News @ M-Media

Blog

  • သခင္ေအာင္ဆန္းမွ သခင္စိန္ခိုထံသို႔ေပးစာ

    ျမန္မာႏိုင္ငံလံုးဆိုင္ရာ ေက်ာင္းသားမ်ားသမဂၢအသင္း

    ALL BURMA STUDESNTS’ UNION

    တကၠသိုလ္၀င္း

    ရန္ကုန္ၿမိဳ႕။

    University Estate

    Rangoon 9-2-1937

    အစီရင္ခံပါသည္ ကိုစိန္ခိုခင္ဗ်ာ

    ေပးပို႔လိုက္ေသာစာကို ရ႐ွိပါ၏။ မိတ္ေဆြသည္ မူစလင္လူမ်ိဳး ျဖစ္ျငားေသာ္လည္း မ်ိဳးခ်စ္စိတ္႐ွိသည္ကို သိရ၍ အထူး၀မ္းသာပါ၏။ စင္စစ္ေသာ္ကား ဘာသာတရားႏွင့္ မ်ိဳးခ်စ္စိတ္သည္ အလ်ဥ္းမသက္ဆိုင္။ ေငြအသိန္းအသန္းၾကြယ္၀၍ ဘုရားတကာ ေက်ာင္းတကာ အမည္ခံလ်က္႐ွိေသာ ဧရာမလူႀကီးမ်ားပင္ ျဖစ္လင့္ကစား မ်ိဳးခ်စ္စိတ္မ႐ွိက (၀ါ)ကုိယ္ေကာင္းၾကံက အခ်ည္းႏွီးသာတည္း။ မိတ္ေဆြ သမဂၢအသင္းတည္ေထာင္ခ်င္သည္ဟု ေျပာသျဖင့္ ၀မ္းသာပါ၏။

    (၁) မည္သည့္အလုပ္မဆို လူနည္းသည္မ်ားသည္မွာ ပဓာဏမဟုတ္၊ လူငါးေယာက္ရွိလ်င္ ငါးေယာက္ႏွင့္ပင္ အရင္စ၍တည္ေထာင္ပါ။ အလုပ္က်နစြာလုပ္၍ျပပါ။ ေနာင္ လူႀကိဳက္မ်ားလာပါမည္။

    (၂) အသင္းတည္ေထာင္ေသာအခါ ၀ါးခယ္မေက်ာင္းသားမ်ားအသင္းဟု အမည္တပ္၍တည္ေထာင္ပါ။ အျခားေက်ာင္းမ်ားရွိလ်င္ အဂၤလိပ္စာသင္ေက်ာင္းဟုတ္သည္ျဖစ္ေစ မဟုတ္သည္ျဖစ္ေစ ၄င္းေက်ာင္းမ်ားမွ စိတ္ရွိသူမ်ာႏွင့္ တိုင္ပင္၍အသင္းတည္ေထာင္ပါ။ အသင္းမွာ ႏိုင္ငံေရး ၀င္ေရာက္စြက္ဖက္ရန္မဟုတ္၊ ေက်ာင္းသားလူငယ္မ်ား၏ က်န္းမာေရး၊ ပညာေရး၊ ကိုယ္က်င့္တရား ေကာင္းမြန္ေရးအတြက္သာ ျဖစ္သည္။ ဘယ္ပါတီမွ အားမေပးႏွင့္၊ ဘယ္ပါတီကိုမွ မခ်ီးေျမွာက္ႏွင့္။ အမ်ိဳးသားေန႔၊ ဦး၀ိစာရေန႔မ်ားတြင္ကား ေအာင္ပြဲမ်ား က်င္းပႏိုင္သည္။ က်င္းပရန္လည္း တိုက္တြန္းသည္။ စကားေျပာေဟာပြဲ၊ စကားအေျခအတင္ပြဲ၊ သတင္းစာမဂၢဇင္းမ်ားကိုဖတ္ျခင္း၊ စာအုပ္ေကာင္းမ်ား စုေဆာင္း၍ဖတ္ျခင္း၊ေခၽြတာေရးေက်ာင္းသားမ်ား ေငြစုေသာ အေလံအထ ျဖစ္ေစျခင္း၊ တိုင္းရင္းျဖစ္အထည္မ်ား၀တ္ဆင္ေရး၊ ေတာေဒသဗဟုသုတျဖစ္ဖြယ္ရယ အရပ္မ်ားကို သြားေရာက္ၾကည့္႐ႈမွတ္သားျခင္း အစရွိသည့္လုပ္ငန္းမ်ားကို ေငြအင္အား႐ွိသလို ၾကည့္လုပ္။ ေငြရေအာင္ အသင္းဆက္ေၾကးေငြကိုအမ်ားသေဘာတူေသာ ႏႈန္းအတိုင္း ေကာက္ခံပါ။ အသင္းထူေထာင္ရန္အတြက္ အခ်ိဳ႕ၾသဇာ႐ွိေသာ လူႀကီးမ်ားႏွင့္ တိုင္ပင္၍ ဘုရားေက်ာင္းဇရပ္တစ္ခုခုမွာျဖစ္ေစ အစီးအေ၀းလုပ္၊ ၄င္းအစီးအေ၀းတြင္ ေက်ာင္းသားမ်ားကိုသာ အမႈေဆာင္အျဖစ္ တင္ေျမွာက္၍ အလုပ္ဆက္လုပ္ပါေလ။ အလုပ္လုပ္ရန္အတြက္ အဂၤလိပ္လို ေရးသားထားေသာ စည္းမ်ဥ္းဥပေဒကို ပို႔လိုက္ပါသည္။ အကယ္၍ နားမလည္လ်င္ မိတ္ေဆြတို႔ၿမိဳ႕တြင္႐ွိေသာ နားလည္သူ တစ္ဦးဦးအား ေမးျမန္းပါ။ အသင္းေထာင္၍ မည္သူမွ် အျပစ္မရႏိုင္။

