News @ M-Media

Blog

  • က်ည္ဆံႏွင့္ ဗံုးဆံမ်ားအၾကား ဆီးရီးယားျပည္သူမ်ား၏ ေသာကကုိ ေျဖသိမ့္ေပးၾကသူမ်ား

    က်ည္ဆံႏွင့္ ဗံုးဆံမ်ားအၾကား ဆီးရီးယားျပည္သူမ်ား၏ ေသာကကုိ ေျဖသိမ့္ေပးၾကသူမ်ား

    ဧၿပီ ၁၆၊ ၂၀၁၆
    M-Media

    syria 2

    – ပဋိပကၡအတြင္း ေျခလက္ ဆံုး႐ံႈးခဲ့ရသူမ်ား လမ္းျပန္ေလွ်ာက္ႏုိင္ေရး၊ ကေလးသဘာ၀ ကစားခုန္စားႏုိင္ေရးတုိ႔အတြက္ ဆီးရီးယားရွိ လူငယ္ေက်ာင္းသားႏွစ္ဦးက ေရြ႕လ်ားေဆးခန္းငယ္ေလးျဖင့္ တစ္ၿမိဳ႕၀င္တစ္ၿမိဳ႕ထြက္ ကူညီေပးေနသည္။

    လြန္ခဲ့သည့္ ၄ ႏွစ္အတြင္း အဆုိပါ လူငယ္ႏွစ္ဦးမွာ ေျခလက္အဂၤါ ခ်ိဳ႕တဲ့ေနေသာ လူေပါင္း ၂၅၀၀၀ ခန္႔ကုိ ေျခလက္တု ၅၀၀၀ ခန္႔ တပ္ဆင္ေပးခဲ့ၿပီျဖစ္သည္။ သာမန္ထရပ္ကားအျဖဴျဖင့္ ၎တုိ႔၏ ေရြ႕လ်ားေဆးခန္းေလးကုိ စတင္ခဲ့သည္မွာ ၆ လပင္ မျပည့္တတ္ေသး။ သုိ႔ေသာ္လည္း ေအာင္ျမင္မႈလမ္းေၾကာင္းေပၚသုိ႔ ေရာက္ရွိေနၿပီျဖစ္သည္။

    သမၼတ ဘာရွာ အလ္-အာဆတ္ အစုိးရတပ္မ်ားႏွင့္ သူပုန္မ်ားအၾကား ျဖစ္ပြားခဲ့သည့္ ၅ ႏွစ္ၾကာစစ္ပြဲအတြင္း ဆီးရီးယားျပည္သူ အနည္းဆံုး ၂ သိန္းခြဲခန္႔ အသက္ဆံုး႐ံႈးခဲ့ရၿပီးျဖစ္သည္။ ဒဏ္ရရသူမ်ားကေတာ့ ေရတြက္၍ပင္မရ။

    ဒဏ္ရာရသူမ်ားစုမွာ အသက္ ၁၅ ႏွစ္မွ ၄၅ ႏွစ္အရြယ္ၾကား ျဖစ္ၾကေသာ္လည္း အဆုိပါ လူငယ္ႏွစ္ဦး၏ ေရြ႕လ်ားေဆးခန္းက ကေလးငယ္မ်ားႏွင့္ သက္ႀကီးရြယ္အုိမ်ားကုိပင္ ေျခတုလက္တုမ်ား အစားထုိးေပးေနေလသည္။

    “လူနာတစ္ဦး အထူးသျဖင့္ ကေလးငယ္ေလးေတြကုိ ေျခတုလက္တု တပ္ေပးတဲ့အခ်ိန္ ျဖစ္လာတဲ့ခံစားမႈက ေဖာ္ျပလုိ႔ကုိ မရပါဘူး။ သူတုိ႔က လမ္းေလွ်ာက္ခ်င္တယ္။ ကစားခ်င္ၾကတယ္။ ဒါေၾကာင့္ သူတုိ႔ေလးေတြ လမ္းျပန္ေလွ်ာက္လုိ႔ရေအာင္ ကူညီေပးႏုိင္တာဟာ တစ္မူထူးျခားတဲ့ ခံစားမႈပါပဲ” ဟု အမ္ဂ်ဒ္ ဟဂ်္ ခါမစ္က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    အသက္ ၂၄ ႏွစ္အရြယ္ရွိ ခါမစ္မွာ ဟုမ္စ္တကၠသုိလ္တြင္ ျပင္သစ္စာေပကုိ သင္ၾကားေနသူျဖစ္ၿပီး ၎၏ လုပ္ေဖာ္ကုိင္ဖက္ျဖစ္သူ အသက္ ၂၅ ႏွစ္အရြယ္ အဘ္ဒဲလ္ရာဟင္ ခြလ္ဖ္မွာ ေက်ာင္းဆရာတစ္ေယာက္ျဖစ္ရန္ သင္တန္းတက္ေနသူျဖစ္သည္။ သုိ႔ေသာ္လည္း ေက်ာင္းတက္ၿပီး ၄ လအၾကာတြင္ပင္ ၿမိဳ႕တြင္း အေျခအေန ဆုိးလာေသာေၾကာင့္ ၎တုိ႔၏ အိပ္မက္အား စြန္႔လႊတ္ခဲ့ရေသလည္။

    ထုိ႔ေနာက္ ၎တုိ႔ႏွစ္ဦးစလံုးမွာ ေဆး႐ံုတစ္႐ံုတြင္ အလုပ္၀င္ခဲ့ၿပီး ေျခတုလက္တုမ်ား ျပဳလုပ္တပ္ဆင္နည္းကုိ သင္ၾကားခဲ့ရသည္။ ထုိ႔ျပင္ တူရကီနယ္စပ္ၿမိဳ႕ ရီဟာနီယာ၊ ပါကစၥတန္၊ ၿဗိတိန္ႏွင့္ ဂ်ာမနီတုိ႔အထိပင္ သြားေရာက္သင္ယူခဲ့ရသည္။

