News @ M-Media

Author: M-Media

  • လူေအာင္ဆန္း (၇)

    လူေအာင္ဆန္း (၇)

    ၀င္းေအာင္ႀကီး ေရးသည္။
    10947331_1562916887279672_1091023314238282976_n
    သမိုင္း၀င္ ပင္လံုစာခ်ဳပ္ လက္မွတ္မထိုးခင္ကတည္းက ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းတို႔ရဲ႕ ဒီပံုကိုၾကည့္ပါ။ ၁၉၄၆ ခုႏွစ္၊ဧၿပီလ ၃၀ ရက္ေန႔ ကရင္နီျပည္မိတ္ဆက္အဖြဲ႕နဲ႔ ဖဆပလ ဌာနခ်ဳပ္မွာ အမွတ္တရ ရိုက္ထားတာ။ ဦးစိန္၊ ဦးေအျမေလး၊ သခင္သန္းထြန္း၊ သခင္ခ်စ္(ဗကပ)၊ ဘႀကီးဘေဘ၊ KNU ဥကၠဌ ေစာဘဦးနဲ႔ မန္းဘခိုင္၊ ဦးေအာင္ဇံေ၀(ရခိုင္)၊ ဦးေဖခင္ (ဗမက) စသျဖင့္။ ရွပ္အကၤ် ီ လက္တိုေလး ၀တ္ထားတဲ့ ၃၁ ႏွစ္သား ေလးရဲ႕ ျပည္ေထာင္စု အိပ္မက္ဘယ္လို ဆိုတာ ျမင္ႏိုင္ေပလိမ့္မယ္။

    ၁၉၃၉ ခု၊ ဒုတိယကမၻာစစ္စခ်ိန္ တို႔ဗမာအစည္းအရံုး အေထြေထြအတြင္းေရးမွဴး သခင္ေအာင္ဆန္းဟာ၊ အာဃာေတြျပင္း ထန္ေနဆဲ ေဒါက္တာဘေမာ္နဲ႔ အႀကိမ္ႀကိမ္ေဆြးေႏြးၿပီး ဖြဲ႕လိုက္တဲ့ ဗမာ့ထြက္ရပ္ဂိုဏ္း ဆိုတဲ့တပ္ေပါင္းစု ကေတာ့ ေအာင္ဆန္းရဲ႕လြတ္လပ္ေရး အိပ္မက္လို႔ သခင္ႏုကေရးတယ္။ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္က လူမ်ိဳးစံုဘာသာစံုကို အေျခခံတာလို႔ သူေတသီမ်ား ကဆိုတယ္။

    ၁၉၄၄ ခု၊ သူ႕အိမ္မွာ စည္းေ၀းၿပီး၊ကြန္ျမဴနစ္ပါတီ၊ ဆိုရွယ္လစ္ပါတီနဲ႔ တပ္မေတာ္တို႔ ပါ၀င္တဲ့ ဖတပလ (ေနာင္ ဖဆပလ) ဖဲြ႕စည္းတဲ့အခါ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းက ဥကၠဌ၊ သခင္သန္းထြန္းက အေထြေထြအတြင္းေရးမွဴး။ အဂၤလိပ္ထံက လြတ္လပ္ေရး ေစ့စပ္လို႔မရရင္၊ အဂၤလိပ္လက္ေအာက္ ဆက္ရွိေနမည့္ ေတာင္တန္းေဒသကိုလည္း တိုက္ခ်င္တိုက္ရမယ္ဆိုတာ ၿခိမ္းေျခာက္ျခင္းမဟုတ္။ ပထ၀ီ အေနအထားကို ၾကည့္ၿပီးေတြးရင္ ျမင္ ပါလိမ့္မယ္။ ၁၉၄၇ ခု၊ေဖေဖာ္၀ါရီလ ပင္လံုစည္းေ၀းပြဲမွာ “ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ဆိုေတာ့ ေမာက္မာ လိမ့္မယ္ထင္ခဲ့တာ၊ ေဆြးေႏြးၾကည့္ေတာ့မွ အေျမာ္အျမင္ႀကီးတဲ့ လူငယ္ေခါင္းေဆာင္ပဲ” လို႔ ေစာ္ဘြားႀကီးေတြ မွတ္ခ်က္ပံု ရွာဖတ္ၾကည့္ၾကပါ။ အစိုးရအဖြဲ႕ထဲမွာ ရွမ္းေစာ္ဘြား ထည့္ေပးဖို႔ ေတာင္းဆိုေတာ့ နာမည္သာေပးလို႔ သူကေျပာလိုက္တယ္။ မသြားခင္ကတည္းက ဘုရင္ခံရဲ႕ခြင့္ျပဳခ်က္ ယူသြားတာကိုၾကည့္၊ ဘယ္ေလာက္အကြက္ျမင္သလဲလို႔။

