News @ M-Media

Author: M-Media

  • အစၥလာမ့္မစ္ ဘာသာရပ္အား သင္ယူရန္ ဥပေဒ ျပဌာန္းလာေသာ ဂ်ာမဏီမွ အေျခခံပညာေရးေက်ာင္းမ်ား

    အစၥလာမ့္မစ္ ဘာသာရပ္အား သင္ယူရန္ ဥပေဒ ျပဌာန္းလာေသာ ဂ်ာမဏီမွ အေျခခံပညာေရးေက်ာင္းမ်ား

    ဧျပီ ၃၀၊ ၂၀၁၅
    M-Media
    မင္းသိန္း
    0,,3191976_4,00
    စာေရးသူ ေနထိုင္ရာ ဂ်ာမဏီနိုင္ငံ Nordrhein-Westfalen ျပည္နယ္သည္ လူဦးေရ (၁၇သန္း)ခန္႔ ေနထိုင္ေသာ ျပည္နယ္ တစ္ခုျဖစ္ျပီး ဂ်ာမဏီ နိုင္ငံ၏ ျပည္နယ္(၁၆-ခု)တြင္ အၾကီးဆံုးျပည္နယ္ျဖစ္သည္။

    ျပည္နယ္အတြင္း ေနထိုင္ေသာ မြတ္စလင္လူဦးေရမွာ (၁.၅ သန္း) ခန္႔ရိွျပီး လူဦးေရ စုစုေပါင္း၏  (၁၀ %) နီးပါးခန္႔ရိွသည္။ အဆိုပါလူဦးေရ (၁.၅ သန္း) ခန္႔ အနက္ (၃၂၀၀၀၀) ေက်ာ္မွာ မူလတန္း နွင့္ အလယ္တန္း (တစ္တန္း မွ ဆယ္တန္းထိ)ေက်ာင္းသား မ်ားျဖစ္ၾကသည္။ မြတ္စလင္လူဦးေရ၏ (၂၀%) ေက်ာ္မွာ အေျခခံပညာ သင္ယူေနၾကေသာ ေက်ာင္းသား/ေက်ာင္းသူ မ်ား ျဖစ္ၾကသည္။ ျပည္နယ္ပညာေရး စနစ္ အရ ေက်ာင္းသူ၊ေက်ာင္းသားမ်ားအေနျဖင့္ မူလတန္းမွစတင္ကာ အလယ္တန္းျပီးဆံုးသည့္ အထိ (Religious) ဘာသာရပ္အား သင္ယူၾကရသည္။ ျပည္နယ္လူဦးေရ၏ (၄၀%) ခန္႔သက္၀င္ယံုၾကည္ၾကေသာ (Romen- catholic) ဘာသာရပ္သည္ ေက်ာင္းမ်ားတြင္အဓိက သင္ၾကားေပးေသာ ဘာသာရပ္ျဖစ္သည္။ (Roman-Catholic) ဘာသာ၀င္ မဟုတ္ေသာ (Protestant, Muslims နွင့္ ဘာသာမဲ့ ခံယူထားသူမ်ား အေနႏွင့္ အဆိုပါ (Religious) ဘာသာရပ္အစား (Theology) ဘာသာရပ္အားသင္ယူၾကရသည္။

    ၂၀၁၁ ခု ႏွစ္ ေဖေဖၚ၀ါရီလအတြင္း ျပည္နယ္ ပညာေရး၀န္ၾကီးႏွင့္ မြတ္စလင့္ေကာင္စီ တို႔ပူေပါင္းျပီး ေက်ာင္းမ်ားတြင္ အစၥလာမ့္မစ္ ဘာသာရပ္အား သင္ၾကားနိုင္ရန္ ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကသည္။ ၂၀၁၁ ခု ဒီဇင္ဘာလ တြင္ ျပည္နယ္ ပညာေရးဥပေဒ အတြင္း အစၥလာမ့္မစ္ ဘာသာရပ္ သင္ၾကားခြင့္ ဥပေဒအား ထည့္သြင္းေရးဆြဲနိုင္ခဲ့ၾကသည္။

    (၂၀၁၂- ၂၀၁၃) ပညာသင္ႏွစ္မွ စတင္ကာ ေက်ာင္းမ်ားတြင္ အစၥလာမ့္မစ္ ဘာသာရပ္ သင္ၾကားမႈ အား စတင္ခဲ့ၾကသည္။အစၥလာမ္မစ္ ဘာသာရပ္အား သင္ၾကားလိုေသာ(မည္သည့္ ဘာသာ၀င္မဆို) ေက်ာင္းသူ/ ေက်ာင္းသားမ်ား အေနျဖင့္ ေလွ်ာက္လႊာတင္ၾကရျပီး ေက်ာင္း တစ္ေက်ာင္းတြင္ အစၥလာမ့္မစ္ ဘာသာရပ္အား သင္ၾကားလိုေသာ အနိမ့္ဆံုးေက်ာင္းသားစုစုေပါင္း (၇ ဦး)ခန္႔ရိွပါက ျပည္နယ္မွ ဆရာ/ဆရာမ တစ္ဦးအား ခန္႕အပ္ေပးသည္။

    ထို႔အျပင္ ျပည္နယ္အတြင္းရိွ တကၠသိုလ္ နွစ္ခု (Westfälischen Wilhelms-Universität Münster ႏွင့္ Universität Osnabrück) တို႔တြင္ ဆရာ/ဆရာမ မ်ားအတြက္ အစၥလာမ့္မစ္ဘာသာရပ္အား အထူးျပဳသင္ျပေပးျပီး၊ တကၠသိုလ္ေက်ာင္းသား ေက်ာင္းသူမ်ား အေနျဖင့္လည္း အစၥလာမ့္မစ္ဘာသာရပ္အား အထူးျပဳ ဘာသာရပ္အျဖစ္ သင္ၾကားနိုင္ေသာ အခြင့္အေရးမ်ားလည္း ျပည္နယ္အစိုးရမွ တာ၀န္ယူ ဖန္တီးေပးထားသည္။

    ျပည္နယ္ပညာေရးဌာန ၏စစ္တမ္းမ်ားအရ အစၥလာမ့္မစ္ ဘာသာရပ္အား မြတ္စလင္ ေက်ာင္းသား/ ေက်ာင္းသူမ်ားသာမက တျခားဘာသာ၀င္ ေက်ာင္းသူ/ေက်ာင္းသားမ်ားလည္း စိတ္၀င္တစား သင္ယူလာၾကသည္ကို ေတြ႕ျမင္လာရသည္။
    ဘာသာတရားမ်ား၏ ဓမၼစစ္ကို သိရိွလာၾကသည့္အေလွ်ာက္ သက္ဆိုင္ရာဘာသာ၀င္မ်ားအၾကား ဘာသာေရးအား တလႊဲအသံုးခ်ေနေသာ လူမ်ား၏ အစြန္းေရာက္မႈ႕ အႏၱရာယ္မွ ကာကြယ္နိုင္သည့္အျပင္ မတူညီေသာဘာသာ၀င္မ်ားအၾကား သေဘာထားၾကီးမႈ႔ႏွင့္ နားလည္အသိအမွတ္ျပဳမႈမ်ား တိုးပြားလာၾကရသည္။

    အသိဥာဏ္ရင့္က်က္ေသာ လူ႔အဖြဲ႔စည္းအတြင္း မတူကြဲျပားျခင္းအား နိုင္ငံႏွင့္ လူထုအတြက္ အင္အားသစ္ တစ္ရပ္အျဖစ္ဖန္တီးနိုင္ရန္ ၾကိဳးစားၾကျပီး အသိညာဏ္အားနည္းေသာ လူ႔အဖြဲ႔အစည္းအတြင္း မတူကြဲျပားျခင္းအား ျပသနာတစ္ရပ္အျဖစ္ ဖန္တီးကာ လူသားဂုဏ္သိကၡာအား မ်က္ကြယ္ျပဳလာၾကသည္။ ဤသို႔ျဖင့္ ကမၻာေပၚတြင္ လူ႔အေရာင္အေသြးကင္းမဲ့ေသာ လူသားအမ်ားစုေနထိုင္ရာ ပ်က္သုန္းနိုင္ငံမ်ားေပၚေပါက္လာရသည္။

    မင္းသိန္း(၂၉.၀၄.၂၀၁၅)

    ** M-Media သို႔ စာေရးသူ “မင္းသိန္း” ေပးပို႔လာသည့္ သတင္းေဆာင္းပါးျဖစ္ပါသည္။ M-Media သို႔ စာမူမ်ား ေပးပို႔လိုလွ်င္ M-Media FB Fan Page သို႔ မက္ဆစ္ပို႔၍ လည္းေကာင္း၊ [email protected] သို႔ အီးေမးလ္ပို႔၍ လည္းေကာင္း ဆက္သြယ္ေပးပို႔ႏိုင္ပါတယ္။ ဖတ္ရႈစိစစ္၍ ေဖာ္ျပေပးသြားပါမည္။

  • ျမန္မာႏုိင္ငံႏွင့္ ကေလးအလုပ္သမား ျပႆနာ

    ျမန္မာႏုိင္ငံႏွင့္ ကေလးအလုပ္သမား ျပႆနာ

    ဧျပီ ၃၀ ၊ ၂၀၁၅
    M-Media
    .

    In this June 10, 2014 photo, Chit Toke, wearing an oversized green trouser walks in a narrow timber beam hauling a basket of gravel, weighing about 19 kilograms (42 pounds) in Yangon, Myanmar. He receives 35 kyats ($0.037) for hauling a basket full of gravel from a boat to shore, walking a distance of about 30 meters (100 feet). Early every morning, 11-year-old Chit Toke wakes up in the small bamboo shack where his family lives besides a creek. He pulls on oversized green trousers, part of a cast-off school uniform, and walks over to the riverside where boats and barges are docked to unload gravel to supply the booming construction industry in Yangon, Myanmar's biggest city and commercial capital. (AP Photo/Gemunu Amarasinghe)
     June 10, 2014 (AP Photo/Gemunu Amarasinghe)

    – ျမန္မာႏုိင္ငံ၏ ၿမိဳ႕ႀကီးျဖစ္သည့္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ရွိ လက္ဖက္ရည္ဆုိင္တစ္ဆုိင္တြင္ စုိးမင္းလြင္တစ္ေယာက္ ေန႔စဥ္ နံနက္ ၆ နာရီမွ ည ၉ နာရီအထိ ေအာ္ဒါမွာေပးျခင္း၊ အစားေသာက္မ်ားခ်ေပျခင္းႏွင့္ ပန္းကန္ေဆးျခင္းတုိ႔ကုိ ျပဳလုပ္ရသည္။ ညစဥ္ညတုိင္း ၎မွာ သစ္သားစားပြဲေပၚတြင္ တက္အိပ္ရသည္။ အသက္ ၁၂ ႏွစ္အရြယ္သာရွိေသးၿပီး တစ္ေန႔လွ်င္ တစ္ေထာင္ေက်ာ္သာရသည့္ ၎က မိသားစု၏ အဓိက ၀င္ေငြရွာသူ ျဖစ္ေန၏။
    .
    “ကၽြန္ေတာ္ အလုပ္မလုပ္တဲ့အခါ တစ္ခါတစ္ေလ ကၽြန္ေတာ့္မိသားစုက အဆင္ေျပပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ တစ္ခါတစ္ေလမွာေတာ့ အဆင္မေျပပါဘူး။ ကၽြန္ေတာ့္ပေထြး အလုပ္ ရ၊ မရေပၚမွာ မူတည္ပါတယ္။ သူ႕မွာ အလုပ္က ပံုမွန္မရွိပါဘူး” ဟု စုိးမင္းလြင္က ဆုိသည္။
    .
    လက္ဖက္ရည္ဆုိင္ပုိင္ရွင္ ကုိသာတင့္က ျမန္မာ ေရြ႕လ်ား ပညာေရး ပေရာဂ်က္မွ ဖြင့္လွစ္သင္ၾကားေပးသည့္ အတန္းသုိ႔တက္ေရာက္ရန္ စိုးမင္းလြင္အား တစ္ပတ္လွ်င္ ၆ နာရီ ခြင့္ေပးသည္။ သုိ႔ေသာ္လည္း စုိးမင္းလြင္ကဲ့သုိ႔ ကေလးမ်ားကုိ အလုပ္ခန္႔ရျခင္းက မတရားလုပ္အားျဖစ္သည္ဟုလည္း သူက ေျပာသည္။
    .
    “ဒီကေလးေတြကုိ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ မႏွိပ္စက္သလုိ အတင္းအဓမၼလည္း အလုပ္ခုိင္းတာ မဟုတ္ပါဘူး။ သူတို႔ကုိ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ေခၚထားတယ္။ အလုပ္ေပးတယ္။ ဒါမွ သူတုိ႔ရဲ႕ မိသားစုေတြကုိ သူတုိ႔ ေထာက္ပံ့ႏုိင္မွာပါ။ ဒီမွာဆုိေတာ့ သူတုိ႔မွာ ေနဖုိ႔၊ စားဖုိ႔ ေနရာရွိတယ္။ တကယ္လုိ႔ သူတုိ႔ကုိ ေခၚမထားရင္ ဒီထက္ဆုိးတဲ့ေနရာမွာ သူတို႔ ဘ၀ဆံုးသြားႏုိင္ပါတယ္”
    .
    ကုိသာတင့္တြင္ ၉ ႏွစ္အရြယ္ သားတစ္ဦးရွိၿပီး အသက္ ၁၂ ႏွစ္အရြယ္တြင္ ၎အားေက်ာင္းထုတ္ကာ အလုပ္ခုိင္းမလားဟု ေမးျမန္းရာတြင္ေတာ့ သူက မခုိင္းဘူးဟုဆုိသည္။
    .
    “ဒီကေလးေတြက သူတုိ႔ရဲ႕မိသားစုမွာ ပုိက္ဆံ လံုလံုေလာက္ေလာက္မရွိတာေၾကာင့္ အလုပ္လုပ္ေနရတာပါ” ဟု ၎၏ထံတြင္ အလုပ္လုပ္ေနသည့္ ကေလးငယ္ ၅ ဦးကုိ ရည္ညႊန္း၍ ကုိသာတင့္က ဆုိသည္။
    .
    “ကၽြန္ေတာ့္သားကေတာ့ (သူတုိ႔ထက္) ပိုကံေကာင္းပါတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ သူက အလုပ္လုပ္ဖုိ႔ မလုိေသးပါဘူး”
    .
    ကေလးမ်ားမွာ ျမန္မာ့စီးပြားေရး၏ ေဒါက္တုိင္မ်ားျဖစ္ေနၾကသည္မွာ ၾကာၿပီျဖစ္သည္။ အမ်ားစုမွာ အိမ္သန္႔ရွင္းေရး၊ စက္႐ံုမ်ားႏွင့္ ေစ်းဆုိင္အကူမ်ားအျဖစ္ လုပ္ေနရသည္။ သုိ႔ရာတြင္ ႏွစ္ေပါင္း ၅၀ ၾကာ စစ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးအၿပီး တံခါးဖြင့္လုိက္သည့္အခါ ကေလးငယ္မ်ား၏ အခန္းက႑ႏွင့္ ပတ္သက္၍ ႏုိင္ငံတကာမွ စီစစ္ေလ့လာျခင္းမွာ တုိးလာသည္။
    .
    “ဒီျပႆနာကုိ အေျခအေနအရေတာ့ လက္ခံထားရပါတယ္။ ဘာ့ေၾကာင့္လည္းဆုိေတာ့ ႏုိင္ငံရဲ႕ ဘယ္ေနရာကုိပဲသြားသြား၊ ကေလးေတြ အလုပ္လုပ္ေနတာကုိ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ျမင္ရပါတယ္။ ေနရာတုိင္းမွာပါ” ဟု ျမန္မာ ေရြ႕လ်ားပညာေရးပေရာဂ်က္ကုိ စတင္အေကာင္အထည္ေဖာ္ခဲ့သည့္ တင္ေအးဟာဒီက ဆုိသည္။ အဆုိပါ ပေရာဂ်က္က လက္ဖက္ရည္ဆုိင္မ်ားတြင္ အလုပ္လုပ္ေနၾကသည့္ ကေလးငယ္ ၄၀၀အား ေက်ာင္းစာမဟုတ္သည့္ ပညာေရးကုိ သင္ၾကားေပးေနသည္။
    .
    ျမန္မာႏုိင္ငံ၌ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္တြင္ စီးပြားေရးႏွင့္ ႏုိင္ငံေရး အဓိကေျပာင္းလဲမႈမ်ား လုပ္ေဆာင္စဥ္ကတည္းက ေက်းလက္ေဒသမ်ားမွ ကေလးငယ္မ်ားမွာ ၿမိဳ႕ႀကီးမ်ားသုိ႔ တုိး၍တုိး၍ ေျပာင္းေရႊ႕လာၾကသည္။
    .
    “ၿမိဳ႕ႀကီးေတြမွာ ကုန္စံုဆုိင္ေတြ၊ စားေသာက္ဆုိင္ေတြ ဖြင့္ၾကတယ္။ သူတုိ႔က ေစ်းေပါၿပီး စိတ္ခ်ရတဲ့ လုပ္အားကုိ လုိအပ္ပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ လူေတြကလည္း ၀င္ေငြေတြပိုပုိရလာတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ ၀န္ေဆာင္မႈေတြကုိလည္း ပုိၿပီး ေတာင္းဆုိလာၾကပါတယ္။ အဲဒီေတာင္းဆုိမႈက လုပ္အားကုိ ပုိၿပီး လုိအပ္ေစတာပါပဲ” ဟု တင္ေအးက ထပ္ေလာင္းေျပာၾကားခဲ့သည္။