    ၎တုိ႔ကုသေပးေသာ လူနာမ်ားတြင္ ႏုိင္ငံအေနာက္ေျမာက္ပုိင္းရွိ အတုိက္အခံတပ္မ်ား ထိန္းခ်ဳပ္ထားရာ အ စ္ဒလစ္ဘ္ျပည္နယ္၊ ဒမတ္စကတ္ရွိ ဒူးမားရပ္ကြက္ႏွင့္ ႏုိင္ငံေျမာက္ပုိင္း အဲလစ္ပုိၿမိဳ႕မွ လာၾကသူမ်ားပင္ ပါ၀င္သည္။ အဲလစ္ပုိမွာ ပဋိပကၡမျဖစ္ပြားခင္ ဆီးရီးယား၌ အႀကီးဆံုးၿမိဳ႕တစ္ၿမိဳ႕ ျဖစ္ခဲ့သည္။

    ေျခလက္အဂၤါခ်ိဳ႕တဲ့သူမ်ား၏ အေရအတြက္က ၎တုိ႔၏ ေရြ႕လ်ားေဆးကုခန္းမွ ကူညီေပးႏုိင္သည့္ ပမာဏထက္ ပုိမ်ားေလသည္။ ေရြ႕လ်ားေဆးခန္း ေရာက္ရွိရာေနရာတုိင္းတြင္ လူနာမ်ားအား ဗံုးဒဏ္မခံရေအာင္ ကာကြယ္ေပးရျခင္းမွာ အၿမဲတမ္းလုိလုိ ရင္ဆုိင္ေနရသည့္ ျပႆနာျဖစ္သည္ဟု ခါမစ္က ေျပာၾကားခဲ့သည္။ ကုလကေတာ့ ဆီးရီးယားတြင္ အကူအညီမရသည့္ ျပည္သူအေရအတြက္မွာ ၄.၆ သန္းရွိသည္ဟု ခန္႔မွန္းတြက္ခ်က္ထားသည္။

    ခါမစ္တုိ႔၏ ေရြ႕လ်ားေဆးကုခန္းမွ အက်ိဳးခံစားရသူမ်ားထဲတြင္ အဘုိး၏ေနအိမ္သုိ႔အသြား ေျမျမႇဳပ္မုိင္း နင္းမိေသာေၾကာင့္ ေျခတစ္ဖက္ဆံုး႐ံႈးခဲ့ရသည့္ အသက္ ၉ႏွစ္အရြယ္ သမီးငယ္ေလး ဆလ္မာလည္း ပါ၀င္ေလသည္။

    “ေဆး႐ံုမွာ သတိရလာေတာ့ သမီးရဲ႕ ေျခေထာက္တစ္ဖက္ မရွိေတာ့ပါဘူး။ အစကေတာ့ သမီး အားငယ္သြားတယ္။ ဒါေပမယ့္ အေဖက ေျခေတာက္အတုရမယ္ဆုိၿပီး ေျပာလုိက္ေတာ့ ေတာ္ေတာ္ေပ်ာ္သြားပါတယ္” ဟု ဆလ္မာက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    အသက္ ၁၄ ႏွစ္အရြယ္ လူငယ္ေလး ကူေဆးမွာ ၂၀၁၅ ခုႏွစ္ ေဖေဖာ္၀ါရီတြင္ ၎၏ အႁမႊာညီအကုိ အဒီႏွင့္အတူ သုိးေက်ာင္းသြားစဥ္ ေျမျမႇဳပ္မုိင္းနင္းမိမႈေၾကာင့္ ေျခေထာက္တက္ဖက္ႏွင့္ ညာဘက္လက္တစ္ဖက္ ဆံုး႐ံႈးခဲ့ရသည္။ မုိင္းကုိ တုိက္႐ုိက္နင္းမိခဲ့သည့္ အဒီက ေနရာတြင္ ပြဲခ်င္းၿပီး ေသဆံုးခဲ့သည္။ ကူေဆးက အေျမႇာက္ဆံမ်ားမွာ ယခုထိ ၎၏ ဦးေႏွာက္အနီး ရွိေနသည္ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    အစ္ဒလစ္ဘ္ျပည္နယ္ အဘူမာလစ္ၿမိဳ႕မွ ကူေဆးတစ္ေယာက္ ေျခတုလက္တုိ႔ေၾကာင့္ ၎၏ နဂုိမူလ လြတ္လပ္ေသာ သဘာ၀အနည္းငယ္ကုိ ျပန္လည္ရရွိခဲ့ေလသည္။

    “ကၽြန္ေတာ္က အၿမဲတမ္း ထြက္ကစားတယ္။ ဒါမွမဟုတ္ သုိးေက်ာင္းပါတယ္။ အိမ္မွာထုိင္ေနရတာကုိ ကၽြန္ေတာ္ မႀကိဳက္ဘူးဗ်” ဟု ကူေဆးက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    Ref: Reuters