    ယခုအခါ မိတ္ေဆြတို႔မွာ စာေမးပြဲ နီးလာၿပီ ျဖစ္၍ စာေမးပြဲေအာင္ရန္လည္းႀကိဳးစားၾကပါ။ ေအာင္ပါေစဟူ၍လည္း ဆုေတာင္းပါသည္။

    ေအာင္ဆန္း

    (စာလံုးေပါင္းသတ္ပံု မူရင္းအတိုင္း ေဖာ္ျပပါသည္။)

    ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း(ထိုစဥ္က ေက်ာင္းသားေခါင္းေဆာင္ ကိုေအာင္ဆန္း)က ၀ါးခယ္မၿမိဳ႕ေန သခင္စိန္ခို ေခၚ ဖလာဟြတ္ဒီန္(၁၉၂၀-၂၀၀၂)ထံသို႔ ေပးစာ။ မူရင္းစာ လက္ေရးမူအား တပ္မေတာ္ ေမာ္ကြန္းတိုက္တြင္ လွဴဒါန္းခဲ့ၿပီးျဖစ္သည္။

    သခင္စိန္ခိုသည္ ဆရာဦးမင္းႏိုင္ (စာေရးဆရာ ၀ါးခယ္မေမာင္မင္းႏိုင္)၏ ဘႀကီး ေတာ္စပ္ပါသည္။

    သခင္စိန္ခိုအေၾကာင္း သီးျခားထပ္မံ တင္ျပပါဦးမည္။

    ကိုးကား-အစၥလာမ့္သုတ မဂၢဇင္းတစ္အုပ္တြင္ ေဖာ္ျပထားသည္ကို မိတၱဴဆြဲမွတ္တမ္းတင္ခဲ့သည္အား ျပန္လည္ေ၀မွ်ပါသည္။ ဆရာ၀ါးခယ္မေမာင္မင္းႏိုင္ေရးသားျပဳစုသည့္ ျမန္မာ့လြတ္လပ္ေရး ႀကိဳးပမ္းမႈသမိုင္း၀င္ မြတ္စလင္မ်ား စာအုပ္တြင္လည္း ေဖာ္ျပထားပါသည္။

    By-ကိုေက်ာ္မိုးေအာင္

  • ပါကစၥတန္ ေက်ာင္းသားမ်ား ေနတိုးအားဆႏၵျပ

    ပါကစၥတန္ေက်ာင္းသားမ်ားသည္ ဆိုင္းဘုတ္မ်ားကိုင္ေဆာင္၊ ေၿကြးေၿကာ္သံမ်ားဟစ္ ေၿကြြး၍ အေမရိကန္နွင္.ေနတိုးအဖြဲ.မ်ားအားဆႏၵၿပ။

    ပါကစၥတန္ေက်ာင္းသားမ်ားသည္ ၿပီးခဲ့သည့္ လက ပါကစၥတန္စစ္သား ဒါဇင္ခန္.သတ္ၿဖတ္ခဲ.မႈအေပၚယအေမရိကန္ႏွင့္ ေနတိုးအဖြဲ.မ်ားအား စုေဝးဆႏၵၿပခဲ.ႀကသည္

    တကၠသိုလ္၊ေကာလိပ္အသီးသီးမွေက်ာင္းသားမ်ားသည္ပါကစၥတန္၏ၿမိဳ.ေတာ္အစၥလာမ္မာဘတ္တြင္ေသာႀကာေန.ကစုေဝးခဲ.ႀကသည္။ ေက်ာင္းသားမ်ားသည္ဆိုင္းဘုတ္မ်ား ကိုင္ေဆာင္၊ေၿကြးေၿကာ္သံမ်ားဟစ္ေၿကြြး၍ အေမရိကန္၏ ပါကစၥတန္စစ္သားမ်ားအား ေလေႀကာင္းတိုက္ခိုက္ခဲ.မႈ အေပၚရႈံ.ခ်ခဲ.ႀကသည္။ (more…)

