News @ M-Media

Tag: Bulgaria

  • ဘူလ္ေဂးရီးယား ေရေဘးသင့္ျပည္သူမ်ားအတြက္ အစၥလာမ့္မစ္အဖြဲ႕တစ္ခုက အကူအညီမ်ား ေပးပုိ႔

    ဘူလ္ေဂးရီးယား ေရေဘးသင့္ျပည္သူမ်ားအတြက္ အစၥလာမ့္မစ္အဖြဲ႕တစ္ခုက အကူအညီမ်ား ေပးပုိ႔

    ဧၿပီ ၂၇၊ ၂၀၁၆
    M-Media

    IIRSoa

    – ကမၻာ့မြတ္စလင္လိဂ္ MWL ရဲ႕အဖြဲ႕ခြဲတစ္ခုျဖစ္တဲ့ ႏုိင္ငံတကာအစၥလာမ့္မစ္ ကူညီကယ္ဆယ္ေရးအဖြဲ႕ (IIROSA) ဟာ ဘူလ္ေဂးရီးယားႏုိင္ငံက ေရေဘးသင့္ဒုကၡသည္ မိသားစု ၂၅၀၀ ကုိ စားနပ္ရိကၡာေတြ ေပးပုိ႔လွဴဒါန္းခဲ့တယ္လုိ႔ သိရပါတယ္။

    IIROSA အဖြဲ႕ရဲ႕ အေထြေထြအတြင္းေရးမွဴးျဖစ္သူ အဟ္ဆန္ ဘင္ ဆာေလ တုိင္ယစ္ဘ္က အခုေပးပုိ႔လုိက္တဲ့ အကူအညီဟာ ေရေဘးဒုကၡဒဏ္ ခံစားေနရတဲ့ ျပည္သူေတြအတြက္ ႀကီးမားတဲ့ အက်ိဳးသက္ေရာက္မႈေတြ ရွိလိမ့္မယ္လုိ႔ ေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။

    ေရလႊမ္းမုိးမႈဒဏ္ကုိ ခံစားေနရတဲ့ ေ၀းလံေခါင္းဖ်ားတဲ့ေဒသေတြက ျပည္သူေတြဟာ အကူအညီေတြကုိ အလ်င္အျမန္ လုိအပ္ေနၿပီး IIROSA ရဲ႕ အခု လွဴဒါန္းမႈဟာ ပထမအႀကိမ္ျဖစ္ကာ ေနာက္ထပ္ လွဴဒါန္းေပးပုိ႔မႈေတြ ျပဳလုပ္သြားမယ္လုိ႔လည္း တုိင္ယစ္ဘ္က ထပ္ေလာင္းေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။

    Ref: IINA

  • ဘူေဂးရီးယားမွ ပေရာ္ဖက္ဆာတစ္ဦး ကုရ္အာန္ကုိ မိခင္ဘာသာသုိ႔ ျပန္ဆုိၿပီးေနာက္ အစၥလာမ္သုိ႔ ေျပာင္းလဲသက္၀င္

    ဘူေဂးရီးယားမွ ပေရာ္ဖက္ဆာတစ္ဦး ကုရ္အာန္ကုိ မိခင္ဘာသာသုိ႔ ျပန္ဆုိၿပီးေနာက္ အစၥလာမ္သုိ႔ ေျပာင္းလဲသက္၀င္

    ႏုိ၀င္ဘာ ၂၁၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    quran

    – ဘူေဂးရီးယားမွ အာရဘီဘာရပ္ဆုိင္ရာ ပါေမာကၡတစ္ဦးမွာ ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္ကုိ ေလ့လာဖတ္႐ႈကာ ဘာသာျပန္ဆုိၿပီးေနာက္ပုိင္း အစၥလာမ္သာသနာသုိ႔ ေျပာင္းလဲသက္၀င္ခဲ့သည္ဟု သိရသည္။

    ဆုိဖီယာတကၠသုိလ္မွ ဂႏၱ၀င္အာရဘီစာေပဌာနတြင္ ပါေမာကၡအျဖစ္ တာ၀န္ထမ္းေဆာင္ေနသည့္ ေဒါက္တာ စဗီတန္ တီယုိဖာေနာ့ဗ္ ဆုိသူျဖစ္ၿပီး ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္ႏွင့္ က်မ္းခ်က္မ်ားဆုိင္ရာ အေၾကာင္းကုိ သင္ၾကားပုိ႔ခ်ေပးသူ ဆရာတစ္ဦးလည္း ျဖစ္သည္။