    8893382206_ac90fce177_c-600x399
    Maxim Malkov/ecoburma

    .
    ျမန္မာႏုိင္ငံရွိ ကေလးအလုပ္သမားမ်ားႏွင့္ပတ္သက္၍ လက္တေလာ အခ်က္အလက္ကုိ ေကာက္ယူရန္ ခက္ခဲသည္။ ယူနီဆက္ဖ္၏ ၂၀၀၆ ခုႏွစ္ ေလ့လာမႈမွ ရရွိသည့္ ေနာက္ဆံုးအခ်က္အလက္အရ စစ္တမ္းေကာက္ယူမႈတြင္ ပါ၀င္ခဲ့သည့္ အသက္ ၇ ႏွစ္မွ ၁၆ ႏွစ္အရြယ္ကေလး ၃၃ ရာခုိင္ႏႈန္းနီးပါးမွာ အလုပ္လုပ္ေန ရသည္ကုိ ေတြ႕ရွိခဲ့ ရသည္။ ေဘးအႏၱရာယ္မ်ာကုိ ေလ့လာ ဆန္းစစ္ေသာ ယူေကရွိ Maplecroft ကုမၸဏီက ကေလးငယ္အလုပ္သမား ျပႆနာတြင္ ကမၻာ့အဆုိးအ၀ါးဆံုး ႏုိင္ငံမ်ား စာရင္း၌ ျမန္မာႏုိင္ငံအား  အဆင့္ ၇ ေပးထားသည္။ အိႏၵိယႏွင့္ လုိက္ေဘးရီးယားတုိ႔ထက္ အနည္းငယ္ေတာ့ သာသည္။
    .
    ႏုိင္ငံတကာ အလုပ္သမားအဖြဲ႕ ILO က လက္ရွိအခ်ိန္တြင္ ကိန္းဂဏန္းအခ်က္အလက္မ်ားကုိ စုေဆာင္းေနသည္။ သုိ႔ေသာ္လည္း ကေလးအလုပ္သမားက ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ သာမန္ပံုစံမ်ိဳးျဖစ္ေနသည္ဟု ILO ၏ ျမန္မာႏုိင္ငံရွိ ကေလးအလုပ္သမား ပေပ်ာက္ေရးႏွင့္ပတ္သက္သည့္ အစီအစဥ္မွ နည္းစနစ္ပုိင္းဆုိင္ရာ အႀကီးအကဲျဖစ္သူ ဆဲလင္မ္ ဘီနာအစ္စာက ဆုိသည္။
    .
    “ဥပေဒေတြကုိ က်င့္သံုးဖုိ႔နဲ႔ အသိပညာေပးဖုိ႔က သိသာတဲ့ျပႆနာတစ္ခု ျဖစ္ေနပါတယ္”
    .
    ၁၉၅၁ ခုႏွစ္တြင္ ထုိစဥ္က ဘားမားဟုေခၚသည့္ ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ အသက္ ၁၃ ႏွစ္ေအာက္ ကေလးမ်ား ေစ်းဆုိင္မ်ားႏွင့္ စက္႐ံုမ်ားတြင္ အလုပ္လုပ္ျခင္းကုိ တားျမစ္သည့္ ဥပေဒကုိ ထုတ္ျပန္ခဲ့သည္။ အဆုိပါ ဥပေဒတြင္ အသက္ ၁၃ ႏွစ္မွ ၁၅ ႏွစ္အရြယ္ကေလးမ်ား တစ္ေန႔လွ်င္ ၄ နာရီထက္ပုိ၍ အလုပ္လုပ္ျခင္းကုိလည္း တားျမစ္ခဲ့သည္။ ကၽြန္ျပဳခံရျခင္း၊ လူကုန္ကူးခံရျခင္း၊ လက္နက္ကုိပဋိပကၡမ်ားႏွင့္ အႏၱရာယ္ရွိေသာ အလုပ္မ်ားတြင္ ကေလးမ်ားအား အသံုးျပဳျခင္းတုိ႔ အပါအ၀င္ ကေလးအလုပ္သမားမ်ားအား ခုိင္းေစမႈ အဆုိး၀ါးဆံုးပံုစံမ်ား ပေပ်ာက္ေစေရး တုိက္တြန္းထားသည့္ ILO ၏ သေဘာတူညီခ်က္ တစ္ခုကုိ ၂၀၁၃ ခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာလတြင္ လႊတ္ေတာ္က အတည္ျပဳခဲ့သည္။
    .
    ျမန္မာ့အလုပ္သမားေရးရာ ၀န္ႀကီးဌာန၏ စက္႐ံုအလုပ္႐ံုႏွင့္ အလုပ္သမားဥပေဒ စစ္ေဆးျခင္းဌာနမွ အေထြေထြဒါ႐ုိက္တာျဖစ္သူ ဦး၀င္းရွိန္က အစုိးရအေနျဖင့္ အေကာင္းဆံုးကုိ ႀကိဳးစားေဆာင္ရြက္ေနသည္ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။
    .
    “ကေလးအလုပ္သမားကိစၥဟာ ျပႆနာႀကီးတစ္ခုပါ။ ဒါေပမယ့္ ဒါဟာ ဆင္းရဲမြဲေနမႈရဲ႕ ရလဒ္ပါပဲ။ တုိင္းျပည္ကဆင္းရဲတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ ကေလးေတြက သူတုိ႔မိသားစု ၀င္ေငြရဖုိ႔ ကူညီၾကရတယ္။ ဒါကုိ ေျဖရွင္းဖုိ႔ဆုိရင္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ဟာ စီးပြားေရးဖြံ႕ၿဖိဳးတုိးတက္ဖုိ႔ လုိပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ ဒါဟာ အခ်ိန္အေတာ္ ၾကာပါလိမ့္မယ္” ဟု ၎က ဆုိသည္။
    .
    ထုိ႔ျပင္ အစုိးရအေနျဖင့္ အလုပ္လုပ္ခြင့္ေပးသည့္ အနိမ့္ဆံုးအသက္ကုိ ၁၄ ႏွစ္အထိ တုိးျမႇင့္သတ္မွတ္သြားရန္ စဥ္းစားေနၿပီး ၎၏ ႐ံုးကလည္း အသက္အငယ္ဆံုး အလုပ္သမားမ်ားအတြက္ ပညာသင္ၾကားေပးေရး၊ အသက္ေမြးမႈဆုိင္ရာ ေလ့က်င့္သင္ၾကားေရးႏွင့္ က်န္းမာေရး ေစာင့္ေရွာက္မႈေပးေရးတုိ႔အတြက္ စီးပြားေရး လုပ္ငန္းရွင္မ်ားႏွင့္ ညႇိႏႈိင္းေဆြးေႏြးေနသည္ဟုလည္း ဆုိသည္။
    .
    ကေလးငယ္ ၅ ဦးတြင္ ၂ ဦးက အာဟာရ ခ်ိဳ႕တဲ့မႈဒဏ္ကုိ ခံစားေနရသည့္ ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ ပြဲစားမ်ားကလည္း ကေလးအလုပ္သမားအေရးကုိ မီးထုိးေပးေနသည္။ သူတုိ႔က ကေလးငယ္မ်ားကုိ အလုပ္ရွင္မ်ားထံသုိ႔ တန္ဖုိးတစ္ခုျဖင့္ ပို႔ေဆာင္ၾကသည္။ ခင္ေဌးက ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ရွိ ေစ်းတစ္ခုတြင္ ကေလးအ၀တ္အစားမ်ား ေရာင္းသည့္ အခ်ိန္ျပည့္အလုပ္အျပင္ ကေလးအလုပ္သမားရွာေဖြသည့္ ပြဲစားလည္း လုပ္သည္။ ကေလးအလုပ္သမားတစ္ဦး ရွာေပးလွ်င္ အလုပ္ရွင္မ်ားက သူမအား တစ္ေသာင္းအထိ ေပးၾကသည္။
    .
    “အခ်ိဳ႕လူေတြက ကၽြန္မဆီလာၿပီး သစ္သီးေဖ်ာ္ရည္ဆုိင္လုိ သူတုိ႔ဆုိင္ေတြမွာ အလုပ္လုပ္ဖုိ႔ ကေလးေတြကုိ ရွာခုိင္းၾကပါတယ္။ တစ္ခ်ိဳ႕ေတြကေတာ့ အိမ္အကူရွာခုိင္းၾကတယ္။ အသက္ ၁၅ ႏွစ္ေလာက္ မိန္းကေလးေတြလည္း ကၽြန္မဆီလာၿပီး အလုပ္ရွာခုိင္းတာမ်ိဳးေတြ ရွိပါတယ္” ဟု ခင္ေဌးက ေျပာၾကားခဲ့သည္။
    .
    ခင္ေဌးကေတာ့ သူမမွာ ဆင္းရဲၿပီး အလုပ္လုိေနသည့္ ကေလးမ်ားကုိ ကူညီေပးေနသည္ဟု ခံစားရေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ့သည္။
    .
    “အဲဒါဟာ ကၽြန္မ အနိမ့္ဆံုး လုပ္ႏုိင္တာပါပဲ”
    .
    အျခားပြဲစားမ်ားကလည္း ဤအလုပ္ႏွင့္ပင္ စီးပြားျဖစ္ေနၾကသည္။ ၎တုိ႔၏ အလုပ္က ပုိ၍ လွ်ိဳ႕၀ွက္သည္။
    .
    ေနရာတကာတြင္ ျပန္႔ႏွံ႔ေနသည့္ ကေလးအလုပ္သမားကိစၥက အေမရိကန္မွ စီးပြားေရး ပိတ္ဆုိ႔မႈ ဖြင့္ေပးခဲ့ၿပီးေနာက္ ျမန္မာႏုိင္ငံသုိ႔ ၀င္ေရာက္လာၾကသည့္ အေမရိကန္ ကုမၸဏီမ်ားအတြက္လည္း စိန္ေခၚမႈတစ္ရပ္ ျဖစ္ေနသည္။
    .
    အေမရိကန္ကုမၸဏီေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက ၎တုိ႔၏ လုပ္ငန္းခြင္မ်ားသုိ႔ သြားေရာက္ရန္ ေတာင္းဆုိမႈ ကုိ ျငင္းပယ္ၾကသည္။ သုိ႔ေသာ္လည္း ကုိကာကုိလာ ကုမၸဏီက ျမန္မာႏုိင္ငံရွိ ၎တုိ႔ကုမၸဏီ၏ မူ၀ါဒမွာ အသက္ ၁၈ႏွင့္အထက္ကုိသာ အလုပ္ခန္႔ ထားရန္ျဖစ္သည္ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။ အ၀တ္အစား ျဖန္႔ျဖဴးေရာင္းခ်သည့္ Gap ကုမၸဏီကလည္း ကေလးအလုပ္သမား အတြက္ လံုး၀သည္းမခံသည့္ မူ၀ါဒကုိ ခ်မွတ္ထားသည္ဟု ဆုိသည္။
    .
    ႏုိင္ငံတကာ ေစာင့္ၾကည့္ေလ့လာေရးအဖြဲ႕ Verite မွ ေဆာင္ရြက္ထားသည့္ စစ္ေဆမႈမ်ားအရ Gap ၏ ျမန္မာႏုိင္ငံ၌ ဖြင့္လွစ္ထားသည့္ စက္႐ံုႏွစ္ခု၌ ကေလးအလုပ္သမား ရွိသည္ဟူေသာ အေထာက္အထား မေတြ႕ရဟုဆုိသည္။ သုိ႔ေသာ္လည္း အခ်ိဳ႕ေသာ အလုပ္သမား ဖုိင္မ်ားတြင္ အသက္အရြယ္ကုိ ေဖာ္ျပထားသည့္ အေထာက္အထား မပါဘဲ၊ ပါရွိသည့္ အေထာက္အထား အခ်ိဳ႕မွာလည္း ျပင္ဆင္ထားသည္ကုိ ေတြ႕ရွိခဲ့ရသည္။
    .
    ျမန္မာႏိုင္ငံအတြင္း ကေလးအလုပ္သမားကုိ ေရွာင္က်ဥ္ရန္ အေမရိကန္ရွိ ကုမၸဏီမ်ားအတြက္ ခက္ခဲႏုိင္သည္ဟု ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ရွိ အေမရိကန္ သံ႐ံုးမွ စီးပြားေရးႏွင့္ ကုန္သြယ္မႈေရးရာ တာ၀န္ရွိသူ မက္ခ်က္ ရွီရွက္က ဆုိသည္။
    .
    “ေသခ်ာတာက အေမရိကန္ကုမၸဏီေတြဟာ ႏုိင္ငံတကာရဲ႕ အေကာင္းဆံုးစံႏႈန္း ဒါမွမဟုတ္ ႏုိင္ငံအတြင္း ဥပေဒေတြကုိ တုိက္႐ုိက္ခ်ိဳးေဖာက္မွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ ကုန္စည္အသြားအလာ ကြင္းဆက္ေတြမွာ  ကေလးအလုပ္သမားေတြ ရွိႏုိင္မလားဆုိတာကုိ ေဖာ္ထုတ္ဖုိ႔ အေမရိကန္ကုမၸဏီေတြက လုိအပ္တဲ့ လံုလ၀ီရိယေတာ့ ထုတ္ရပါမယ္။ အဲဒီလုိကြင္းဆက္ေတြက ကုမၸဏီေတြမွာ ဒါမ်ိဳးေတြ ေတြ႕ရတယ္ဆုိတဲ့ ျပႆနာေတြကုိလည္း ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ၾကားခဲ့ရပါတယ္။ “ခင္ဗ်ားတုိ႔ ကေလးအလုပ္သမားကုိ မစြန္႕လႊတ္ဘူးဆုိရင္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ခင္ဗ်ားတုိ႔နဲ႔ အလုပ္မလုပ္ႏုိင္ဘူးလုိ႔” ကန္ထ႐ုိက္ခြဲေတြနဲ႔ ကုန္ပစၥည္း ေထာက္ပံ့ေပးတဲ့ သူေတြကုိလည္း ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ေျပာထားရပါတယ္” ဟု ရွီရွက္က ထည့္သြင္းေျပာၾကားခဲ့သည္။
    .
    ေနာက္ထပ္အခက္အခဲတစ္ခုက အလုပ္မွ ထုတ္လုိက္သည့္ ကေလးငယ္မ်ားမွာ အလြန္ငယ္ရြယ္သည့္ အေနအထား ရွိေသာေၾကာင့္ ၎တုိ႔အား ဘာလုပ္ေပးရမည္ဆုိသည္ကုိ အေျဖရွာရန္ျဖစ္သည္ဟု ဘီနာအစ္ဆာက ဆုိသည္။
    .
    “ေဒသတြင္း ကုမၸဏီကေတြက လူငယ္အလုပ္သမားေတြကုိ အလုပ္ျဖဳတ္လုိက္တဲ့အခါ ဒီျပႆနာဟာ အျခားႏုိင္ငံေတြမွာ လည္း ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီကေလးေတြဟာ ငယ္တယ္။ ၿပီးေတာ့ သူတုိ႔ ပထမရွိေနတဲ့ အေျခအေနနဲ႔ ႏႈိင္းယွဥ္ရင္ ပုိၿပီးဆုိး၀ါးတဲ့ ကေလးအလုပ္သမား ပံုစံမ်ိဳးကို ေရာက္သြားတယ္….. ဒါ့ေၾကာင့္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ဒါကုိ ေရွာင္ခ်င္ပါတယ္”
    .
    ရန္ကုန္၏ေျမာက္ဘက္ ၅၅ မုိင္အေ၀းတြင္ရွိသည့္ စိုးမင္းလြင္၏ ရြာတြင္ေတာ့ ၎၏လခ တစ္လ ၃ ေသာင္းခြဲေလာက္မွာ အေတာ္ေလးခရီးေရာက္သည္။ သူ႕မိသားစုက ဆန္ကို အေႂကြးျဖင့္၀ယ္သည္။ ဆန္တစ္အိတ္လွ်င္ ၂ ေသာင္းခန္႔ ကုန္က်ၿပီး မိခင္၊ ပေထြး၊ ညီငယ္ ၂ ေယာက္ႏွင့္ အဖြား စုစုေပါင္း ၅ ေယာက္အတြက္ စားေလာက္သည္။
    .
    “သူတုိ႔ကုိ အလုပ္မလုပ္ေစခ်င္ပါဘူး။ ကေလးေတြကုိ မိဘေတြရဲ႕အေ၀းမွာ မထားသင့္ပါဘူး။ သူတုိ႔ စာရိတၱ ပ်က္ဆီးသြားႏုိင္ပါတယ္။ စုိးမင္းလြင္ကုိ အလုပ္ခုိင္းတာက ကၽြန္မတုိ႔မွာ မေျပလည္လုိ႔ပါ” ဟု မိခင္ျဖစ္သူ ေနာ္အဲလ္ရွီးက ဆုိသည္။
    .
    ထုိ႔ျပင္ အသက္ ၄ နွစ္အရြယ္ သားျဖစ္သူမွာလည္း စုိးမင္းလြင္ကဲ့သုိ႔ ျဖစ္လာမည္ကုိ သူမက စုိးရိမ္ေနေလ၏။

