News @ M-Media

Blog

  • ေသာကမ်ားႏွင့္ ခရစၥမတ္ (သုိ႔) ဖိအားမ်ားေအာက္မွ အိႏၵိယ ခရစ္ယာန္မ်ား

    ေသာကမ်ားႏွင့္ ခရစၥမတ္ (သုိ႔) ဖိအားမ်ားေအာက္မွ အိႏၵိယ ခရစ္ယာန္မ်ား

    ဒီဇင္ဘာ ၃၁ ၊ ၂၀၁၄
    M-Media
    2014122713171782734_20
    – အိႏၵိယရွိ ဘာသာေရးလူနည္းစုမ်ားအား ဟိႏၵဴလက္ယာစြန္းေရာက္အဖြဲ႕မ်ားက `အစုအလုိက္အၿပံဳလုိက္ ဘာသာေျပာင္းေစျခင္း´ ႏွင့္ပတ္သက္၍ စိုးရိမ္ပူပန္မႈမ်ား ျမင့္တက္လာခ်ိန္တြက္ အိႏၵိယရွိ ခရစ္ယာန္ဘာသာ၀င္တုိ႔၏ ခရစၥမတ္ ပြဲေတာ္အေပၚလည္း ထုိအရိပ္ဆုိးႀကီးက က်ေရာက္ခဲ့ေလသည္။

    လက္ယာစြန္းေရာက္ ဟိႏၵဴအဖြဲ႕မ်ားမွာ ႏုိင္ငံေျမာက္ပုိင္း အူတာပရာဒက္ရွ္ျပည္နယ္တြင္ ဘာသာကူးေျပာင္းမႈအခမ္းအနားမ်ားကုိ အမ်ားအျပားက်င္းပခဲ့ၾကၿပီး ခရစၥမတ္ေန႔တြင္လည္း အစုလုိက္အၿပံဳလုိက္ ဘာသာေျပာင္းပြဲ က်င္းပျပဳလုပ္ရန္ စီစဥ္ ထားသည္ဟု ေၾကညာခဲ့သည္။

    အလီဂါၿမိဳ႕တြင္ ျပဳလုပ္ရန္စီစဥ္ထားသည့္ ထုိအခမ္းအနားအား ရပ္ဆုိင္းထားၿပီး ရက္အသစ္ကုိ မသတ္မွတ္ရေသးေသာ္လည္း ထုိဘာသာကူးေျပာင္းပြဲအစီအစဥ္က ႏုိင္ငံအတြင္းရွိ လူနည္စုမ်ားအၾကား မေက်နပ္ျဖစ္ေစၿပီး လူမ်ိဳးစုတုိက္ခုိက္မႈ အျဖစ္သုိ႔ ေရာက္ရွိႏုိင္မည့္ အလားအလာပင္ ရွိေနေလ၏။

    BJP ပါတီမွ အိႏၵိယ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ နရန္ဒရာမုိဒီကေတာ့ ထုိကဲ့သုိ႔ အစုလုိက္အၿပံဳလုိက္ ဘာသာကူးေျပာင္းေစမႈႏွင့္ ပတ္သက္၍ ယခုအခ်ိန္အထိ ႏႈတ္ဆိတ္ေနသည္။ အတုိက္အခံမ်ားကမူ မုိဒီအေနျဖင့္ ထုိကိစၥအတြက္ ပါလီမန္တြင္ ေၾကညာခ်က္ ထုတ္ရန္ ေတာင္းဆုိခဲ့သည္။

    `အဲဒီလုိလႈပ္ရွားမႈေတြကုိ လစ္လ်ဴ႐ႈလိမ့္မယ္လုိ႔ ခံစားေနရတာေၾကာင့္ အစုိးရဟာ အဓိကေနရာကေန ပါ၀င္ေနလား ဆုိတာနဲ ႔ပတ္သက္ၿပီး ျပည္သူေတြက စုိးရိမ္ေနၾကပါတယ္´ ဟု အလီဂါရွိ ခရစ္ယာန္လူ႕အဖြဲ႕အစည္းမွ အေရးပါသည့္ ပုဂၢိဳလ္ျဖစ္သူ ဥပဒပညာရွင္ ေအာ္စမြန္ ခ်ားလ္စ္က ေျပာၾကားခဲ့သည္။ အလီဂါၿမိဳ႕မွာ စက္မႈလုပ္ငန္းႏွင့္ နာမည္ေက်ာ္ အလီဂါရ္ မြတ္စလင္ တကၠသုိလ္တုိ႔ေၾကာင့္ ထင္ရွားသည့္ၿမိဳ႕လည္း ျဖစ္သည္။

    ယံုၾကည္သက္၀င္မႈ

    ဟိႏၵဴအမ်ိဳးသားေရး အဖြဲ႕ဟု လူသိမ်ားသည့္ RSS ႏွင့္ ခ်ိတ္ဆက္မႈမ်ားရွိေနသည့္ Dharam Jagran Manch အဖြဲ႕မွ အစုလုိက္အၿပံဳလုိက္ ဘာသာကူးေျပာင္းပြဲကုိ က်င္းပရန္ စီစဥ္ထားေသာ္လည္း ျမဴခုိးျမဴေငြ႕မ်ား အုပ္ဆုိင္းေနသည့္ ခရစၥမတ္ေန႔ နံနက္ေစာေစာတြင္ အလီဂါရွိ ခရစ္ယာန္ဘုရားေက်ာင္းမ်ား၌ ယံုၾကည္ခ်က္ျပင္းထန္မႈႏွင့္ စိတ္ခ်မ္းသာမႈတုိ႔ကို ေတြ႕ျမင္ေနရသည္။

    ၁၈၃၅ ခုႏွစ္တြင္ ေဆာက္လုပ္ခဲ့ၿပီး ေသးငယ္ေသာ္လည္း လွပစြာ ဆင္ယင္ခ်ယ္ထားသည့္ Christ Church ဘုရားေက်ာင္းသုိ႔ ခရစ္ယာန္ဘာသာ၀င္ ၅၀ ခန္႔က ေ၀လီေ၀လင္းအခ်ိန္တြင္ေရာက္ရွိလာခဲ့ၾကသည္။ ထုိအထဲတြင္ နဗ္နိ ေကဒါရ္ဟုေခၚသည့္ အမ်ိဳးသားတစ္ဦးႏွင့္ ၎၏ မိသားစုလည္း ပါ၀င္လာခဲ့သည္။

    `အိမ္မွာေန႔ဖုိ႔ ဘာအေၾကာင္းမွ မရွိပါဘူး။ ဒါဟာပြဲေတာ္ရက္ပါ´ ဟု ေကဒါရ္က ၎၏ ခံစားခ်က္ကုိ ဖြင့္ဟခဲ့သည္။

    ဂီတပညာရွင္တစ္ဦးျဖစ္သည့္ ၎က ကေလးဘ၀ထဲကပင္ အဆုိပါဘုရားေက်ာင္းသုိ႔ တစ္စုိက္မတ္မတ္ တက္ေရာက္လာခဲ့သူျဖစ္သည္။ ၂၀၀၄ ခုႏွစ္ ဘုရားေက်ာင္းအား ျပဳျပင္မြမ္းမံၿပီးသည့္ အခါတြင္ေတာ့ ဘုရားေက်ာင္းသုိ႔ လာေရာက္၀တ္ျပဳသူမ်ား တုိးပြားလာေရး အတြက္ ေကဒါရ္ တစ္ေယာက္ ေရွ႕ဆံုးမွ စြမ္းစြမ္းတမံ အက်ိဳးေတာ္ေဆာင္ခဲ့ေလသည္။

    `ကၽြန္ေတာ္နဲ႔ ကၽြန္ေတာ့္ ဇနီးက ၀တ္ျပဳမႈရဲ႕ အစိတ္အပုိင္းအျဖစ္ ဓမၼေတးသီက်ဴးမႈကုိ လြမ္းဆြတ္ခဲ့ပါတယ္။ ဒါ့ေၾကာင္ပဲ ဒီဘုရားေက်ာင္းမွာ ကြိဳင္ယာအဖြဲ႕ (ခရစ္ယာန္ဓမၼေတး သီက်ဴးသည့္အဖြဲ႕) ကုိ ဒီမွာ ဖြဲ႕စည္းခဲ့တာပါ´

    အလီဂါၿမိဳ႕တြင္းရွိ ပုိမုိႀကီးမားသည့္ Church of Ascension ဘုရားေက်ာင္းတြင္ေတာ့ ပင္စင္စား ပရင္ တဂ်္ မာစီတုိ႔ကဲ့သုိ႔ ၀တ္ျပဳသူမ်ားက အျခားေသာအယူ၀ါဒမွ သူမ်ားႏွင့္ ေရာေႏွာေနသည္။

    `ဘုရားေက်ာင္းကုိလာတဲ့သူေတြကို ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ႀကိဳဆုိေနပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ ဘုိးေဘးေတြကလည္း ၁၈၆၈ ခုႏွစ္ ဒီဘုရားေက်ာင္း တည္ေဆာက္တည္းက ဘုရားေက်ာင္းကုိ တက္ခဲ့ၾကတာပါ။ ဟိႏၵဴလူအုပ္ကုိ ေၾကာက္ရြံ႕စိတ္ မရွိပါဘူး´ ဟု မာစီက ေျပာခဲ့သည္။

    ဘုရားေက်ာင္း၏ အျပင္တြင္ေတာ့ သစ္လြင္ေတာက္ပစြာ ၀တ္စားဆင္ယင္ထားၾကသည့္ လူအုပ္ႀကီးက အျပန္အလွန္ ႏႈတ္ဆက္ေနၾကၿပီး အျခားေသာဘာသာ၀င္မ်ားႏွင့္အတူ ဓာတ္ပံုမ်ားလည္း တြဲ႐ုိက္ေနၾကေလသည္။ ထုိအထဲတြင္ ခရစ္ယာန္မဟုတ္သည့္ ေကာလိပ္ေက်ာင္းသူ ဆူဘီ ဘန္ဆဲလ္ႏွင့္ ယာရွိ ဂ်ိန္းတုိ႔လည္း ပါ၀င္သည္။