    တီယုိဖာေနာ့ဗ္မွာ အဂၤလန္ႏုိင္ငံ ေအာက္စဖုိ႔ဒ္တကၠသုိလ္တြင္ အစၥလာမ့္ေရးရာ ေလ့လာမႈဘာသာရပ္ျဖင့္ ေဒါက္တာဘြဲ႕ရရွိခဲ့ၿပီး ေမာ္စကုိရွိ အေရွ႕တုိင္းပညာ တကၠသုိလ္တြင္လည္း ဒုတိယေျမာက္ ေဒါက္တာဘြဲ႕ ရရွိခဲ့သည္။

    “လြန္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္အေတာ္ၾကာက ႏုိင္ငံပုိင္ ပံုႏွိပ္လုပ္ငန္းကေန ေမတၱာရပ္ခံမႈေၾကာင့္ ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္ကုိ ဘာသာစျပန္ခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီအခ်ိန္တုန္းက ဆုိရွယ္လစ္ေခတ္ပါ။ ဒီဘာသာျပန္မႈက မြတ္စလင္ေတြအတြက္ ဆုိတာထက္ တူရကီႏုိင္ငံရဲ႕ ေပၚလစီေတြကုိ ေၾကေၾကညက္ညက္ သိရွိနားလည္ဖုိ႔သာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဘာသာျပန္လုပ္ငန္းစၿပီး သိပ္မၾကာခင္ ၁၉၈၉ ခုႏွစ္မွာပဲ ဒီမုိကရက္တစ္ အေျပာင္းအလဲ ျဖစ္ပါတယ္။ ႏိုင္ငံပုိင္ ပံုႏွိပ္တုိက္က ေဒ၀ါလီခံသြားတယ္။ ဘူေဂးရီးယားလုိ ဘာသာျပန္ထားတဲ့ ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္ဟာလည္း အဲဒီႏွစ္မွာ မထုတ္လုိက္ရပါဘူး”

    “ဒါေပမယ့္ ကၽြန္ေတာ္ ဆက္ၿပီး ကုရ္အာန္ကုိ ဘာသာျပန္တယ္။ အဲဒီအခ်ိန္မွာပဲ ကၽြန္ေတာ့္ဘ၀ဟာ ေျပာင္းလဲသြားတာပါ။ ျမင့္ျမတ္တဲ့ ဒီက်မ္းကုိ ကၽြန္ေတာ္ ပုိနားလည္လာတယ္။ ၿပီးေတာ့ ႏွလံုးသာထဲက ဒီက်မ္းေတာ္ျမတ္ကုိ ႏွစ္ႏွစ္ကာကာ လုိခ်င္လာပါတယ္” ဟု ပါေမာကၡ တီယုိဖာေနာ့ဗ္က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    အစၥလာမ္ကုိ သက္၀င္ၿပီ

    ဆုိဖီယာတကၠသုိလ္တြင္ အာရဘီဘာသာစကားကုိ ဆက္လက္သင္ၾကားပုိ႔ခ်ခဲ့သည့္ ေဒါက္တာ တီယုိဖာေနာ့ဗ္က ထုိအလုပ္မွာ မိမိ၏ ႏွလံုးသားတံခါးမ်ားစြာကုိ ဖြင့္ေပးခဲ့သည္ဟု ဆုိသည္။

    “ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ ပညာရွင္ဘ၀မွာ အာရဘီဘာသာစကားကုိ အလြန္အမင္းစိတ္၀င္စားမႈက အျခားေသာ လမ္းေတြကုိ ပြင့္သြားေစပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္စၿပီး ဘာသာျပန္တုန္းက ဒီစာအုပ္ကုိ သာမန္စာအုပ္တစ္အုပ္ေနနဲ႔သာ မွတ္ယူခဲ့တာပါ။ အခ်ိန္ၾကာလာေလေလ ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္ကုိ နားလည္လာၿပီး စာေၾကာင္းတုိင္းကုိ ပုိမို နက္နက္႐ႈိင္း႐ိႈင္း သိရွိလာပါတယ္။ ေကာလိပ္မွာတုန္းက ကၽြန္ေတာ္ ကုရ္အာန္ ဘာသာျပန္နဲ႔ အဓိပၸါယ္ကုိ ဖတ္ဖူးပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ တကယ့္ ဘာသာျပန္ ၿပီးဆံုးတဲ့အခါမွာေတာ့ ရွင္းလင္းထင္ရွားမႈကုိ ခံစားခဲ့ရပါတယ္။ ကုရ္အာန္နဲ႔ဆန္႔က်တဲ့ အေျခအေနနဲ႔ ကၽြန္ေတာ့္ဘ၀ရဲ႕ အခ်ိန္ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကုိ ကုန္ဆံုးခဲ့ပါတယ္။ ေနာက္ဆံုးမွာေတာ့ အစၥလာမ္ကုိ သက္၀င္ယံုၾကည္ခဲ့ၿပီး အခုေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ မြတ္စလင္တစ္ေယာက္
    ျဖစ္ေနၿပီေပါ့ေလ”