     

    Ref:Aljazeera America

    မိုးေဝ ဆီေလ်ာ္ေအာင္ ဘာသာျပန္ဆိုသည္။

  • ဆူးငွက္ – သက္ေတာ္ရွည္ မႏၲေလးတကၠသိုလ္

    ဆူးငွက္ – သက္ေတာ္ရွည္ မႏၲေလးတကၠသိုလ္

    ဧျပီ ၂၉ ၊ ၂၀၁၅
    ဆူးငွက္ ေရးသည္။
    dir-photo
    တကယ္ေတာ့ မႏၲေလးတကၠသိုလ္ဟာ ျမန္မာလူမ်ိဳးမ်ားရဲ႕ ၀ံသာႏုစိတ္နဲ႔ ဇာတိမာန္သက္သက္က တဆင့္ အေျမာ္အျမင္ႀကီးစြာ ေပၚေပါက္ ခဲ့ ရတဲ့ ျမန္မာေတြ မ်ိဳးေစ့ခ်၊ ပ်ိဳးေထာင္၊ ေပါင္းသင္၊ ရွင္သန္၊ ႀကီးထြား၊ ပြင့္လန္းခဲ့တဲ့ ျမန္မာအမ်ိဳးသား တကၠသိုလ္ႀကီးျဖစ္ပါတယ္။ အဂၤလိပ္အစိုးရရဲ႕ တကၠသိုလ္ အက္ဥပေဒကို မေက်နပ္လို႔ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္ ေက်ာင္းသားေတြ စတင္ခဲ့တဲ့ သပိတ္တိုက္ပြဲရဲ႕ အသီးအပြင့္လည္းျဖစ္ပါတယ္။ ဒီအသီးအပြင့္ေၾကာင့္ ၁၉၂၅ ခုႏွစ္မွာ မႏၲေလးၿမိဳ႕မိၿမိဳ႕ဖမ်ား အားထုတ္မႈနဲ႔ မႏၲေလး ဥပစာေကာလိပ္ ဖြင့္လွစ္ခြင့္ရခဲ့တယ္။

    ၁၉၂၀ခုႏွစ္ ပထမေက်ာင္းသားသပိတ္ႀကီး စတင္ေပၚေပါက္လာခဲ့ၿပီးေနာက္ အမ်ဳိးသားေက်ာင္း၊ အမ်ဳိးသားေကာလိပ္နဲ ႔အမ်ဳိးသားပညာေရးေတာင္းဆိုမႈေတြနဲ႔ အတူ အထက္ဗမာျပည္ မႏၲေလးၿမိဳ႕မွာလည္း ဥပစာေကာလိပ္တစ္ခုဖြင့္လွစ္ေပးဖို႔ မႏၲေလးမွာ ရွိၾကတဲ့ ဗဟိုစည္ ဦးဘဦး၊ ေက်ာက္စာ ၀န္ေတာ္စိန္ခိုႏွင့္ ရေသ့ႀကီး ဦးခႏၲီတို႔ ဦးေဆာင္ၿပီး မႏၲေလးၿမိဳ႕လူထုက ေတာင္းဆိုၾကပါတယ္။ အကယ္၍ အဂၤလိပ္အစိုးရက မလိုက္ေလ်ာရင္ မႏၲေလးၿမိဳ႕လူထုအေနနဲ႔ ကိုယ့္အလွဴေငြနဲ႔ကိုယ္၊ ကိုယ့္ၿမိဳ႕မွာ ကိုယ့္ေကာလိပ္ ကိုယ္ကိုယ္တိုင္ ဖြင့္ၾကမယ္လို႔တင္ျပလာၾကတယ္။ ႏိုင္ငံေရး မ်က္ႏွာစာမွာလည္း ဂ်ီစီဘီေအ ဦးခ်စ္လိႈင္က ဦးေဆာင္ၿပီး ေတာင္း ဆိုၾကတယ္။ တစ္ဆက္တည္း ၀ံသာႏုေခါင္းေဆာင္ ဦးဘေဘက ဥပေဒျပဳေကာင္စီမွာ ၁၉၂၀ျပည့္ႏွစ္ တကသိုလ္ အက္ဥပေဒကို ျပင္ဆင္ဖို႔ ဥပေဒ အၾကမ္းတင္ခဲ့တယ္။ ပထမအဆင့္အေနနဲ႔ ၁၉၂၄ခု ဧၿပီလမွာ အစိုးရက ဥေပဒကို ျပင္ဆင္ဖို႔ အတည္ျပဳေပးခဲ့ရတယ္။ ဒါ့အျပင္ ၁၉၂၄ခု ျပင္ဆင္ခ်က္ ဥပေဒအရ အထက္ဗမာျပည္မွာ ဥပစာေကာလိပ္ကို စတင္ဖြင့္လွစ္ဖို႔ ေကာ္မတီ ဖြဲ႔စည္းႏိုင္ခဲ့တယ္။ ဒါေၾကာင့္ အထက္ဗမာျပည္အတြက္ ဥပစာေကာလိပ္ကို မႏၲေလးၿမိဳ႕ေတာင္ျပင္ ေဗာဓိကုန္းရပ္ကြက္မွာ ရွိတဲ့ သိပၸံေက်ာင္း၀င္းထဲက တစ္ထပ္အုတ္တိုက္နီကေလးမွာ ၁၉၂၅ ဇူလိုင္ ၄ရက္ေန႔မွာ စတင္ဖြင့္လွစ္ခဲ့ပါ တယ္။

    အခုမႏၲေလး တကၠသိုလ္၀င္းထဲ အ၀င္စ မုဒ္ဦးအေက်ာ္လမ္း အေရွ႕ဘက္က အုတ္တိုက္နီေလးပါ။ တကၠသိုလ္သက္တမ္းတေလွ်ာက္လုံး အင္ဂ်င္နီယာ႐ုံးအျဖစ္ ဖြင့္လွစ္ခဲ့တဲ့ေနရာေလးပါပဲ။အခုလက္ရွိျမင္ေနရတဲ့မႏၲေလး တကၠသိုလ္ပင္မအေဆာက္အဦးႀကီးကေတာ့ ၁၉၂၁ခုႏွစ္မွာ အုတ္ျမစ္ ခ်ၿပီး ၁၉၂၄ခုႏွစ္မွာ စိုက္ပ်ဳိးေရး သိပၸံ႐ုံး အျဖစ္ ဖြင့္လွစ္ခဲ့တာပါ။

    268696_248263078520740_100000111498246_1079748_2751383_n
    မႏၲေလးဥပစာေကာလိပ္ စၿပီး ဖြင့္လွစ္ေတာ့ ေကာလိပ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးအဖြဲ႕မွာ ကပၸတိန္ေက်ာ္ညြန္႔က သဘာပတိအိျဖစ္ေဆာင္ရြက္တယ္။ မစၥတာ ထင္၀ီ(M.A)က ေက်ာင္းအုပ္ႀကီးနဲ႔ အဂၤလိပ္ဘာသာကထိက၊ ဦးဖိုးသာ (M.Sc)က ႐ူပေဗဒနဲ႔ ဓာတုေဗဒကထိက၊ ဦးလွေပၚဦး (M.A) က သခ်ၤာကထိက၊ ဦးဘက်ား(B.A)က ပါဠိ ျမန္မာစာ၊ မစၥတာ အက္စ္ဒါမိုဒါရမ္က သိပၸံပညာနည္းျပတို႕ ျဖစ္ၾကတယ္။ မႏၲေလး ဥပစာေကာလိပ္ စဖြင့္ေတာ့ ေက်ာင္းသူ (၂)ေယာက္အပါအ၀င္း ေက်ာင္းသား (၃၁)ေယာက္ရွိတယ္။ ဖြင့္လို႕တစ္ႏွစ္အၾကာ ၁၉၂၆ခုၾသဂုတ္လေရာက္ေတာ့ ဥပေဒျပဳေကာင္စီမွာ ေရႊေတာင္ၾကားပါတီက မႏၲေလးဥပစာေကာလိပ္က ေက်ာင္းသားနည္းလုိ႔ ပိတ္ပါဆိုၿပီး အဆိုတင္တယ္။ ဒါေပမယ့္ မေအာင္ျမင္ခဲ့ဘူး။ မႏၲေလးဥပစာ ပိတ္ပင္ေရး အစီအစဥ္ကေတာ့ ေဒသစြဲ၊ ပုဂၢိဳလ္စြဲအေနနဲ႔ ေနာက္မဆုတ္ဘူး။

    ၁၉၃၀ခုႏွစ္ေရာက္ေတာ့ မႏၲေလးဥပစာေကာလိပ္ ပိတ္ေရး အစီအစဥ္နဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး မႏၲေလးၿမိဳ႕ ၿမိဳ႕မိၿမိဳ႕ဖေတြကလည္း ကန္႔ကြက္ၾကတယ္။ အိမ္ေတာ္ရာ ၁၄ခန္း ဇရပ္မွာလည္း ေက်ာင္းသားေတြက ရဟန္းပ်ဴိသမဂၢ ၊ ေစ်းခ်ဳိေတာ္၊ မႏၲေလးၿမိဳ႕ခံေတြနဲ႔အတူ ကန္႔ကြက္ သပိတ္ေမွာက္ၾကတယ္။ ဒါေၾကာင့္ မႏၲေလးဥပစာေကာလိပ္ပိတ္ေရးကိစၥဟာ ေအာင္ျမင္မသြားခဲ့ပါဘူး။ အဂၤလိပ္ အစိုးရအေနနဲ႔ ကမာၻ႕ႏိုင္ငံေရး ခ်ိန္ခြင္လွ်ာ အေျပာင္းအလဲေၾကာင့္ အက်ပ္အတည္းက်ေရာက္ေနတာေၾကာင့္လည္းျဖစ္ပါတယ္။ ဒီလိုနဲ႔စစ္ႀကီး ျဖစ္ပြားေတာ့ဖြင့္လွစ္ဆဲ မႏၲေလးဥပစာေကာလိပ္ကို ဥပစာေကာလိပ္ရဲ႕ေက်ာင္းသား ေဟာင္း တစ္ေယာက္ျဖစ္ခဲ့ၿပီး လက္ရွိ ဥပစာေကာလိပ္ ဓာတုေဗဒ ဆရာျဖစ္သူ ဦးကိုေလး (ေဇယ်ာေမာင္)က ေစာင့္ေရွာက္ရတယ္။ မႏၲေလးလည္း စစ္ေရာက္ေရာ ဥပစာေကာလိပ္လည္း ပိတ္လိုက္ရတယ္။

    စစ္ႀကီးၿပီးေတာ့ မႏၲေလးဥပစာ ေကာလိပ္ျပန္ဖြင့္လွစ္ႏိုင္ေရးကို ဆရာႀကီးဦးရာဇတ္နဲ႔ ဆရာဦးကိုေလး (ေဇယ်ာေမာင္)တို႔ပဲ ျပန္လည္ ဦးေဆာင္ ေဆာင္ရြက္ၾကတယ္။ အဂၤလိပ္အစိုးရအေနနဲ႔ကေတာ့ မသိလိုက္မသိဘာသာပါပဲ။ စစ္ႀကီးအၿပီး ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း ဦးေဆာင္တဲ့ ဖဆပလ အစိုးရဖြဲ႕ေတာ့ ဦးရာဇတ္ ၀န္ႀကီးတာ၀န္အယူ ရန္ကုန္ေရာက္စဥ္ မႏၲေလးဥပစာေကာလိပ္ဖြင့္လွစ္ႏိုင္ေရးကို ဆရာဦးကိုေလးန႔ဲ ထပ္မံႀကိဳးစားၾကျပန္တယ္။ ဒါေၾကာင့္ ၁၉၄၇ ခုေမလ၂၉ရက္ေန႔မွာပဲ ဆရာဦးကိုေလး (ေဇယ်ာေမာင္) ကို ေက်ာင္းအုပ္ႀကီး အျဖစ္ခန္႔အပ္ၿပီး မႏၲေလး ဥပစာေကာလိပ္ ျပန္လည္ဖြင့္လွစ္ဖို႔ တာ၀န္ေပးလိုက္ပါတယ္။

    စစ္ႀကီးေၾကာင့္ ပ်က္စီးသြားတဲ့ ပရိေဘာဂေတြ ၊ ေက်ာင္းေဆာင္ေတြ ျပန္လည္ရရွိဖို႔ အခက္အခဲအမ်ဳိးမ်ဳိးကို ဆရာဦးကိုေလး (ေဇယ်ာေမာင္) ဟာ ႀကိဳးစားေက်ာ္ျဖတ္ၿပီး ၁၉၄၈ခု ဇြန္လေရာက္မွ မႏၲေလးယူနီဗာစီတီေကာလိပ္အျဖစ္ ျပန္လည္ဖြင့္လွစ္ႏိုင္ခဲ့တာပါ။ စိုက္ပ်ဳိးေရးသိပၸံ႐ုံးအျဖစ္ အသုံးျပဳဆဲျဖစ္တဲ့ ပင္မအေဆာင္ႀကီးကိုလည္းမႏၲေလးယူနီဗာစီတီေကာလိပ္ပင္မစာသင္ေဆာင္ႀကီးအျဖစ္ ခမ္းနားစြာ ဖြင့္လွစ္ႏိုင္ခဲ့ပါတယ္။မႏၲေလးယူနီဗာစီတီေကာလိပ္ဖြင့္ပြဲကို မႏၲေလးၿမိဳ႕လူထုကလည္း ၀မ္းပန္းတသာပါ၀င္ဆင္ႏႊဲၾကတယ္။ မႏၲေလးယူနီဗာစီတီေကာလိပ္ဖြင္႔လွစ္ႏိုင္ေရးကို အစြမ္းကုန္ႀကိဳးစားခဲ႔တဲ႔ ဆရာၾကီးဦးရာဇတ္ကေတာ႔ ဖြင္႔ပြဲမတိုင္ခင္ ၁၉၄၇ခုႏွစ္ ဇူလိုင္လ ၁၉ ရက္ေန႔ကပဲ မသမာသူတို႔ လုပ္ႀကံမွဳေၾကာင္႔ ကြယ္လြန္ခဲ႔ရွာၿပီေပါ႔။

