတ်ပြန်ကြေငြာလိုက်ပါတယ်။

    စင်ကာပူ၀န်ကြီးချုပ် လီရှန်လွန်းနဲ့ မလေးရှား၀န်ကြီးချုပ် အစ္စမာအီလ် ဆာဘရီ ယာကွဘ်တို့ ဒီကနေ့ ဖုန်းပြောဆိုပြီးတဲ့နောက် ဒီကြေငြာချက် ထွက်ပေါ်လာတာပါ။

    ကိုဗစ်ကပ်ရောဂါကြောင့် နှစ်နိုင်ငံပြည်သူတွေဟာ အဆက်အသွယ် ပြတ်တောက်ကုန်ပြီး မိသားစုတွေ လပေါင်းများစွာ ၀ေးကွာနေရတာကို ၀န်ကြီးချုပ်တွေက သိရှိထားကြောင်း၊ ပြည်သူတွေကို ကာကွယ်ဆေးထိုးပေးတာ၊ ကိုဗစ်ကပ်ရောဂါကို ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်းရာမှာ သိသာတဲ့ တိုးတက်မှုတွေလည်း ရရှိထားတာကြောင့် နှစ်နိုင်ငံဆက်သွယ်သွားလာမှုကို အန္တရာယ်ကင်းကင်းနဲ့ ပြန်စဖို့ အချိန်ကျပြီဆိုတာကို သဘောတူခဲ့ကြကြောင်း ကြေငြာချက်မှာ ဖော်ပြထားပါတယ်။

    မလေးရှားနိုင်ငံ ကွာလာလမ်ပူလေဆိပ်နဲ့ စင်ကာပူနိုင်ငံ ချန်ဂီလေဆိပ်တို့ကို အပြန်အလှန် သွားရမယ့် လမ်းကြောင်းဖြစ်ပြီး နှစ်ဖက်လေဆိပ်တွေက သီးသန့်ကောင်တာ ၆ ခုကနေ ဝင်ရမှာ ဖြစ်ပါတယ်။ ဒီလမ်းကြောင်းသုံးပြီး ခရီးသွားနိုင်ဖို့အတွက် Vaccinated Travel Pass လျှောက်ရမှာဖြစ်ကာ နိုဝင်ဘာ ၂၂ ရက်နေ့ကနေ စတင် လျှောက်ထားနိုင်မှာ ဖြစ်ပါတယ်။

    ကာကွယ်ဆေးထိုးပြီးထားသူတွေ နှာခေါင်းတို့ဖတ်စစ်လို့ ပိုးမတွေ့ဘူးဆိုရင် ကွာရန်တင်းကင်းလွတ်ခွင့် ရရှိမှာ ဖြစ်ပါတယ်။

    လက်ရှိမှာ လေကြောင်းလမ်းတစ်ခုကိုသာ ဖွင့်ပေးထားပေမယ့် သိပ်မကြာခင် ကုန်းကြောင်းလမ်းပါ ဖွင့်ပေးမယ်လို့ ခေါင်းဆောင်နှစ်ဦး ပူးတွဲထုတ်ပြန်တဲ့ ကြေငြာချက်မှာ ဖော်ပြထားပါတယ်။

    VTL အစီအစဉ်ဟာ နှစ်နိုင်ငံ စီးပွားရေး ပြန်လည်ဦးမော့လာဖို့၊ ပြည်သူအချင်းချင်း ပြန်လည်ဆက်သွယ်ကာ ဆက်ဆံရေးခိုင်မာစေဖို့ အထောက်အကူဖြစ်စေလိမ့်မယ်လို့ စင်ကာပူဝန်ကြီးချုပ် လီရှန်လွန်းက ပြောကြားခဲ့ပြီး၊ မလေးရှားဝန်ကြီးချုပ် ဆာဘရီက နှစ်နိုင်ငံဆက်ဆံရေးမှာ သမိုင်းမှတ်တိုင်သစ် စိုက်ထူလိုက်တာလို့ မှတ်ချက်ပေးခဲ့ပါတယ်။

