News @ M-Media

Blog

  • ဆီးရီးယားအစုိးရ၏ ဓာတုလက္နက္အသံုးျပဳမႈ သတင္းမ်ားထြက္လာျပန္

    ဆီးရီးယားအစုိးရ၏ ဓာတုလက္နက္အသံုးျပဳမႈ သတင္းမ်ားထြက္လာျပန္

    ေမ ၃၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    syria

    – ႏုိင္ငံအေနာက္ေျမာက္ပုိင္းတြင္ ဆီးရီးယားအစုိးရ၏ ရဟတ္ယာဥ္မ်ားက ျပဳလုပ္ခဲ့သည့္ ဗံုးႀကဲမႈမ်ားတြင္ ဓာတုလက္နက္မ်ား အသံုးျပဳေသာေၾကာင့္ ကေလးငယ္တစ္ဦး ေသဆံုးကာ လူ ၄၀ ခန္႔ ဒဏ္ရာရရွိခဲ့သည္ဟု ဆီးရီးယား လူမႈအဖြဲ႕မ်ားမွ ေျပာၾကားလုိက္သည္။

    ဆီးရီးယာအစုိးရအား ဆန္႔က်င္သည့္ ညြန္႔ေပါင္းတပ္ဖြဲ႕မ်ား ထိန္းခ်ဳပ္ထားရာ အစ္ဒ္လစ္ဘ္ျပည္နယ္ ဆာရာကဘ္ၿမိဳ႕တြင္ ေသာၾကာေန႔ညက ကလုိရင္းဗံုးျဖင့္ ႀကဲခ်ခဲ့ျခင္းျဖစ္ၿပီး၊ ၿပီးခဲ့သည့္ ဗုဒၶဟူးေန႔ကလည္း ထုိေဒသတြင္ပင္ ထုိကဲ့သုိ႔ တုိက္ခုိက္မႈ ျဖစ္ပြားခဲ့သည္ဟု ၎တုိ႔က ဆုိသည္။

    ဆီးရီးယားအစုိးရ၏ ဓာတ္တုလက္နက္ျဖင့္ တုိက္ခုိက္မႈမ်ားအတြက္ စံုစမ္းစစ္ေဆးမႈမ်ား ျပဳလုပ္သြားမည္ဟု ႏုိင္ငံတကာ ဓာတုလက္နက္ ေစာင့္ၾကည့္ေရးအဖြဲ႕က ၾကာသာပေတးေန႔တြင္ ေၾကညာခဲ့သည္။ တက္ႂကြလႈပ္ရွားသူမ်ား အဖြဲ႕ျဖစ္သည့္ ဆီးရီးယား ျပည္သူ႕ကာကြယ္ေရးအဖြဲ႕မွ ဆုိရွယ္မီဒီယာတြင္ မွ်ေ၀ေသာ ဗီဒီယုိမ်ား၌ ကေလးမ်ား ေခ်ာင္းဆုိးျခင္း၊ အသက္႐ႈျမန္လာျခင္းတုိ႔ေၾကာင့္ ေဒသခံမ်ားမွာ အဆုိပါ ကေလးမ်ားအား ေဆး႐ုံသုိ႔ အေျပးအလႊား သြားေရာက္ပုိ႔ေဆာင္သည္ကုိ ေတြ႕ရွိရသည္။

    ျပည္နယ္အတြင္း အျခားၿမိဳ႕တစ္ၿမိဳ႕ျဖစ္ေသာ နာရက္ဘ္ၿမိဳ႕မွ ဗီဒီယုိတစ္ခုတြင္ ဆီးရီးယားအစုိးရ၏ ေလေၾကာင္းမွ တုိက္ခုိက္မႈအတြင္း ျပည္သူမ်ားအား ကယ္တင္ခဲ့ေသာ ေဆးဘက္ဆုိင္ရာ ၀န္ထမ္းတစ္ဦးအား ေအာက္ဆီဂ်င္ ေပးအပ္ေနရသည္ကုိ ေဖာ္ျပထားသည္။ အဆုိပါၿမိဳ႕မွာ ဆီးရီးယားအစုိးရကုိ တုိက္ခုိက္ေနေသာ တပ္ဖြဲ႕မ်ား ထိန္းခ်ဳပ္ထားရာ ေဒသလည္းျဖစ္သည္။