    11182262_903248299713714_6362724170924074286_nဒီဥပစာေကာလိပ္ကလည္း အတိုက္အခံ အခက္အခဲအမ်ိဳးမ်ိဳးၾကားက ႐ုန္းကန္ၿပီး ဆရာႀကီးဦးရာဇတ္နဲ႔ ဆရာဦးကိုေလး(ေဇယ်ာေမာင္)တို႔ ေက်းဇူးေၾကာင့္ ၁၉၄၈ ခုႏွစ္ ဇြန္လမွာ မႏၲေလးယူနီဗာစီတီေကာလိပ္အျဖစ္ အဆင့္ျမႇင့္တင္ ဖြင့္လွစ္ႏိုင္ခဲ့ၿပီးတဲ႔ေနာက္ ၿမိဳ႕မိၿမိဳ႕ဖေတြ ဆက္လက္အားထုတ္ႀကိဳးပမ္းခဲ့ၾကလို႔လည္း ၁၉၅၈ ခုႏွစ္ ဇြန္လ ၁ ရက္မွာ မႏၲေလးတကၠသိုလ္ အျဖစ္ သီးျခားရပ္တည္ခဲ့တယ္။ ေျပာင္းလဲလာတဲ့ ပညာေရးစံနစ္ေတြေၾကာင့္ ၁၉၆၄ ခုႏွစ္မွာ မႏၲေလး၀ိဇၨာႏွင့္ သိပၸံ တကၠသိုလ္အသြင္ေျပာင္းခဲ့ရတယ္။ ၁၉၈၀ ခုႏွစ္မွာေတာ့ မႏၲေလး တကၠသိုလ္ဆိုတဲ့ မူလအမည္နဲ႔ တည္ရိွခဲ့တာပါ။

    မႏၲေလးဥပစာေကာလိပ္မွသည္ မႏၲေလးတကၠသိုလ္ဆိုတဲ့ ျဖတ္သန္းမႈ သမိုင္းရွည္ႀကီးအတြင္း ဒီတကၠသိုလ္ႀကီးက ဂုဏ္ေရာင္ေျပာင္တဲ့ ႏိုင္ငံေရးသမားေတြ၊ ကဗ်ာဆရာ၊ စာေရးဆရာ၊ သတင္းစာ ဆရာႀကီးေတြ၊ အရပ္ဘက္ စစ္ဘက္ဆိုင္ရာ အမႈထမ္းေတြ၊ ဌာနဆိုင္ရာ ပညာရွင္ႀကီးေတြ၊ ပါေမာကၡႀကီးေတြ ေမြးထုတ္ေပးခဲ့႐ံုမက အႏုပညာရွင္ေပါင္းမ်ားစြာ၊ အားကစားသမားေပါင္းမ်ားစြာလည္း ေမြးထုတ္ေပးခဲ့ပါတယ္။

    အခု… ေခတ္ေျပာင္း စနစ္ေျပာင္းခ်ိန္ ရန္ကုန္ တကၠသိုလ္ႀကီးရဲ႕ ျပန္လည္ေမြးဖြားျခင္း အတိတ္ေကာင္း နိမိတ္ေကာင္းေတြနဲ႔အတူ သမိုင္းအစဥ္အလာႀကီးမားတဲ့ မႏၲေလးတကၠသိုလ္ႀကီးကလည္း ဒီအခ်ိန္အခါေကာင္းမွာ လမ္းေၾကာင္းမွန္ေပၚ ျပန္လည္ႏိုးထ ရွင္သန္ဖို႔ ေကာင္းပါတယ္။

    မႏၲေလးၿမိဳ႕လူထုက ေရြးေကာက္ တင္ေျမႇာက္လို္က္ၿပီး ျပည္သူ႕အသံ၊ ျပည္သူ႕ဆႏၵ၊ ျပည္သူ႕လိုလားခ်က္ေတြ ကို ေဖာ္ေဆာင္ပါမယ္လို႔ က်မ္းသစၥာက်ိန္ဆိုခဲ့ၾကတဲ့ မႏၲေလးက အသီးသီးေသာ လႊတ္ေတာ္ကိုယ္စားလွယ္ႀကီးမ်ား ထံက မႏၲေလးတကၠသိုလ္နဲ႔ပတ္သက္တဲ့ တင္ျပေတာင္းဆိုေမးျမန္းတဲ့အသံကို လႊတ္ေတာ္သက္တမ္း ၄ႏွစ္ေက်ာ္ ၅ႏွစ္ အၾကာ လႊတ္ေတာ္သက္တမ္းကုန္ဆံုးလု အခ်ိန္ထိ မၾကားရတာကလည္း မဲဆႏၵရွင္ မႏၲေလးသူ၊ မႏၲေလးသားမ်ားအဖို႔ ကံဆိုးလွခ်ည္ရဲ႕လို႔ ရင္ပတ္စည္တီးရမယ့္ ကိန္းပါပဲ။

    တကယ္ေတာ့ ၁၉၂၅ ခုႏွစ္မွာ ဖြင္႔လွစ္ခဲ႔တဲ႔ မႏၲေလးဥပစာေကာလိပ္ဟာ ဒီႏွစ္ ၂၀၁၅ မွာ အႏွစ္ ၉၀ တင္းတင္းျပည့္ပါၿပီ။ ဒါဟာ မႏၱေလးအတြက္သာမက တစ္မ်ိဳးသားလံုးအတြက္ ေကာင္းေမြပါပဲ။ အလားတူ ၁၉၄၈ခုႏွစ္မွာ အခက္အခဲအမ်ိဳးမ်ိဳးၾကားက မႏၲေလးဥပစာေကာလိပ္ ကေန အဆင္႔ျမွင္႕ဖြင္႔လွစ္ခဲ႔တဲ႔ မႏၱေလးယူနီဗာစီတီေကာလိပ္ကလည္း ဒီႏွစ္မွာ ၆၇ႏွစ္ျပည့္ပါၿပီ။ တစ္ခါ ၁၉၅၈ခုႏွစ္မွာ မႏၱေလးယူနီဗာစီတီေကာလိပ္မွသည္ မႏၲေလးတကၠသိုလ္အျဖစ္ သီးျခားဖြင့္လွစ္ႏိုင္တာလည္း ၅၇ႏွစ္ျပည့္ပါၿပီ။

    ဘာပဲေျပာေျပာ မႏၲေလး တကၠသိုလ္ရဲ႕ သေႏၶအစ မူလကတြက္ရင္ ဒီ ၂၀၁၅ခုႏွစ္ဟာ ႏွစ္ ၉၀ တင္းတင္းျပည့္တဲ႔ မဂၤလာ အခါသမယ ပါပဲ။ လက္ရွိ မႏၲေလးတကၠသိုလ္ကို ေမာင္းႏွင္ တာ၀န္ယူေနၾကသူေတြရဲ႕အမ်ားစုဟာ လာမယ္႔၁၀ႏွစ္ မႏၲေလးတကၠသိုလ္ရာျပည့္ကို ပဲ႔ကိုင္ခြင္႔ရဖို႔ မေသခ်ာႏိုင္ေပဘူး။

    ဆူးငွက္

    * စာေရးသူ၏ FB စာမ်က္ႏွာမွ ကူးယူေဖာ္ျပပါသည္။

    မူရင္းလင္ခ္ =>https://www.facebook.com/sue.hnget.3/posts/903248346380376

  • စာေပဥယ်ာဥ္မွဴး ဆရာဒဂုန္သိန္း

    စာေပဥယ်ာဥ္မွဴး ဆရာဒဂုန္သိန္း

    ဧျပီ ၂၉၊ ၂၀၁၅
    ေရးသားျပဳစုသူ- ပါေမာကၡ ေဒါက္တာေအာင္ေဇာ္

    Dol San Na Mu

    အမည္ရင္း ဦးဘသိန္းျဖစ္သည္။ မႏၱေလးၿမဳိ႕ေန ဦးေမာင္ေမာင္ႏွင့္ ေဒၚဂြမ္းတုိ႔မွ ၁၉၀၈-ခုႏွစ္တြင္ ဖြားျမင္သည္။ သားခ်င္းမ်ားအနက္ စတုတၳ ေျမာက္ျဖစ္သည္။ ဖခင္ဦးေမာင္ေမာင္သည္ မႏၱေလးၿမိဳ႕ လွ်ပ္စစ္ မီးစက္ ကန္ထ႐ုိက္တာ ျဖစ္သည္။

    ဦးဘသိန္းသည္ ငယ္စဥ္က မႏၱေလးၿမိဳ႕ ၀က္စလီယန္ေက်ာင္းတြင္ ၁၀-တန္းအထိ သင္ယူခဲ့ၿပီး အမရပူရၿမိဳ႕ရွိ မိဘမ်ားပိုင္ လွ်ပ္စစ္ ဓာတ္အားေပးစက္တြင္ ၀င္ေရာက္လုပ္ကိုင္သည္။ အိမ္ေထာင္ဘက္မွာ ပဲခူးၿမိဳ႕ေန ၀တ္လုံေတာ္ရ ဦးဘေမာင္ႏွင့္ ေဒၚသိန္းေရႊတုိ႔၏ သမီး ေဒၚမမ ျဖစ္သည္။

    ဦးဘသိန္းသည္ ၁၉၂၈-ခုႏွစ္မွစ၍ စာေရးခဲ့သည္။ ဗဟိုသိပၸံ မဂၢဇင္း၊ ဘုံေဘဘားမားမဂၢဇင္း၊ ၀ပ္ဆင္ကုန္ တိုက္ထုတ္ ေကာဇာသစ္ မဂၢဇင္း၊ မႏၱေလးၿမိဳ႕ ျပည္ညြန္႔ရတနာတိုက္ထုတ္ ဆရာႀကီးျမမ်ဳိးလြင္ ဦးစီးေသာ ေခၽြတာ ေရးမဂၢဇင္း၊ ေရႊဗမာမဂၢဇင္း၊ အမရပူရၿမိဳ႕ ရကၠန္း ကုမၸဏီထုတ္ အမ်ဳိးသားမဂၢဇင္း၊ ဗႏၶဳလဂ်ာနယ္ စသည့္စာနယ္ဇင္း မ်ားတြင္ ပါ၀င္ေရးသားခဲ့သည္။

    ၄-ပဲတန္ ၀တၳဳေခတ္စားစဥ္က ဆရာသည္ ကေလာင္႐ံုး၊ ဒီဂရီ အျမင့္ဆုံးဘ၀က၊ ေသမင္းလက္မခံ၊ လွလွ၊ အသက္စေသာ ၄-ပဲတန္ ၀တၳဳမ်ားကို ေရးသားခဲ့သည္။ ဗႏၶဳလဂ်ာနယ္တြင္လည္း ၀တၳဳတုိ ကေလးမ်ား ေရးသားခဲ့ သည္။ “ဦးေလးမွားၿပီ” ၀တၳဳတုိႏွင့္ အျခား၀တၳဳတုိမ်ားအတြက္ မၾကာခဏပင္ ဆုရရွိခဲ့သည္ဟု သိရသည္။

    ကေလာင္အမည္ခြဲမ်ားမွာ စိန္ကေလာင္၊ ျမားနတ္ေမာင္၊ ျမားနတ္ရွင္၊ ပဲခူးဆား၊ ဟံသာသိန္း၊ ေလညင္းသုန္သုန္၊ သိန္းထီ၊ က၀ိရွင္ စသည္တုိ႔ျဖစ္သည္။

    ဦးဘသိန္းသည္ အိမ္ေထာင္ျပဳၿပီးစတြင္ ဇနီးသည္ ေဒၚမမ ပိုင္ သိန္းတန္႐ုပ္ရွင္႐ံုကို  ဦးစီးေဆာင္ရြက္ခဲ့ သည္။ အက်ဳိး မေပးသျဖင့္ ႐ုပ္ရွင္႐ုံကို ေရာင္းခ်လိုက္ၿပီး အမိျမန္မာေဆးတိုက္ကို တည္ေထာင္သည္။ တစ္ဖက္မွ လည္း ပဲခူးၿမိဳ႕တြင္ ေလာကအလင္းမဂၢဇင္းကို ၁၉၃၇-ခုႏွစ္မွ ၁၉၄၀-ခုႏွစ္အထိ ၃-ႏွစ္တိုင္ ကိုယ္တုိင္တည္းျဖတ္ ထုတ္ေ၀ခဲ့သည္။ ထုိစဥ္ ေဆာင္းပါး၊ ၀တၳဳတုိ၊ ၀တၳဳရွည္မ်ားစြာ ေရးသားခဲ့သည္။ မဂၢဇင္း၏ ရည္ရြယ္ခ်က္မွာ က်န္းမာေရး၊ အသိပညာေပးရန္ ျဖစ္သည္။ လူငယ္ လူရြယ္တို႔ ေသြးသားလႈံ႕ေဆာ္မႈေၾကာင့္ အမွားမွား အယြင္းယြင္း ျဖစ္တတ္ပုံ၊ ကာလသားေရာဂါ ရရွိျခင္းျဖင့္ သားစဥ္ေျမးဆက္ ေရာဂါရရွိ ဖိစီးႏွိပ္စက္တတ္ပုံတုိ႔ကို ထုတ္ေဖာ္တင္ျပ သည္။ သတုိ႔သား လက္စြဲက်မ္းကို လည္း ျပဳစုထုတ္ေ၀ခဲ့သည္။

    OLYMPUS DIGITAL CAMERA

    ဟံသာသိန္း၊ မန္းသီဟ၊ ဂြသမား၊ အညာသားဟူေသာ ကေလာင္ အမည္အမ်ဳိးမ်ဳိးတုိ႔ျဖင့္ အျပဳသေဘာ ေရးသားတင္ဆက္သည္။ ဇနီးသည္ ေဒၚမမကိုပါ စာေပနယ္တြင္း လက္တြဲေခၚကာ ဇနီးေမာင္ႏွံ စာေရးဆရာ အျဖစ္ စာေပေလာကကို အက်ဳိးျပဳခဲ့သည္။

    စစ္ၿပီးေခတ္တြင္ ေသြးေသာက္၊ ႐ႈမ၀၊ ျပည္ေထာင္စု ယဥ္ေက်းမႈ စာေစာင္၊ စာေပဗိမာန္၊ ေငြတာရီ၊ စုံေထာက္၊ မီးရထားမဂၢဇင္းမ်ားတြင္ ၀တၳဳ ေဆာင္းပါးမ်ား ေရးသားသည္။ ၀ါသနာအရ သတင္းစာ ဆရာ ဒီပလုိမာ သင္တန္းကိုလည္း တက္ေရာက္ေအာင္ျမင္ခဲ့သည္။

    ၁၉၅၀-ခုႏွစ္ တစ္၀ိုက္တြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံ စာေရးဆရာမ်ား အသင္းႀကီးမွ စာဆုိေတာ္ေန႔ အထိမ္းအမွတ္ ျပဇာတ္မ်ား တင္ဆက္ရာ ဆရာႀကီး ဒဂုန္ေရႊမ်ား၊ ဦးသုခ၊ ဦးဥာဏ၊ ဦးတက္တိုးတုိ႔ႏွင့္အတူ ဇာတ္ညႊန္း၊ ဇာတ္ကြက္ ဆုိင္ရာ က႑မ်ားတြင္ ပါ၀င္ေဆာင္ရြက္သည္။ ၁၉၅၃-ခုႏွစ္တြင္ “မမိုက္နဲ႔”၊ “အခ်စ္နဲ႔”စသည့္႐ုပ္ရွင္ ဇာတ္ညႊႊန္းမ်ား ေရးသားခဲ့သည္။