    `ကၽြန္မတုိ႔ သီလရွင္ေက်ာင္းေတြကို သြားခဲ့ၾကၿပီး ကၽြန္မတုိ႔ရဲ႕သူငယ္ခ်င္းေတြနဲ႔အတူ ရွိခဲ့တဲ့ ေပ်ာ္ရႊင္စရာအခ်ိန္ကုိ ျပန္ရခ်င္ပါတယ္´ ဟု ဂ်ိန္းက ဆုိေလသည္။ ၎တုိ႔ ႏွစ္ဦးစလံုးမွာ ၀တ္ျပဳရန္လာေရာက္ၾကသည့္ လူအုပ္စုႀကီးအတြင္း ေပ်ာ္ရႊင္ေနၿပီး ကြိဳင္ယာအဖြဲ႕၏ ဓမၼေတးသီဆုိမႈတြင္ပင္ ၎တုိ႔က ပါ၀င္ခဲ့ၾကသည္။

    `ဘာသာေရးပြဲေတာ္မ်ိဳးစံုကုိ ကၽြန္မတုိ႔သြားပါတယ္။ ဘာသာအယူ၀ါဒအားလံုးကုိ ေလးစားတာဟာ သိပ္ေကာင္းပါတယ္´ ဟု ဘန္ဆဲလ္က ဆုိေလ၏။

    စီးပြားေရးသမားတစ္ဦးျဖစ္သူ အန္နီလ္ဂ်ာေကာ့ဘ္ကေတာ့ ဘာသာေရးအဖြဲ႕မ်ားႏွင့္ ေရာေႏွာပါ၀င္မႈမွာ သာမန္မဟုတ္သည့္ ကိစၥရပ္မ်ိဳးမဟုတ္ဟု ဆုိသည္။

    `တနဂၤေႏြေန႔တုိင္း လူေတြဟာ သူတုိ႔ရဲ႕ ယံုၾကည္ကုိစားမႈကုိျပဖုိ႔ ဒီကုိ လာၾကပါတယ္။ တစ္ခါတစ္ရံမွာ ခရစ္ယာန္ဘာသာ၀င္ေတြထက္ အျခားေသာ အယူ၀ါဒေတြက လူေတြလည္း ပါလာတတ္ၾကပါတယ္။ ဒါဆို ဘာလုိ႔ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ကုိ ခြာေျပေစတဲ့ စကားမ်ိဳးေတြ ဘာေၾကာင့္ ေရာက္လာတာလဲ´ ဟု ဂ်ာေကာ့ဘ္က ေမးခြန္းထုတ္ခဲ့သည္။

    မြတ္စလင္မ်ားလည္း ခံရ

    Dharam Jagran Manch အဖြဲ႕ကမူ ၎တုိ႔အေနျဖင့္ ဒီဇင္ဘာ ၂၅ ရက္ေန႔အား ဘာသာကူးေျပာင္းပြဲအခမ္းအနား ျပဳလုပ္မည့္ေန႔အျဖစ္ လြန္ခဲ့သည့္သီတင္းပတ္ အနည္းငယ္က ေရြးခ်ယ္ခဲ့သည္။ အဆိုပါ အခမ္းအနားကုိ ghar wapsi (ဇာတိသုိ႔ျပန္ျခင္း) ဟု ေခၚသည္။

    အဆုိပါ အခမ္းအနားကုိ စီစဥ္ေဆာင္ရြက္သူ ဆက္ယာပရာခါ နဗ္မန္က `မိမိတို႔အေနျဖင့္ ဘာသာကူးေျပာင္ျခင္းဆုိသည့္ စကားလံုးႏွင့္ မတူညီေသာအရာကုိ ျပဳလုပ္ျခင္းျဖစ္ၿပီး ဟိႏၵဴဘာသာသုိ႔ လူမ်ားအား ကူးေျပာင္းေစျခင္းအားျဖင့္ နဂိုမူလအယူ၀ါဆီသုိ႔ ျပန္လည္ သြတ္သြင္းျခင္း´ ျဖစ္သည္ဟု ေျပာခဲ့ေလသည္။

    ထုိ႔ျပင္ ဒီဇင္ဘာ ၂၅ ရက္ေန႔ကုိ ေရြးခ်ယ္ခဲ့ျခင္းက ခရစ္ယာန္ဘာသာသုိ႔ ကူးေျပာင္းၾကသူမ်ားကုိ ႏွစ္ျခင္းခံရန္အတြက္ ထုိေန႔တြင္ ဘုရားေက်ာင္းသုိ႔ ေခၚေဆာင္သြားျခင္းေၾကာင့္ျဖစ္ၿပီး မိမိတို႔၏ ျပည္သူမ်ားအား မူလအယူ၀ါဒသုိ႔ ျပန္လည္သြတ္သြင္းရန္ ထုိေန႔ကုိပင္ မိမိတို႔က အသံုးျပဳခ်င္သည္ဟု ၎က ထည့္သြင္းေျပာၾကားခဲ့ေလသည္။

    ခ႐ုိင္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးဌာနကမူ အဆုိပါအခမ္းအနားက်င္းပရန္ စီစဥ္မႈအား ဖ်က္သိမ္းခဲ့ၿပီး ၿမိဳ႕အတြင္းတြင္လည္း လံုၿခံဳေရးကို တုိးျမႇင့္ခ်ထားခဲ့သည္။ ခရစၥမတ္ေန႔တြင္ေတာ့ အလီဂါရွိ ခရစ္ယာန္ဘုရားေက်ာင္းမ်ား၏ အျပင္ဘက္တြင္ ရဲအရာရွိမ်ားႏွင့္ လံုၿခံဳေရးတပ္ဖြဲ႕၀င္မ်ားက ေနရာယူခဲ့ၾကသည္။

    ထုိကဲ့သုိ႔ ရပ္ဆုိင္းထားေသာ္လည္း နဗ္မန္ကမူ အာခံလ်က္ပင္ရွိေနသည္။

    `ဒီအခမ္းအနားကို ရပ္ဆုိင္းဖုိ႔ဆုိတာ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ရဲ႕ အတြင္းပုိင္းက ဆံုးျဖတ္ခ်က္ပါ။ ဒါေပမယ့္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔လုပ္ငန္းေတြကုိေတာ့ ဆက္လက္လုပ္ေဆာင္သြားမွာပါ။ ကိုယ့္နည္းကုိယ့္ဟန္နဲ႔ေပါ့ဗ်ာ´ ဟု ခပ္ေပ့ါေပါ့ပင္ေျပာေလ၏။

    အိႏၵိယရွိ အျခားေသာေဒသမ်ားတြင္ ျပဳလုပ္သည့္ ထုိကဲ့သုိ႔ ဘာသာကူးေျပာင္းျခင္း အခမ္းအနားမ်ားက ျပည္သူမ်ားအၾကား စုိးရိမ္မႈမ်ားကုိ ျဖစ္ေပၚေစသည္။ အူတာပရာဒက္ရွ္ျပည္နယ္ အဂၢရာတြင္ ဒီဇင္ဘာလ အေစာပုိင္းက အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္ ၂၀၀ အား ဟိႏၵဴဘာသာသုိ႔ ကူးေျပာင္းပြဲတစ္ခု ျပဳလုပ္ခဲ့ၿပီး ကန္႔ကြက္သံမ်ားလည္း ေပၚလာခဲ့သည္။

    အတင္းအဓၶမ ဘာသာကူးေျပာင္းမႈကုိ ဆန္႔က်င္သည္ဟု တြင္တြင္ေျပေနေသာ အာဏာရ BJP ပါတီကေတာ့ ထုိအခမ္းအနားမ်ားႏွင့္ ေ၀းေ၀းမွာေနသည္။ သုိ႔ရာတြင္ သေဘာထားတင္းမာသူမ်ားကမူ မုိဒီေရြးေကာက္ပြဲကတည္းက ႏုိင္ငံအား ဟိႏၵဴႏုိင္ငံအျဖစ္ ေျပာင္းလဲသြားမည္ဆုိသည့္အသံမ်ား က်ယ္က်ယ္ေလာင္ေလာင္ ထြက္လာခဲ့သည္။

    BJP အစုိးရသက္တမ္း ရက္ေပါင္း ၂၀၀ အတြင္းမွာပင္ ႏုိင္ငံအတြင္းရွိ ခရစ္ယာန္ ဘာသာ၀င္မ်ားအေပၚ တုိက္ခုိက္မႈ၊ ဖမ္းဆီးမႈ၊ ၎တုိ႔၏ ဘာသာေရးအေဆာက္အဦးမ်ားအား မီး႐ႈိ႕မႈ၊ ဖ်က္ဆီးမႈ၊ ေႏွာက္ယွက္မႈ၊ ဓားျမတုိက္မႈႏွင့္ ေျမယာမ်ားသိမ္းပုိက္မႈ စုစုေပါင္း ၇၁ မႈ ျဖစ္ပြားခဲ့သည္ဟု ခရစ္ယာန္အဖြဲ႕တစ္ခုမွ ယခုလေစာေစာပုိင္းတြင္ ထုတ္ျပန္ခဲ့သည္။ ဒီဇင္ဘာ ၁ ရက္ေန႔တြင္ နယူးေဒလီၿမိဳ႕ရွီ စိန္႔ စီဘက္စတီယန္ ခရစ္ယာန္ ဘုရားေက်ာင္းမွာ မီး႐ိႈ႕ဖ်က္ဆီးျခင္း ခံခဲ့ရသည္။