  • အၾကမ္းဖက္၀ါဒအား တုိက္ဖ်က္သြားရန္ အုိအုိင္စီ ထိပ္သီးညီလာခံ ကတိျပဳ

    အၾကမ္းဖက္၀ါဒအား တုိက္ဖ်က္သြားရန္ အုိအုိင္စီ ထိပ္သီးညီလာခံ ကတိျပဳ

    ဧၿပီ ၁၆၊ ၂၀၁၆
    M-Media

    OIC 1

    – တူရကီႏုိင္ငံ အစၥတန္ဘူလ္ၿမိဳ႕မွာ က်င္းပျပဳလုပ္ခဲ့တဲ့ ၁၃ ႀကိမ္ေျမာက္ အုိအုိင္စီ ထိပ္သီးညီလာခံမွာ အၾကမ္းဖက္၀ါဒတုိက္ဖ်က္ေရး၊ ဆီးရီးယားနဲ႔ ယီမင္ပဋိပကၡေတြ အပါအ၀င္ ဂုိဏ္းဂန၀ါဒ ကြဲျပားမႈ က်ဥ္းေျမာင္းေအာင္ ျပဳလုပ္ေရး ကတိက၀တ္ေတြနဲ႔ အဆံုးသတ္ခဲ့တယ္လုိ႔ သိရပါတယ္။

    အဲဒီထိပ္သီးအစည္းအေ၀းကို ဦးေဆာင္ခဲ့တဲ့ တူရကီသမၼ အာဒုိဂန္က ဂုိဏ္းဂန၀ါဒ၊ လူမ်ိဳးေရးခြဲျခားမႈနဲ႔ အၾကမ္းဖက္၀ါဒေတြဟာ မြတ္စလင္ကမၻာက ရင္ဆုိင္ေနရတဲ့ စိန္ေခၚမႈႀကီး ၃ ခုျဖစ္တယ္လုိ႔ ေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။

    “မြတ္စလင္ေတြျဖစ္တဲ့ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ဟာ မတူညီမႈေတြကုိ စည္းလံုးညီညြတ္မႈအျဖစ္ မေျပာင္းလဲဘဲနဲ႔ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ရဲ႕ အခက္အခဲေတြကို ေက်ာ္လႊားႏုိင္မွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ဒီထိပ္သီးအစည္းအေ၀းမွာ ကမၻာတစ္၀ွမ္းက အစၥလာမ့္ႏုိင္ငံေတြအတြက္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ရဲ႕ အႀကီးမားဆံုး ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ကေတာ့ မြတ္စလင္အားလံုးကုိ စည္းလံုးညီညြတ္မႈ၊ သဟဇာတျဖစ္မႈ သတင္းစကား ေပးအပ္ဖုိ႔ပါပဲ” လုိ႔ အာဒုိဂန္က မြတ္စလင္ကမၻာက ေခါင္းေဆာင္ေတြကုိ ေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။

    ေနာက္ၿပီး ဒီထိပ္သီးအစည္းအေ၀းဟာ မိမိတုိ႔ရဲ႕ ေခတ္သစ္အစလုိ႔လည္း သူက ဆုိပါတယ္။ အဲဒီ အုိအုိင္စီ ထိပ္သီးညီလာခံမွာ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ေပါင္း ၂၀၀ ေက်ာ္ေလာက္ ခ်မွတ္ခဲ့ပါတယ္။

    ပါလက္စတုိင္းျပႆနာဟာ မြတ္စလင္ကမၻာအတြက္ အေရးပါဆံုး ျပႆနာအျဖစ္ သတ္မွတ္ခဲ့ၿပီး ၄၉ ႏွစ္ ၾကာျမင့္ေနၿပီျဖစ္တဲ့ အစၥေရးရဲ႕ က်ဴးေက်ာ္သိမ္းပုိက္မႈကုိ ခါးစီးခံေနရတဲ့ ပါလက္စတုိင္းျပည္သူေတြနဲ႔ မိမိတုိ႔ဟာ အတူတကြရွိေနတယ္လုိ႔လည္း ဒီထိပ္သီးအစည္း၀းက ေၾကျငာခဲ့ပါတယ္။

    အၾကမ္းဖက္၀ါဒနဲ႔ ဂုိဏ္းဂန၀ါဒကုိလည္း အုိအုိင္စီထိပ္သီးညီလာခံက ႐ႈတ္ခ်ခဲ့ၿပီး အၾကမ္းဖက္လုပ္ရပ္ေတြကို တားဆီးတုိက္ဖ်က္ဖုိ႔အတြက္ အုိအုိင္စီ အဖြဲ႕၀င္ႏုိင္ငံေတြ၊ ႏုိင္ငံတကာ အသင္းအဖြဲ႕ေတြနဲ႔ ပူးေပါင္းလုပ္ေဆာင္သြားဖုိ႔လည္း ကတိျပဳခဲ့ၾကပါတယ္။

    ၂ ရက္တာၾကာျမင့္ၿပီး မေန႔က ၿပီးဆံုးခဲ့တဲ့ အဲဒီ ထိပ္သီးညီလာခံမွာ အေနာက္ႏုိင္ငံေတြမွာ ျမင့္တက္လာတဲ့ ႏုိင္ငံျခားသားေၾကာက္ေရာဂါ၊ အစၥလာမ္ေၾကာက္ေရာဂါေတြအတြက္ စုိးရိမ္မိတယ္လုိ႔ ေျပာၾကားခဲ့ၿပီး သက္ဆုိင္ရာ အစုိးရေတြအေနနဲ႔ ဒါေတြကို တုိက္ဖ်က္ေရး လုိအပ္တာေတြ ေဆာင္ရြက္သြားဖုိ႔လည္း တုိက္တြန္းခဲ့ပါတယ္။

    ေနာက္ၿပီး လူ႕ဂုဏ္သိကၡာကို ကာကြယ္ေပးေရး၊ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး၊ သည္းခံႏုိင္စြမ္းတုိးျမႇင့္ေရး စတာေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးေတာ့လည္း အဖြဲ႕၀င္ႏုိင္ငံေတြက ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္သြားၾကဖုိ႔ ကတိျပဳခဲ့ၾကၿပီး OIC-2025: Program of Action ဆုိရဲ႕ ရည္မွန္းခ်က္တစ္ခုကုိလည္း ခ်မွတ္ခဲ့ၾကပါတယ္။