    ပါလီမန္ေခတ္တြင္ ထိပ္တန္း စက္မႈလက္မႈ လုပ္ငန္းရွင္ႀကီး တစ္ဦးျဖစ္သည့္ မစၥတာ ႏူရ္မုဟမၼဒ္ေခၚ ဟာဘီးဗ္ေျခာက္ျပား၏ လုပ္ငန္းတစ္ခုတြင္ မန္ေနဂ်ာအျဖစ္ ေဆာင္ရြက္သည္။ ၁၉၅၂-ခုတြင္ ထုိပုဂၢိဳလ္ႀကီး၏ အေထာက္အပ့ံျဖင့္ ကမၻာ့အလင္း လစဥ္စာေစာင္ကို ဦးစီးထုတ္ေ၀သည္။ ကမၻာ့အလင္းစာေစာင္ အယ္ဒီတာခ်ဳပ္မွာ ေမာင္လာနာႏူရ္း မုဟမၼဒ္ (မဇြာဟီရိ)ျဖစ္သည္။ ဆရာဒဂုန္သိန္းမွာ တာ၀န္ခံအယ္ဒီတာအျဖစ္ ေအာက္ေျခသိမ္း ေဆာင္ရြက္ေပးသည္။ ဆရာသည္ ကမၻာ့အလင္း မေပၚမီက ရပ္ဆုိင္းသြားေသာ အႏုျမဴစာေစာင္တြင္လည္း အဖြဲ႕၀င္ စာတည္း ျဖစ္ခဲ့သည္။

    ဆရာသည္ ကမၻာ့အလင္း စာေစာင္တြင္ ဒဂုန္သိန္းဟူေသာ ကေလာင္အမည္ သာမက ဒဲ့ဒိုး၊ ျမကေလာင္၊ စိန္ကေလာင္၊ ကမၻာ့အလင္း ၀င္းထိန္၊ ဖုိးသုည၊ မ်ဳိးဂုဏ္ေရာင္၊ ေသာ္တာျမ၊ ေလာကအလင္း၊ ေမာင္သုတစေသာ ကေလာင္အမည္ခြဲ အမ်ဳိးမ်ဳိးျဖင့္ ရသစုံေအာင္ ပါ၀င္ေရးသား ဦးေဆာင္လမ္းျပခဲ့သည္။ ဇနီးသည္ ေဒၚမမကလည္း ပါရမီ ျဖည့္ဘက္ပီပီ ပဲခူးၾကည္ ကေလာင္အမည္ျဖင့္ ေဆာင္းပါး၊ ကဗ်ာမ်ား ေရးသားအားျဖည့္ခဲ့သည္။

    ဆရာသည္ အႏုပညာရွင္ပီပီ ဖန္တီးတတ္သူ ျဖစ္သည္။ ေသာ္တာၾကယ္ အမည္ျဖင့္လည္းေကာင္း၊ ဒဲ့ဒိုးအမည္ျဖင့္ လည္းေကာင္း အတိုဆံုး၀တၳဳ(တစ္မ်က္ႏွာ၀တၳဳ)မ်ားကို ဖန္တီးတင္ဆက္ခဲ့သည္။

    OLYMPUS DIGITAL CAMERA

    ၁၉၅၄-ခုႏွစ္ မတ္လတြင္ ကမၻာ့အလင္းတြင္ အခန္းဆက္ ေဖာ္ျပခဲ့ေသာ “ဒုိ႔စံနမူ” ဗမာမြတ္စလင္ေခတ္ ၀တၳဳရွည္ကို စန္းေသာ္တာစာေပ ရိပ္သာမွ ထုတ္ေ၀သည္။ ဗမာမြတ္စလင္ယဥ္ေက်းမႈကို ေဖာ္က်ဴးေသာ ေခတ္၀တၳဳ ျဖစ္သည္။ ၁၉၅၄ ခု ဧၿပီလမွစဎ “ခ်စ္ခြင့္မပိုင္”၀တၳဳကို ကမၻာ့အလင္းတြင္ အခန္းဆက္ေဖာ္ျပသည္။ ထုိႏွစ္ ေအာက္တိုဘာလတြင္ “ေဟာဒီေလာကီ တစ္ခြင္”၀တၳဳကို ေ၀ဘူလ စာအုပ္တုိက္မွ ထုတ္ေ၀သည္။ ဆာရ္ဆာရ္ေခၚ အိႏၵိယဇာတ္ကားႀကီးကို မွီျငမ္းေရးသားျခင္း ျဖစ္သည္။ ထုိႏွစ္မွာပင္ ဆရာဥာဏ၏ “မခ်စ္နဲ႔” ႐ုပ္ရွင္ဇာတ္လမ္း ေကာင္း တစ္ခုကို ၀တၳဳရွည္အျဖစ္ ေရးသားသည္။ ေ၀ဘူလတုိက္မွပင္ ထုတ္ေ၀ခဲ့သည္။

    ဆရာဒဂုန္သိန္းသည္ “ႏွစ္ဘ၀တြက္တာ” ဗမာမြတ္စလင္ ေခတ္ ၀တၳဳရွည္ကိုလည္း ေရးခဲ့သည္။ ဒို႔စံနမူလာ ၀တၳဳဇာတ္ေဆာင္အခ်ဳိ႕ႏွင့္ ဇာတ္လမ္း ဆက္ထားျခင္းျဖစ္သည္။ ၁၉၅၄-ခုႏွစ္တြင္ “ဘာလဲဟဲ့ ေသဒဏ္” ႏွင့္ “မင္းက်င့္တရား၊ ႐ႈိင္တြာန္ ကြန္ဖရင့္” ၀တၳဳရွည္ႀကီးမ်ား ထုတ္ေ၀သည္။ ဆရာသည္ သီရိပ်ံခ်ီ ဦးဘစိန္၏ “အစၥလာမ္ ဘာလဲ” ႏွင့္ ကမၻာ့အလင္း အယ္ဒီတာခ်ဳပ္ ေမာင္လာနာႏူးရ္ ျပန္ဆုိသည့္ “နမာဇ္” စာအုပ္မ်ားကို တည္းျဖတ္မြမ္းမံေပးခဲ့သည္။

    ၁၉၅၄ ခု စက္တင္ဘာလတြင္ က်င္းပေသာ အစည္းအေ၀းမွ ဆရာ့ကို ျမန္မာမြတ္စလင္မ္ ကေလာင္ရွင္မ်ားအဖြဲ႕၏ ဥကၠ႒အျဖစ္ တင္ေျမႇာက္ၾကသည္။

    ဆရာသည္ အျမင္က်ဥ္းေျမာင္းေသာ၊ ဘာသာေရး လုပ္စားေသာ ပုဂၢဳိလ္မ်ားကို ၾကည္ညိဳေလးစား ေနာက္လိုက္ေနၾကသမွ် ျမန္မာ မြတ္စလင္ေလာက မတိုးတက္ႏုိင္ဟု ယုံၾကည္သူျဖစ္သည္။ ဗမာမြတ္စလင္မ်ား စာေပစိတ္ ထက္သန္ေစလုိသည္ အျမင္က်ယ္ေစလုိသည္။

        “ဆရာ၏ ဒုိ႔စံနမူ၀တၳဳ ေရးသားထုတ္ေ၀မႈႏွင့္ ပတ္သက္၍ ႏွစ္ပရိေစၥဒမ်ားစြာကပင္၊ ျမန္မာစာေပေလာက တြင္ ကာလေပၚ ၀တၳဳမ်ား၊ ေခတ္အစားႀကီး စားေနလင့္ကစား ျမန္မာမြတ္စလင္ ကာလေပၚ၀တၳဳဟူ၍ကား  မရွိခဲ့ဖူး ေသးပါ။”မည္သို႔ဆုိေစ၊ အျပဳသေဘာ သက္ေရာက္ေသာ ေခတ္ျပင္ ၀တၳဳမ်ားအားျဖင့္လည္း စာရိတၱဗလကို ျမႇင့္တင္ေပးႏုိင္စြမ္း ရွိသည္ဟူ၍ကား ဓားေျမႇာင္ထက္ ကေလာင္ထက္ဟူေသာ စကားအရ ကၽြႏု္ပ္တုိ႔ ယုံၾကည္ရေပ လိမ့္မည္၊ ယင္းယုံၾကည္ခ်က္ကို လက္ကိုင္ထားၾကေသာ စန္းေသာ္တာစာေပရိပ္သာ ပိုင္ရွင္မ်ား၏ ေတာင္းဆုိခ်က္အရ ကြ်န္ေတာ္သည္ ဤမည္ေသာ “ဒို႕စံနမူ” ျမန္မာမြတ္စလင္ကို ေရးသားရေပသည္”

    ဟု ေဖာ္ထုတ္တင္ျပသည္။

    “ဒို႔စံနမူ”၀တၳဳကုိ ႀကိဳတင္ဖတ္႐ႈေလ့လာခြင့္ရသည့္ စာေပေလာကတြင္ ထင္ရွားေသာ စာေရးဆရာႀကီးမ်ား ျဖစ္ၾက သည့္ ေဇယ်ေက်ာ္ထင္ ဗိုလ္မွဴးႀကီးဘရွင္၊ ေမာ္လ၀ီ ဦးခင္ေရႊ၊ ဆရာတက္တုိး၊ စာေရးဆရာ ျမင့္ေဆြ၊ ကမၻာ့အလင္း ဦးကိုေလး(ျဖဴး)၊ ဦးေမာင္ကိုဂဖာရီတုိ႔က ခ်ီးက်ဴး ေထာက္ခံ အမွာစာမ်ား ေရးသားေပးပို႔ ၾကပါသည္။ ထုိအမွာစာမ်ားကို ၀တၳဳေရွ႕ပိုင္းတြင္ ထည့္သြင္းေဖာ္ျပထားပါသည္။

    ဆရာႀကီးတုိ႔၏ သေဘာထားမွတ္ခ်က္မ်ားတြင္ –

    –    ျပည္ေထာင္စု စည္းလံုးညီညြတ္ေရးအတြက္ ပံ့ပိုးႏိုင္သည့္ စာအုပ္ေကာင္း ျဖစ္သည္။

    –    အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္တုိ႔၏ အိမ္တိုင္းထားရွိသင့္ေသာ၀တၳဳ ျဖစ္သည္။ ျမန္မာမြတ္စလင္မ်ားမွ အစျပဳ၍ ျပည္ေထာင္စုသားမ်ား အားလုံး ဖတ္႐ႈေလ့လာသင့္ေသာ ၀တၳဳျဖစ္သည္။

    –    အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္ စာသင္ေက်ာင္းမ်ား၌ ဤ၀တၳဳကိုေက်ာင္းသုံး စာအုပ္အျဖစ္ သင္ၾကားေပးရန္ အထူး ေလ်ာ္ကန္သည္။

    –    သာမန္လုံးခ်င္း၀တၳဳမ်ားကဲ့သုိ႔ အပ်င္းေျပသာမန္ကာလွ်ံကာဖတ္ၿပီး ေမ့ေလ်ာ့လိုက္ရမည့္ ၀တၳဳမ်ဳိးမဟုတ္ပါ။

    –    ျမန္မာမြတ္စလင္မ်ားသည္ အတုယူထိုက္ေသာ ဒုိ႔စံနမူမ်ား ျဖစ္လာ ေပလိမ့္မည္”

    စသည့္ အခ်က္မ်ား ေဖာ္ျပပါရွိပါသည္။

    အလားတူပင္ ဆရာႀကီး ဘ၀ျမႇဳပ္ႏွံကာ ႀကိဳးပမ္းခဲ့ေသာ ကမၻာ့အလင္း စာေစာင္ႀကီးသည္လည္း စာေပေလာကတြင္ ထုိက္ထိုက္တန္တန္ ေနရာ ရခဲ့ပါသည္။ ျပည္တြင္းျပည္ပမွ ေသာင္းေသာင္းျဖျဖ အားေပးႀကိဳဆုိ ၾကပါသည္။ ႏွစ္ပတ္လည္ အထိမ္းအမွတ္ စာေစာင္အတြက္ သ၀ဏ္လႊာ ပါးၾကသူမ်ားတြင္ ဆရာႀကီး သခင္ကိုယ္ေတာ္မႈိင္း၊ ဦးဘသန္း (ျမန္မာႏိုင္ငံ စာနယ္ဇင္း)၊ ေဇယ်ေက်ာ္ထင္ ဗိုလ္ဗကို၊ စာေရးဆရာႀကီး ဒဂုန္ေရႊမွ်ား၊ သိပၸံစိုးလွ(စာေပဗိမာန္ တာ၀န္ခံအယ္ဒီတာ)၊ ဦးစိန္လြင္ေလး (စာေပဗိမာန္ ျပန္ၾကားေရး)၊ စာေရးဆရာဦးျမင့္ေဆြ၊ ဟာဂ်ီဦးတင္ေမာင္ (ရန္ကုန္ျမဴ ခ်ယ္ရာမင္) စသူတုိ႔၏ သ၀ဏ္လႊာမ်ား ပါ၀င္ပါသည္။

    ဆရာႏွင့္ ဇနီးသည္တုိ႔သည္ မႏၱေလးၿမဳ႕ိ၌ ၁၉၅၅-ခု ဇန္န၀ါရီလ စတင္ထုတ္ေ၀ေသာ အလင္းေရာင္ စာေစာင္ကိုလည္း အားေပးသည္။ အလင္းေရာင္စာေစာင္ ၁၉၅၅ ခု ဧၿပီလထုတ္ အတြဲ ၁၊ အမွတ္ ၃ တြင္“မြတ္စလင္” ဟူသည့္ ေဆာင္းပါးကိုလည္းေကာင္း၊ ၁၉၅၅ ခု ႏို၀င္ဘာ လထုတ္ အတြဲ ၁၊ အမွတ္ ၅ တြင္ “ျမတ္ႏိုးသူ”၀တၳဳကိုလည္း ေကာင္း အေစာပိုင္းလက္ရာမ်ားအျဖစ္ ေတြ႕ရသည္။

    ျမက္ႏုတ္ေပါင္းသင္ လန္းလန္းရႊင္ေအာင္၊ လုံ႔လႀကီးစြာအား သည္းကာ ကမၻာ့အလင္းကို ပ်ဳိးေထာင္ခဲ့ေသာ ဥယ်ာဥ္မွဴးႀကီး တစ္ဦးဟု တင္စားထုိက္သည့္ တာ၀န္ခံအယ္ဒီတာ ဆရာသည္ ၁၉၅၆-ခု ေဖေဖာ္၀ါရီလ ၇-ရက္၊ ၁၃၁၃ ခု ျပာသိုလျပည့္ေက်ာ္ ၁၁-ရက္ အဂၤါေန႔ ညေနအခ်ိန္တြင္ ႐ုတ္တရက္ မူးေ၀ေသာ ေရာဂါျဖင့္ အလႅာဟ္အရွင္ အမိန္႔ေတာ္ခံယူရသည္။

    လုပ္ေဖာ္ကုိင္ဖက္ ဥယ်ာဥ္မွဴးတစ္ဦးျဖစ္သူ အယ္ဒီတာခ်ဳပ္ ဆရာႏူးရ္က ဆရာႀကီး ကြယ္လြန္သြားသည့္ အတြက္ –

    “သူ ကြယ္လြန္သြားတာ ဘယ္ေလာက္အထိ၊  ျမန္မာမြတ္စလင္ တစ္မ်ဳိးသားလုံး နစ္နာတယ္ဆုိတာ သူ႕အရည္အခ်င္းကို သိသူတုိင္း ၀န္ခံရမွာပဲ၊ ၀ါသနာပါတဲ့ စာေပဘက္မွာ ထင္သေလာက္ အခ်ိန္မသုံးလုိက္ရတာ ဟာလဲ အမ်ဳိးသား မြတ္စလင္တုိ႔ကံဆုိးတာဘဲ”

    ဟု အေသေစာ၍ ႏွေျမာလွခ်ည့္ဟု တမ္းတရွာပါသည္။

    ဤတြင္ စာဆုိေမာင္ႏွံ၏ ကမၻာ့အလင္း စာေစာင္ဘြဲ႕ႏွစ္ပုဒ္ကို ေဖာ္ျပပါသည္။

    ကမၻာ့အလင္းဘြဲ႕ ရွစ္ဆယ္ ေပၚ

    ေပါင္းစုညီညာ၊ သာသနာ့အတြက္မုိ႔၊  ၀ါဒမဖက္ ကိုယ္က်ဳိး ေရွာင္၊ “ႏွစ္ဌာန” အတြက္ စုပ်ဳိးေထာင္သည္၊ အမ်ဳိးဂုဏ္ေရာင္ ေဆာင္ကာထူး။