    တီယိုဖာေနာ့ဗ္မွာ အာရပ္ကဗ်ာမ်ားကုိ စတင္ ဘာသာျပန္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္ၿပီး အလယ္ေခတ္ အာရဘီစာေပကုိလည္း ေလ့လာခဲ့သူျဖစ္သည္။ ထုိ႔ျပင္ ကုန္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္အပါအ၀င္ ၎ ဘာသာျပန္ထားသည့္ စာအုပ္မ်ားကုိလည္း ႐ုိက္ႏွိပ္ထုတ္ေ၀ ျဖန္႔ခ်ီခဲ့သည္။

    လက္ရွိေနာက္ဆံုးထြက္ရွိသည့္ ၎၏ စာအုပ္မွာ The Phenomenology of the Prophet ျဖစ္ၿပီး သမၼာက်မ္းစာကုိ အေျချပဳ၍ ေရးသားထားသည့္ စာအုပ္လည္းျဖစ္သည္

    “အေရွ႕အလယ္ပုိင္းမွာ အေရးပါတဲ့ ဘာသာေရးေခါင္းေဆာင္ေတြရဲ႕ ႐ုိက္ခတ္မႈကုိ ကၽြန္ေတာ္ ဆန္းစစ္ခဲ့ပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ ထူးျခားဆန္းက်ယ္တဲ့ ျဖစ္ရပ္ေတြကုိလည္း ကၽြန္ေတာ္ ေဆြးေႏြးခဲ့ပါတယ္။ ဒီစာအုပ္ဟာ ဘာသာရပ္ပုိင္းဆုိင္ရာ ေလ့လာမႈတစ္ခုပါ။ ဒီစာအုပ္မွာ စိတ္၀င္စားစရာ ေတာ္ေတာ္မ်ားပါတယ္။ ေအာက္တုိဘာလအတြက္ အေရာင္းရဆံုးစာအုပ္အျဖစ္ ေရြးခ်ယ္ခံခဲ့ရပါတယ္။ ဘာသာတရားနဲ႔ ဘာသာတရားေတြရဲ႕ မတူညီမႈေတြကုိ စိတ္၀င္စားမႈေတြဟာ ျမင့္တက္လာေနပါတယ္” ဟု ေဒါက္တာ
    တီယုိဖာေနာ့ဗ္က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    Ref: worldbulletin

  • ဘူေဂးရီးယား မွ မြတ္စလင္မ်ားအတြက္ သမၼတ ျပဳလုပ္ေပးတဲ့ ပထမဆံုး စုေပါင္း၀ါေျဖပြဲ

    ဇူလိုင္ ၆ ၊ ၂၀၁၄
    M-Media
    BulgariaPresident-Hosts-Muslims-Iftar
    – ရမ္ဇာန္ဥပုသ္လအတြင္း ဥပုသ္သီလေဆာက္တည္ၾကသည့္ ႏုိင္ငံအတြင္းရွိ မြတ္စလင္လူ႕အဖြဲ႕အစည္းအတြက္ စုေပါင္း၀ါေျဖပြဲတစ္ခုကုိ ဘူေဂးရီးယား သမၼတ ႐ုိဆန္ ပဲလ္ဗ္နီလီဗ္က ဇူလုိင္ ၂ ရက္ေန႔တြင္ ျပဳလုပ္ေပးခဲ့သည္ဟု သိရသည္။