    Ref: IINA

  • မိမိမွာ ေမွာ္ဆရာမဟုတ္ဟု လက္စတာနည္းျပ ဖြင့္ဟ

    မိမိမွာ ေမွာ္ဆရာမဟုတ္ဟု လက္စတာနည္းျပ ဖြင့္ဟ

    ဧၿပီ ၁၆၊ ၂၀၁၆
    M-Media

    leister

    – မိမိမွာ ေမွာ္ဆရာမဟုတ္ဘဲ အလုပ္ႀကိဳးစားသူတစ္ဦးသာျဖစ္ကာ မီဒီယာမ်ားက မိမိအား အေကာင္းဘက္မွ ေဖာ္ျပခဲ့ျခင္းအတြက္ ၀မ္းေျမာက္မိသည္ဟု လက္စတာနည္းျပ ရာနီေယးရီက ေျပာၾကားလုိက္သည္။

    ရာနီေယးရီ၏ လက္စတာမွာ လက္ရွိ ပရီးမီယားလိဂ္တြင္ ဒုတိယမွေနရာမွ စပါးအသင္းအား ၇ မွတ္ျဖတ္ကာ ဦး ေဆာင္ထားႏုိင္ၿပီး အမွတ္ေပးဖလား ဆြတ္ခူးႏုိင္ရန္ အေျခအေနေကာင္းေနသည္။

    ရာနီေယးရီမွာ လြန္ခဲ့သည့္ ႏွစ္ ၃၀ အတြင္း ခ်ယ္ဆီ၊ ဗလင္စီယာ၊ အက္သလက္တီကုိမက္ဒရစ္၊ ဂ်ဴဗင္တပ္စ္၊ အင္တာႏွင့္ မုိနာကုိတုိ႔အပါအ၀င္ အသင္းေပါင္းမ်ားစြာကုိ ကုိင္တြယ္ခဲ့ဖူးေသာ္လည္း လက္စတာႏွင့္ ပရီးမီးယား လိဂ္ရရွိပါက ၎၏ ပထမဆံုး အဓိကဆုဖလား ျဖစ္မည္ျဖစ္သည္။

    ရာနီေယးရီမွာ ယခင္က မီဒီယာမ်ား၏ ပစ္မွတ္ထားျခင္းကုိ ခံခဲ့ရၿပီး ယခုတြင္မူ ၎အား အျပဳသေဘာေဆာင္သည့္ ေဖာ္ျပမႈမ်ားက ေနရာယူလာခဲ့သည္။ ထုိအတြက္ ရာနီေယးရီက ေက်နပ္ေနသည္။

    “ဒါက ေကာင္းပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အခ်ိန္ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားမွာ ကၽြန္ေတာ္က အီတလီနဲ႔ ဂရိက သတင္းစာေတြရဲ႕ ေခါင္းႀကီးပုိင္းမွာ မေကာင္းတဲ့အေျခအေနမ်ိဳးနဲ႔ပဲ ပါ၀င္ခဲ့ပါတယ္။ အခုလည္း အဲဒီတုန္းကထက္ ဘာမွ မေျပာင္းလဲပါဘူး။ ဂရိအသင္းကုိ နည္းျပတုန္းကဆုိရင္ ေလးလအတြင္းမွာ ကစားသမားေတြနဲ႔ ၁၅ ႀကိမ္ပဲ ထိေတြ႕ခဲ့ရပါတယ္။ ပြဲမတုိင္ခင္ ၃ ရက္အလုိမွာ ေတြ႕ရတာပါ။ ေျခစမ္းပြဲလည္းမရွိဘူး။ ဘာမွ မရွိပါဘူး။ ကၽြန္ေတာ္ ဘာမွ လုပ္လုိ႔မရပါဘူး။ ကၽြန္ေတာ္က ေမွာ္ဆရာမဟုတ္ဘူး။ အလုပ္ဖိလုပ္သူတစ္ဦးပါ” ဟု ရာနီေယးရီကေျပာၾကားခဲ့သည္။

    Ref: Goal

  • ဂ်ာမနီတြင္ ဒုကၡသည္ကေလးငယ္ ၆၀၀၀ နီးပါး ေပ်ာက္ဆံုးေန

    ဂ်ာမနီတြင္ ဒုကၡသည္ကေလးငယ္ ၆၀၀၀ နီးပါး ေပ်ာက္ဆံုးေန

    ဧၿပီ ၁၆၊ ၂၀၁၆
    M-Media

    germany

    – ဂ်ာမနီကုိ ေရွာက္ရွိလာတဲ့ ဒုကၡသည္ေတြထဲမွာ ၿပီးခဲ့တဲ့ႏွစ္အတြင္း ကေလးငယ္နဲ႔ ဆယ္ေက်ာ္သက္လူငယ္ ၆၀၀၀ နီးပါးေလာက္ ေပ်ာက္ဆံုးေနတယ္လုိ႔ သိရပါတယ္။

    ျပည္ထဲေရး၀န္ၾကီးဌာန ေျပာဆုိခြင့္ရွိသူ ဂ်ိဳဟန္နက္စ္ ဒင္မ္ေရာ့သ္က ဒုကၡသည္ကေလးငယ္နဲ႕ ဆယ္ေက်ာ္သက္ ၅၈၃၅ ဦး ေပ်ာက္ဆုံးေနတာကို အစုိးရက လႊတ္ေတာ္ကုိ အေၾကာင္းၾကားခဲ့တဲ့အေၾကာင္း အတည္ျပဳေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။