    ကမၻာ့အလင္း ေငြစန္းယုန္ငယ္၊ ေရႊဒါန္းအစုံ ဆင္ႏႊဲပါ လုိ႔ၾကဴး၊ ေလာကီ ေလာကုတ္ စုေပါင္းခ်ယ္ၿပီ၊ ႐ႈေၾကာင္း တစ္သြယ္၊ ကြန္႔ကြန္႕ျမဴး၊ ႏုေျပာင္းေစဖြယ္၊ ညြန္႔ညြန္႔ဖူးငဲ့ လြန္႔လြန္႔ထူးတဲ့ ဥာဏ္ အေျမာ္၊ တုိင္းျမတ္ဇမၺဴ ေ၀ျဖာလြင့္လို႔၊ ေတဇာသတင့္ လိႈင္ျပန္႔ကာမို႔ေၾကာ္။ စာလႊာဆင့္လ်က္ စဥ္တစိုက္ေမာ္တယ္၊ ၀င္မကိုဋ္ေတာ္-မွတ္ကာစြဲသမို႔ ဖတ္ပါ အၿမဲ “လင္း”ပစာသဘင္ မယြင္းဟဒယမွာ ၾကည္လင္၊ “အစၥလာမ္”ထူစိုက္ေမွာင္ အမိုက္ေရွာင္ၾကဥ္၊ ေနာင္အၿမိဳက္ပလဒင္ စံစာမည္ပေလး။

    “စလာမ္”တင္ဆက္ ႏႈတ္ခြန္းသံငယ္၊ စမုခ္ကြန္းယံ ၿငိမ္းခ်မ္း ပါေစ့ေလး။

    ဒဂုန္သိန္း

    သုံးႏွစ္ေျမာက္ကမၻာ့အလင္းဘြဲ႕

        ယနံ႔လိႈင္ၾကဴ ထုံၾကည္သင္း၊ ပုဏၰမီအဆင္း၊ ၀င္းလက္ျဖာ၊ ဂုဏ္ရည္သတင္း၌ ထင္းခ်က္မဟာရယ္၊ “လင္း”လ်က္ “ကမၻာ” တည္ေစဖို႔၊ ေဘးရန္ခပ္သိမ္း စဥ္မျပတ္ကြာေစ၊ အရွင္ျမတ္ ထံမေလ ေတာင္းဆုဆင္ၿပီမု႔ိ။ သုံးႏွစ္ေစ့ေျမာက္ ေရြ႕ေရာက္ လာသည္၊ ေဖးေထာက္ခါခါ ကူညီစုိ႔၊ အေ၀းေရာက္သဟာေဆြ “ယုေမ”တို႔ရဲ႕ ခုေသြမခ်ဳိ႕ ကေလာင္ႏွင္၊ ေပါင္းစုညီညာ ျပဳျပင္ ၾကပါမွ၊ တုယွဥ္မရ ၀ါဒၾသျမတ္လမ္းစဥ္၊ ေနာင္တစ္ေခတ္ေတာ့  ဥဒါန္းတြင္ ေအာင္ျပဳစမ္းေစခ်င္၊ အားသြန္ ႀကဳိးလို႔၊ ကိုယ့္အမ်ဳိးနဲ႔ သာသနာစည္ပင္၊ တည္ၿမဲႏုိင္ေစခ်င္၊ “ကမၻာ့အလင္း”မွ တဆင့္ မိတ္အမ်ား “ခင္”ကို ဖိတ္ၾကားလႊာစဥ္၊ တင္ဆက္ပါရဲ႕ေလး။

    ပဲခူးၾကည္

    ဒို႔စံနမူ ဝတၳဳ ဖတ္လိုလွ်င္ =>http://goo.gl/JCIT4t

  • ကၽြန္ေတာ္ ဘာေၾကာင့္ အစၥလာမ္ကို သက္၀င္လက္ခံရသလဲ ? (Kareem Abdul-Jabbar)

    ကၽြန္ေတာ္ ဘာေၾကာင့္ အစၥလာမ္ကို သက္၀င္လက္ခံရသလဲ ? (Kareem Abdul-Jabbar)

    ဧျပီ ၂၈ ၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    ကၽြန္ေတာ္ ဘာေၾကာင့္ အစၥလာမ္ကို သက္၀င္လက္ခံရသလဲ ? (Kareem Abdul-Jabbar- အေမရိကန္ နာမည္ၾကီး ဘတ္စကက္ေဘာ ကစားသမား)

    kareem-abdul-jabbar-lakers
    အေမရိကားမွာ မြတ္စ္လင္မ္တစ္ဦးျဖစ္ရျခင္းက မလြယ္လွပါဘူး၊ ဒါေပမယ့္ ကၽြန္ေတာ့္ေရြးခ်ယ္မႈက နာမ္ပိုင္းဆိုင္ရာအသြင္ကူးေျပာင္းမႈလို႔ ဆိုရပါမယ္။

    ကၽြန္ေတာ့္ကို လ်ဴ အလ္စင္းေဒါ Lew Alcindor အျဖစ္ ေမြးဖြားခဲ့ပါတယ္။ ခုေတာ့ ကရီးမ္ အဗ္ဒုလ္ ဂ်ဗၺာ့ရ္ Kareem Abdul-Jabbar ျဖစ္ေနပါၿပီ။

    လ်ဴ ဘ၀ကေန ကရီးမ္အျဖစ္ အသြင္ကူးေျပာင္းမႈဟာ Sean Combs ကေန Puff Daddy ၊ အဲ့ဒီကေန Diddy ၊ ေနာက္တစ္ဆင့္ P. Diddy ျဖစ္သြားသလိုမ်ဳိး နာမည္ႀကီးေအာင္ အမည္နာမမွ်သာ တံဆိပ္ေျပာင္းလဲလိုက္ျခင္း မဟုတ္ပါဘူး။ ႏွလံုးသား၊ စိတ္၊ ၀ိညာဥ္မ်ားရဲ႕ အသြင္ကူးေျပာင္းခ်က္ပါ။ အေမရိကလူျဖဴေတြ ေမွ်ာ္လင့္တဲ့အတိုင္း ကၽြန္ေတာ္ဟာ လ်ဴအျဖစ္နဲ႔ သူလိုကိုယ္လို ေနထိုင္ခဲ့တာေပါ့။ ခုခ်ိန္မွာေတာ့ ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ အာဖရိကန္သမိုင္း၊ ယဥ္ေက်းမႈနဲ႔ ယံုၾကည္မႈေတြကို ကိုယ္ထင္ျပၿပီး အဗ္ဒုလ္ ဂ်ဗၺာ့ရ္ အျဖစ္ ရပ္တည္ေနပါၿပီ။

    လူအမ်ားစုအတြက္ ဘာသာတစ္ခုကေန ေနာက္တစ္ခုကိုကူးေျပာင္းျခင္းဆိုတာ ေစ့စပ္ေသခ်ာစြာသိျမင္နားလည္ထားဖို႔ လိုအပ္တဲ့ သီးျခားကိစၥတစ္ခု ျဖစ္ပါတယ္။ သို႔ေသာ္ အသင္က လူသိမ်ားေက်ာ္ၾကားသူျဖစ္ေနရင္ေတာ့ အဲ့ဒီကိစၥဟာ လူေတြရဲ႕မ်က္ေစ့ေဒါက္ေထာက္ၾကည့္ခံရၿပီး အျငင္းပြားစရာ ျဖစ္သြားႏိုင္ပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ အသင္ဟာ ထိေတြ႕မႈနည္းပါးတဲ့ သို႔မဟုတ္ လူသိနည္းတဲ့ ဘာသာတရားတစ္ရပ္ကို ကူးေျပာင္းမယ္ဆိုရင္ မိမိရဲ႕ကိုယ္ေရးကိုယ္တာ၊ အမ်ဳိးသားေရးနဲ႔ စိတ္ျဖဴစင္မႈဆိုင္ရာ ေ၀ဖန္ခ်က္ေတြကို ဖိတ္ေခၚမႈ ျဖစ္လာေစပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ မြတ္စ္လင္မ္ျဖစ္ခဲ့တာ ႏွစ္ေပါင္း ၄၀ ေက်ာ္လြန္ေနခ်ိန္မွာပင္လွ်င္ အဲ့ဒီေရြးခ်ယ္မႈနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ခုခံကာကြယ္ေနရဆဲပါ။

    နာမည္ႀကီးအတြက္ မလြယ္ကူ
    —————————-
    UCLA မွာ ေမာင္သစ္လြင္ျဖစ္စဥ္ကပဲ အစၥလာမ္နဲ႔ ကၽြန္ေတာ္ ထိေတြ႕ခဲ့ပါတယ္။ တိုင္းသိျပည္သိ ဘတ္စကက္ေဘာကစားသမားဆိုတဲ့အဆင့္ ေရာက္ခဲ့ၿပီးျဖစ္ေသာ္ျငား ကၽြန္ေတာ္ဟာ ကိုယ္ပိုင္ဘ၀ကို သီးျခားထုတ္ယူႏိုင္ေအာင္ ႀကိဳးစားခဲ့တယ္။ လူသိမ်ားေက်ာ္ၾကားမႈက ကၽြန္ေတာ့္ကို ပူပင္မႈေတြမ်ားေစတယ္၊ သက္ေတာင့္သက္သာမျဖစ္ေစခဲ့ပါဘူး။ ႏုပ်ဳိငယ္ရြယ္ဆဲျဖစ္ေတာ့ မီးေမာင္းေရွ႕မွာ ဘာေၾကာင့္ရွက္ေနသလဲလို႔ ေသေသခ်ာခ်ာ မရွင္းျပႏိုင္ခဲ့ဘူးေလ။ ေနာက္ထပ္ႏွစ္အနည္းငယ္ၾကာၿပီးေနာက္မွာေတာ့ ေကာင္းေကာင္းႀကီး သေဘာေပါက္လာပါေတာ့တယ္။

    လူေတြ အမႊမ္းတင္ဂုဏ္ျပဳေနသူဟာ စင္စစ္အားျဖင့္ ငါ ဆိုတဲ့သူ မဟုတ္ပါလားဆိုတဲ့ ခံစားခ်က္က ကၽြန္ေတာ့္စိတ္က်ဥ္းၾကပ္မႈရဲ႕အစိပ္အပိုင္းတစ္ခုပါပဲ။ ကၽြန္ေတာ္ဟာ လူႀကီးတစ္ဦးျဖစ္လာေတာ့မယ့္ ၿမီးေကာင္ေပါက္အရြယ္တစ္ေယာက္သာမက ႏိုင္ငံတြင္းက အေကာင္းဆံုးေကာလိပ္ဘတ္စကက္ေဘာအသင္းတစ္ခုအတြက္ ကစားရင္း ပညာေရးေရွ႕ဆက္ႏိုင္ေအာင္ ႀကိဳးစားေနရသူပါ။ ၁၉၆၆ နဲ႔ ၆၇ ခုႏွစ္မွာေပါ့။ က်ားသစ္နက္ပါတီကိုတည္ေထာင္ၿပီး မစၥစၥပီျမစ္ကို ျဖတ္ေက်ာ္ခ်ီတက္လာရာမွာ James Meredith ဟာ ခ်ဳံခိုတိုက္ခိုက္ခံခဲ့ရတယ္။ Thurgood Marshall ဟာ ပထမဆံုး အာဖရိကန္ႏြယ္ဖြားအေမရိကန္ ဗဟိုတရားသူႀကီးခ်ဳပ္အျဖစ္ခန္႔အပ္ခံရတယ္။ လူမည္းျဖစ္ေနျခင္းဆိုတဲ့အခ်က္ေၾကာင့္ ဒက္ထရြိဳက္မွာ လူမ်ဳိးေရးအဓိကရုဏ္းျဖစ္ၿပီး ၄၃ ဦးေသဆံုးတယ္။ ၁၁၈၉ ဦး ဒဏ္ရာရတယ္။ အိမ္ေျခ ၂၀၀၀ ေက်ာ္ ဖ်က္ဆီးခံလိုက္ရပါတယ္။

    အဲ့ဒီမွာ ကၽြန္ေတာ္ သေဘာေပါက္သြားခဲ့တယ္။ လူတကာ ခ်ီးက်ဴးအားေပးေနၾကတဲ့ ကၽြန္ေတာ္ Lew Alcindor ဆိုတာ သူတို႔ယူဆထားတဲ့သူအစစ္ မဟုတ္ပါဘူး။ လူမ်ဳိးေရးတန္းတူဆက္ဆံမႈကို ပံုေဆာင္ေဖာ္က်ဴးေပးေနတဲ့ ေရႊမင္းသားအျဖစ္ သူတို႔က လိုခ်င္ေနၾကတာပါ။ ဘယ္လိုလူမ်ဳိး၊ ဘာသာ၊ အလႊာ – ဘယ္လိုေက်ာေထာက္ေနာက္ခံရိွသူျဖစ္ေနပါေစ အေမရိကန္အိပ္မက္ကို အေရာက္လွမ္းႏိုင္ပါတယ္ ဆိုတဲ့ ေၾကာ္ျငာလူငယ္ေလးေပါ့ဗ်ာ။ သူတို႔အဖို႔ ကၽြန္ေတာ္က “လူမ်ဳိးႀကီး၀ါဒမဲ့ သက္ရိွသာဓက” တစ္ရပ္ ျဖစ္ေနခဲ့တယ္။
    kareem-abdul-jabbar-karriere-lakers-magic-johnson-larry-bird-20
    အရပ္ ၇ေပ ၂လကၼရိွၿပီး အားကစားထူးခၽြန္တာေၾကာင့္ ဒီေနရာကိုေရာက္လာတာပါ။ တန္းတူအခြင့္အေရးေပးတဲ့အေနနဲ႔ ကစားကြင္းထဲေရာက္လာတာမဟုတ္ေၾကာင္း ကၽြန္ေတာ္ သိၿပီးသားပါ။ ဒါေပမယ့္ အထက္လူႀကီးေတြ ေက်နပ္ေအာင္ႀကိဳးစားေရး အတြက္ ပ်ဳိးေထာင္မႈအၾကား ကၽြန္ေတာ္ ျဖတ္သန္းေနရပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္ဖခင္က စည္းကမ္းသားေကာင္ ရဲတပ္ဖြဲ႕၀င္တစ္ဦးျဖစ္တယ္။ ကၽြန္ေတာ္က စည္းမ်ဥ္းေတြပိုတင္းၾကပ္တဲ့ ဓမၼဆရာေတြ၊ သီလရင္ေတြနဲ႔အတူ ကက္သလစ္ေက်ာင္းကို တက္ခဲ့ရသူပါ။ စည္းကမ္းကလနားပိုမ်ားတဲ့ နည္းျပေတြအတြက္ ကၽြန္ေတာ္ ဘတ္စကက္ေဘာ ကစားခဲ့သူပါ။ အဲ့ဒီေနရာေတြ ျပန္လွန္ေျပာဆို တင္ျပခြင့္ဆိုတာ မရိွပါဘူး။