    ဘုိယာနာရွိ သမၼတအိမ္ေတာ္တြင္ က်င္းပျပဳလုပ္ခဲ့ျခင္းျဖစ္ၿပီး ၁၉၈၉ ခုႏွစ္ ကြန္ျမဴနစ္ အာဏာရွင္စနစ္ ပ်က္သုဥ္းခဲ့ၿပီးေနာက္ ၂၅ ႏွစ္အၾကာတြင္ ႏုိင္ငံအတြင္းရွိ ၁.၅ သန္းေသာ အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္မ်ားအတြက္ အစုိးရ၏ ဆက္ဆံပံု ေျပာင္းလဲမႈလည္းျဖစ္သည္။

    “အယူ၀ါဒေတြ ဘာသာစကားေတြကုိ ဂ႐ုမထားဘဲ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ရဲ႕ ဘုိးေဘးေတြဟာ တစ္ေျမတည္းေန တစ္ေရတည္းေသာက္ခဲ့ၾကပါတယ္။ ဒီလုိပါပဲ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ရဲ႕ ေႏြးေထြးတဲ့ ဆက္ဆံေရးနဲ႔ စည္းလံုးမႈကုိ ဒီကေန႔အခ်ိန္အထိ ထိန္းသိမ္းထားႏုိင္ခဲ့ပါတယ္” ဟု အဆုိပါ ၀ါေျဖပြဲအခမ္းအနားတြင္ ဘူေဂးရီးယား မြဖ္သီ အလစ္ဟာဂ်ီက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    သမၼတ ပဲလ္ဗ္နီလီဗ္ကလည္း မၾကာေသးမီက ႏုိင္ငံအတြင္း ျဖစ္ပြားခဲ့သည့္ ေရႀကီးမႈတြင္ ခရစ္ယာန္ ေအာ္သုိေဒါ့စ္အသင္းေတာ္ႏွင့္အတူ ပါ၀င္ဆုေတာင္းေပးခဲ့ၾကသည့္အတြက္ မြတ္စလင္လူ႕အဖြဲ႕အစည္းအား ခ်ီးက်ဴးေျပာဆုိခဲ့သည္။ ထုိ႔ျပင္ ေရႀကီးမႈၿပီးေနာက္ ေအာ္သုိေဒါ့စ္ ဘုရားေက်ာင္း သန္႔ရွင္းေရးလုပ္ငန္းမ်ားတြင္ အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္မ်ား ပါ၀င္ေဆာင္ရြက္ေပးခဲ့ၾကသည့္အတြက္ ေက်းဇူးတင္ေၾကာင္း ထည့္သြင္း ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    မြဖ္သီကလည္း ျပည္သူမ်ားအား လြတ္လပ္စြာ ယံုၾကည့္ကုိးကြယ္ခြင့္ေပးသည့္အတြက္ သမၼတအား ေက်းဇူးတင္ေၾကာင္းေျပာၾကားခဲ့ၿပီး၊ ၿမိဳ႕ေတာ္ဆုိဖီယာရွိ တစ္လံုးတည္းေသာ ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္မွာ ၀တ္ျပဳဆုေတာင္းရန္ မလံုေလာက္သည့္အတြက္ ၀တ္ျပဳရန္ေနရာမ်ားကုိ ျပဳလုပ္ေပးရန္ သမၼတအား ေတာင္းဆုိခဲ့သည္။

    အစုိးရမွတ္တမ္းမ်ားအရ ဘူေဂးရီးယားႏုိင္ငံ၏ လူဦးေရ ၇.၈ သန္းတြင္ ၁၂ ရာခုိင္ႏႈန္းမွာ အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္မ်ားျဖစ္ၾကသည္ဟု သိရသည္။ ဖသ္၀ါခံု႐ံုးကမူ ဘူေဂးရီးယားတြင္ အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္ဦးေရမွာ ၂၅ ရာခုိင္ႏႈန္းရွိသည္ဟု ဆုိသည္။

    Ref: OnIslam.net & News Agencies

  • ဘူလ္ေဂးရီးယား မြတ္စလင္မ္တို႔ရဲ႕ ဝါေျဖပြဲကို ျမိဳ႕ေတာ္ဝန္ႏွင့္ ခရစ္ယာန္ ဘာသာဝင္မ်ား ပါဝင္ဆင္ႏႊဲ