    အိႏၵိယဖြဲ႕စည္းပံုအေျခခံဥပေဒမွာ ေလာကီေရးရာကို အေျခခံေသာ္လည္း ႏုိင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီး ႐ွဴမာ ဆြာရက္ဂ်္ကမူ ဟိႏၵဴဘာသာ၏ က်မ္းစာတစ္အုပ္ျဖစ္ေသာ Bhagwad Gita က်မ္းအား ႏုိင္ငံေတာ္က်မ္းအျဖစ္ သတ္မွတ္သည္ဟု ဒီဇင္ဘာလအေစာပုိင္းတြင္ ေၾကညာခဲ့သည္။

    ဘာသာကူးေျပာင္းေစျခင္းႏွင့္ပတ္သက္၍ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္အေနျဖင့္ ရွင္းရွင္းလင္းလင္း ေဆာင္ရြက္ရမည္ဟု ပါလီမန္တြင္ အတုိက္အခံမ်ားက ေတာင္းဆုိမႈမ်ား ရွိေနေသာ္လည္း ဟိႏၵဴအမ်ိဳးသားေရး RSS ၏ အမာခံအဖြဲဲ႕၀င္ျဖစ္ေသာ မုိဒီ၏ ႏႈတ္ဆိတ္ေနမႈက စိုးရိမ္ပူပန္မႈမ်ားကုိ မီးထုိးေပးသကဲ့သုိ႔ ျဖစေနသည္။

    ထုိကိစၥႏွင့္ပတ္သက္၍ က်ယ္က်ယ္ေလာင္ေလာင္ ေျပာၾကားမ်ား ရွိေနသည့္အခ်ိန္တြင္ အထက္လႊတ္ေတာ္ အစည္းေ၀းကုိ ခရစၥမတ္မတုိင္ခင္ အႀကိမ္ႀကိမ္အခါခါ ေရႊ႕ဆုိင္းခ့ဲၿပီး အဓိက ဥပေဒျပဳမႈမ်ားႏွင့္ပတ္သက္၍ အားနည္းေစခဲ့သည္။

    လက္ရွိ အိႏၵိယ၏ဥပေဒအရ မသမာေသာနည္းလမ္းျဖင့္ ဘာသာေျပာင္းေစျခင္း၊ သို႔မဟုတ္ အတင္းအဓၶမ ဘာသာေျပာင္းေစျခင္းကုိ တရားမ၀င္ဟု သတ္မွတ္ထားသည္ သုိ႔ေသာ္လည္း အဂၢရာၿမိဳ႕တြင္ ဘာသာေျပာင္းခံလုိက္ရသည့္ မြတ္စလင္မ်ားက ၎တုိ႔မွာ ေၾကာက္ရြံ႕မႈေၾကာင့္ ဘာသာေျပာင္းခဲ့ရျခင္းျဖစ္သည္ဟု ဖြင့္ဟခဲ့သည္။

    လံုၿခံဳေရးအရ စုိးရိမ္မႈမ်ား

    အိႏၵိယလူဦးေရ သန္း ၁၂၀၀ ေက်ာ္တြင္ ခရစ္ယာန္ ဘာသာ၀င္အေရအတြက္က ၂ ရာခုိင္ႏႈန္းသာ ရွိေလသည္။ အလီဂါရွိ ခရစ္ယာန္လူ႕အဖြဲ႕အစည္းမွာ ေသးငယ္ေသာ္လည္း ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာကတည္းက အေျခခ်ေနထုိင္လာၾကသူမ်ားျဖစ္ၿပီး အျခားေသာ ဘာသာတရားမ်ားႏွင့္လည္း သဟဇာတျဖစ္သည္ဟု ခ်ားလ္စ္က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    `ဒီႏုိင္ငံက ျပည္သူေတြခံစားရတဲ့ သာမန္ျပႆနာမ်ိဳးကုိ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔လည္း ရင္ဆုိင္ေနရပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔မွာ ပညာေရး အခက္အခဲေတြရွိတယ္။ အလုပ္အကုိင္နဲ႔ အေျခခံရပ္တည္မႈအေျခအေနနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ ျပႆနာေတြရွိေနပါတယ္´ ဟု ၎ကဆုိၿပီး ထုိျပႆနာမ်ားမွာ ႏုိင္ငံေရး အမွတ္သညာအေနာက္တြင္ ဖယ္က်ဥ္ျခင္းခံထားရေၾကာင္း၊ မိမိတုိ႔၏ မ်ိဳးႏြယ္တြင္ပင္ အယူ၀ါေပါင္းစံု ပါ၀င္သည့္ ႂကြယ္၀ေသာ အေမြအႏွစ္မ်ားရွိေၾကာင္း ထည့္သြင္းေျပာၾကားခဲ့ေလသည္။

    `ကၽြန္ေတာ့္အဖုိးက ကုိဟက္ေဒသက ပရွက္တန္ အမ်ိဳးအႏြယ္ပါ။ ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ မ်ိဳး႐ုိးထဲမွာ မြတ္စလင္ေတြ၊ ဟိႏၵဴေတြရွိပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ မိသားစုမွာ ယဥ္ေက်းမႈေပါင္းစံု ေရာေႏွာေနပါတယ္´

    ခရစ္ယာန္ဘာသာ၀င္အခ်ိဳ႕က ထုိကိစၥႏွင့္ပတ္သက္၍ စိုးရိမ္မႈမ်ား တုိးလာခ်ိန္တြင္ အခ်ိဳ႕ကေတာ့ ဆံုးျဖတ္ရန္ ေစာလြန္းေသးသည္ဟု ဆုိသည္။ Network အင္ဂ်င္နီယာတစ္ဦးျဖစ္သူ ဆာခ်င္ ဆာေဟက

    `အခုအခ်ိန္ထိေတာ့ မလံုၿခံဳဘူးလုိ႔ ကၽြန္ေတာ္ မခံစားရပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ဟာ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ရဲ႕အယူ၀ါဒကုိ လြတ္လပ္စြာ လုိက္နာက်င့္သံုးခြင့္ ရွိသင့္ပါတယ္´ ဟု ၎၏ စိုးရိမ္မႈမကင္းေသာအျမင္ကုိ ဖြင့္ဟခဲ့သည္။

    အမည္မေဖာ္လုိသည့္ ခရစ္ယာန္အမ်ိဳးသမီး တစ္ဦးကလည္း `ႏိုင္ငံေရးသမားေတြမွာ ဘာသာတရား မရွိပါဘူး။ ကိုယ္က်ိဳးပဲ ၾကည့္ၾကတာပါ။ သူတုိ႔ဟာ ျပႆနာရွာေနၾကတဲ့ သူေတြပါပဲ´ ဟု ေျပာၾကားခ့ဲသည္။

    ခရစၥမတ္ေန႔တြင္ ဘာသာကူးေျပာင္းမႈအခမ္းအနား ေဆာင္ရြက္မည္ဟု DJM က ေၾကညာခဲ့ခ်ိန္တြင္ ေဒသခံ မြတ္စလင္ႏွင့္ ခရစ္ယာန္ကုိယ္စားလွယ္မ်ားက ေဒသတြင္း ႏုိင္ငံေရးသမားမ်ားႏွင့္ ေတြ႕ဆံုေဆြးေႏြးခဲ့ၾကသည္။

    `အုပ္ခ်ဳပ္ေရးပုိင္းက ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ကုိ အားေပးမႈအတြက္ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ စိတ္သက္သာရာရေစဖုိ႔ သူတုိ႔ ေရွ႕ထြက္ လာတယ္။ ၿပီးေတာ့ သူတုိ႔ရဲ႕ အားထုတ္မႈေၾကာင့္ပဲ အဲဒီေန႔ဟာ ေအးေဆးေဆးနဲ႔ ကုန္ဆံုးခဲ့ပါတယ္´ ဟု Church of Ascension ႏွင့္ Christ Church ဘုရားေက်ာင္းတုိ႔မွ ဆရာေတာ္ ဆူနီလ္ လုေကးက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    သို႔ေသာ္လည္း ခရစ္ယာန္လူငယ္မ်ား အတြက္ တစ္ႏွစ္တာ၏ အႀကီးျမတ္ဆံုးေသာေန႔အား ဆင္ႏႊဲျခင္းကို ထုိျပႆနာက အေႏွာက္အယွက္ျဖစ္ေစခဲ့သည္။

    `ကၽြန္ေတာ့ရဲ႕ ကိြဳင္ယာအဖြဲ႕ကို သူငယ္ခ်င္းေတြက ၀င္ေရာက္လာၾကၿပီး ခရစၥမတ္အတြက္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ဘာေတြ လုပ္ၾကမလဲ ဆုိတာကုိ သိခ်င္ၾကပါတယ္။ ေက်ာင္းမွာ ဒီျပႆနာကုိ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ လံုး၀ မေျပာၾကပါဘူး´ ဟု အသက္ ၁၂ ႏွစ္အရြက္ ဂါနစ္ရွ္ကာ ေကဒါရ္က ေျပာၾကားခဲ့၏။

    အသက္ ၂၅ ႏွစ္အရြယ္ရွိ ေအဗရာဟမ္ ဗာ့ဂ္ဟီစီ၏ မိသားစုကေတာ့ အလီဂါမွ အျခားေသာ ခရစ္ယာန္မိသားစုမ်ားကဲ့သုိ႔ပင္ မြတ္စလင္သူငယ္ခ်င္းမ်ား လြယ္ကူစြာပါ၀င္ဆင္ႏႊဲႏုိင္ရန္ ရမ္အရက္၊ သုိ႔မဟုတ္ ၀ုိင္အရက္တုိ႔မပါသည့္ စားေသာက္ပြဲမ်ားကုိ ျပင္ဆင္ေနၾကေလသည္။