    Ref: CNA

  • မြန်မာနိုင်ငံမှ ချက်ခြင်းထွက်ခွာရန် နိုင်ငံသားများကို စင်ကာပူ တိုက်တွန်း

    မြန်မာနိုင်ငံမှ ချက်ခြင်းထွက်ခွာရန် နိုင်ငံသားများကို စင်ကာပူ တိုက်တွန်း

    ဇူလိုင် ၁၆၊ ၂၀၂၁
    M-Media

    -မြန်မာနိုင်ငံမှာ လက်တလော ဖြစ်ပေါ်နေတဲ့ စိုးရိမ်စရာ အခြေအနေတွေကြောင့် နိုင်ငံသားတွေအနေနဲ့ အမြန်ဆုံးထွက်ခွာဖို့ စင်ကာပူသံရုံးက ဒီကနေ့မှာ ကြေငြာချက် ထုတ်ပြန်ပါတယ်။

    မတည်မငြိမ်ဖြစ်နေတာတွေ၊ ကိုဗစ်ကူးစက်မှုတွေကြောင့် ကယ်ဆယ်ရေးလေယာဉ်တွေနဲ့ တတ်နိုင်သမျှမြန်မြန် မြန်မာနိုင်ငံကနေထွက်ခွာဖို့ စင်ကာပူနိုင်ငံသားတွေကို သံရုံးက တိုက်ထွန်းထားပါတယ်။

    “ကယ်ဆယ်ရေးလေယာဉ်တွေ ပုံမှန် ပျံသန်းနိုင်မလားဆိုတာနဲ့ ပြန်လိုသူတွေ သူတို့ပြန်ချင်တဲ့ရက်အတိုင်း အတိအကျ လွတ်လွတ်လပ်လပ် ပြန်နိုင်ပါ့မလားဆိုတာတွေကို သံရုံးက အာမခံချက် မပေးနိုင်ပါဘူး။ နောက်ပိုင်းရက်တွေမှာ ကယ်ဆယ်ရေးလေယာဉ်ကို ရက်သတ်မှတ်ချက် အတိအကျနဲ့ ပျံသန်းနိုင်ရေး စီစဉ်ပေးနိုင်မယ့်အခြေအနေလည်း သံရုံးမှာ မရှိပါဘူး”

    နိုင်ငံအရေးအခြေအနေ တည်ငြိမ်မှု မရှိတာကြောင့် တတ်နိုင်သမျှ နေအိမ်အတွင်းမှာပဲနေထိုင်ဖို့၊ ဆန္ဒပြသူတွေနဲ့ မှားနိုင်တဲ့နေရာမျိုးတွေမသွားဖို့၊ စစ်ကောင်စီကထုတ်ထာတဲ့ ကာဖျူးနဲ့ မာရှယ်လောအမိန့်တွေကို လိုက်နာဖို့၊ ပေါက်ကွဲမှုဖြစ်နိုင်တာကို သတိထားဖို့၊ စစ်ကောင်စီတပ်ဖွဲ့တွေက စစ်ဆေးမေးမြန်းတဲ့အခါ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ဖို့၊ ဧည့်သည်လာရင် ဧည့်စာရင်းတိုင်ဖို့၊ အရေးပေါ်အခြေအနေအတွက် ကြိုတင်ပြင်ဆင်ထားဖို့ စင်ကာပူနိုင်ငံသားတွေကို သံရုံးက ထည့်သွင်းတိုက်တွန်းထားပါတယ်။

    သံရုံးရဲ့ သတိပေးချက်တွေထဲမှာ ကိုဗစ်ကပ်ရောဂါ မြင့်တက်မှုအကြောင်းလည်း ပါဝင်ပြီး မြန်မာနိုင်ငံမှာ ပုံပြောင်းဗိုင်းရပ်စ်ကြောင့် ကူးစက်သေဆုံးမှုတွေ မြင့်တက်နေကာ ကျန်းမာရေးစောင့်ရှောက်မှုစနစ်လည်း ယိုယွင်းလာတာကြောင့် နာတာရှည်ရောဂါ ရှိတဲ့သူတွေ တိုင်းပြည်နေ ချက်ခြင်းထွက်ခွာဖို့ တိုက်တွန်းထားပါတယ်။

    Ref: CNA