  • ဟာဂ်ီ ဦၤးကာလူ၏ ကုရ္အာန္ဘာသာျပန္ ႏွစ္(၁၀၀)ျပည့္ အထိမ္းအမွတ္ ေဟာေျပာပြဲ စင္ကာပူတြင္ ေအာင္ျမင္စြာက်င္းပ ၿပီးစီး

    ဒါရြလ္အရ္ကမ္ စင္ကာပူရွိ အလ္-ေမာ္ရီဒ္ စာၾကည့္တိုက္မွ ဟာဂ်ီ ဦၤးကာလူ၏ ကုရ္အာန္ ႏွစ္(၁၀၀)ျပည့္ အထိမ္းအမွတ္ ေဟာေျပာပြဲ အခမ္းအနားကို ၁၁.၁၂.၂၀၁၁ တနဂၤေႏြန႕တြင္ ဒါရြလ္အရ္ကမ္ စင္ကာပူရွိ ခန္းမေဆာင္တြင္ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္၏ ေက်းဇူးေတာ္ျဖင့္ ေအာင္ျမင္စြာ က်င္းပ ၿပီးစီးခဲ့ပါသည္။ အခမ္းအနားမႈး အျဖစ္ ဆရာ အိုမရ္ ေက်ာ္ဇင္ထြန္း ဒါရြလ္အရ္ကမ္ စင္ကာပူမွ ေဆာင္ရြက္ခဲ့ၿပီး၊ ျမန္မာမြတ္စလင္မ္ ကလပ္ စင္ကာပူ၏ နာယကႏွင့္ ပင္ထိုင္ ဓမၼကတိကျဖစ္ေသာ ဆရာ ဂ်မားလ္ စိုးသိန္းမွ သဘာပတိ အျဖစ္ တာ၀န္ယူ က်င္းပခဲ့သည္။ ေမာ္လာနာ အက္ဘရ္ရွား (Lecturer, International Islamic University Malaysia)မွ ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္၏ ရည္ရြယ္ခ်က္ႏွင့္ ဝိေသသမ်ားေခါင္းစဥ္ျဖင့္ လည္းေကာင္း၊ စာေရ ဆရာ ဝါးခယ္မ ေမာင္မင္းႏိုင္မွ သုခမိန္ ဦးလူ၏ ကုရ္အာန္ အ႒ကထာက်မ္း သမိုင္းပံုရိပ္ေခါင္းစဥ္ကိုလည္းေကာင္း၊ အသီးသီး ေဟာေျပာခဲ့ရာ စင္ကာပူေရာက္ ျမန္မာ မြတ္စလင္မ္ေပါင္း ၁၀၀နီးပါး တက္ေရာက္ရွိခဲ့သည္။

    ေဟာေျပာပြဲ အခမ္းအနား အစီအစဥ္ အက်ဥ္းကို ေအာက္ပါအတိုင္း မွတ္တမ္း တင္အပ္ပါသည္။

    အစီအစဥ္(ဝ၁) ။ ။ အခမ္းအနား အစီအစဥ္မ်ား ႏွင့္ အခမ္းအနား ဖြင့္လွစ္ေၾကာင္းေၾကာ္ျငာျခင္း။
    ဆရာ အိုမရ္ ေက်ာ္ဇင္ထြန္း (ဒါရြလ္အရ္ကမ္ စင္ကာပူ)
    အစီအစဥ္(ဝ၂) ။ ။ ကုရ္အာန္ က်မ္းျမတ္အား ဖတ္ရြတ္ျခင္း။
    အိမ္ရာန္ အိလ္ယားစ္

    အစီအစဥ္(ဝ၃) ။ ။ ဖတ္ရြတ္သြားသည့္ ကုရ္အာန္ က်မ္းျမတ္ ျမန္မာဘာသာျပန္အား ဖတ္ၾကားျခင္း။
    ႐ိုဇီမဟ္ နန္းျမရတနာေမာင္

    အစီအစဥ္(ဝ၄) ။ ။ သဘာပတီမွ အဖြင့္ အမွာစကား ေျပာၾကားျခင္း။
    ဆရာ ဂ်မားလ္ စိုးသိန္း (ျမန္မာမြတ္စလင္မ္ ကလပ္ စင္ကာပူ)

    အစီအစဥ္(ဝ၅) ။ ။ ဧည့္သည္ေတာ္ အမွာစကား ေျပာၾကားျခင္း။
    ဆရာ ဂ်ာ၀ိဒ္သန္း

    အစီအစဥ္(ဝ၆) ။ ။ ေမာ္လာနာအက္ဘရ္ရွား၏ အတၳဳပၸတၱိ အက်ဥ္းအား ဖတ္ၾကားျခင္း။
    အဗ္ဒြရ္ရဟ္မာန္ လြင္ကိုကိုဦး