    `(ဟိႏၵိဴအဖြဲ႕ကသံုးသည့္) `ဇာတိသုိ႔ျပန္ျခင္း´ ဆုိတာ ဘာအဓိပၸါယ္လဲ။ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ဟာ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ဇာတိေျမမွာ ရွိေနၾကၿပီပဲ´ ဟု ၿခိမ္းေျခာက္မႈတစ္၀က္ပါသည့္ ဟိႏၵဴအဖြဲ႕၏ အသံုးအႏႈန္းအတြက္ တံု႔ျပန္ေျပာၾကားခဲ့ေလသည္။

    Al Jazeera မွာ ေဖာ္ျပထားတဲ့ “Uneasy Christmas for India’s Christians ” ေဆာင္းပါးကို ေလးေမာင္ (M-Media) မွ ဆီေလ်ာ္ေအာင္ ဘာသာျပန္ဆိုသည္။

  • တမန္ေတာ္ေန႔ အထိမ္းအမွတ္ ဘာသာေပါင္းစုံ ဆရာေတာ္မ်ား ေျမနီကုန္းတြင္ ေဟာေျပာမည္။

    တမန္ေတာ္ေန႔ အထိမ္းအမွတ္ ဘာသာေပါင္းစုံ ဆရာေတာ္မ်ား ေျမနီကုန္းတြင္ ေဟာေျပာမည္။

    ဒီဇင္ဘာ ၃၁ ၊ ၂၀၁၄
    M-Media
    သူရိန္
    Talk2
    ၁၄၈၉ႀကိမ္ေျမာက္ မဟာတမန္ေတာ္ေန႔ အထိမ္းအမွတ္အျဖစ္ ဘာသာေပါင္းစုံဆရာေတာ္မ်ား ပါဝင္ေသာ တရားပြဲ တစ္ရပ္ကုိ ဇန္နဝါရီလ ၅ရက္ေန႔တြင္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ ေျမနီကုန္းတြင္ က်င္းပျပဳလုပ္မည္ ျဖစ္ေၾကာင္းသိရသည္။

    ေဟာေျပာပြဲတြင္ ဓမၼႏွင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ေခါင္းစဥ္ျဖင့္ ဘာသာအသီးသီးမွ ဦးစီးေရွ႕ေဆာင္ ဆရာေတာ္မ်ား ဓမၼကထိကမ်ား က ဦးေဆာင္ ေဟာေျပာၾကမည္လည္း ျဖစ္သည္။

    ဗုဒၶဘာသာမွ ေမတၱာကမ္ပိန္း ပဓာန နာယက ဆရာေတာ္ႀကီးျဖစ္ေသာ မႏၲေလးၿမိဳ႕ ျမဝတီမင္းႀကီး ေက်ာင္းတုိက္မွ ဆရာေတာ္ ဘဒၵႏၲ အရိယာဝံသာ ဘိဝံသ အမွဴးျပဳေသာ ဆရာေတာ္ သံဃာေတာ္မ်ားက ဓမၼႏွင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး အျမင္မ်ားကုိ ေဟာေျပာ ၾကမည္လည္း ျဖစ္သည္။

    ထုိျပင္ ခရစ္ယာန္ ဘာသာမွ ကက္သလစ္ ဘုန္းေတာ္ႀကီး Fr.ေမာရစ္ ညြန္႔ေဝ ဟိႏၵဴ ဘုန္းေတာ္ႀကီးမ်ား အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ ဥကၠဌ ေမတၲာကမ္ပိန္း နာယက စရီဦးေမာင္ျမင့္တုိ႔ကလည္း ၄င္းတုိ႔၏ တရားဓမၼ အျမင္မ်ားကုိ မွ်ေဝေဟာေျပာ ၾကမည္လည္းျဖစ္သည္။

    အစီအစဥ္တြင္ အစၥလာမ္ဓမၼဗိမာန္ မွဦးေဆာင္ေဆာ္ၾသေရးမွဴး အလ္ဟာဂ်္ ခလီဖြာ ဦးေအးလြင္ႏွင့္ အလ္ဟာဂ်္ ေဒါက္တာေဆာင္းလြင္ေအာင္ တုိ႔ကလည္း မဟာတမန္ေတာ္ျမတ္ႀကီးႏွင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး အေၾကာင္းကုိ ေဟာေျပာမည္ဟု သိရသည္။

    အဆုိပါ တရားပြဲအစီအစဥ္ကုိ ၂၀၁၅ခုႏွစ္ ဇန္နဝါရီလ ၅ ရက္ေန႔တြင္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕စမ္းေခ်ာင္းၿမိဳ႕နယ္ ရွမ္းကုန္းလမ္း ရွိ ကူဝသုလ္ အစၥလာမ္ ရာသစ္ဗ္ အဖြဲ႔ ရုံးခန္းေရွ႕ပရဝုဏ္အတြငး္ က်င္းပမည္ျဖစ္သည္။

    ညေန ၇ နာရီမွ ည၁၀နာရီ ေက်ာ္အထိ က်င္းပမည့္ အဆုိပါ ဘာသာေပါင္းစုံ ေဟာေျပာပြဲ အခမ္းအနားသုိ႔ ဘာသာေပါင္းစုံမွ တရားနာပရိသတ္မ်ား ၾကြေရာက္ တရားနာယူႏုိင္ေၾကာင္း သိရသည္။

    တရားပြဲကုိ ေမတၱာ ကမ္ပိန္း ႏွင့္ ကူဝသုလ္ အစၥလာမ္ ရာသစ္ဗ္ အဖြဲ႔တ ုိ႔မွ မဟာတမန္ေတာ္ေန႔ အထိမ္းအမွတ္ အျဖစ္ ပူးတြဲစီစဥ္ က်င္းပျခင္းျဖစ္သည္။

    talk1

  • မသန္စြမ္း ကေလးငယ္မ်ား ပညာေရး တုိးတက္ရန္ မာလာ၀ီ မြတ္စလင္မ်ား ကူညီေပးေန

    မသန္စြမ္း ကေလးငယ္မ်ား ပညာေရး တုိးတက္ရန္ မာလာ၀ီ မြတ္စလင္မ်ား ကူညီေပးေန

    ဒီဇင္ဘာ ၃၁၊ ၂၀၁၄
    M-Media
    30-12-14_Malawi-Muslims-Give-Disabled-Children-New-Hope
    – ႏုိင္ငံအတြင္းရွိ လစ္လ်ဴ႐ႈ ခံထားရေသာ မသန္စြမ္းကေလးငယ္မ်ား၏ ပညာေရးျပႆနာကုိ ေျဖရွင္းႏုိင္ရန္ အတြက္ မာလာ၀ီ မြတ္စလင္မ်ားက ဦးေဆာင္ကာ ကူညီေဆာင္ရြက္ေပးေနသည္ဟု သိရသည္။

    `မာလာ၀ီႏုိင္ငံရဲ႕ ေက်းလက္ေဒသ အမ်ားစုမွာ၊ အခ်ိဳ႕မိသားစုေတြဟာ မသန္စြမ္း ကေလးငယ္ေတြအတြက္ ပညာေရးရဲ႕တန္ဖုိးကုိ မသိၾကပါဘူး။ အဲဒီကေလးေတြဟာ အိမ္တြင္းမွာပဲ ပိတ္ေလွာင္ခံထားရၿပီး လူ႕အသုိင္းအ၀ုိင္းနဲ႔ ကင္းကြာေနၾကပါတယ္။ ဒီအေျခအေနဟာ ၀မ္းနည္းစရာေကာင္းတဲ့ အေျခအေနပါ။ ဘာ့ေၾကာင့္လည္းဆုိေတာ့ ဒီကေလးေတြဟာ ပညာသင္ၾကားခြင့္ရဖုိ႔ အခြင့္အေရးေတြ ဆံုး႐ံႈးေစလုိ႔ပါပဲ´ ဟု အစၥလာမ့္သတင္းအခ်က္အလက္ဗ်ဴ႐ုိ IIB မွ စီမံခန္႔ခြဲေရးမွဴး ရွိလ္ ဒီနာလာ ခ်ာဘူလီကာက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    အာဖရိကေတာင္ဘက္ရွိ မာလာ၀ီႏုိင္ငံမွာ ေဒသတြင္း၌ စာမတတ္သူ အေရအတြက္ အျမင့္ဆံုးႏုိင္ငံလည္း ျဖစ္သည္။ ထုိ႔ျပင္ မသန္စြမ္း ကေလးငယ္မ်ားမွာ မိသားစုအတြက္ က်ိန္စာျဖစ္သည္ဟုေသာ အယူအဆမ်ားလည္းရွိေနၿပီး၊ မသန္စြမ္းကေလးမ်ားအား ၀ုိင္းက်ဥ္ထားသည့္ ဓေလ့ထံုးတမ္းလည္း ရွိေနသည္။

    ခ်ာဘူလီကာကမူ IIB ၏ လုပ္ေဆာင္မႈမ်ားအတြင္း မြတ္စလင္ေက်ာင္းဆရာမ်ား အသင္း MUTA ၏ ပါ၀င္မႈမွ တစ္ဆင့္ ခရစ္ယာန္ႏွင့္ မြတ္စလင္အသုိင္းအ၀ုိင္းမ်ားရွိ မသန္စြမ္းကေလးမ်ား၏ ပညာေရးလုိအပ္ခ်က္ကုိ ျဖည့္ဆည္းေပးသြားမည္ဟု ဆုိသည္။