    လန္ဒန္အေျခစုိက္ ဆီးရီးယား လူ႕အခြင့္အေရး ေစာင့္ၾကည့္အဖြဲ႕ကမူ ေဆးဘက္ဆုိင္ရာ တာ၀န္ရွိသူမ်ား၏ ေျပာၾကားမႈကုိ ကုိးကား၍ နာရက္ဘ္ၿမိဳ႕တြင္ ကေလးငယ္တစ္ဦး ေသဆံုးခဲ့ကာ ေသဆံုးရသည့္ အေၾကာင္းကုိ ရွင္းရွင္းလင္းလင္း မသိရွိရေသးေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    အျခား တက္ႂကြလႈပ္ရွားသူမ်ားအဖြဲ႕ျဖစ္ေသာ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ေရးေကာ္မတီမ်ားအဖြဲ႕ကလည္း ဆာရာကဘ္တြင္ ဓာတုလက္နက္ျဖင့္ တုိက္ခုိက္မႈမ်ား ရွိခဲ့သည္ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။ ဆီးရီးယား ႏုိင္ငံပုိင္မီဒီယာမ်ားတြင္ ထုိသုိ႔ တုိက္ခုိက္မႈသတင္းကုိ ေဖာ္ျပျခင္းမရွိဘဲ ဆီးရီးယားအစုိးရကမူ ဓာတုလက္နက္ျဖင့္ တုိက္ခုိက္မႈမွာ အတုိက္အခံတပ္ဖြဲ႕မ်ားမွ ျပဳလုပ္သည္ဟု အျပစ္တင္ထားသည္။

    Ref: Aljazeera

  • ဘာစီလုိနာမွာ လက္ဖ်ားခါေလာက္သည္ဟု အန္ဆယ္ေလာ့တီေျပာ

    ဘာစီလုိနာမွာ လက္ဖ်ားခါေလာက္သည္ဟု အန္ဆယ္ေလာ့တီေျပာ

    ေမ ၃၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    real

    – စေနေန႔က ေကာ္ဒိုဘာအသင္းအား ၈ ဂုိးျပတ္ျဖင့္ အႏုိင္ရခဲ့သည့္ ဘာစီလုိနာအသင္းမွာ လက္ဖ်ားခါေလာက္သည္ဟု ၿပိဳင္ဘက္ ရီးယဲလ္မက္ဒရစ္နည္းျပ အန္ဆယ္ေလာ့တီက ေျပာၾကားလုိက္သည္။

    ဘာစီလုိနာမွာ ဆြာရက္ဇ္၊ မက္ဆီႏွင့္ ေနးမာတုိ႔၏ ဂုိးမ်ားျဖင့္ အႏုိင္ရရွိခ်ိန္တြင္ ရီးယဲလ္မွာ ဆီးဗီးလားအသင္းအား ခက္ခက္ခဲခဲကစားခဲ့ရၿပီး ေရာ္နယ္ဒုိ၏ ဟက္ထရစ္ေၾကာင့္ ၃ ဂုိး ၂ ဂုိးျဖင့္ အႏုိင္ရခဲ့သည္။