    အစီအစဥ္(ဝ၇) ။ ။ ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္၏ ရည္ရြယ္ခ်က္ႏွင့္ ဝိေသသမ်ား
    ေမာ္လာနာ အက္ဘရ္ရွား

    အစီအစဥ္(ဝ၈) ။ ။ အဆြရ္ ဆြလာဟ္၀တ္ျပဳျခင္းႏွင့္ ျမန္မာမြတ္စလင္မ္ ကလပ္ စင္ကာပူမွ လဘၠရည္၊ မုန္႕မ်ားျဖင့္ တည္ခင္း ဧည့္ခံျခင္း။

    အစီအစဥ္(ဝ၉) ။ ။ ဝါးခယ္မ ေမာင္မင္းႏိုင္၏ အတၳဳပၸတၱိ အက်ဥ္းအား ဖတ္ၾကားျခင္း။
    ဇင္ဘိုေအာင္ (ျမန္မာမြတ္စလင္မ္ ကလပ္ စင္ကာပူ)

    အစီအစဥ္(၁၀) ။ ။ သုခမိန္ ဦးလူ၏ ကုရ္အာန္ အ႒ကထာက်မ္း သမိုင္းပံုရိပ္
    ဝါးခယ္မ ေမာင္မင္းႏိုင္

    အစီအစဥ္(၁၁) ။ ။ တက္ေရာက္လာသည့္ ဧည့္သည္ေတာ္မ်ား ကိုယ္စား ဟာဂ်ီ ဦးျမင့္ႏိုင္ (ဥကၠဌ၊ ျမန္မာမြတ္စလင္မ္ ကလပ္
    စင္ကာပူ)မွ ေဟာေျပာေပးသည့္ ဆရာမ်ားအား လက္ေဆာင္ ပဏာမ်ား ခ်ီးျမွင့္ျခင္း။

    အစီအစဥ္(၁၂) ။ ။ ေက်းဇူးတင္ စကားေျပာၾကားျခင္း။
    ဆရာ အိုမရ္ ေက်ာ္ဇင္ထြန္း (ဒါရြလ္အရ္ကမ္ စင္ကာပူ)

    အစီအစဥ္(၁၃) ။ ။ အခမ္းအနားၿပီးဆံုးေၾကာင္း ေၾကာ္ျငာျခင္းႏွင့္ ဒိုအာဆုမြန္ေတာင္းျခင္း။
    ဆရာ အိုမရ္ ေက်ာ္ဇင္ထြန္း (ဒါရြလ္အရ္ကမ္ စင္ကာပူ)

    ဒါရြလ္အရ္ကမ္ အ၀င္ ေဟာေျပာပြဲ ပိုစ္တာ

    အခမ္းအနားမႈး ဆရာ အိုမရ္ ေက်ာ္ဇင္ထြန္း (ဒါရြလ္အရ္ကမ္ စင္ကာပူ) အစီအစဥ္မ်ား ႏွင့္ အခမ္းအနား ဖြင့္လွစ္ေၾကာင္းေၾကာ္ျငာေနစဥ္။

    အိမ္ရာန္ အိလ္ယားစ္မွ ကုရ္အာန္ က်မ္းျမတ္အား ဖတ္ရြတ္ေနစဥ္။

    ဖတ္ရြတ္သြားသည့္ ကုရ္အာန္ က်မ္းျမတ္ ျမန္မာဘာသာျပန္အား ႐ိုဇီမဟ္ နန္းျမရတနာေမာင္ ဖတ္ၾကားေနစဥ္။

    ဆရာ ဂ်မားလ္ စိုးသိန္း (ျမန္မာမြတ္စလင္မ္ ကလပ္ စင္ကာပူ)မွ သဘာပတီ အဖြင့္ အမွာစကား ေျပာၾကားေနစဥ္။

    ဆရာ ဂ်ာ၀ိဒ္သန္းမွ ဧည့္သည္ေတာ္ အမွာစကား ေျပာၾကားေနစဥ္။

    အဗ္ဒြရ္ရဟ္မာန္ လြင္ကိုကိုဦး ေမာ္လာနာအက္ဘရ္ရွား၏ အတၳဳပၸတၱိ အက်ဥ္းအား ဖတ္ၾကားစဥ္။

    ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္၏ ရည္ရြယ္ခ်က္ႏွင့္ ဝိေသသမ်ားေခါင္းစဥ္ျဖင့္ ေမာ္လာနာ အက္ဘရ္ရွား ေဟာၾကားေနစဥ္။

    ျမန္မာမြတ္စလင္မ္ ကလပ္ စင္ကာပူမွ လဘၠရည္၊ မုန္႕မ်ားျဖင့္ တည္ခင္း ဧည့္ခံေနစဥ္ (၁)။

    ျမန္မာမြတ္စလင္မ္ ကလပ္ စင္ကာပူမွ လဘၠရည္၊ မုန္႕မ်ားျဖင့္ တည္ခင္း ဧည့္ခံေနစဥ္ (၂)။

    ဇင္ဘိုေအာင္ (ျမန္မာမြတ္စလင္မ္ ကလပ္ စင္ကာပူ)မွ ဝါးခယ္မ ေမာင္မင္းႏိုင္၏ အတၳဳပၸတၱိ အက်ဥ္းအား ဖတ္ၾကားေနစဥ္။