    ဇူလိုင္-၁၉၊ ၂၀၁၃
    M-Media

    SOFIA- အေရွ႕ဥေရာပႏိုင္ငံ တစ္ႏိုင္ငံျဖစ္ေသာ ဘူလ္ေဂးရီးယားႏိုင္ငံတြင္ အစၥလာမ္ဘာသာဝင္တို႔ရဲ႕ ၾကီးက်ယ္ျမင့္ျမတ္ေသာ ရမႆြာန္လတြင္ မြတ္စ္လင္မ္ႏွင့္ ခရစ္ယာန္မ်ားသည္ အတူတကြ ေတြ့ဆံုကာ ဥပုသ္ ၀ါေျဖပြဲမ်ားျပဳလုပ္ၾကျပီး၊ မတူညီေသာ ဘာသာေရးသက္၀င္ ယံုၾကည္သူမ်ားၾကား စည္းလံုးမွဳမ်ား ရခဲ့သည္။

    Bulgaria muslims
    ကမာၻအလွပဆံုး ဗလီဝတ္ေက်ာင္းေတာ္မ်ားမွ တခု ျဖစ္တဲ့ဘူလ္ေဂးရီးယားႏိုင္ငံ ဆိုဖီယာျမိဳ႕ေတာ္မွ ဗလီဝတ္ေက်ာင္းတြင္ မြတ္စလင္မ္မ်ား စုေပါင္းဝတ္ျပဳေနစဥ္

    “ကြ်န္ေတာ္တို့သည္ မြတ္စ္လင္မ္ေတြေရာ၊ ခရစ္ယာန္ေတြကိုပါ အတူတကြ ဖိတ္ၾကားျပီး၊ ေကာင္းမြန္တဲ့ အစားအေသာက္ မ်ားကို လွပစြာတည္ခင္းဧည့္ခံပါတယ္” ဟု Timeturk သို့ ဘူလ္ေဂးရီးယားႏိုင္ငံ မစ္တန္ ျပည္နယ္ ျမိဳ့ေတာ္၀န္ Akif Mehmet Akif မွ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    “ျမိဳ့အတြင္းမွာ မြတ္စ္လင္မ္္ေတြနဲ့ ခရစ္ယာန္ေတြၾကား မည္သို့ေသာ အျငင္းပြားမွဳမွမရိွပါဘူး”

    ကမာၻအ၀န္းရိွ သန္းခ်ီေသာ မြတ္စ္လင္မ္မ်ားနည္းတူ ဘူလ္ေဂးရီးယန္း မြတ္စ္လင္မ္္မ်ားသည္ ဗုဒၶဟူးေန့ ဇူလိုင္လ ၁၀ ရက္ေန့တြင္ စတင္၍ ဥပုသ္ ေစာင့္တည္ခဲ့ၾကသည္။

    ရမႆြာန္လတြင္ အရြယ္ေရာက္ၿပီးမြတ္စ္လင္မ္မ်ားသည္ အစာေရစာ၊ ေဆးလိပ္ေသာက္ျခင္း ႏွင့္ လိင္မႈေရးရာအား နံနက္ေနထြက္ခ်ိန္ မွ ေန၀င္ခ်ိန္အထိ ေရွာင္ၾကဥ္ၾကရသည္။ ထို့အတူ ေနမေကာင္း သူမ်ားႏွင့္ ခရီးလြန္ေနသူမ်ားအား ဥပုသ္မွ ကင္းလြတ္ခြင့္ ေပးအပ္ထားသည္။

    မြတ္စ္လင္မ္္မ်ားသည္ ရမႆြန္လရိွ အခ်ိန္မ်ားကို တန္ဖိုးရိွစြာအသံုးခ်၍ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္ႏွင့္ ပိုမို နီးကပ္မွဳရိွေစရန္ ဘုရား၀တ္ျပဳျခင္း၊ ေကာင္းမွဳကုသိုလ္ျပဳလုပ္ျခင္း ႏွင့္ ကိုယ့္ကိုယ္ကို ထိန္းခ်ဳပ္ျခင္း မ်ားျပဳလုပ္ၾကသည္။

    ဥပုသ္သီလေစာင့္ျခင္းသည္ မြတ္စ္လင္မ္မ်ားအား စိတ္ရွည္သည္းခံျခင္း၊ မိမိ၏ရုပ္ႏွင့္နာမ္ကို ထိန္းခ်ဳပ္ျခင္းတို႕ကို သင္ၾကားေပးသည္။ ရမႆြာန္၏အခ်ိန္သည္ ၀တ္ျပဳမႈမ်ား၊ ကုရ္အာန္ ဖတ္ရြတ္မႈမ်ား ႏွင့္ ေကာင္းမႈကုသိုလ္ေရး လုပ္ရပ္မ်ားျဖင့္ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္ႏွင့္ ပိုမိုနီးကပ္ေစရန္ (အရွင့္ႏွစ္ၿမိဳ႕မႈပိုမိုရရိွေစရန္) လုပ္ေဆာင္ရေသာ ကာလျဖစ္သည္။