    “ဘာစီလုိနာဟာ လက္ဖ်ားခါေလာက္တဲ့အသင္းပါ။ သူတုိ႔ရဲ႕ တုိက္စစ္မွဴးေတြက သိပ္ၿပီး ထိေရာက္ပါတယ္။ သူတုိ႔အားလံုး ေကာင္းၾကတယ္။ သူတုိ႔ ဒီလုိ ဂုိးအမ်ားႀကီးသြင္းႏုိင္တာ မထူးဆန္းပါဘူး” ဟု အန္ဆယ္ေလာ့တီက ဆီးဗီးလားႏွင့္ပြဲအၿပီးတြင္ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ဘာစီလုိနာ၏ ထုိႏုိင္ပြဲေၾကာင့္ ေကာ္ဒုိဘာမွာ တန္းဆင္းသြားၿပီျဖစ္ၿပီး၊ ဇယားထိပ္တြင္မူ ဘာစီလုိနာက ရီးယဲလ္အား ၂ မွတ္ျဖတ္ကာ ဦးေဆာင္ေနသည္။ အန္ဆယ္ေလာ့တီကမူ ဆီးဗီးလားအသင္းအား အႏုိင္ရရွိသည့္အတြက္ ေက်နပ္မိသည္ဟုဆုိကာ ခ်န္ပီယံလိဂ္ႏွင့္ပတ္သက္၍လည္း ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    “သိပ္အေရးပါတဲ့ႏုိင္ပြဲပါ။ ဒီႏုိင္ပြဲဟာ လာလီဂါကုိ ဆြတ္ခူးႏုိင္ေနတုန္းပဲဆုိတဲ့ အဓိပၸါယ္ပါပဲ။ ၿပီးေတာ့ အဂၤါေန႔ တူရင္မွာကစားမယ့္ ဂ်ဴဗင္တပ္စ္နဲ႔ ခ်န္ပီယံလိဂ္ ဆီးမီးဖုိင္နယ္အတြက္လည္း ယံုၾကည္မႈရွိေစပါတယ္။ အခုအခ်ိန္က ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ အမွတ္ဆံုး႐ံႈးသြားတဲ့အခ်ိန္ကုိ ျပန္ၾကည့္တဲ့အခ်ိန္ မဟုတ္ပါဘူး။ ရာသီကုန္သြားရင္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ဆန္းစစ္သြားမွာပါ”

    Ref: Goal

  • အာဖဂန္ အမ်ိဳးသမီးတစ္ဦးအား ႐ုိက္ႏွက္ သတ္ျဖတ္မႈအတြက္ ၾကားနာမႈမ်ား ျပဳလုပ္

    အာဖဂန္ အမ်ိဳးသမီးတစ္ဦးအား ႐ုိက္ႏွက္ သတ္ျဖတ္မႈအတြက္ ၾကားနာမႈမ်ား ျပဳလုပ္

    ေမ ၃၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    afghan

    – မတ္လ ၁၉ ရက္ေန႔တြင္ အာဖဂန္ အမ်ိဳးသမီးတစ္ဦးအား လမ္းမေပၚ၌ လူအုပ္စုႀကီးက ႐ုိက္ႏွက္သတ္ျဖတ္မႈအတြက္ ဖမ္းဆီးထားေသာ လူ ၄၉ ဦးကုိ ၿမိဳ႕ေတာ္ကဘူးလ္တြင္ ၾကားနာမႈမ်ား စတင္ျပဳလုပ္ေနသည္ဟု သိရသည္။

    အသက္ ၂၇ ႏွစ္အရြယ္ ဖာ့ခ္ဟန္ဒါမွာ ကုရ္အာန္က်မ္းအား မီး႐ိႈ႕သည္ဟု စြပ္စြဲခံခဲ့ရကာ သတ္ျဖတ္ခံခဲ့ရျခင္းျဖစ္ၿပီး ဖမ္းဆီးခံထားရသူမ်ားထဲတြင္ ရဲတပ္ဖြဲ႕၀င္ ၁၉ ဦးလည္း ပါ၀င္သည္။ ရပ္ၾကည့္ေနသူတစ္ဦးက မုိဘုိင္းဖုန္းျဖင့္ ႐ုိက္ကူးထားေသာ ဗီဒီယုိတြင္ ျမင္ရသည့္ ဖာ့ခ္ဟန္ဒါအား ဆံပင္ဆြဲ၍ တရြတ္တုိက္ ဆြဲေခၚသြားမႈအတြက္ ၎တုိ႔ထဲမွ တစ္ဦးက ၀န္ခံထားသည္။