    ၁၉၆၀ ခုႏွစ္မ်ားအတြင္း ႀကီးျပင္းလာသူျဖစ္လို႔ စံျပလူမည္းအမ်ဳိးသားေတြကို မ်ားမ်ားစားစား မသိႏုိင္ခဲ့ပါဘူး။ မာတင္လူသာကင္း ဂ်ဴနီယာကို သူရဲ႕ ကိုယ္က်ဳိးစြန္႔သတၱိနဲ႔ စြမ္းေဆာင္ခ်က္ေတြအတြက္ ကၽြန္ေတာ္ ေလးစားအားက်တယ္။ လူမ်ားစုလူျဖဴေတြရဲ႕အသိတရားမွာ လူမည္းေတြက လူေကာင္းသူမြန္ေတြ မဟုတ္ဘူးလုိ႔ စြဲမွတ္ထားပံုရပါတယ္။ လူမည္းေတြဟာ တမင္ႏွိမ့္ခ်ဆက္ဆံရမယ့္လူမ်ဳိးစုေတြ၊ သူတို႔လိုအပ္တဲ့ အခြင့္အေရးေတြရဖို႔ လူျဖဴေတြဆီ လက္ျဖန္႔ရမယ့္လူစားေတြ သို႔မဟုတ္ လူျဖဴေတြရဲ႕အိမ္၊ လုပ္ငန္းနဲ႔ သမီးေတြကို ဖယ္ထုတ္ခ်င္ေနတဲ့ လူမ်ဳိးေရးျပႆနာရွာသူေတြ စသျဖင့္ တစ္ခုမဟုတ္တစ္ခု ထင္မွတ္ထားၾကတယ္။ လူျဖဴေတြက လုပ္ငန္းျဖစ္ေစ၊ အားကစားမွာျဖစ္ေစ သူတို႔ကိုယ္က်ဳိးစီးပြားေတြအေပၚ သစၥာေစာင့္သိႏိုင္မယ္လို႔ေမွ်ာ္မွန္းထားတဲ့ ရုပ္ျပေတြကိုသာ လူေကာင္းသူမြန္မ်ားအျဖစ္ အသိအမွတ္ျပဳၾကတယ္ေလ။ ဒီအရွိတရားက တစ္ခုခုေၾကာင့္ မွားယြင္းေနတာ၊ ဒါကို အေျပာင္းအလဲလုပ္ဖုိ႔လိုတာ ကၽြန္ေတာ္ သိခဲ့ပါတယ္။ အဲ့ဒါက ကၽြန္ေတာ့္အတြက္ ဘာေတြအက်ဳိးသက္ေရာက္လာမယ္ဆိုတာကိုေတာ့ မသိပါဘူး။

    kareem-celtics-74

    ကၽြန္ေတာ္ဟာ ခ်ာ့ခ်္ေက်ာင္းေတြကို မီးေလာင္တိုက္တြင္းေတာ့မလိုလို အေမရိကန္အလံကို အစိပ္စိပ္အျမြာျမြာ ဆြဲဆုတ္ပစ္ေတာ့မလိုလို ကၽြန္ေတာ့္ပရိသတ္အခ်ဳိ႕က ကၽြန္ေတာ့္ဆံုးျဖတ္ခ်က္အေပၚ တစ္ဖက္စြဲအျမင္ထားရိွခဲ့ၾကတယ္။

    ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ အေစာပိုင္းလူသစ္တန္းႏိုးၾကားမႈကို “Malcolm X ကိုယ္တိုင္းေရးအတၳဳပၸတၳိ” စာအုပ္ ဖတ္ရႈရာမွ အမ်ားအျပားရရိွခဲ့တယ္။ တကယ့္အက်ဥ္းေထာင္ထဲ ေျခမခ်မီ မိမိဟာ လူမ်ဳိးခြဲျခားေရး၀ါဒရဲ႕ဓားစာခံအျဖစ္ ေရရွည္ပိတ္ခံရသူျဖစ္ေၾကာင္း နားလည္သြားပံုကို ေဖာ္ျပတဲ့ မဲလ္ကြန္မ္အေၾကာင္းက ကၽြန္ေတာ့္ကို ညိွဳ႕ယူသြားပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ ခံစားေနရတာနဲ႔ ထပ္တူထပ္မွ်ျဖစ္ေနတာကိုးဗ်။ ပံုေဖာ္ခ်က္အရိပ္တစ္ခုေအာက္မွာ ကၽြန္ေတာ္ အက်ဥ္းက်ေနရတယ္ေလ။ ပထမဆံုးအေနနဲ႔ မဲလ္ကြန္မ္က သူ႔မိဘရဲ႕ပ်ဳိးေထာင္မႈျဖစ္တဲ့ ႏွစ္ျခင္းဘာသာကို သူ႔ထံက ဖယ္ခြာလိုက္တယ္။ ၿပီးေတာ့ အစၥလာမ္ကို ေလ့လာတယ္။ သူ႔အဖို႔ ခရစ္ယာန္၀ါဒဟာ လူမည္းေတြကိုကၽြန္ျပဳေရး လူျဖဴယဥ္ေက်းမႈရဲ႕အုတ္ျမစ္တစ္ခု၊ ဒါ့အျပင္ လူ႔အဖြဲ႕အစည္းအၾကား လူမ်ဳိးႀကီး၀ါဒက်ားကန္ခ်က္ ျဖစ္ေနပါတယ္။ သူ႔မိသားစုကို အစြန္းေရာက္ ခရစ္ယာန္ Ku Klux Klan ေကသံုးလံုးဂိုဏ္းသားေတြက တိုက္ခိုက္ၿပီး သူ႔အိမ္ကိုလည္း မီးရိႈ႕ခဲ့ၾကတယ္။

    သနားစဖြယ္ရာဇ၀တ္သားကေန ႏိုင္ငံေရးေခါင္းေဆာင္အျဖစ္ မဲလ္ကြန္မ္ အိတ္စ္ရဲ႕ ပံုလႊာအေျပာင္းအလဲက ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ႀကီးျပင္းမႈအေပၚ ေစ့ေစ့စပ္စပ္ သံုးသပ္ေစခဲ့တယ္။ ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ လူမ်ဳိးေရးအမွတ္သညာအေၾကာင္းကိုလည္း နက္ရိႈိင္းစြာ စဥ္းစားဖို႔ တြန္းအားေပးခဲ့ပါတယ္။ အစၥလာမ္က သူ႔ကိုသူ အမွန္အတိုင္းေတြ႕ျမင္လာေစခဲ့ၿပီး၊ လူျဖဴလူမည္းႏွစ္ရပ္စလံုးရဲ႕သူစိမ္းဆန္မႈကို ရင္ဆိုင္ေရးအတြက္သာမက တန္းတူလူမႈဆက္ဆံေရး တိုက္ပြဲ၀င္ဖို႔အတြက္ ခြန္အားေတြ ျဖည့္ေပးခဲ့ပါတယ္။ ဒါနဲ႔ ကၽြန္ေတာ္လည္း ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ကို စတင္ ေလ့လာပါေတာ့တယ္။

    kareem-college

    ယံုၾကည္လက္ခံျခင္းနဲ႔ အာခံျခင္း
    ——————————-
    ဒီဆံုးျဖတ္ခ်က္က ကၽြန္ေတာ့္ကို နာမ္ပိုင္းျပည့္၀မႈလမ္းေၾကာင္းတစ္ရပ္ဆီ ဦးလည္မသုန္ ခ်မွတ္ေပးလိုက္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ေခ်ာေမြ႕တဲ့ ပန္းခင္းလမ္းတစ္ခု မဟုတ္ခဲ့တာေတာ့ အမွန္ပါ။ လမ္းခရီးတစ္ေလွ်ာက္ ခၽြတ္ေခ်ာ္မႈေတြ မနည္းပါဘူး။ မိမိယံုၾကည္ခ်က္ေတြ ထက္ရွလာေရးနဲ႔ စိန္ေခၚေရး အလုိ႔ငွာ ေတြ႕ရိွခ်က္အမွားအယြင္းေတြ၊ အတားအဆီးအေႏွာင့္အယွက္ေတြ၊ လမ္းေၾကာင္းေခ်ာ္မႈေတြကို တပံုတပင္ ျဖတ္သန္းရပါတယ္။ “ရင္းႏွီးေပးဆပ္ဖို႔ အဆင္သင့္ျဖစ္သြားတဲ့လူတစ္ေယာက္ဟာ မိမိကိုယ္ကို အရူးလုပ္ဖို႔ ေခါင္းစဥ္တပ္ခံရသူလို႔ ကၽြန္ေတာ္ ယူဆတယ္” လို႔ မဲလ္ကြန္မ္ ကေျပာခဲ့တယ္။

    ကၽြန္ေတာ္ …… ရင္းႏွီးေပးဆပ္ခဲ့တယ္ေလ။

    အေစာပိုင္းကေျပာခဲ့သလိုပါပဲ၊ ကၽြန္ေတာ္ဟာ စည္းကမ္းရဲ႕ကၽြန္အျဖစ္ ႀကီးျပင္းလာခဲ့တယ္။ အထူးသျဖင့္ စာသင္ဆရာ၊ ဓမၼဆရာ၊ နည္းျပဆရာဆိုတဲ့ စည္းကမ္းထုတ္သူေတြအေပၚမွာေပါ့။ ကၽြန္ေတာ္က အမ်ားနဲ႔မတူတဲ့ ေက်ာင္းသားတစ္ဦးျဖစ္တဲ့အတိုင္း အစၥလာမ္အေၾကာင္း သိခ်င္စိတ္ျပင္းျပလာတဲ့အခ်ိန္မွာ Hammas Abdul-Khaalis ကို ဆရာတင္ဖို႔ ရွာေတြ႕ခဲ့တယ္။ Milwaukee Bucks မွာ ကစားေနစဥ္တစ္ေလွ်ာက္ ဟမၼာ့စ္ရဲ႕ အစၥလာမ့္တင္ျပခ်က္ေတြထဲ စီးေမ်ာခဲ့တယ္။ အဲ့ဒီေနာက္ ကၽြန္ေတာ့္အသက္ ၂၄ ႏွစ္၊ ၁၉၇၁ ခုႏွစ္မွာ အစၥလာမ္ကို သက္၀င္လက္ခံလိုက္ၿပီး ကရီးမ္ အဗ္ဒုလ္ ဂ်ဗၺာ့ရ္ ျဖစ္လာပါေတာ့တယ္။ ကရီးမ္ အဗ္ဒုလ္ ဂ်ဗၺာ့ရ္ ဆိုတာ “အနႏၲစြမ္းအားရွင္ရဲ႕နာခံကၽြန္ ထြဋ္ျမတ္သူ” လို႔ အဓိပၸာယ္ရပါတယ္။

    ကၽြန္ေတာ့္ကို မၾကာခဏေမးျမန္းၾကတဲ့ေမးခြန္းတစ္ခုရိွတယ္။ အေမရိကန္ယဥ္ေက်းမႈနဲ႔ မနီးစပ္လွတဲ့ သာသနာ၊ လူေတြ အသံထြက္ေျပာဆိုဖို ႔ခဲယဥ္းတဲ့ အမည္နာမကို ဘာေၾကာင့္ ေရြးခ်ယ္ရတာလဲတဲ့။ ကၽြန္ေတာ္ဟာ အေမရိကန္အလံကိုဆုတ္ၿဖဲၿပီး ခ်ာ့ခ်္ေက်ာင္းေတြကို မီးရိႈ႕ေတာ့မလားဆိုၿပီး ကၽြန္ေတာ ့္ပရိသတ္အခ်ဳိ႕က တစ္ဖက္သတ္ဆန္ဆန္ အျမင္ရိွၾကတယ္။ အမွန္တကယ္ပဲ ကၽြန္ေတာ္က ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕အေမရိကန္ ယဥ္ေက်းမႈနဲ႔ မနီးစပ္တဲ့ သာသနာကို အာခံပယ္လွန္ၿပီး ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕အာဖရိကန္ လူမည္းအေမြအႏွစ္တစ္ရပ္ကို လက္ခံလိုက္တာေလ။ (အာဖရိကတိုက္ကေန ေခၚေဆာင္လာခဲ့တဲ့ ကၽြန္ေတြ ၁၅ ရာခိုင္ႏႈန္းက ၃၀ ရာခိုင္ႏႈန္းအထိဟာ မြတ္စ္လင္မ္ေတြ ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္)။ ၁၉၃၀ ခုႏွစ္က တည္ေထာင္ခဲ့တဲ့ အေမရိကန္ အစၥလာမ္လႈပ္ရွားမႈအဖြဲ႕ Nation of Islam ထဲ ကၽြန္ေတာ္ ၀င္လိုက္ၿပီလို႔ ပရိသတ္ေတြက ထင္ျမင္ၾကတယ္။ Nation of Islam ရဲ႕ေခါင္းေဆာင္ Malcolm X ရဲ႕လႊမ္းမိုးမႈ ကၽြန္ေတာ့္အေပၚ ရိွေနလင့္ကစား အဲ့ဒီအဖြဲ႕ထဲ မ၀င္ေရာက္ခဲ့ပါဘူး။ ဘာျဖစ္လို႔လဲဆိုေတာ့ ႏိုင္ငံေရးထက္ နာမ္ပိုင္းဖြံ႕ၿဖိဳးေရးကိုသာ ကၽြန္ေတာ္ အာရံုစိုက္ခ်င္လို႔ျဖစ္ပါတယ္။ ေနာက္ဆံုးမွာေတာ့ သူ႔အဖြဲ႕၀င္သံုးဦးက သူ႔ကို ျပန္လုပ္ႀကံမႈမတိုင္မီ အဲ့ဒီအုပ္စုကို မဲလ္ကြန္မ္ စြန္႔ခြာခဲ့ပါတယ္။

    ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ ကူးေျပာင္းသက္၀င္မႈအေပၚ မိဘေတြက မႏွစ္ၿမိဳ႕ၾကဘူး။ သူတို႔က တင္းၾကပ္လွတဲ့ ကက္သလစ္ေတြ မဟုတ္ေသာ္လည္း ကၽြန္ေတာ့္ကို ခရစ္ယာန္အယူ၀ါဒေပၚယံုၾကည္ဖို႔ ပ်ဳိးေထာင္ခဲ့တာကိုး။ ဒါေပမယ့္ သမိုင္းေၾကာင္းကို ပိုေလ့လာၾကည့္ေလ ကၽြန္ေတာ့္လူမ်ဳိးကၽြန္ျပဳခံရမႈနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ခရစ္ယာန္အယူကို ပိုၿပီး စိတ္မခ်မ္းေျမ႕ေလ ျဖစ္လာခဲ့ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္လည္း ဒုတိယေျမာက္ဗာတီကန္ေကာင္စီက ၁၉၆၅ ခုႏွစ္မွာ “ကၽြန္ျပဳျခင္းစနစ္ဟာ ဘုရားသခင္ကိုသိကၡာခ်တဲ့ လုပ္ရပ္ဆိုးျဖစ္ေၾကာင္း၊ လူ႔အဖြဲ႕အစည္းအတြက္ အဆိပ္အေတာက္ျဖစ္ေၾကာင္း” ေၾကျငာခဲ့တာေပါ့။ ဒါေပမယ့္ အဲ့ဒီေၾကျငာခ်က္က ကၽြန္ေတာ့္အတြက္ မလံုေလာက္သလို အခါလည္းေႏွာင္းသြားခဲ့ပါၿပီ။ ေက်ာင္းေတာ္၀ါဒ က်ဆံုးမႈဟာ ျပဳျပင္တည့္မတ္မယ့္အစား အင္အားနဲ႔ၾသဇာသံုးၿပီး ကၽြန္စနစ္ကို အဆံုးသတ္ေစတာေၾကာင့္ ျဖစ္တယ္။ ေမြးရာပါအျပစ္သား ဆိုတဲ့အေတြးအေခၚကလည္း ကၽြန္ေတာ့္အဖို႔ မခံခ်ိမခံသာျဖစ္ေစခဲ့တယ္ေလ။ ဆိုးသြမ္းတဲ့ သာသနာပိုင္ပုဂၢိဳလ္အခ်ဳိ႕ (ဥပမာ – Dum Diversas နဲ႔ Romanus Pontifex )က ေဒသခံတိုင္းရင္းသားေတြကို ကၽြန္ျပဳဖို႔၊ နယ္ေျမ မတရားသိမ္းယူဖို႔ အျမင္ဆိုးေတြသြတ္သြင္းခဲ့ၾကတာျဖစ္တယ္။

    (အျခားသာသနာတစ္ခုကို)ကူးေျပာင္းသက္၀င္မႈဆိုတာ အႏၲရာယ္မ်ားတဲ့ကိစၥတစ္ရပ္ပါ။ ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ မိသားစု၊ မိတ္ေဆြ၊ အသိုင္းအ၀ိုင္းရဲ႕ေထာက္ခံက်ားကန္ေပးမႈေတြကို ဆံုးရံႈးသြားႏိုင္လို႔ ျဖစ္ပါတယ္။