    “ျပည္နယ္အာဏာပိုင္ေတြအေနနဲ႕ ဒီကိစၥတစ္ခုခ်င္းစီကို ေသခ်ာကိုင္တြယ္ျပီး ပက္သက္ရာ ပက္သက္ေၾကာင္း သတင္းေတြကို မ်က္ေျခမပ်က္ လုိက္ေနမယ္လုိ႔ ကၽြန္ေတာ္တပ္အပ္ေျပာရဲပါတယ္” လို႔ သူက ဆုိပါတယ္။

    လႊတ္ေတာ္ရဲ႕ေမးျမန္းမႈကုိ အစိုးရက ေျဖၾကားခ်က္အရ မွတ္ပုံတင္ထားၿပီး ေပ်ာက္ဆုံးေနတဲ့ ဒုကၡသည္ကေလးငယ္နဲ႔ ဆယ္ေက်ာ္သက္ ၅၈၃၅ ေယာက္ထဲက ၅၅၅ ေယာက္ဟာ အသက္ ၁၄ ႏွစ္ေအာက္ျဖစ္တယ္လို႕ သိရပါတယ္။

    အာဏာပိုင္ေတြအေနနဲ႕ အဲ့ဒီထဲက တစ္ခ်ဳိ႕ကို ဂ်ာမနီမွာရွိတဲ့ သို႕မဟုတ္ ဥေရာပတစ္ေနရာရာက သူတုိ႕ရဲ႕ေဆြမ်ိဳးေတြ ျပန္ေခၚသြားတာျဖစ္ႏုိင္တယ္လုိ႕ ယူဆထားပါတယ္။ အဲ့လုိျပန္ေခၚသြားေပမဲ့လည္း တာ၀န္ရွိသူေတြဆီ သတင္းမပို႔တာမ်ိဳးေၾကာင့္ စာရင္းဇယားေတြမွာလည္း ဒီအတုိင္းရွိေနခဲ့တယ္လုိ႕ ဆုိပါတယ္။

    မိခင္ႏုိင္ငံေတြက မတည္ၿငိမ္မႈေတြေၾကာင့္ ဥေရာပကုိ ေရႊ႕ေျပာင္းလာၾကတဲ့ ဒုကၡသည္ေတြဟာ လိင္ပုိင္းဆုိင္ရာ အျမတ္ထုတ္ခံရတာ၊ ျငႇင္းပမ္းႏွိပ္စက္ခံရတာမ်ိဳးေတြနဲ႔ ႀကံဳေတြ႕ေနရတယ္လုိ႔လည္း ယခင္က သတင္းေတြ ထြက္ခဲ့ဖူးပါတယ္။

    Ref: IINA

  • တကၠသိုလ္နႏၵမိတ္ (အေစာဆံုး စစ္မွတ္တမ္း ဘာသာျပန္ စာအုပ္ေရးသူ)

    တကၠသိုလ္နႏၵမိတ္ (အေစာဆံုး စစ္မွတ္တမ္း ဘာသာျပန္ စာအုပ္ေရးသူ)

    ဧျပီ ၁၆ ၊ ၂၀၁၆
    M-Media
    nandar mate
    မူရင္းစာအုပ္အမည္မွာDefeat into victory ျဖစ္သည္။ ဖီးလ္မာရွယ္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီး ဆာဝီလ်ံဆလင္း၏ အေတြ႕ အႀကံဳမွတ္တမ္းျဖစ္သည္။ ဒုတိယကမၻာစစ္အတြင္း မဟာမိတ္တို႔ တိုက္ခိုက္ေသာ ျမန္မာျပည္ စစ္ေျမျပင္ႏွင့္ ပတ္သက္၍ အျပည့္စံုဆံုးစာအုပ္ပင္ျဖစ္သည္။ ဤစာအုပ္တြင္ ဆလင္းသည္ျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္လွန္ေရး အင္အားစုမ်ားအေၾကာင္း၊ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း အေၾကာင္းတို႔ကိုလည္း ျဖည့္သြင္းေရးသား ထားသည္။

    COB5633တကၠသိုလ္နႏၵမိတ္သည္ ဤစာအုပ္ကို ျပန္ဆိုရာတြင္ အေတာ္ပင္ အက်ဥ္းခ်ံဳး၍ ျပန္ဆိုထားေသာ္လည္း ဤစာအုပ္ အလ်င္က ဤမွ်ျပည့္စံုေသာ စစ္မွတ္တမ္း ဘာသာျပန္စာအုပ္ မရွိခဲ့သျဖင့္ အထူးပင္ေအာင္ျမင္မႈရရွိသည္။ ဤစာအုပ္ေၾကာင့္ ပင္ ေနာက္ပိုင္းတြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံႏွင့္ပတ္သက္ေသာ စစ္ဘာသာျပန္စာအုပ္မ်ား အမ်ားအျပားေပၚ ထြက္လာခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။ တကၠသိုလ္နႏၵိမိတ္ကိုယ္တိုင္လည္း ေနာက္ထပ္ စစ္စာအုပ္မ်ားစြာ ျပန္ဆိုခဲ့သည္။[ဘာသာျပန္စာေပစာတမ္းမ်ား -ဒုတိယတြဲ၊ ဘာသာျပန္ သုတ(ဝိဇၨာ)စာေပ၊ နတ္ႏြယ္၊ လွသမိန္၊ ရန္ကုန္၊ စာေပဗိမာန္၊ ၁၉၉၀၊ စာ-၄၅-၄၆]