    ဖမ္းဆီးထားသူမ်ားမွ ၁၀ ဦးကုိ ကုိယ္ထိလက္ေရာက္ေစာ္ကားမႈ၊ လူသတ္မႈႏွင့္ အျခားသူမ်ားအား ပါ၀င္ရန္ လႈံ႕ေဆာ္တုိက္တြန္းမႈတုိ႔ျဖင့္ တရားစြဲဆုိထားၿပီး ရဲတပ္ဖြဲ႕၀င္မ်ားကုိမူ တာ၀န္အား လစ္လ်ဴ႐ႈမႈႏွင့္ ထုိတုိက္ခုိက္မႈအား တားဆီးရန္ ပ်က္ကြက္မႈတုိ႔ျဖင့္ တရားစြဲထားသည္။

    ဖာခ္ဟန္ဒါမွာ အစၥလာမ့္ဓမၼပညာရွင္တစ္ဦး ျဖစ္ၿပီး အေဆာင္လက္ဖြဲ႕မ်ား ေရာင္းသူမ်ားထံမွ အေဆာင္လက္ဖြဲ႕မ်ားကုိ မ၀ယ္ယူရန္ သူငယ္ခ်င္းမ်ာအား တုိက္တြန္းရာ လက္ဖြဲ႕ေရာင္းသူမ်ားက မေက်နပ္ေသာေၾကာင့္ လီဆည္သတင္းလႊင့္ကာ လူအုပ္စုႀကီး၏ ႐ုိက္ႏွက္သတ္ျဖတ္ျခင္း ခံခဲ့ရသည္ဟု ၎၏ မိသားစုႏွင့္ သူငယ္ခ်င္းမ်ား၏ ေျပာၾကားမႈမ်ားအရ သိရသည္။

    အဆုိပါ သတ္ျဖတ္မႈအတြက္ အာဖဂန္ျပည္သူမ်ားက တုန္လႈပ္ခဲ့ရၿပီး၊ ထုိအျဖစ္အပ်က္အား ဖုန္းျဖင့္ ႐ုိက္ကူးထားေသာ ဗီဒီယုိမွာလည္း ဆုိရွယ္မီဒီယာတြင္ ျပန္႔ႏွံ႔ခဲ့ကာ အာဖဂန္နစၥတန္တစ္၀ွမ္း ဆႏၵျပမႈမ်ားလည္း ျဖစ္ပြားခဲ့သည္။

    တရား႐ံုးခ်ဳပ္ အႀကီးအကဲ ဆုိက္ဖြလႅာဟ္ မုိဂ်ာဒက္ဒီက ယေန႔တြင္ျပဳလုပ္မည့္ ၾကားနာမႈသုိ႔ ကဘူးလ္ ရဲတပ္ဖြဲ႕အႀကီးအကဲႏွင့္ ျပည္ထဲေရး၀န္ႀကီးဌာန၏ ရာဇ၀တ္မႈ စံုစမ္းစစ္ေဆးေရး အႀကီးအကဲတုိ႔အား တက္ေရာက္ရန္ တုိက္တြန္းခဲ့သည္။ ထုိ႔ျပင္ မုိဂ်ာဒက္ဒီမွာ သံသယရွိသူတစ္ဦးကုိ လႊတ္ေပးခဲ့သည္ဟု စြပ္စြဲခံခဲ့ရသည့္ ရဲတပ္ဖြဲ႕၀င္တစ္ဦးကုိလည္း ဖမ္းဆီးရန္ အမိန္႔ထုတ္ခဲ့သည္။