    ဆရာ ဝါးခယ္မ ေမာင္မင္းႏိုင္ သုခမိန္ ဦးလူ၏ ကုရ္အာန္ အ႒ကထာက်မ္း သမိုင္းပံုရိပ္ ေခါင္းစဥ္ျဖင့္ ေဟာၾကားေနစဥ္။

    စိတ္ပါ၀င္စားစြာ နားေသာတဆင္လ်က္ရွိေသာ ပရိသတ္မ်ား (၁)။

    စိတ္ပါ၀င္စားစြာ နားေသာတဆင္လ်က္ရွိေသာ ပရိသတ္မ်ား (၂)။

    ပရိသတ္ အင္အားစု။

    အခမ္းအနား အၿပီး အမွတ္တရ (စင္ကာပူ စံေတာ္ခ်ိန္ ည (၇)နာရီခန္႕)

    ေက်းဇူးတင္လႊာ

    ေဟာေျပာပြဲ ပိုစ္တာ အမွတ္တရ။

  • ၂၀၁၁ ျငိမ္းခ်မ္းေရးႏိုဘယ္ဆုရွင္ ရီမန္သူ မြတ္စလင္မ္ အမ်ိဳးသမီး Tawakkol Karman

    ဆီြဒင္လူမ်ိဳး တစ္ဦးျဖစ္သည္႔ Alfred Nobel ဆိုသူ ကမကထျပဳ တည္ေထာင္ခ့ဲတ့ဲ ႏိုဘယ္ဆုကို ၁၉၀၁ ခုႏွစ္တြင္ စတင္ခ့ဲျပီး ဆုေပါင္း ၉၂ ခုကို ခ်ီးျမွင့္ခ့ဲျပီး ျဖစ္ပါသည္။ ႏိုဘယ္ဆုမွာ အမ်ိဳးအစားခြဲ ၆ ခု ျဖစ္သည္႔ ရူပေဗဒ၊ ဓာတုေဗဒ၊ ေဆးပညာနယ္ပယ္၊ စာေပအႏုပညာ၊ ျငိမ္းခ်မ္းေရးႏွင့္ စီးပြားေရး စသည္႔  အသီးသီးမွာ ထူးခြ်န္သူမ်ားကို ေပးအပ္ပါသည္။ ႏိုဘယ္ဆုမ်ား အနက္မွ ျငိမ္းခ်မ္းေရးဆုကို ေနာ္ေ၀ႏိုင္ငံတြင္ ေပးအပ္သည္မွ လြဲ၍ က်န္ဆုေပးပြဲမ်ားကို ဆီြဒင္ႏိုင္ငံတြင္ ျပဳလုပ္သည္။

    ႏိုဘယ္ဆုမွာ တစ္ဦးတည္း သီးသန္႔ ခ်ီးျမွင့္ျခင္းႏွင့္ အမ်ားႏွင့္ ႏွစ္ေယာက္ သို႔မဟုတ္ သုံးေယာက္ အတူ ပူးတြဲ ခ်ီးျမွင့္ျခင္း ဆိုျပီး ရွိပါသည္။ ယခုႏွစ္ ၂၀၁၁ တြင္ ဆုရရွိခ့ဲသူမ်ားမွာ ပူးတြဲဆုမ်ား ျဖစ္ျပီး အမ်ိဳးသမီး အခြင့္အေရး၊ လူ႔အခြင့္အေရး အတြက္ မိမိတို႔ ႏိုင္ငံအသီးသီးမွာ ႀကိဳးပမ္းခ့ဲႀကတ့ဲ အမ်ိဳးသမီး သုံးေယာက္ ျဖစ္ပါသည္။

    သူတို႔ေတြကေတာ့ Liberia ႏိုင္ငံမွ Ellen Johnson Sirleaf၊ ေနာက္တစ္ဦးမွာလည္း Liberia ႏိုင္ငံမွ Leyman Gbowee ႏွင့္ ေနာက္ဆုံးတစ္ေယာက္မွာ Yemen ႏိုင္ငံမွ  Tawakkol Karman  တို႔ျဖစ္ႀကပါတယ္။