    `ကေလးငယ္ေတြကုိ ပညာသင္ၾကားေရးကေန ဖယ္ထုတ္ဖို႔ `မသန္စြမ္းျခင္း´ ဆုိတဲ့ အေၾကာင္းျပခ်က္ ေပးလုိ႔မရဘူးလုိ႔ မြတ္စလင္နဲ႔ ခရစ္ယာန္အသုိင္းအ၀ုိင္းေတြကုိ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ေျပာေနပါတယ္။ ပညာေရးဆုိတာ လူ႕အခြင့္အေရးတစ္ခုပါ။ ဒါ့ေၾကာင့္ မသန္စြမ္းမႈဆုိတဲ့အေပၚမွာ ခြဲျခားတာမ်ိဳးမရွိဘဲနဲ႔ လူတုိင္းဟာ အဲဒီအခြင့္အေရးကို အျပည့္အ၀ ရသင့္ပါတယ္´ ဟု ခ်ာဘူလီကာက ထပ္ေလာင္းေျပာၾကားခဲ့သည္။

    မြတ္စလင္အမ်ားစုရွိရာ ႏုိင္ငံေတာင္ဘက္မွ အႀကီးအကဲတစ္ဦးျဖစ္သူ ကာဒီ၀ဲကလည္း မသန္စြမ္းကေလးငယ္မ်ား၏ ပညာေရးႏွင့္ ပတ္သက္၍ မြတ္စလင္ႏွင့္ ခရစ္ယာန္ အသုိင္းအ၀ုိင္း ႏွစ္ခုစလံုးမွာ လံုေလာက္ေအာင္ ေဆာင္ရြက္ျခင္းမရွိဟု ၀န္ခံခဲ့သည္

    ကာဒီ၀ဲမွာ ၎ေနထုိင္ရာေဒသတြင္း မသန္စြမ္းသူမ်ား၏ ပညာေရး တုိးတက္ေစရန္အတြက္ ႀကိဳးပမ္းေဆာင္ရြက္ေနသူျဖစ္ၿပီး၊ မာလာ၀ီလူ႕အဖြဲ႕အစည္း အတြင္းရွိ က်ိဳးေၾကာင္းခုိင္လံုမႈ မရွိသည့္ အယူအဆမ်ားကုိလည္း တုိက္ဖ်က္ေနသူျဖစ္သည္။

    `မသန္းစြမ္းျဖစ္ျခင္းဟာ က်ိန္စာ မဟုတ္ဘူးဆုိတဲ့ သတင္းစကားကုိ လူ႕အဖြဲ႕အစည္းအတြင္းမွာ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ေပးအပ္ေနပါတယ္။ ဒီလုိသတင္းစကားေတြက လူေတြရဲ႕ အေတြးအေခၚကုိ ေျပာင္းလဲရာမွာ အကူအညီျဖစ္ေစပါတယ္´ ဟု ကာဒီ၀ဲက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ခ်ီးက်ဴးခံရ
    ———-

    မာလာ၀ီမြတ္စလင္မ်ား၏ ထုိကဲ့သုိ႔ ေဆာင္ရြက္မႈကုိ အစုိးရအဖြဲ႕ႏွင့္ ပညာေရး တက္ႂကြ လႈပ္ရွားသူမ်ားကလည္း ခ်ီးက်ဴးေျပာဆိုခဲ့သည္။

    `ႏုိင္ငံအတြင္းမွာ ဒုတိယ အႀကီးဆံုးျဖစ္တဲ့ အစၥလာမ္သာသနာဟာ ယံုၾကည္သက္၀င္သူေတြ မ်ားတာေၾကာင့္ ဒီလုိေဆာင္ရြက္မႈကေန တစ္ဆင့္ ႏုိင္ငံအတြင္းက မသန္စြမ္း ကေလးငယ္ေတြဟာ မသန္စြမ္းမႈဆိုတဲ့အေပၚ ခြဲျခားမခံရဘဲနဲ႔ ပညာေရး အခြင့္အလမ္းေတြရဲ႕ အက်ိဳးကုိ ခံစားရေတာ့မွာပါ´ ဟု မာလာ၀ီ ပညာေရး၀န္ႀကီး ေဒါက္တာ အီမန္ႏ်ဴယဲလ္ ဖာဘီယာႏုိက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ထုိ႔ျပင္ မြတ္စလင္မ်ား၏ ထုိလုပ္ငန္းမ်ား ေအာင္ျမင္ေရးအတြက္ အစုိးရက ကူညီပံ့ပုိးေပးသြားမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ကတိျပဳခဲ့ၿပီး ပညာေရးကသာ မသန္စြမ္းသူမ်ား အတြက္ ေကာင္းမြန္ေသာအနာဂတ္ကုိ အာမခံႏုိင္မည္ျဖစ္ေၾကာင္း ထည့္သြင္းေျပာၾကားခဲ့သည္။

    လူသိမ်ားသည့္ ပညာေရးတက္ႂကြလႈပ္ရွားသူ ဘန္နီဒစ္တုိ ကြန္ဒုိ၀ီကလည္း မိဘမ်ားအေနျဖင့္ မသန္စြမ္းသူ ကေလးငယ္မ်ားအတြက္ ပညာေရး၏ အေရးပါပံုကုိ ေကာင္းမြန္စြာ မသိရွိျခင္းေၾကာင့္ မိမိတုိ႔၏ မသန္စြမ္း သားသမီးမ်ားကုိ ေက်ာင္းသုိ႔ ပုိ႔ရန္ ဆႏၵမရွိၾကေၾကာင္း ေတြ႕ရွိခဲ့ရသည္ဟု ဆုိသည္။

    `ဒီေဆာင္ရြက္မႈေတြဟာ သိပ္ကုိ အားက်စရာပါပဲ။ ဒါမ်ိဳးကုိ လြန္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္ေတြကတည္းက စႏုိင္ခဲ့ရင္ အခုလက္ရွိႀကံဳေနရတဲ့ အေျခအေနမ်ိဳးနဲ႔ ေတာ္ေတာ့္ကုိ ျခားနားသြားမွာပါ။

    ပညာေရးဟာ ဆင္းရဲမြဲေတမႈ အတားအဆီးေတြကုိ ေခ်ဖ်က္ဖုိ႔ အကူအညီ ေပးပါတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ တကယ္လုိ႔ ဒီကေလးေတြဟာ အခုအခ်ိန္မွာ ပညာသင္ခြင့္ မရဘူးဆုိရင္ေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ဟာ ဆင္းရဲမြဲေတတဲ့ မ်ိဳးဆက္ကုိ ဖန္းတီးေနတာပဲ ျဖစ္ပါလိမ့္မယ္´ ဟု ကြန္ဒုိ၀ီက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    မာလာ၀ီျပည္သူမ်ား၏ စာမတတ္မႈႏႈန္းမွာ ၆၅ ရာခုိင္ႏႈန္းရွိၿပီး အာဖရိကႏုိင္ငံမ်ား တြင္ အျမင့္ဆံုးျဖစ္ေနသည္။

    ႏုိင္ငံ လူဦးေရ၏ ၃၆ ရာခုိင္ႏႈန္းရွိေသာ မြတ္စလင္လူအဖြဲ႕အစည္းမွာမူ လြန္ခဲ့သည့္ ႏွစ္အနည္းငယ္ အတြင္းမွ စတင္ကာ ႏုိင္ငံ၏ ပညာေရးက႑ တုိးတက္ရန္အတြက္ ေဇာက္ခ် လုပ္ကုိင္လာၾကသည္။

    OnIslam

  • အာရဗ္ကမာၻမွ အပယ္ခံ ထိပ္တန္း သူရဲေကာင္း ငါးဦး

    အာရဗ္ကမာၻမွ အပယ္ခံ ထိပ္တန္း သူရဲေကာင္း ငါးဦး

    ဒီဇင္ဘာ ၃၁ ၊ ၂၀၁၄
    M-Media
    မင္းထြဋ္ေခါင္ တင္ဆက္သည္။
    b693a22e-eeb3-44b0-9095-92deb94c706e_16x9_600x338
    ယူေအအီး၏ နာမည္ႀကီး အမ်ဳိးသမီးေလသူရဲ မရ္ယမ္ အလ္မန္စူရီမွ အီဂ်စ္၏ “ပါးစပ္ပိတ္ထား အိုဘားမား” လႈပ္ရွားမႈေခါင္းေဆာင္ မုိနာ အလ္ဘီဟိုင္ရီအထိ အေရွ႕အလယ္ပိုင္းေဒသအမ်ဳိးသမီးမ်ားကို ကမာၻ႕ေခါင္းစီ္းသတင္း၌ ၂၀၁၄ ခုႏွစ္တစ္ေလွ်ာက္ ျမင္ေတြ႕ၾကရသည္။

    သို႔ေသာ္ မ်ဳိးရိုးဗီဇ၊ အဏုဇီ၀၊ ဥပေဒ စသည့္နယ္ပယ္အတြင္း စြမ္းစြမ္းတမံ အားထုတ္ေဆာင္ရြက္ႏုိင္သူမ်ားကိုမူ မီဒီယာမီးေမာင္းေအာက္မွ တိတိက်က် အသားေပးေဖာ္ျပခ်က္ဟူ၍ အနည္းအက်ဥ္းမွ်ပင္ မေတြ႕ၾကရေခ်။

    သို႔ျဖစ္ရာ ယခုႏွစ္ အာရဗ္ေလာက၏ အပယ္ခံသူရဲေကာင္းအနည္းငယ္မွ်ကို တစ္ဦးခ်င္း စြမ္းေဆာင္ခ်က္အလိုက္ ေဖာ္ျပပါအံ့။