    Ref: Aljazeera

  • အသင္းအေျခအေနကုိ ေျပာင္းရန္ မိမိမွာ ဘုရားသခင္မဟုတ္ဟု ဗန္ဂါလ္းေျပာ

    အသင္းအေျခအေနကုိ ေျပာင္းရန္ မိမိမွာ ဘုရားသခင္မဟုတ္ဟု ဗန္ဂါလ္းေျပာ

    ေမ ၃၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    vangal

    – မိမိမွာ ဘုရားသခင္မဟုတ္ေသာေၾကာင့္ အသင္း၏ ဆုိးရြားေသာ အခ်ိန္ကာလကုိ မရပ္တန္႔ႏုိင္ဟု မန္ခ်က္စတာယူႏုိက္တက္အသင္း၏ နည္းျပျဖစ္သူ ဗန္ဂါးလ္က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    မန္ယူမွာ ယမန္ေန႔က ၀က္စ္ဘရြန္းအသင္းႏွင့္ အုိးထရက္ဖုိ႔ဒ္တြင္ ကစားခဲ့သည္ပြဲ၌ ေဘာလံုးပုိင္ဆုိင္မႈ အသာရခဲ့ၿပီး ပင္နယ္တီတစ္လံုးလည္း ရခဲ့ေသာ္လည္း ဂုိးရယူႏုိင္ျခင္း မရွိခဲ့ဘဲ ၁ ဂုိး ဂုိးမရွိျဖင့္ ႐ံႈးနိမ့္ခဲ့ကာ ၃ ပြဲဆက္တုိက္ ႏုိင္ပြဲေပ်ာက္ခဲ့သည္။

    ၿပီးခဲ့သည့္တစ္ပတ္ အဲဗာတန္အား ၃ ဂုိးျပတ္ျဖင့္ ႐ံႈးနိမ့္ခဲ့သည့္ပြဲတြင္လည္း မန္ယူမွာ ထုိကဲ့သုိ႔ အသားစီးကစားႏုိင္ခဲ့ၿပီး ဗန္ဂါးလ္ကမူ မိမိတုိ႔၏ ေဘာလံုးပုိင္ဆုိင္မႈအေျချပဳ ကစားပံုကုိ ခံစစ္ျဖင့္ ရင္ဆုိင္ရန္ ေဆာင္ရြက္ထားသည့္ အသင္းမ်ားအား ျဖတ္ေက်ာ္ရန္အတြက္ နည္းလမ္းတစ္ခု မျဖစ္မေနရွာရမည္ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    “ခင္ဗ်ားတုိ႔ကေတာ့ ကၽြန္ေတာ့္ကုိ ဘုရားသခင္လုိ႔ ထင္မွာေပါ့။ ဒါေပမယ့္ အဲဒီလုိမ်ိဳးမဟူတ္ဘူးေလ။ ဒါမ်ိဳးက အၿမဲတမ္းျဖစ္ေနတာပဲ။ ဘာ့ေၾကာင့္လည္းဆုိေတာ့ ခင္ဗ်ားအသင္းက အၿမဲတမ္းပုိေကာင္းရင္ ၿပိဳင္ဘက္ေတြက ခံစစ္ကုိ ပုိကစားမယ္။ ဒါကုိ ခင္ဗ်ားေတြ႕ႏုိင္ပါတယ္” ဟု ဗန္ဂါးလ္က ၀က္စ္ဘရြန္းႏွင့္ ပြဲအၿပီးတြင္ သတင္းေထာက္မ်ားအား ေျပာၾကားခဲ့ၿပီး ခ်ယ္ဆီး၊ အဲဗာတန္တုိ႔ႏွင့္ပြဲအား ဥပမာေပးခဲ့သည္။

    လီဗာပူးလ္အသင္းမွာ ယမန္ေန႔တြင္ က်ဴပီအာရ္အား အႏုိင္ရခဲ့ၿပီး မန္ယူႏွင့္ ၄ မွတ္သာ ကြာဟေတာ့ကာ မန္ယူမွာ ထိပ္ဆံုးေလးသင္းမွ ေျခေခ်ာ္သြားႏုိင္သည္ဆုိေသာ စုိးရိမ္မႈမ်ားကုိလည္း ဗန္ဂါးလ္က ပယ္ခ်ယ္ခဲ့သည္။