        ယခု အက်ယ္ခ်ဲ႕ ေရးမည္႔ ႏိုဘယ္ဆုရွင္၏ အမည္မွာ Tawakkol Karman (သ၀ဂ္ကယ္ ကားမန္းဟု အသံထြက္သည္) ျဖစ္ျပီး အသက္ ၃၀ အရြယ္ သားသမီး သုံးေယာက္၏ မိခင္ျဖစ္သည္။ အာရပ္ႏိုင္ငံမ်ား၏ ႏိုင္ငံေရး အေျပာင္းအလဲ အခ်ိန္မ်ားတြင္ (The Arab Spring) သူမသည္ ရီမန္ႏို္င္ငံ၏ ဆႏၵျပပြဲမ်ားတြင္ (ဆႏၵျပေတာင္းဆိုသူမ်ားသည္ အလုပ္လက္မ့ဲႏွင့္ ဆိုးရြားေသာ စီးပြားေရး အေျခအေန၊ အက်င့္ပ်က္ ျခစားေနေသာ မတရား လာဘ္စားမႈမ်ားကို ဆန္႔က်င္ျခင္း) လူထုကို ကိုယ္စားျပဳေသာ မ်က္ႏွာတစ္ခု ျဖစ္လာခ့ဲသည္။

    Karman သည္ ေရွ႕ေန တစ္ဦး ျဖစ္သလို ဂ်ာနယ္လစ္ တစ္ဦး၊ လူ႔အခြင့္အေရး လႈပ္ရွားသူ တစ္ဦး ျဖစ္ကာ Al-Islah အမည္ရွိ ႏိုင္ငံေရးပါတီ၀င္ တစ္ဦးျဖစ္သည္။ “Women Journalists Without Chain” ဆိုသည္႔ အဖြဲ႔ကိုလည္း ၂၀၀၅ ခုႏွစ္တြင္ ဖြဲ႔စည္းခ့ဲသည္။ သူမသည္ ၂၀၀၇ ခုႏွစ္မွ စတင္၍ အပတ္စဥ္ ဆႏၵျပေတာင္းဆိုပြဲမ်ားကို ဦးစီးခ့ဲသည္။ ရီမန္ႏိုင္ငံ၏ သမၼတ Ali Abdullah Saleh အစိုးရ အဖဲြ႔ ျဖဳတ္ခ်ေရး အတြက္ ဆႏၵျပေနခ့ဲစဥ္ အရပ္အ၀တ္အစားႏွင့္ လုံျခံဳေရးမ်ားက သူမအား ဓားခြ်န္ျဖင့္ ထိုးသတ္ရန္ ႀကံစည္ခ့ဲစဥ္ သူမႏွင့္ အတူွဆႏၵျပေနသူမ်ား၏ အကူအညီျဖင့္ ကာကြယ္မႈရရွိခ့ဲသည္။

    ဒီမိုကေရစီႏွင့္ လူ႔အခြင့္အေရး၊ မိမိ၏ အျမင္မ်ားကို လြတ္လပ္စြာ ေျပာဆိုေရးသားခြင့္ ရရွိလိုျခင္းသည္ သူမ အဖြဲ႔ “Women Journalists Without Chain” ၏ရည္ရြယ္ခ်က္ ျဖစ္သည္။ Karman အား ျခိမ္းေျခာက္စာ အမ်ိဳးမ်ိဳး၊ တယ္လီဖုန္းျဖင့္ ျခိမ္းေျခာက္ျခင္းမ်ားလည္း ျပဳလုပ္ခံခ့ဲရသည္။ သတင္းစာေပ လြတ္လပ္ခြင့္ကို အေလးထားေသာ သူမသည္ အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္ တစ္ဦးျဖစ္ကာ အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္မ်ား တန္ဖိုးထား ျမတ္ႏိုးေသာ တမန္ေတာ္ျမတ္၏ ရုပ္ပုံကာတြန္းမ်ားကို ဒိန္းမိတ္သတင္းစာ တစ္ခုတြင္ ေဖာ္ျပျခင္း အေပၚ၌လည္း ဤသို႔ တုန္႔ျပန္ခ့ဲသည္။ “We are not to call for tyranny and bans on freedom” (စာေပလြတ္လပ္ခြင့္ ဆိုတာ လူအမ်ား တညီတညႊတ္တည္း တားျမစ္ပိတ္ပင္ထားေသာ {သို႔မဟုတ္ ဘာသာေရး ေစာ္ကားမႈမ်ား မျပဳလုပ္သင့္ေႀကာင္း လူသားဆန္စြာ လူ႔အသိုင္းအ၀ိုင္းမွ လက္ခံထားေသာ} အေႀကာင္းအရာ တစ္ခုအား အာဏာ၊ အခြင့္အေရးကို အလြဲသုံးစား ျပဳလုပ္သူ လူတစ္စုမွ တစ္ပါးသူကို မတရားသျဖင့္ ေစာ္ကားျခင္း မဟုတ္ဟု ဆိုခ့ဲသည္)

    သူမ ေျပာခ့ဲေသာ စကားတစ္ခြန္းကေတာ့ ကြ်န္မ ႏွစ္သက္မိတယ္။ “Women should stop being or feeling that they are part of the problem and become part of the solution. We have been marginalized for a long time and now is the time for women to stand up and become active without needing to ask for permission or acceptance. This is the only way we can give back to our society and allow for Yemen to reach the great potentials it has.”