    တကၠသိုလ္နႏၵမိတ္ ( ၈ မတ္ ၁၉၂၂ – ၁၅ ႏိုဝင္ဘာ ၁၉၆၈) သည္ သံတြဲခ႐ိုင္ ေတာင္ကုတ္ဇာတိျဖစ္သည္။ အဖ ၿမိဳ႕ပိုင္ ဦးေမာင္ေမာင္ႀကီး အမိေဒၚေရႊတို႔၏ သားျဖစ္သည္။ အမည္ရင္းမွာ မုဟမၼဒ္အလီေခၚ ဦးတင္ေအာင္ျဖစ္သည္။ ၁၉၄၆ တြင္ သံတြဲ အစိုးရအထက္တန္းေက်ာင္းမွ အဂၤလိပ္စာဂုဏ္ထူးျဖင့္ ဆယ္တန္းေအာင္သည္။ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္တြင္ ဆက္လက္ ပညာသင္ခဲ့သည္။ ဂ်ပန္ေခတ္အတြင္း ဖက္ဆစ္ဆန္႔က်င္ေရးလုပ္ငန္းမ်ားတြင္ ကထိကဦးေက်ာ္ရင္ႏွင့္ အတူပါဝင္ခဲ့သည္။ တိုးတက္ေရးသတင္းစာ၊ ေရာင္ျခည္ဂ်ာနယ္၊ ႐ုင္ရွင္ပေဒသာမဂၢဇင္း၊ နဝေဒးမဂၢဇင္း၊ စံုေထာက္မဂၢဇင္း၊ စစ္ျပန္မဂၢဇင္းတို႔တြင္ အယ္ဒီတာအျဖစ္ ျမဝတီမဂၢဇင္းတြင္ အယ္ဒီတာခ်ဳပ္အျဖစ္ ေဆာင္ရြက္ခဲ့သည္။

    ၁၉၄၂ – သံတြဲျမဳိ႕ ေက်ာင္းသားသမဂၢအမႈေဆာင္အျဖစ္ ေဆာင္ရြက္ခဲ႕။ နယ္ခ်ဲ႕ေမာင္းထုတ္ေရး ေက်ာင္းသားလႈပ္ ရွားမႈတြင္ ပါ၀င္ခဲ႕။

    ၁၉၄၅ – ၄၆ – သံတြဲျမဳိ႕၊ အစုိးရအထက္တန္းေက်ာင္းမွ တကၠသုိလ္၀င္စာေမးပြဲကုိ အဂၤလိပ္စာဂုဏ္ထူးျဖင့္ ေအာင္ျမင္ခဲ႕။

    ၁၉၄၆ – ရန္ကုန္တကၠသုိလ္တြင္ တက္ေရာက္ပညာသင္ၾကားခဲ႕။

    ၁၉၄၇ – ဒီဇင္ဘာလထုတ္ ဂ်ာနယ္ေက်ာ္ (တြဲ-၁၁၊ အမွတ္-၃)ပါ ”ေမာင္တုိ႕ရခုိင္ျပည္” ကဗ်ာသည္ အေစာဆုံး စာေပလက္ရာျဖစ္သည္။

    ၁၉၄၉ – ၅၀ – ရန္ကုန္တကၠသိုလ္ ႏွစ္ပတ္လည္စာေစာင္၊ ျမန္မာစာက႑တြဲဖက္စာတည္း။ ရန္ကုန္တကၠသုိလ္ ရခိုင္ေက်ာင္းသူ၊ ေက်ာင္းသားမ်ားအသင္း ဒု-ဥကၠဌ။ ရန္ကုန္တကၠသုိလ္ ရခုိင္ေက်ာင္းသူ ေက်ာင္းသားမ်ားအသင္း မဂၢဇင္းအယ္ဒီတာ၊ ရန္ကုန္တကၠသုိလ္ ဗမာမြတ္စလင္ေက်ာင္းသူ၊ ေက်ာင္းသားမ်ားအသင္း မဂၢဇင္းအယ္ဒီ တာ။ ရန္ကုန္တကၠသုိလ္ ရခုိင္အသင္းၾကီးမွ ၾကီးမွဴးက်င္းပေသာ ၀တၳဳတုိျပဳိင္ပြဲတြင္ ”ေမာင္တင္ေအာင္(၀ိဇၨာ- အထက္တန္း)” အမည္ျဖင႕္”ကဗ်ာတေက်ာ႕” ၀တၳဳတုိ ပထမဆုရခဲ႕။ ထုိႏွစ္မွာပင္ ရန္ကုန္တကၠသုိလ္ႏွစ္လည္စာ ေစာင္ (တြဲ-၁၊ အမွတ္-၃)၌ ”ကုိယ္ေပ်ာက္ေဆးလုံး ျပဇာတ္”။ ေတာ္၀င္မဂၢဇင္း၊ ရခိုင္ေက်ာင္းသူ၊ ေက်ာင္းသားမ်ားအသင္း မဂၢဇင္းတုိ႕တြင္ ‘ေခတ္၏ေၾကးမုံ’ (ေတးၾကဳိ)ကဗ်ာကုိ ေရးသားခဲ႕။

    ၁၉၅၀ – ျပည႕္ႏွစ္တြင္ ၀ိဇၨာတန္းေနာက္ဆုံးႏွစ္စာေမးပြဲ မေျဖေတာ႕ဘဲ ေက်ာင္းထြက္ခဲ႕။ ပထမဆုံးလုံးခ်င္း ”နႏၵာပုလဲ” ၀တၳဳကုိ ေရးသားထုတ္ေ၀။(ဂ်ပန္ေခတ္တြင္ ဂ်ပန္ေတာ္လွန္ေရးလုပ္ငန္းကုိ မႏၱေလးတကၠသုိလ္ ပါေမာကၡခ်ဳပ္ဦးေက်ာ္ရင္ႏွင႕္အတူ လက္တြဲလုပ္ေဆာင္ခဲ႕။) တကၠသုိလ္မွထြက္ျပီးေနာက္တုိးတက္ေရးသတင္းစာ တြင္ လက္ေထာက္အယ္ဒီတာ။