    Ref: Goal

  • ကာ့ဒ္ ဘာသာစကားျဖင့္ ကုရ္အာန္ က်မ္းေတာ္ျမတ္ဘာသာျပန္ကုိ တူရကီ ျဖန္႔ခ်ီ

    ကာ့ဒ္ ဘာသာစကားျဖင့္ ကုရ္အာန္ က်မ္းေတာ္ျမတ္ဘာသာျပန္ကုိ တူရကီ ျဖန္႔ခ်ီ

    ေမ ၃၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    quran

    – ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္အား ဥေရာပရွိ ဘာစကားမ်ားဆုိ႔ ျပန္ဆုိကာ ႐ုိက္ႏွိပ္ျဖန္႔ခ်ီခဲ့သည့္ တူရကီ သာသနာေရးရာအဖြဲ႕က ယခုေနာက္ဆံုး ကာ့ဒ္ဘာသာစကားျဖင့္ ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္အား ျပန္ဆုိကာ ထုတ္ေ၀ျဖန္႔ခ်ီလုိက္သည္ဟု သိရသည္။

    “ကၽြန္ေတာ္တုိ႔အဖြဲ႕ဟာ အစၥလာမ္ရဲ႕သတင္းစကားကုိ ကမၻာေပၚမွာ ေျပာေနတဲ့ ဘာသာစကားအားလံုးနဲ႔ ျဖန္႔ေ၀ဖုိ႔ ေဆာင္ရြက္ေပးတဲ့ စၾက၀ဠာလံုးဆုိင္ရာ၊ ကမၻာလံုးဆုိင္ရာ အဖြဲ႕အစည္းတစ္ခု ျဖစ္ပါတယ္” ဟု အဆုိပါအဖြဲ႕မွ ဘာသာေရးဆုိင္ရာ ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀မႈ အေထြေထြဒါ႐ုိက္တာျဖစ္သူ ေဒါက္တာ ယုက္ဆဲလ္ ဆလ္မန္က The Anadolu Agency သုိ႔ ေမလ ၁ ရက္ေန႔တြင္ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ထုိ႔ျပင္ ဆလ္မန္က “အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္၏ သက္ေသလကၡဏာေတာ္တစ္ခုသည္ကား (လူသားမ်ား၏) ဘာသာစကားမ်ား၊ အသားအေရာင္မ်ား မတူကြဲျပားစြာ ရွိေနျခင္းပင္ျဖစ္၏၊။ အမွန္စင္စစ္ ထုိအရာမ်ားထဲတြင္ အသိပညာရွိသူတုိ႔အတြက္ သက္ေသလကၡဏာမ်ားလည္း ရွိေနေပသည္” ဟူေသာ ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္၏ ပါဒေတာ္ကုိ ကုိးကား၍ အစၥလာမ္၏ ကမၻာလံုးဆုိင္ရာ အေျခခံကုိ မီးေမာင္းထုိးျပခဲ့သည္။

    တူရကီရွိ တုိင္းရင္းသားလူနည္းစုျဖစ္သည့္ ကာ့ဒ္လူမ်ိဳးမ်ားအတြက္ ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္အား ကာ့ဒ္ဘာသာစကားျဖင့္ ျပန္ဆုိျခင္းကုိ လြန္ခဲ့သည့္ ၅ ႏွစ္က စတင္ခဲ့ျခင္းျဖစ္ၿပီး ယခုအခ်ိန္တြင္ ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀ႏုိင္ခဲ့ၿပီျဖစ္သည္။

    “ေနာက္ဆံုး ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္ ဘာသာျပန္က ကာ့ဒ္ဘာသာကုိ ျပန္ဆုိတာျဖစ္ၿပီး အုပ္ ၁၀၀၀၀ ႐ုိက္ႏွိပ္ထုတ္ေ၀ၿပီးပါၿပီ” ဟု ဆလ္မန္က ထည့္သြင္းေျပာၾကားခဲ့သည္။

    အဆုိပါ သာသနာေရးရာအဖြဲ႕မွာ ၁၉၂၄ ခုႏွစ္က စတင္ဖြဲ႕စည္းခဲ့ၿပီး စာအုပ္မ်ား ႐ုိက္ႏွိပ္ထုတ္ေ၀ခဲ့ရာတြင္ ယခု ဘာသာျပန္မွာ ၁၁၅၀ အုပ္ေျမာက္ စာအုပ္လည္းျဖစ္သည္။ ထုိအဖြဲ႕၏ ႀကိဳးပမ္းမႈမ်ားမွာ ၁၉၉၀ ျပည့္ႏွစ္မ်ားကတည္းက အရွိန္ျမႇင့္လာခဲ့ၿပီး ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္အား ဂ်ာမန္၊ အဂၤလိပ္၊ ျပင္သစ္ႏွင့္ ႐ုရွားဘာသာစကားမ်ားသုိ႔ ျပန္ဆုိမႈမ်ား ျပဳလုပ္ခဲ့သည္။