    ၁။ ဗယာန္ မဟ္မူးဒ္ အလ္ ဇဟ္ရာန္ – Bayan Mahmoud al-Zahran
    ——————————————————————-

    b5e45149-737e-4b30-b05e-9b93e7543b42
    ေရွးရိုးစြဲေဆာ္ဒီအာေရဗ်၏ ပထမဆံုးအမ်ဳိးသမီးေရွ႕ေနျဖစ္လာသူ ဇဟ္ရာန္သည္ ယခုႏွစ္အစပိုင္းတြင္ ေနာက္ထပ္ ပထမဆံုးေအာင္ျမင္မႈ အလံကို လႊင့္ထူခဲ့သည္။ ၎မွာ ဘုရင့္နယ္ေျမ၏ ပထမဆံုး အမ်ဳိးသမီးေရးရာ ဥပေဒအက်ဳိးေဆာင္လုပ္ငန္းစု ျဖစ္သည္။

    ဗုရ္ခါ မည္ေသာ ေဆာ္ဒီအမ်ဳိးသမီးရိုးရာ တစ္ကိုယ္လံုးဖံုးအုပ္၀တ္စံုျဖင့္ ဆင္ယင္ေသာ ဇဟ္ရာန္သည္ သူမ၏အက်ဳိးေဆာင္လုပ္ငန္းစတင္ထူေထာင္စဥ္အတြင္း “ဘုရင့္နယ္ေျမရိွ အျခားအမ်ဳိးသမီးေကာင္းက်ဳိးအလို႔ငွာ မိမိ၏ကိုယ္ပိုင္အေလ့အထကို ခ်မွတ္ခဲ့သည္” ဟု ဆိုသည္။

    “အမ်ဳိးသမီးေရွ႕ေန(ဥပေဒပညာရွင္)မ်ားလည္း ဥပေဒစနစ္အမ်ားအျပားမွာ ပါ၀င္ေဆာင္ရြက္ႏိုင္ေၾကာင္း ကၽြန္မ ယံုၾကည္ထားပါတယ္။ ယခင္တုန္းက အမ်ဳိးသမီးေရွ႕ေနနဲ႔ အမ်ဳိးသမီးေတြကို ကုိယ္စားျပဳအေရးဆိုတာမ်ဳိး မေတြ႕ခဲ့ဖူးပါဘူး” ဟူ၍ ေဆာ္ဒီအေျခစိုက္ Arab News ေန႔စဥ္ထုတ္သတင္းစာသို႔ ေျပာျပခဲ့သည္။

    သို႔ရာတြင္ အမ်ဳိးသမီးရႈေထာင့္မွ ဥပေဒေၾကာင္းအရ အေရးဆိုမႈမ်ားအေပၚ တရားရံုးမ်ား၏နားလည္သိျမင္ႏိုင္ေရးေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ျဖင့္ သူမမွ တည္ေထာင္ထားသည့္ လုပ္ငန္းစုသည္ “သူမ၏လုပ္ရပ္မွာ အမ်ဳိးသမီးမ်ားသက္သက္အတြက္သာ ဥပေဒအကူအညီေပးျခင္းႏွင့္ ေဘာင္ခတ္ကန္႔သတ္ထားသည္မဟုတ္ေၾကာင္း အေရဗီးယားသတင္းဌာနသို႔ ေျပာၾကားသည္။

    “ေဆာ္ဒီအာေရဗ်ရဲ႕ ဥပေဒစံနစ္က အမ်ဳိးသားနဲ႔အမ်ဳိးသမီးေတြကို တန္းတူဆက္ဆံပါတယ္။ ေရွ႕ေနတစ္ဦးဟာ အမ်ဳိးသားနဲ႔အမ်ဳိးသမီးေတြအေပၚ ကိုယ္စားျပဳႏိုင္ခြင့္ရိွပါတယ္” ဟု သူမက ဆိုသည္။

    ယခုႏွစ္ေႏွာင္းပိုင္းတြင္ ဒူဘိုင္းအေျခစိုက္ Arabian Business မဂၢဇင္းတြင္ အာရဗ္ကမာၻတစ္၀ွန္း ၾသဇာအႀကီးမားဆံုးအမ်ဳိးသမီးမ်ားစာရင္း၏ သတၱမေနရာ၌ သူမအား ေဖာ္ျပခဲ့သည္။

    ေဆာ္ဒီႏိုင္ငံ၊ ဂ်စ္ဒဟ္အသံလႊင့္ဌာန ပင္တိုင္သတင္းေၾကျငာသူႏွင့္ Al Arabiya သတင္းစာ၏ ေဆာင္းပါးရွင္း စမာရ္ ဖာတာနီက ဇဟ္ရာန္အား ေဆာ္ဒီအာေရဗ်အေျပာင္းအလဲယႏၱရား၏မ႑ိဳင္လူငယ္မ်ား၏ ေသြးသစ္တစ္စက္ ဟု တင္စားေဖာ္ျပသည္။

    “ေဆာ္ဒီအာေရဗ်မွာ အမ်ဳိးသမီးဥပေဒပညာရွင္မ်ားအေပၚ ႏွစ္မ်ားစြာခြဲျခားခဲ့ၿပီးေနာက္ အမ်ဳိးသမီးအခြင့္အေရးေတြနဲ႔ပတ္သက္လို႔ တမူထူးျခားခုခံကာကြယ္ေပးႏိုင္တဲ့ အတိုက္အခံ ပညာရွင္အမ်ုဳိးသမီးတစ္ဦးကို ကၽြန္ေတာ္တို႔ ရရိွၿပီျဖစ္ပါတယ္” ဟူ၍ ၎မွ ထပ္ေလာင္းညႊန္းဆိုခဲ့သည္။

    ၂။ ဇိုင္နာ ဒက္ေက့ရွ္ – Zeina Daccache
    ——————————————–

    0e400446-6372-4ff4-ba26-de51dc303337_4x3_296x222
    သရုပ္ေဆာင္၊ ဒါရိုက္တာအလုပ္ကို ရုပ္ရွင္ထုတ္လုပ္မႈႏွင့္တြဲ၍ စိတ္ဓာတ္ျပဳျပင္/ႏွစ္သိမ့္ေဆြးေႏြးေရးအလုပ္ကိုလည္း လုပ္ေဆာင္ေနေသာ လက္ဘႏြန္ႏိုင္ငံသူ ဒက္ေက့ရွ္သည္ အမ်ဳိးသမီးေရးရာမ်ားနွင့္ လက္ဘႏြန္အက်ဥ္းေထာင္မ်ားရိွ အေျခအေနမ်ားအား ေဇာင္းေပးသည့္ ရုပ္ရွင္တို႔ကို ထုတ္လုပ္သူျဖစ္သည္။

    ၂၀၀၉ ခုႏွစ္တြင္ “12 Angry Lebanese” မွတ္တမ္းရုပ္ရွင္ကုိ သူမ အၿပီးသတ္ရိုက္ကူးသည္။ ၎မွာ လက္ဘႏြန္ႏိုင္ငံ၏အႀကီးမားဆံုးထိန္းသိမ္းေရးစခန္း Roumieh အက်ဥ္းေထာင္ရိွ သူမ၏အမ်ဳိးသားလူနာမ်ားႏွင့္ လုပ္ကိုင္ေဆာင္ရြက္ပံုမ်ားကို အေမရိကန္ဂႏၳ၀င္ 12 Angry Men ဇာတ္ကားကို မွီျငမ္းထားျခင္းျဖစ္သည္။

    “12 Angry Lebanese” သည္ Muhr Arab Documentary ပထမဆု၊ ၂၀၀၉ ဒူဘိုင္း ႏိုင္ငံတကာရုပ္ရွင္ျပပြဲတြင္ ပရိသတ္ေရြးခ်ယ္ဆုႏွင့္ ၂၀၁၀ DOX BOX ႏိုင္ငံတကာမွတ္တမ္းရုပ္ရွင္ျပပြဲတြင္ ပရိတ္သတ္အႀကိဳက္ပထမဆုကို ဆြတ္ခူးႏိုင္ခဲ့သည္။

    ထို႔ေနာက္ ယခုႏွစ္တြင္ ေနာက္ထပ္ေထာင္တစ္ခုရိွ အမ်ဳိးသမီးလူနာတို႔ႏွင့္အတူ ဇာတ္ရံုေဖ်ာ္ေျဖမႈအေျခတည္ၿပီး အမ်ဳိးသမီးအက်ဥ္းေထာင္အေၾကာင္းအား ပထမဆံုးစင္တင္မိတ္ဆက္ေပးေသာ “Scheherazade’s Diary” အမည္ရ မွတ္တမ္းရုပ္ရွင္ တစ္ကားကို ထပ္မံ တင္ဆက္ခဲ့သည္။ ၎အတြင္း လက္ဘႏြန္လူ႔အဖြဲ႕အစည္း၏ ပံုရိပ္လႊာကို ထပ္ဟပ္ေစသည္ဟု သူမက The Australian သို႔ ၾသဂုတ္လတြင္ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    “မူးယစ္သားေကာင္၊ မုဒိန္းေကာင္နဲ႔ လင္ေယာက္်ားေတြကို သတ္ျဖတ္ခဲ့တဲ့ ဒီလူေတြဟာ ျပည္တြင္းအၾကမ္းဖက္မႈ၊ စိတ္ဒဏ္ရကေလးဘ၀၊ အိမ္ေထာင္ၿပိဳကြဲျခင္း၊ အခ်စ္ကံေခမႈ၊ မိခင္ဘ၀ကင္းကြာေနျခင္း စတဲ့အေၾကာင္းအရာမ်ားကို ေျပာျပေနပါတယ္” ဟု သူမက ဆိုသည္။

    လက္ဘႏြန္သား ဂ်ာနယ္လစ္၊ စာေရးသူႏွင့္ အမ်ဳိးသမီးအခြင့္အေရးလႈပ္ရွားသူ Joumana Haddad က သူမအား သတၱိခဲႏွင့္ ပါရမီရွင္အျဖစ္ ေဖာ္ျပခဲ့သည္။ “လူ႔အဖြဲ႕အစည္းရဲ႕ ဖယ္ၾကဥ္ခံအျဖစ္ သတ္မွတ္ထားခံရသူမ်ားရဲ႕အသံကို သူမက ခံစားခ်က္၊ ခံယူခ်က္၊ ေမတၱာကို အရင္းတည္ၿပီး အျပည့္အ၀ တင္ျပေနသူျဖစ္တယ္။ သူမကို ကၽြန္ေတာ္ တကယ္ ေလးစားအားက်ပါတယ္” ဟုလည္း Al Arabiya News သို႔ ေျပာျပခဲ့သည္။