    ျပည္နယ္ရိွ မြဖ္သီ Kardzhali Beyhan Mehmed က ေျပာၾကားသည္မွာ မြတ္စ္လင္မ္မ်ားသည္ ကုရ္အာန္ဖတ္ရြတ္ ရန္ ႏွင့္ သရာ၀ီးဟ္ ဟုေခၚေသာ ညဘက္ (အထူး) ၀တ္ျပဳျခင္းကို ေဆာင္ရြက္ရန္ ဗလီေက်ာင္းေတာ္မ်ားသို့ စုေပါင္းေရာက္ရိွလာၾကသည္ ဟု ဆိုသည္။

    ဒီႏွစ္ က်ေရာက္ေသာ ရမႆြန္သည္ ဘာသာေရး ယံုၾကည္မွဳမ်ားကို ဖလွယ္ေပးေသာ ၀ါေျဖပြဲမ်ားေၾကာင့္ ပိုမို၍ ဂုဏ္က်က္သေရ တိုးပြားခဲ့သည္။

    ဘူလ္ေဂးရီးယား လူမ်ိဳး စတန္ကာမတ္တီဗာ (Stanka Miteva) သည္ သူမ၏ မြတ္စ္လင္မ္ သူငယ္ခ်င္းမ်ားႏွင့္အတူ ဥပုသ္ေျဖဆိုပြဲသို့ တက္ေရာက္ခဲ့ျပီး၊ ထိုအေတြ့အၾကံဳ သည္ သူမအား မြတ္စ္လင္မ္မ်ား၏ ဓေလ့ထံုးစံမ်ားကို ပိုမိုနားလည္ေစခဲ့သည္ ဟုဆိုသည္။

    “ကြ်န္မတို့ဟာ အတူတကြ ျငိမ္းခ်မ္းစြာေနထိုင္ေနၾကတယ္” ဟု မတ္တီဗာက ဆိုသည္။

    “ကြ်န္မတို့အတူတကြ ဘာသာေရးပြဲေတာ္မ်ားကို ဆင္ႏႊဲၾကတယ္။ မြတ္စ္လင္မ္မ်ား တစ္ခါမွ လြဲမွားတဲ့ အျပဳအမူမ်ိဳးလုပ္တာ ကြ်န္မေတာ့မေတြ့မိပါဘူး”

    တရား၀င္ထုတ္ျပန္ထားေသာ အခ်က္အလက္မ်ားအရ ဥေရာပအတြင္းသို့ မြတ္စ္လင္မ္မ်ား အဓိကအားျဖင့္ ေအာ္တိုမန္ အင္ပါယာ (Ottoman Empire) မွ တူရကီလူမ်ိဳးစုမ်ားသည္ ၀င္ေရာက္လာခဲ့ကာ ဘူလ္ေဂးရီးယားႏိုုင္ငံ၏  လူဦးေရ ၇.၈ သန္း တြင္ ၁၂ ရာခိုင္ႏွဳန္း မွာ မြတ္စလင္မ္မ်ား ျဖစ္ေၾကာင္းသိရသည္။

    အစၥလာမ္ဘာသာေရးဆိုင္ရာ ဦးေဆာင္ေရး အသင္း (Fatwa House) ကေတာ့ ထို ျမင့္တက္လာ ခဲ့ေသာ ရာခိုင္ႏွဳန္းသည္ ၂၅ ရာခိုင္ႏွဳန္း ၀န္းက်င္ ရိွေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    မြတ္စ္လင္မ္မ်ားသည္ တစ္ျပည္တည္းသား ခရစ္ယာန္ဘာသာ၀င္မ်ားႏွင့္ အတူသင့္ျမတ္စြာေနထိုင္ ၾကျပီး၊ ၄င္း သင့္ျမတ္စြာေနထိုင္ျခင္းကို ဘူလ္ေဂးရီးယား ဘာသာစကားအရ Komshuluk သို့မဟုတ္ အိမ္နီးခ်င္းမ်ား ဆက္ဆံေရး ဟု ေခၚတြင္သည္။