    ကာ့ဒ္လူမ်ိဳးမ်ားမွာ အင္ဒုိ-ဥေရာပ မိသားစု၀င္၏ အေနာက္ေျမာက္ပုိင္း အီရန္မ်ိဳးခြဲျဖစ္သည္။ ထုိ႔ျပင္ ကာ့ဒ္ဘာသာစကားမွာ အာရဘီ၊ ပါရွန္းႏွင့္ တာ့က္ကစ္ရွ္ ဘာသာစကားမ်ားၿပီးလွ်င္ အေရွ႕အလယ္ပုိင္း၌ တတိယ လူေျပာအမ်ားဆံုး ဘာသာစကားျဖစ္သည္။

    ဆလ္မန္က အဆုိပါ ဘာသာျပန္ဆုိမႈကုိ ကာ့ဒ္၊ အာရဘီတုိ႔ႏွင့္ပတ္သက္၍ ဗဟုသုတႂကြယ္၀ေသာ ကၽြမ္းက်င္ ပညာရွင္မ်ားက ေဆာင္ရြက္ ခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္ဟု ဆုိသည္။ ထုိ႔ျပင္ မိမိတုိ႔ ဌာနအေနျဖင့္ အဂၤလိပ္၊ ျပင္သစ္၊ ႐ုရွား၊ အဇာဘုိင္ဂ်ာနီ၊ ကာဇက္ခ္၊ ဒန္းနစ္ရွ္ႏွင့္ အလ္ေဘးနီးယား ဘာသာစကားမ်ားျဖင့္လည္း ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္ ဘာသာျပန္မ်ားကုိ ႐ုိပ္ႏွိပ္ထုတ္ေ၀သြားမည္ျဖစ္ၿပီး ႏုိင္ငံရပ္ျခားသုိ႔ ပုိ႔ေဆာင္သြားမည္ဟု ထည့္သြင္းေျပာၾကားခဲ့သည္။

    “ႏုိင္ငံရပ္ျခားက တူရကီကုိလာတဲ့သူေတြ၊ ကမၻာလွည့္ခရီးသြားေတြ ရွိပါတယ္။ အထူးသျဖင့္ ကမ္း႐ုိးတန္းေဒသေတြမွာပါ။ သူတုိ႔ေတြ အစၥလာမ္နဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး၊ ကုရ္အာန္နဲ႔ပတ္သက္ၿပီး သင္ယူေလ့လာဖုိ႔ ဆႏၵျပဳပါတယ္”

    အစၥလာမ္ေၾကာက္ေရာဂါ ျမင့္တက္လာၿပီးသည့္ေနာက္ အထူးသျဖင့္ ဥေရာပတြင္ အစၥလာမ္ႏွင့္ ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္အေပၚ စိတ္၀င္စားမႈမ်ားမွာ ျမင့္တက္လာေၾကာင္း၊ ထုိအေၾကာင္းရာကုိ မိမိတုိ႔၏ အဆက္အသြယ္မ်ား၊ ေကာင္စစ္၀န္မ်ားႏွင့္ အျခားေသာ တာ၀န္ရွိသူမ်ားမွာတစ္ဆင့္ သိရွိေၾကာင္း ဆလ္မန္က ထည့္သြင္းေျပာၾကားခဲ့ၿပီး ဒိန္းမတ္ဘာသာစကားျဖင့္ ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္ ဘာသာျပန္မွာ ဒိန္းမတ္ႏုိင္ငံတြင္ အေရာင္းရဆံုးျဖစ္ေနသည္ကုိ ဥပမာတစ္ခုအျဖစ္ ေထာက္ျပခဲ့သည္။

    Ref: Onislam