    Karman သည္ အသက္ ၁၇ ႏွစ္ေအာက္ ငယ္ရြယ္သည္႔ မိန္းကေလးမ်ားအား မိမိ၏ ဆႏၵမပါဘဲ လက္ထပ္ေပးျခင္းကိုလည္း ေရွ႕ေနအျဖစ္ ေဆာင္ရြက္ကူညီ ပံ့ပိုးသည္။ ထိုသုိ႔ လူ႔အခြင့္အေရး၊ အမ်ိဳးသမီး အခြင့္အေရး၊ စာေပလြတ္လပ္ခြင့္ စသည္မ်ားကို တက္ႀကြစြာ ေဆာင္ရြက္ေသာ Karman သည္ အျခားႏိုင္ငံမ်ား၏ လႊမ္းမိုးမႈမ်ား သူမ အေပၚ သက္ေရာက္ျခင္း မရွိေစဘဲ လြတ္လပ္စြာ လႈပ္ရွား ေဆာင္ရြက္သည္။

    သူမ၏ မ်က္လုံးမ်ားဟာ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ေတြနဲ႔ အေရာင္ေတာက္ပစြာ ျပံဳးေနသည္။ သူမ၏ ပုံပန္းသ႑န္သည္ လြတ္လပ္ေပါ့ပါးသည္။ သူမသည္ ဦးေခါင္းတြင္ အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္ အမ်ိဳးသမီးမ်ား ဆင္ယင္ေလ့ ရွိေသာ Hijab ဟီဂ်ဘ္ ဟုေခၚေသာ ပ၀ါေလး ျခံဳထားသည္။ သူမသည္ ရီမန္ႏိုင္ငံသားမ်ား အတြက္ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ တစ္စုံတရာ ျဖစ္ပါသည္။

    Ref: http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/peace/laureates/2011/

    http://en.wikipedia.org/wiki/Tawakel_Karman

    Nisa

  • ပါဠိ ပါေမာကၡဆရာႀကီး အဟ္မဒ္ကာစင္မ္ (B.A., B.Es.) (၁၈၈၉-၂၂ ႏိုဝင္ဘာ ၁၉၅၄)

    တကၠသိုလ္သံုးေဝါဟာရမ်ားကို ပထမဆံုး ျမန္မာျပန္ဆိုသူမ်ားအနက္ ပါဝင္ခဲ့သူ

    ၁၉၃၀ ျပည့္ႏွစ္မတိုင္မီက တကၠသုိလ္ေက်ာင္းသားမ်ားသည္ ပါေမာကၡကို Professor တကၠသိုလ္ကို ႕University ဟု အဂၤလိပ္လို ေခၚခဲ့ရသည္။ ၁၉၃၀ ျပည့္ႏွစ္ေရာက္ေသာအခါတြင္ ဆရာႀကီးသခင္ဘေသာင္းက အတြင္းေရးမွဴးအျဖစ္ေဆာင္ရြက္ၿပီး တကၠသိုလ္သံုးေဝါဟာရမ်ားကို ျမန္မာျပန္ဆိုသည္။ ေဆြးေႏြးတိုင္ပင္ျပန္ဆိုသူမ်ားတြင္ ထိုစဥ္က ပါ႒ိကထိက ဆရာႀကီး အဟ္မဒ္ကာစင္မ္ ပါဝင္ခဲ့သည္။

    အဂၤလိပ္ေခတ္၌ အဂၤလိပ္အစိုးရသည္ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ပါ႒ိ ပထမျပန္စာေမးပြဲကိစၥမ်ားကို စီစဥ္ေဆာင္ရြက္ရန္ ပါ႒ိဘာသာ ပညာေရးအဖြဲ႕တစ္ခုဖြဲ႕ေပးထားသည္ ထိုအဖြဲ႔၌ အစိုးရခန္႔အဖြဲ႕ဝင္အျဖစ္ ပါေမာကၡအဟ္မဒ္ကာစင္သည္ ဦးလူေဖဝင္း၊ ေဒါက္တာသိမ္းေမာင္၊ ဝဇီရဗုဒၶိ ဦးဖိုးစိန္၊ ဦးဘရုပ္တို႔ႏွင့္အတူ ပါဝင္ခဲ့သည္။

    ဆရာႀကီးအဟ္မဒ္ကာစင္သည္ ၁၉၁၀ ျပည့္ႏွစ္တြင္ စတင္ဖြဲ႕စည္းသည့္ ျမန္မာႏိုင္ငံသုေတသနအသင္းတြင္ ဥကၠဌအျဖစ္ ေဆာင္ရြက္ခဲ့သည္။ အသင္း၏ နာယကမွာ ျပည္ေထာင္စုျမန္မာႏိုင္ငံ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ သခင္ႏုျဖစ္ၿပီး ဥကၠဌမွာ ခန္ဆာဟစ္ Aကာစင္B.A ျဖစ္သည္။ ဒုတိယဥကၠဌမွာ ဆရာႀကီး ဦးေဖေမာင္တင္ႏွင့္ ဂ်ီအိပ္ခ်္ လုစ္ တို႔ျဖစ္သည္။