    ၁၉၅၃ – ၀ါးခယ္မျမဳိ႕ အစုိးရအထက္တန္းေက်ာင္း၌ အထက္တန္းျပဆရာ။

    ၁၉၅၄ – ျမ၀တီမဂၢဇင္းတုိက္ထုတ္ ”ေရာင္ျခည္ဂ်ာနယ္” အယ္ဒီတာ။ ထုိႏွစ္မွာပင္ ျမ၀တီမဂၢဇင္း တာ၀န္ခံ စာတည္း၊ စာတည္းခ်ဳပ္တာ၀န္မ်ားကုိ (၁၉၆၀)ျပည႕္ႏွစ္အထိေဆာင္ရြက္ခဲ႕။ ”ေမာင္ၾကီးလာပါေဟ႕” လုံးခ်င္း၀တၳဳထြက္။

    ၁၉၅၆ – ”ပန္းတုိင္းေမႊးပါေစ” ၀တၳဳထြက္။

    ၁၉၆၀ -ရုပ္ရွင္ပေဒသာမဂၢဇင္း အယ္ဒီတာ၊ န၀ေဒးမဂၢဇင္း စာတည္းခ်ဳပ္၊ စာေရးဆရာမုိးေ၀ႏွင႕္အတူ ”စုံေထာက္မဂၢဇင္း”ကုိ အယ္ဒီတာအျဖစ္ကုိယ္တုိင္ဦးစီးထုတ္ေ၀ခဲ႕။ ”ေရႊျပည္ၾကီး” ျမန္မာရာဇ၀င္ေနာက္ခံ၀တၳဳႏွင႕္”ပန္းဖြက္တမ္း” ရခုိင္ဓေလ႕ရုိးရာအခ်စ္၀တၳဳတုိ႕ကုိ ေရးသားထုတ္ေ၀ခဲ႕။

    ၁၉၆၁ – ေသြးသစၥတာ၊ ေစာၾကဳိလွဲ႕ပါ၊ ခ်စ္ေသာနီနီ၊ အခ်စ္လမ္းကေလး၀ကၤပါ၊ မုိးတိမ္ကုိေမွ်ာ္၊ မုိးတိမ္ကုိမွာ စေသာ ပင္ကုိယ္ေရး၀တၳဳမ်ားအျပင္ စာေပေဆာင္းပါမ်ားကုိ စုစည္းကာ ”စာေရးခ်င္ေသာသူမ်ားသုိ႕” စာေပဆုိင္ရာ စာအုပ္မ်ားထုတ္ေ၀ခဲ႕။

    ၁၉၆၃ – ”စစ္ေၾကာင္းခ်ီေသာ္” စစ္၀တၳဳထုတ္ေ၀။ ”နႏၵာပုလဲ” ဒု အၾကိမ္ထြက္။ ”စာေရးခ်င္ေသာသူမ်ားသုိ႕” ဒု အၾကိမ္ထြက္။

    ၁၉၆၄ – ခ်င္းတြင္းေက်ာ္လွ်င္၊ ေသြးကုိလမ္းခင္း၍၊ သင္ၾကားေပးပါေလဦးဆရာ စာအုပ္မ်ားထြက္။ ”ေမာင္ၾကီး လာပါေဟ႕” ၀တၳဳ ဒုတိယအၾကိမ္ထြက္။

    ၁၉၆၅- ဂ်ပန္ေတာ္လွန္ေရးတုိက္ပြဲ။ အသက္ကုိဖက္ရြက္ပမာ၊ အင္ဖာတုိက္ပြဲ၊ ကလိန္ေစ႕ျငမ္းဆင္၊ ျမန္မာ ျပည္စစ္ေျမျပင္၊ မႏၱေလးကုိျဖတ္၍တုိက္ပြဲအဆင႕္ဆင႕္စေသာ ဘာသာျပန္လုံးခ်င္း စာအုပ္မ်ားထြက္ရိွ။

    ၁၉၆၆- ေသြးေခ်ာင္းစီးတုိက္ပြဲ၊ သံလြင္ျမစ္ကမ္းတုိက္ပြဲ၊ လက္တကမ္းတုိက္ပြဲ၊တတိယမီးက်ည္၊ စစ္ေျပး။ စင္ရယ္ စနစ္ရယ္ လူသားရယ္။ ဇက္တပ္ဖြဲ႕စေသာဘာသာျပန္လုံးခ်င္းမ်ားထြက္ခဲ႕။ ”ေရႊျပည္ၾကီးႏွင႕္အျခား၀တၳဳတုိမ်ား”စာအုပ္ထြက္ ”စာေရးခ်င္ေသာသူမ်ားသုိ႕” (တ)အၾကိမ္ထြက္။

    ၁၉၆၇ -အေသခံတပ္စု၊ ဆုိက္ပန္ကြၽန္းတုိက္ပြဲ၊ ေထာင္႕ကုိးရာေလးဆယ႕္ႏွစ္၊ပန္းပါစစ္ေၾကာင္း၊ ျမ၀တီစစ္ေၾကာင္း၊ျမစ္ၾကီးနားတုိက္ပြဲ၊ မိန္းမသုေတသန(၁၊၂)၊ ယုံၾကည္ခ်က္အတြက္ အသက္စြန္႕သူမ်ား စေသာလုံးခ်င္းစာအုပ္မ်ားထြက္ရွိခဲ႕။