    ၃။ ဟိုစမ္ ဇို၀ါ၀ီ – Hosam Zowawi
    ————————————–

    1f4f3761-ea16-4e30-9a9a-e3ffec4c3e31_4x3_296x222
    ေဆာ္ဒီအာေရဗ်မွေပၚထြက္လာေသာ အသက္ ၃၀ ႏွစ္အရြယ္ အဏုဇီ၀ပညာရွင္ ဇို၀ါ၀ီသည္ ဂ်စ္ဒဟ္ေဆးရံု၌ လက္ေတြ႕ဆင္းစဥ္ ခြဲစိပ္ထားသည့္လူနာမ်ားမွာ ေၾကာက္စရာ ပိုးကူးစက္မႈဒဏ္ခံရေၾကာင္း သတိထားမိရာမွ ေဆး၀ါးမတိုးသည့္ျပႆနာ “superbugs” အေပၚ စူးစမ္းေလ့လာေရးအျမင္ စတင္ခဲ့သူျဖစ္သည္။

    ပိုးမႊားကူးစက္ျခင္းအမ်ဳိးအစားကို အလ်င္အျမန္ ခြဲျခားသတ္မွတ္ႏိုင္သည့္ အလြယ္သံုးကိရိယာတစ္မ်ဳိးအား သူက ဆန္းသစ္ေဖာ္ေဆာင္လိုက္၏။ ယင္းကိရိယာက လူနာ၏အေရးေပၚအေျခအေနမေရာက္မွီ တိက်သည့္ကုသမႈကို ညႊန္ၾကားေစႏိုင္ျခင္းျဖင့္ အသက္ကယ္တင္ေရး အေထာက္အကူ ျဖစ္သြားေစသည္။

    ဇို၀ါ၀ီသည္ အသက္ ၇ ႏွစ္အရြယ္ကပင္ အဏုၾကည့္မွန္ေျပာင္းတစ္ခု လက္ေဆာင္ရခ်ိန္မွစ၍ အဏုဇီ၀ပညာရပ္ကို စတင္စိတ္၀င္စားခဲ့သည္။ “superbugs” မွာ ကမာၻႏွင့္အ၀ွန္း အလ်င္ျမန္ဆံုးက်ယ္ျပန္႔လာသည့္ျပႆနာျဖစ္ေနခဲ့ရာ ၎ႏွင့္ ရင္ဆိုင္ယွဥ္ၿပိဳင္ရန္ ေမွ်ာ္လင့္ထားခဲ့ေၾကာင္း သူက ယခုႏွစ္အေစာပိုင္း၌ Time မဂၢဇင္းသို႔ ေျပာျပသည္။

    “ superbugs ရဲ႕အေနအထားက ကမာၻ႕အႏွံ႔မွာ ေတာ္ေတာ္ဆိုးေနလို႔ တစ္ကမာၻလံုးက သတိထားေနရပါတယ္။ ဒီက႑နဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ပင္လယ္ေကြ႕ေဒသမွာ အသိပညာနဲ႔သုေတသနအပိုင္းရဲ႕ ကြက္လပ္ျဖည့္ႏိုင္ဖို႔ အေရးႀကီးတယ္ေလ” ဟူ၍ ၎အေပၚ စူးစိုက္သုေတသနျပဳခဲ့ျခင္းအေၾကာင္း ဆက္လက္ေျပာၾကားသည္။

    ဒူဘိုင္းရိွ အေမရိကန္ေဆးရံုမွ ကူးစက္ေရာဂါအထူးကုဆရာ၀န္ Moeena Zain က ထိုသုေတသနျပဳခ်က္သည္ တန္ဖိုး မျဖတ္ႏိုင္ပါဟု ဆိုခဲ့သည္။

    “ဇီ၀ပ်က္စီးမႈကိုေတာင့္ခံေပးတဲ့ ကလာပ္စည္းျပႆနာ အလြန္ျမင့္မားေနရတဲ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ေလာကမွာ အဲ့ဒါဟာ အလြန္အမင္းကို အသံုး၀င္လွပါတယ္။ လူနာ့ေက်ာျပင္ရဲ႕အသားစ နမူနာကေန အေျဖရယူဖို႔ ၇၂ နာရီၾကာျမင့္တတ္ေပမယ့္ သူ႔ သုေတသနျပဳခ်က္ေၾကာင့္ ၃ နာရီ သို႔မဟုတ္ ၄ နာရီအတြင္း ရရိွသြားေစပါတယ္”။

    ၾကြယ္၀ခ်မ္းသာေသာ ပင္လယ္ေကြ႕ေဒသတြင္းရိွ လူနာမ်ားစြာသည္ antibiotic ေဆး၀ါးမ်ားကို အထိန္းအကြပ္မဲ့ ရရိွသံုးစြဲေနသည္၌ ခႏၶာကိုယ္ခုခံအားစနစ္ ယိုယြင္းႏိုင္သည့္ ျပႆနာအား ရင္ဆိုင္ေနရေၾကာင္း Zain က ဆိုသည္။

    “ဇို၀ါ၀ီရဲ႕ သုေတသနနယ္ပယ္ဟာ ထူးျခားေျပာင္ေျမာက္ယံုမက အခ်ိန္မီအသံုးခ်ႏိုင္စရာ ျဖစ္ေနပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ေဒသတြင္းမွာ antibiotic ေဆး၀ါးေတြကို လြတ္လပ္စြာ ရရိွႏိုင္တာေၾကာင့္ လူတိုင္းက လိုအပ္ခ်ိန္တိုင္း သံုးစြဲႏိုင္ၾကတယ္ေလ။ သူတို႔ဟာ ေဆးဆိုင္ကိုသြားၿပီး ၀ယ္လိုက္ယံုပဲ။ သူ႔ရဲ႕စမ္းသပ္ခ်က္က အဲ့ဒီေဆး၀ါး မေလ်ာ္သံုးစြဲျခင္းကို ေလွ်ာ့ခ်ေပးႏိုင္သြားပါတယ္”။

    ၄။ မရ္ယမ္ မတၱာ – Maryam Matar
    —————————————

    0c82acdd-5fa0-4a26-99f3-b1cb749092ac_4x3_296x222
    အာရဗ္ေစာ္ဘြားမ်ားႏိုင္ငံသူ ဆရာ၀န္ မတၱာသည္ ပင္လယ္ေကြ႕ေဒသတြင္ ပ်ံ႕ႏွံ႔လာေသာ မ်ဳိးဗီဇဆိုင္ရာေရာဂါမ်ားႏွင့္ပတ္သက္၍ နစ္ျမဳပ္လံုးပန္းခဲ့သူျဖစ္သည္။

    ၂၀၀၅ ခုႏွစ္၌ သူမသည္ Down Syndrome Association ျပည္တြင္းအဖြဲ႕ကို ထူေထာင္ခဲ့ၿပီး တစ္ႏွစ္လြန္ေသာ္ Genetic Disease Association အျဖစ္အမည္တြင္လာသည္။ လက္ရိွတြင္ ယင္းအဖြဲ႕အစည္းအား ဦးေဆာင္လ်က္ရိွသည္။

    ယခုႏွစ္ဆန္းပိုင္းတြင္ Down Syndrome Association ႏွင့္ Genetic Disease Association အဖြဲ႕အစည္းႏွစ္ရပ္လံုးထူေထာင္သူ မတၱာသည္ ယူေအအီးႏိုင္ငံတြင္ အျဖစ္မ်ားေနေသာ ေသြးေရာဂါအေပၚ သုေတသနတစ္ရပ္ကို ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ၊ ယာမာဂူခ်ီတကၠသိုလ္၌ အၿပီးသတ္ေဆာင္ရြက္ႏိုင္ခဲ့သည္။ ႏွစ္ႏိုင္ငံအၾကား ေခါက္တုန္႔ေခါက္ျပန္ေျပးလႊားကာ အခ်ိန္လုေဆာင္ရြက္ခဲ့ရသည္။

    ဒူဘိုင္း၌ရိွစဥ္လည္း မတၱာသည္ ေကာလိပ္၊ တကၠသိုလ္မ်ားတြင္ မ်ဳိးဗီဇ ကစဥ့္ကလ်ားျဖစ္ျခင္း ရိွမရိွ စစ္ေဆးမႈခံယူၾကရန္ လႈံ႔ေဆာ္တိုက္တြန္းမႈမ်ား ျပဳလုပ္သည္။ သူမသည္ ေန႔စဥ္ႏွင့္အမွ် စိန္ေခၚခ်က္အခ်ဳိ႕ကို ရင္ဆိုင္ေနရေၾကာင္း UAE ေန႔စဥ္သတင္းစာသို႔ ေအာက္ပါအတိုင္း ေျပာၾကားထားသည္။

    “မိသားစု၀င္ ၁၂ ဦးရိွတဲ့ ေက်ာင္းသားတစ္ဦးကို G6PD [glucose-6-phosphate dehydrogenase] ခ်ဳိ႕တဲ့ေၾကာင္း စစ္ေဆးေတြ႕ရိွခဲ့တယ္။ ပံုမမွန္မ်ဳိးဗီဇမ်ားဟာ မိခင္ကေန သားေတြဆီ လက္ဆင့္ကမ္းလာခဲ့တာပါ။ မိဘႏွစ္ဦးလံုးကလည္း ပညာမတတ္သူမ်ား ျဖစ္ၾကလို႔ မ်ဳိးဗီဇေတြအေၾကာင္း ကၽြန္မအေနနဲ႔ ရွင္းျပခဲ့ရတယ္”။