    ၿပီးေတာ့ ခရစ္ယာန္အမ်ားအျပားဟာ သူတို႔ရဲ႕ဘ၀၊ မိသားစု၀င္ေတြကို ရင္းႏွီးစြန္႔စားလို႔ ကၽြန္စနစ္ကို ရင္ဆိုင္အံတုတယ္။ သူတို႔ကိုယ္တိုင္မပါ၀င္ဘဲ အဲ့ဒီစနစ္အဆံုးသတ္ဖို႔ ရိွမွာမဟုတ္ေၾကာင္း ကၽြန္ေတာ္ နားလည္သြားပါတယ္။ ယဥ္ေက်းမႈဆိုင္ရာအသိတရားနဲ႔ မိမိကိုယ္ကို ၾကားခြေနဖို႔ ခဲယဥ္းလွေၾကာင္း ကၽြန္ေတာ္ သိျမင္သြားတယ္။ ဒီအခ်က္က သူတို႔ အထြဋ္အျမတ္ထားတဲ့ ယံုၾကည္မႈေတြကို တိုက္ရိုက္ခ်ဳိးေဖာက္ေရးမွာ မ်က္ေစ့စံုမွိတ္ၿပီး ခပ္ၾကမ္းၾကမ္းတိုး၀င္သြားေစခဲ့တာပါ။

    အမည္သစ္နဲ႔ကင္ပြန္းတပ္လိုက္ျခင္းကလည္း ကၽြန္ေတာ့္အာခံမႈရဲ႕ ထပ္ဆင့္လက္တံတစ္ရပ္ပါပဲ။ ဆိုလိုတာက ကၽြန္ေတာ့္မိသားစု၊ ကၽြန္ေတာ့္လူမ်ဳိးစု ကၽြန္ျပဳခံရျခင္းနဲ႔စပ္လ်ဥ္းေသာ ဘ၀အေရးအရာအေပါင္းကို အျမစ္လွန္လိုက္ျခင္းျဖစ္ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္ဘိုးေဘးေတြဟာ (လက္ရိွ) ႏိုင္ဂ်ီးရီးယားက ယိုရုဘာ Yoruba လူမ်ဳိးႏြယ္ ျဖစ္ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္မိသားစုမ်ဳိးႏြယ္ေတြရဲ႕ ကၽြန္ပိုင္ရွင္ရဲ႕အမည္နာမကို ခံယူထားျခင္းဟာ သူတို႔အေပၚ မေလးစားရာ၊ သိကၡာခ်ရာ ေရာက္ေစသလိုျဖစ္တာမို႔ အရွက္တကြဲအက်ဳိးနည္းျဖစ္ျခင္းရဲ႕ အမွတ္တံဆိပ္ ခပ္ႏွိပ္ခံထားရတယ္ဆိုၿပီး ခံစားေနရပါတယ္။

    အစၥလာမ္ထဲကို ကၽြန္ေတာ္ လံုးလံုးလ်ားလ်ား စိတ္ႏွစ္ကိုယ္ႏွစ္ ၀င္ေရာက္ခဲ့တာပါ။ အျခားအမ်ဳိးသမီးတစ္ဦးအေပၚ ခံစားခ်က္ျပင္းထန္ေနလင့္ကစား ဟမၼာ့စ္ အႀကံျပဳတဲ့ အမ်ဳိးသမီးကိုပင္ လက္ထပ္ထိမ္းျမားဖို႔ သေဘာတူတဲ့အထိပါပဲ။ ကစားသမားေကာင္းပီပီ နည္းျပ ဟမၼာ့စ္ရဲ႕လမ္းညႊန္မႈအတိုင္း လိုက္နာလိုက္တာျဖစ္ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္မိဘမ်ားကို မဂၤလာပြဲ မဖိတ္ၾကားဖို႔ သူ႔လမ္းညႊန္ခ်က္ကိုလည္း ကၽြန္ေတာ္ နာခံလိုက္ပါေသးတယ္။ ဒါေပမယ့္ အဲ့ဒီအမွားကို ျပန္တည့္မတ္ႏိုင္ဖို႔ ဆယ္စုႏွစ္တစ္ခုေက်ာ္တဲ့အထိ အခ်ိန္ၾကာသြားခဲ့ပါတယ္။ ဟမၼာ့စ္ရဲ႕လမ္းညႊန္မႈအခ်ဳိ႕အေပၚ ကၽြန္ေတာ္ သံသယရိွေသာ္လည္း အေတြးထဲက ဖယ္ထုတ္ခဲ့တယ္။ ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ ကၽြန္ေတာ္က အဲ့ဒီကာလမ်ားမွာ နာမ္ပိုင္းျပည့္၀မႈ တင္းျပည့္က်ပ္ျပည့္ ႀကံဳေတြ႕ခံစားေနရလို႔ပါပဲ။

    သုိ႔ေသာ္ ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ လြတ္လပ္စြာေနတတ္တဲ့ စိတ္က ေနာက္ဆံုးေတာ့ လမ္းခြဲထြက္လိုက္တယ္။ လူတစ္ဦးတည္းဆီက ဘာသာေရးအသိပညာကို လက္ခံေနျခင္းအေပၚ တင္းတိမ္မႈမရိွေတာ့တဲ့အတြက္ ကိုယ္ပိုင္ေလ့လာမႈေတြနဲ႔ ေရွ႕ဆက္ပါေတာ့တယ္။ သိပ္မၾကာခင္မွာ ဟမၼာ့စ္ရဲ႕ ကုရ္အာန္သင္ၾကားခ်က္ အခ်ဳိ႕ လက္ခံႏိုင္စရာမဟုတ္ေၾကာင္း သိျမင္သြားတဲ့အခါ ကၽြန္ေတာ္တို႔ လမ္းခြဲလိုက္ၾကပါတယ္။ ၁၉၇၃ ခုႏွစ္မွာ လစ္ဗ်ားနဲ႔ ေဆာ္ဒီအာေရဗ်ကို ကၽြန္ေတာ္ သြားတယ္။ ကိုယ္ပိုင္အစီအစဥ္နဲ႔ ကုရ္အာန္ကိုေလ့လာႏိုင္ဖို႔ အရဗီစာေပကို ေကာင္းစြာ သင္ယူခဲ့ပါတယ္။ ဟဂ်္ျပဳၿပီးေနာက္ ရွင္းလင္းျပတ္သားတဲ့ယံုၾကည္ခ်က္၊ သစ္လြင္ေသာအယူ၀ါဒနဲ႔အတူ ကၽြန္ေတာ္ ျပန္လာခဲ့ပါတယ္။

    အဲ့ဒီႏွစ္ကေန ဒီကေန႔ထိ အစၥလာမ္ကိုကူးေျပာင္းသက္၀င္လိုက္တဲ့ ဆံုးျဖတ္ခ်က္အေပၚ နည္းနည္းေလးမွ မယိမ္းယိုင္ေတာ့သလို ေနာင္တရတယ္ဆိုတာလည္း မရိွေတာ့ပါဘူး။ ျပန္လွန္သံုးသပ္ၾကည့္တဲ့အခါ ကၽြန္ေတာ္ဟာ ျမဴဆြယ္မႈေတြ၊ ေသြးထိုးခံရမႈေတြ အလ်ဥ္းမပါ၀င္ဘဲ ကၽြန္ေတာ့္ကိုယ္ပိုင္ဟန္နဲ႔ ခ်ီတက္လိုက္တဲ့အသြင္ ေဆာင္ေနပါတယ္။ အဲ့ဒီအခ်ိန္က ကၽြန္ေတာ္ဟာ ကၽြန္ျပဳမႈစနစ္နဲ႔ အဲ့ဒီစနစ္ကိုက်ားကန္ေပးတဲ့ ဘာသာေရးအယူအဆေတြအေပၚ ရႈတ္ခ်ၿပီး လူ႔အခြင့္အေရးလႈပ္ရွားမႈေတြအတြက္ အသံထုတ္ေနခ်ိန္ ျဖစ္ခဲ့တယ္။ အဲ့ဒါက ကၽြန္ေတာ့္တစ္ကိုယ္ရည္ေမွ်ာ္မွန္းခ်က္ေတြထက္ ပိုၿပီး ႏိုင္ငံေရးအရ နည္းလမ္းက်ခဲ့တယ္ေလ။

    လူမ်ားစြာတို႔ဟာ ေမြးဖြားၿပီးေနာက္ သူတို႔ရဲ႕သက္ဆိုင္ရာ ဘာသာတရားထဲ သြတ္သြင္းခံရတယ္။ အဲ့ဒါက သူတို႔အဖို႔ အစဥ္အလာအရ၊ သက္သာမႈအရ အလြန္အေရးပါေနၾကတယ္။ သူတို႔ရဲ႕ အယူ၀ါဒက သာသနာ့သြန္သင္မႈအတြင္းကမဟုတ္ဘဲ ယံုၾကည္မႈအေပၚ၊ ထိုနည္းလည္းေကာင္း မိသားစုနဲ႔ယဥ္ေက်းမႈအစဥ္အလာျဖစ္ေနတဲ့ ဘာသာေရးအေပၚ အေျခခံတာပါ။ ဘာသာကူးေျပာင္းသူအဖို႔ အဲ့ဒီအခ်က္ေတြကို ထဲထဲ၀င္၀င္နားလည္ဖို႔၊ အာခံႏိုင္ဖို႔ အေရးႀကီးပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ယံုၾကည္ခ်က္က အယူ၀ါဒနဲ႔အေတြးအေခၚ ေပါင္းစပ္ခ်က္အေပၚ အေျချပဳပါတယ္။ ဘာျဖစ္လို႔လဲဆိုရင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ဟာ ကၽြန္ေတာ္တို႔မိသားစု၊ အသိုင္းအ၀ိုင္းေတြရဲ႕ ထံုးတမ္းဓေလ့မ်ားကို စြန္႔လႊတ္ႏိုင္ဖို႔ – ၿပီးေတာ့ သူစိမ္းျပင္ျပင္ျဖစ္ရတဲ့ ယံုၾကည္မႈေတြကို လက္ခံႏိုင္ဖို႔ အလြန္အားေကာင္းတဲ့ ေၾကာင္းက်ဳိးဆီေလ်ာ္မႈ လိုအပ္လို႔ပါဘဲ။ မိသားစု၊ မိတ္ေဆြနဲ႔ အသိုင္းအ၀ိုင္းရဲ႕ေထာက္ခံက်ားကန္မႈေတြကို ဆံုးရံႈးလက္လႊတ္သြားတတ္တာေၾကာင့္ ဘာသာတရားကူးေျပာင္းျခင္းဆိုတာ တကယ့္စြန္႔စားခန္းတစ္ရပ္ျဖစ္ပါတယ္။

    တခ်ဳိ႕ပရိသတ္ေတြက ကၽြန္ေတာ့္ကို လ်ဴ လို႔ေခၚေ၀ၚဆဲျဖစ္တယ္။ အ့ဲလိုေခၚရင္ ကၽြန္ေတာ္ ကရုမစိုက္တတ္တာေၾကာင့္ သူတို႔ စိတ္အေႏွာင့္အယွက္ျဖစ္ဟန္ရွိၾကတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္နာမ္ပိုင္းဆိုင္ရာေရြးခ်ယ္မႈအတြက္ သူတို႔ရဲ႕မေလးစားမႈက ေစာ္ကားျခင္းတစ္ရပ္ ျဖစ္ေနတယ္ဆိုတာ သူတို႔နားမလည္ၾကပါဘူး။ လူတိုင္း ကိုယ္ပိုင္ဘ၀ရိွတယ္ဆိုတာမ်ဳိးထက္ သူတို႔စိတ္ႀကိဳက္ဆင္ယင္တဲ့ကမာၻတစ္ခုကုိ ခင္းက်င္းႏိုင္ဖို႔ ကၽြန္ေတာ့္ကို ရုပ္ျပသက္သက္လို သေဘာထားတာမ်ဳိးေၾကာင့္ ျဖစ္ေနရတာပါ။

    Kareem Abdul-Jabbarျပင္သစ္လူမ်ဳိး ကားမစ္ Kermit က “အေမရိကန္မွာ မြတ္စ္လင္မ္ျဖစ္ဖို႔ ႀကိဳးစားရတာဟာ အစိမ္းေရာင္ျဖစ္ဖို႔ မလြယ္ကူသလိုဘဲ” လို႔ လူသိမ်ားေအာင္ ေျပာခဲ့ဖူးပါတယ္။ အဓိကဘာသာတရားလူ႔အုပ္စုမ်ားဆိုင္ရာအျမင္ကို စစ္တမ္းေကာက္လိုက္တဲ့ Pew Research Center အဆိုအရ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုမွာ အစၥလာမ္က တတိယအႀကီးဆံုးဘာသာတရား ျဖစ္ေနပါလ်က္ အေမရိကန္လူထုက မြတ္စ္လင္မ္နဲ႔ပတ္သက္ၿပီး အေလးအနက္မထားဆံုး ျဖစ္တယ္။ ဘာသာမဲ့ေတြပင္လွ်င္ သူတို႔ထက္ မဆိုစေလာက္ေလး အေလးအနက္ထားခံရတယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။ မိမိကိုယ္ကို မြတ္စ္လင္မ္လို႔ေၾကြးေၾကာ္ၿပီး အၾကမ္းဖက္မႈ၊ လူမဆန္မႈ၊ အဓမၼဆက္ဆံမႈေတြျပဳလုပ္ေနၾကတဲ့ လက္တစ္ဆုပ္စာလူေတြေၾကာင့္ ကမာၻေပၚရိွက်န္သူမ်ားက ကၽြန္ေတာ္တို႔ကို ေၾကာက္ရြံ႕ေနၾကတယ္။ ကမာၻ႕မြတ္စ္လင္မ္လူဦးေရ သန္း ၁၆၀၀ အနက္ အမ်ားစုက ၿငိမ္းခ်မ္းစြာ ဘ၀တည္ေဆာက္ေနၾကတာပါ။ ဒီအမွန္တရားကို မသိရိွပါဘဲလ်က္ သူတို႔က အဆိုးဆံုးပံုရိပ္ေတြကိုဘဲ ရႈျမင္ေနၾကတယ္ေလ။ ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ အစၥလာမ္ကူးေျပာင္းျခင္းမွာ ကၽြန္ေတာ့္သာသနာအေၾကာင္း အျခားသူေတြကို သင္ၾကားဖို႔ တာ၀န္ခံလိုက္ျခင္းလည္း  အစိတ္အပိုင္းတစ္ရပ္အျဖစ္ပါ၀င္ပါတယ္။ သူတို႔ကို ကူးေျပာင္းေအာင္ ျပဳလုပ္ဖို႔ မဟုတ္ပါဘူး။ သူတို႔နဲ႔အတူ အျပန္အလွန္ေလးစားမႈ၊ ကူညီမႈ၊ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးအားျဖင့္ အတူယွဥ္တြဲေနထိုင္သြားႏိုင္ေရးသာ ျဖစ္ပါတယ္။ ကမာၻေလာကႀကီးက ဘာသာတရားတစ္ခုတည္းသာ တည္ရိွေနဖို႔ မလိုအပ္ပါဘူး။ တကယ္အလိုအပ္ဆံုးကေတာ့ ၿငိမ္းခ်မ္းစြာ အတူေနထိုင္ရွင္သန္ေရးဆိုတဲ့ ယံုၾကည္ခ်က္တစ္ခုတည္းပါဗ်ာ။

    xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

    ကိုယ္တိုင္ေရးေဆာင္းပါးရွင္ ကရီးမ္ အဗ္ဒုလ္ ဂ်ဗၺာ့ရ္ – Kareem Abdul-Jabbar သည္ အေမရိကန္၏နာမည္ႀကီး NBA – National Basketball Association ဘတ္စကက္ေဘာအသင္း၏ အခ်ိန္ျပည့္ဦးေဆာင္ကစားသမားျဖစ္သည္။ သူပါ၀င္ကစားေသာ ရာသီပြဲစဥ္ ၂၀ အတြင္း အသင္းသည္ ခ်န္ပီယံ ၆ ႀကိမ္ဆြတ္ခူးၿပီး သူသည္လည္း အေကာင္းဆံုးကစားသမားအျဖစ္ ၆ ႀကိမ္တိုင္တိုင္ ေရြးခ်ယ္ျခင္းခံခဲ့ရသည္။

    မူရင္း – Why I converted to Islam ; America . Al Jazeera
    ဘာသာျပန္ – ၾသရသ ေရခ်မ္း