    ၁၉၆၈ – ဗႏၶဳလခံတပ္၊ ေစာနႏၵာ၊ မုိးတိမ္ကုိေစ စေသာစာအုပ္မ်ားထြက္။

    ၁၉၆၉ – သိပၸံစုံေထာက္၊ သုံးေရာင္ျခယ္တေစၦသေဘၤာ ဘာသာျပန္လုံးခ်င္းမ်ားထြက္။

    ၁၉၇၁ – ဘ၀သစၥာေမတၱာလႈိင္း၊ တသိမ္႕သိမ္႕ဒြန္ စာအုပ္မ်ား ထြက္။ ‘ျမန္မာျပည္စစ္ေျမျပင္’ ဒုအၾကိမ္ထြက္။

    ၁၉၇၇ – ဆယ္ျပည္ေထာင္ေခ်ာ႕ေတာ႕မျပဳံး၊ ေတာင္တကာ႕ေတာ ဆန္ေကာနဲ႕က်ားေထာင္ ၀တၳဳမ်ားထြက္။

    ၁၉၈၁ – ေသမင္းေနာက္သုိ႕ ေျခရာေကာက္ေသာ္ (၂-တြဲ)ထြက္။

    ၁၉၈၂ – တုိင္တန္းနစ္ (၂-တြဲ)၊ ေသြးစက္ေျခရာ(၂-တြဲ) ဘာသာျပန္ စာအုပ္မ်ားထြက္။

    ၁၉၈၃ – တစ္ေသာင္းမွာတစ္ေယာက္၊ သန္းေခါင္ယံခုႏွစ္မီးနစ္ စာအုပ္မ်ားထြက္။

    ၁၉၈၄ – မဟာခရီးရွည္၊ မုိးျပဳိမျပဳိ၊ အေတြ႕စိမ္းစိမ္း၊ ဟစ္တလာ႕ အေမြ၊ စေသာစာအုပ္မ်ားထြက္။

    ၁၉၈၅ – တုိက္ဖြန္၊ ေနာင္ဥဒါန္းဘယ္မေၾကစရာ၊ ဘီလူးစည္းလူ႕စည္း (၂တြဲ) စေသာဘာသာျပန္လုံးခ်င္းမ်ား ထြက္။

    ၁၉၈၆ – သံမဏိသစၥာ၊ ၃၄-အေရွ႕၊ ဘာသာျပန္လုံးခ်င္းမ်ားထြက္။

    ၁၉၈၆ – ႏုိ၀င္ဘာ (၁၅)ရက္၊ စေနေန႕ ည (၁၀း၀၅)နာရီအခ်ိန္တြင္ အင္းစိန္ျမဳိ႕ရြာမအေရွ႕၊ ေအာင္မဂၤလာလမ္း သြယ္၊ အိမ္အမွတ္ (၉၉၁)တြင္ ကြယ္လြန္၊ကြယ္လြန္ခ်ိန္တြင္ ဇနီးေဒၚသန္းႏုႏွင႕္ သမီးေစာသီတာနႏၵမိတ္၊ ေစာစႏၵာနႏၵမိတ္၊ သား ေဇယ်ာနႏၵမိတ္၊ စိႏၱာနႏၵမိတ္၊ ဥကၠနႏၵမိတ္တုိ႕က်န္ရစ္ခဲ႕။

    nurse 1947

    ထင္ရွားေသာစာအုပ္အခ်ဳိ႕
    (၁) နႏၵာပုလဲ၊
    (၂) ျမ၀တီစစ္ေၾကာင္း
    (၃) ပန္းပါစစ္ေၾကာင္း
    (၄) ေရႊျပည္ၾကီး
    (၅) ယုံၾကည္ခ်က္အတြက္ အသက္စြန္႕သူမ်ား
    (၆) ဗႏၶဳလခံတပ္
    (၇) ျမန္မာျပည္စစ္ေျမျပင္
    (၈) သံလြင္တုိက္ပြဲ
    (၉) ျမစ္ၾကီးနားတုိက္ပြဲ
    (၁၀) မႏၱေလးကုိျဖတ္၍
    (၁၁) စာေရးခ်င္ေသာသူမ်ားသုိ႕
    (၁၂) တတိယမီးက်ည္
    (၁၃) သန္းေခါင္ယံခုႏွစ္မီးႏွစ္
    (၁၄) အင္ဖာတုိက္ပြဲ
    (၁၅) တုိင္တန္းနစ္ (၂-တြဲ)
    (၁၆) သုံးေရာင္ျခယ္တေစၦသေဘၤာ

    စာၫႊန္း ။ ။
    1. မလိခ။ ျမန္မာ ဝတၴဳ အၫႊန္း (၁)။ စာ ၁၉၈ – ၂ဝ၉။
    2. မလိခ။ ျမန္မာ စာေပ အဘိဓာန္ (၂)။ စာ ၃ဝ၉။
    3. ေမာင္ေက်ာ္သာ။ တေစ့ တေစာင္း စာေရး ဆရာ တုိ႕၏ အေၾကာင္း။ စာ ၁ဝ၉ – ၁၂၄။
    4. နတ္ႏြယ္။ မိမိႏွင့္ စာေရး ဆရာမ်ား။ စာ ၃၃၈ – ၃၄ဝ။
    5. စာေရး ဆရာမ်ား။ တကၠသုိလ္ နႏၵမိတ္ သုိ႕မဟုတ္ ေကာင္းကင္ႏွင့္ ေျမႀကီးကုိ ေတာင္းခံသူ (၂ဝဝ၄)။
    6. ျမန္မာ့ စြယ္စုံက်မ္း ႏွစ္ခ်ဳပ္ (၁၉၈၇)။ စာ ၁၇၁ – ၁၇၂။]
    7. ပထမ ျမန္မာမြတ္စလင္မ္မ်ား (ေမာင္သန္းဝင္း-ျမန္မာစာ)