    ဒူဘိုင္းအေျခစိုက္ Arabian Business ကုန္သြယ္စီးပြားစာေစာင္မွ ၂၀၁၂ ခုႏွစ္တြင္ မတၱာအား “အေကာင္းဆံုး လူထုအက်ဳိးေဆာင္သူ”တစ္ဦး အပါအ၀င္အျဖစ္ သတ္မွတ္ခဲ့သည္။

    Muslim Science ၀က္ဘ္ဆိုဒ္မွလည္း ယခုႏွစ္အေစာပိုင္းက သူမအား “အစၥလာမ့္ေလာက၏ သိပၸံနယ္ပယ္မွ ၾသဇာအႀကီးမားဆံုး မြတ္စ္လင္မ္အမ်ဳိးသမီး ၂၀ ဦး” စာရင္းထဲ ထည့္သြင္းေဖာ္ျပသည္။ ၎၏အဆိုအရ မတၱာ၏ေအာင္ျမင္မႈမ်ားအေပၚ အဆင့္ဆင့္အကဲျဖတ္ၿပီးေနာက္ သူမမွာ ထူးျခားစြာ အစျပဳသူမ်ား၊ ပံုေဖာ္သူမ်ားႏွင့္ အနာဂတ္သိပၸံသူရဲေကာင္းမ်ား စာရင္း၀င္ခဲ့သည္ဟု သိရသည္။

    ၅။ ဒါနီယာ အလ္ဂ်ာဗရီ – Dania al-Jaabari
    ———————————————–

    05bf70bd-6f0d-40cd-b649-d6f1f94dca3d_4x3_296x222
    အသက္ ၁၄ ႏွစ္အရြယ္ ပါလက္စတိုင္းေက်ာင္းသူေလး ဂ်ာဗရီသည္ ဒီဇင္ဘာလက က်င္းပေသာ ႏိုင္ငံတကာထက္ျမက္မႈစြမ္းရည္ၿပိဳင္ပြဲ၌ သခၤ်ာေမးခြန္းေပါင္း ၂၄၀ ကို ၆ မိနစ္အတြင္း အေျဖရွာျပျခင္းျဖင့္ ပထမဆုကို ဆြတ္ခူးသြားခဲ့သည္။

    ယင္းၿပိဳင္ပြဲကို စကၤာပူ National Mathematical Olympiad မွ စီစဥ္က်င္းပၿပီး ႏိုင္ငံေပါင္း ၁၅ ႏိုင္ငံအထက္မွ ၿပိဳင္ပြဲ၀င္ ၃၀၀၀ ေက်ာ္အား စိတ္တြက္သခၤ်ာျဖင့္ စစ္ေဆးခဲ့ျခင္းျဖစ္၏။ ၎၌ လက္ႏွစ္ဖက္သံုး ေပသီးစနစ္ကို အသံုးျပဳေစသည္။

    ၀ဲဖက္ႏွင့္ယာဖက္ လက္ေခ်ာင္းႏွစ္မ်ဳိးစလံုးအား တၿပိဳင္နက္တည္း အသံုးျပဳေစၿပီး ဦးေႏွာက္၏ ၀ဲယာႏွစ္ဖက္စလံုးအတြင္း၌ လႈံ႔ေဆာ္မႈကို ဖန္တီးျခင္းျဖင့္ ညီမွ်ေသာ လက္တြက္၊ စိတ္တြက္စနစ္အေပၚ ဂ်ာဗရီမွ ကၽြမ္းက်င္စြာ စြမ္းေဆာင္ခဲ့သည္။

    ယူေအအီးရိွ American University of Sharjah ၏ သခၤ်ာပညာရွင္ႏွင့္ဌာနမွဴးျဖစ္သူ Mahmoud Anabtawi က ဂ်ာဗရီ၏ေအာင္ပြဲကို “ေျပာင္ေျမာက္လွသည့္ေအာင္ျမင္မႈ” ဟု ေခၚဆိုခဲ့သည္။ အဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ ဦးေႏွာက္၏ ၀ဲဖက္ျခင္းႏွင့္ ယာဖက္ျခမ္း နွစ္မ်ဳိးစလံုးကို တၿပိဳင္နက္ အသံုးခ်သြားႏိုင္သည့္ သူမ၏ (သာမန္ႏွင့္မတူ) ထူးျခားစြမ္းရည္ေၾကာင့္ ျဖစ္သည္။

    “၄၇ ႏွစ္ထိ တရားမ၀င္ စစ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးေအာက္ေရာက္ေနတဲ့ – ၆၇ ႏွစ္ထိ နယ္ခ်ဲ႕မႈနဲ႔ မ်ဳိးသုဥ္းရွင္းလင္းမႈကို ခံစားေနရတဲ့ လူ႔အဖြဲ႕အစည္းထဲက ဒီ(ဂ်ာဗရီ လို ကေလးငယ္ေတြ) ထြက္ရိွေနျခင္းဟာ တကယ့္အေတြးပြားစရာ တစ္ခုပါပဲ။ ဒီလိုေအာင္ျမင္မႈေတြဟာ ပါလက္စတိုင္းသားေတြရဲ႕ အဖိႏွိပ္မခံလိုမႈ၊ အစၥေရးကေပးတဲ့ ေသျခင္းတရားလက္ေဆာင္ေတြထဲက ရုန္းၾကြခ်က္ခြန္အား သက္ေသအျဖစ္ ေပၚလြင္ေနေစပါတယ္ ” ဟု အေမရိကန္ ဂ်ာနယ္လစ္ႏွင့္ ရုပ္ရွင္ထုတ္လုပ္သူ Ben Norton မွ ေရးသားေဖာ္ျပလိုက္သည္။

    ref_ Al Arabiya

  • ယခုႏွစ ္ပရီးမီးယားလိဂ္ ပထမဆံုး နည္းျပ ထုတ္ပယ္သည့္အသင္း ၀က္စ္ဘရြန္းျဖစ္လာ

    ယခုႏွစ ္ပရီးမီးယားလိဂ္ ပထမဆံုး နည္းျပ ထုတ္ပယ္သည့္အသင္း ၀က္စ္ဘရြန္းျဖစ္လာ

    ဒီဇင္ဘာ ၃၁၊ ၂၀၁၄
    M-Media
    10891975_818582281517577_975568449408734700_n
    – ယခုႏွစ္ရာသီအစက စာခ်ဳပ္ခ်ဳပ္ခဲ့ေသာ္လည္း အသင္းအား ရလဒ္ေကာင္းမ်ား ရရွိေအာင္ မစြမ္းေဆာင္ေပးႏုိင္ခဲ့သည့္ မိမိတုိ႔နည္းျပ အလန္ အာဗုိင္းအား အသင္းမွ ထုတ္ပယ္လုိက္ၿပီဟု ၀က္စ္ဘရြန္းအသင္းက ေၾကညာလုိက္သည္။

    အသက္ ၅၆ ႏွစ္အရြယ္ရွိ အာဗုိင္းမွာ အသင္းအား ၆ လသာ ကုိင္တြယ္ရေသးၿပီး ပြဲစဥ္ ၁၉ အၿပီးတြင္ ၄ ပြဲသာအႏုိင္ရရွိေအာင္ စြမ္းေဆာင္ေပးထားႏုိင္သည္။ ထုိ႔ျပင္ ေနာက္ဆံုးကစားသည့္ ၃ ပြဲစလံုးကုိ ႐ံႈးနိမ့္ခဲ့ကာ အသင္းမွာ အဆင့္ ၁၆ တြင္ရွိေနသည္။

    အသင္း၏ နည္းျပအသစ္ကုိ ယခုသီတင္းပတ္ အတြင္း ရွာေဖြသြားရန္ ၀က္စ္ဘရြန္းက စီစဥ္ေနၿပီး လက္ရွိတြင္ လက္ေထာက္ နည္းျပ ေရာ့ဘ္ ကီလီႏွင့္ ကိသ္ေဒါင္းနင္းတုိ႔က ပူးတြဲကုိင္သြားမည္ဟု ေၾကညာခဲ့သည္။

    အာဗုိင္းမွာ ရာသီအစမွစ၍ ယခုအခ်ိန္အထိ ပရီးမီးယားလိဂ္တြင္ ပထမဆံုး ထုတ္ပယ္ခံရေသာ နည္းျပျဖစ္သည္။ ထုိ႔ျပင္ ယခုႏွစ္ ပရီးမီးယားလိဂ္မွာ ၁၈ ႏွစ္အတြင္း နည္းျပတည္ၿမဲမႈ တတိယအၾကာဆံုး ရာသီအျဖစ္ မွတ္တမ္း၀င္ခဲ့သည္။

    ၁၉၉၅-၉၆ ေဘာလံုးရာသီတြင္ ပထမဆံုးနည္းျပအေျပာင္းအလဲမွာ ဇန္န၀ါရီ ၄ ရက္ေန႔တြင္ ျဖစ္ေပၚခဲ့ၿပီး ပရီးမီးယားလိဂ္သမိုင္း တစ္ေလွ်ာက္ နည္းျပတည္ၿမဲမႈ ဒုတိယ အၾကာဆံုး ရာသီျဖစ္သည္။ ၁၉၉၂-၉၃ ေဘာလံုးရာသီကမူ နည္းျပတည္ၿမဲမႈ အရွည္ၾကာဆံုး ရာသီျဖစ္ၿပီး ပထမဆံုး နည္းျပအေျပာင္းအလဲမွာ ေဖေဖာ္၀ါရီ ၁၅ ရက္ေန႔တြင္မွ ျဖစ္ေပၚခဲ့သည္။

    Ref : goal.com