    ဆရာႀကီးအဟ္မဒ္ကာစင္သည္ က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္ ျမန္မာဘာသာျပန္ဆိုရန္အတြက္ ၁၉၄၈ ခု၊ ေဖေဖာ္ဝါရီ ၇ ရက္ေန႔တြင္ စတင္ဖြဲ႕စည္းခဲ့သည့္ ကုရ္အာန္ဘာသာျပန္ စာေပပရိယတၱိ ေကာ္မတီတြင္ ပါဝင္ခဲ့သည္။ ကုရ္အာန္ဘာသာျပန္ဌာနကို ႀကီးၾကပ္အုပ္ခ်ဳပ္၍ ေကာ္မတီစတင္ဖြဲ႕စည္းသည့္ ၁၉၅၀ ျပည့္နွစ္ ႏိုဝင္ဘာ ၁ ရက္ေန႔မွ ကြယ္လြန္သည့္ ၁၉၅၄ ခု ႏိုဝင္ဘာ ၂၂ ရက္ေန႔အထိ ဘာသာျပန္စာမူ တည္းျဖတ္ေရးအဖြဲ႕တြင္ သဘာပတိအျဖစ္ ေဆာင္ရြက္ကာ ဘာသာျပန္စာမူၾကမ္းမ်ားကို တည္းျဖတ္ခဲ့သည္။ ဆရာႀကီးသည္ အရဗီ၊ ဖာရစီ၊ အူရဒူ၊ ပါ႒ိႏွင့္ အဂၤလိပ္စာေပတို႔တြင္ ကြ်မ္းက်င္သည္။ ကုရ္အာန္ဘာသာျပန္ဆိုမူႏွင့္ ပတ္သက္၍ အမ်ားဆံုး အႀကံဥာဏ္ေပးခဲ့သည္။

    ထို႔အျပင္ ျမန္မာႏိုင္ငံ အစၥလာမ္စာေပသမိုင္းတြင္ အရဗီဘာသာစကားႏွင့္စပ္လ်ဥ္းသည့္ ပထမဆံုးအဘိဓာန္ႀကီးျဖစ္ေသာ “ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ႀကီး အရဗီ၊ အဂၤလိပ္၊ ျမန္မာအဘိဓါန္” (၁၉၄၁)ကိုလည္း ႀကီးၾကပ္စစ္ေဆးေပးခဲ့သည္။ ထိုအဘိဓာန္ကို ေဒါက္တာ ဟာဂ်ီ အဗၺဒူလ္ဂဖူရ္(ခ)ဦးဘခ်ိဳ၊ ေမာ္လဝီ မုဟမၶဒ္ ရဟမတြလႅာဟ္ဆပ္၊ ေမာ္လဝီ အဗၺဒူရာမန္နဒ္ဝီဆပ္တို႔က ဘာသာျပန္ဆိုသည္။ စကၤာပူၿမိဳ႕ အၿငိမ္းစား တရားသူႀကီး အလ္ဟာဂ်္ဟာဖိဇ္ ဂိုလာမ္ဆာရ္ဝါရ(M.A)အဂၤလိပ္ဘာသာျဖင့္ ျပဳစုခဲ့သည့္ အရဗီ-အဂၤလိပ္အဘိဓါန္ကို အေျခခံၿပီး ျမန္မာျပန္ဆို ျဖည့္စြက္ျပဳစုျခင္းျဖစ္သည္။ ထိုအဘိဓာန္ကို ရန္ကုန္တကၠသိုလ္ အေရွ႕တိုင္းဘာသာရပ္ ပါေမာကၡ ဆရာႀကီးခါန္ဆာဟစ္ဘ္ အဟ္မဒ္ ကာစင္မ္က ႀကီးၾကပ္စစ္ေဆးသည္ဟု ေဖာ္ျပထားသည္။

    ဆရာႀကီးသည္ ၁၉၂၃ ခု ႏိုဝင္ဘာ ၁ ရက္ေန႔တြင္ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္ အေရွ႕တိုင္းဘာသာဌာန ႀကီးၾကပ္သူအျဖစ္ေဆာင္ရြက္ခဲ့သည္။ ပညာေရးေလာက၌ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ အမႈထမ္းခဲ့သည္။ ေနာက္ပိုင္းတြင္ ပါ႒ိဌာန၌ ပါေမာကၡအျဖစ္ အမႈထမ္းခဲ့သည္။ အသက္ ၆၅ ႏွစ္အရြယ္ ၁၉၅၄ ခုႏွစ္ ႏိုဝင္ဘာလ ၂၂ ရက္ေန႔တြင္ ႏွလံုးေရာဂါျဖင့္ ကြယ္လြန္ခဲ့သည္။