    ခက္ခက္ခဲခဲနဲ႔ အထပ္ထပ္အခါခါ ေစ့စပ္ေဆြးေႏြးၿပီးမွ၊ လူမ်ိဳးစံု၊ ဘာသာစံု ေနထိုင္တဲ့ တိုင္းျပည္မွာ မတူတာကိုမၾကည့္ဘဲ ညွိယူတတ္တဲ့ ေခါင္းေဆာင္မႈေၾကာင့္ ပင္လံုစာခ်ဳပ္ ေပၚလာတာမဟုတ္လား? အဲဒီေနာက္ ဖြဲ႕စည္းအုပ္ခ်ဳပ္ပံု အေျခခံဥပေဒ ျပင္ဆင္ေရးဆြဲ ရာမွာ တျပည္လံုးကကိုယ္စားလွယ္ ဘယ္ေလာက္က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ ပါ၀င္သလဲၾကည့္။ လူထုတရပ္လံုးထဲက လူတေယာက္မို႔ တကယ့္လူထုေခါင္းေဆာင္ျဖစ္တာပါ။ သူတို႔ရဲ႕နယ္ေျမ သယံဇာကို ယူဖို႔မဟုတ္၊ ျပည္ေထာင္စုထဲမွာ လြတ္လပ္ေရး အတူခံစားေရးမုိ႔ တိုင္းရင္းသားေတြက သူ႕ကိုယံုၾကည္ကိုးစားတာ။ ဒါေပမယ့္ အေကာင္အထည္ မေဖာ္ႏိုင္ခင္ သူက်ဆံုးသြားလို႔ ေနာက္ဆက္တြဲ ျပႆနာေတြ တက္ခဲ့ရတယ္။

    ပင္လံုစိတ္ဓာတ္ဆိုတာ တိုင္းရင္းသားေတြရဲ႕မဲ လိုခ်င္တဲ့အခါ ထေအာ္ဖို႔လား? ျပည္နယ္ေတြ ခြဲထြက္ၾကမယ္ဆိုတာ တကယ္အမွန္လား? မွန္တယ္ဆိုရင္ေကာ အဲဒီအေျခေရာက္မလာေအာင္ လုပ္ခဲ့ၾကသလား? တိုင္းရင္းသားေတြက ဆူပူေသာင္က်န္းခ်င္ၾကလို႔ လက္နက္ ကိုင္တာလား? တပ္မေတာ္ အင္အားႀကီးခ်င္လို႔ သူပုန္ေမြးထားတာလား? သူတို႔ဘက္က လူမ်ိဳးေရးစိတ္ ျပင္ထန္တာလား? ကိုယ့္ဘက္က သေဘာထား မႀကီးတာလား? စာဖတ္သူမ်ား ေမးၾက ေတြးၾက အေျဖရွာၾကပါ။

    ပင္လံုကိုမမီလည္း ၈၈ ကာလ စစ္တပ္အာဏာသိမ္းဖို႔ အေျခအေန ဖန္တီးယူပံုနဲ႔ယွဥ္ကာ စဥ္းစားလို႔ရပါတယ္။ မဟုတ္ရင္ေတာ့ ျပည္ေထာင္စုေန႔ ဆိုတာ တိုင္းရင္းသားေတြရဲ႕ ရိုးရာအကကို ၾကည့္ၾက သို႔မဟုတ္ ေခါပုတ္စား ေခါင္ရည္ေသာက္နဲ႔သာ တႏွစ္ၿပီးတႏွစ္ ကူးသြားမွာလား? အဲဒါဟာ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းေပးသြားတဲ့ ပင္လံုစိတ္ဓာတ္လား? မသိရင္ေတာ့ ေအာင္ဆန္းနာမည္ မၾကားရဲ၊ ေအာင္ဆန္းစိတ္ဓာတ္ကို ေသမေလာက္ေၾကာက္ၾကသူေတြရဲ႕ ဂြင္ထဲဆက္ၿပီးနစ္ေနလိမ့္မယ္ လို႔သတိေပးရင္း လူေအာင္ဆန္း (၇) ကိုေရးလိုက္ရေၾကာင္းပါ။

    ၂၀၁၅ ခု၊ေဖေဖာ္၀ါရီလ ၁၂ ရက္ (ျပည္ေထာင္စုေန႔)

    လူေအာင္ဆန္း အပိုင္း ၁ မွ ၆ ထိ ဖတ္လိုလွ်င္ =>http://www.m-mediagroup.com/news/37705

    ဗိုလ္ခ်ဳပ္ ေအာင္ဆန္း ဘဝမွတ္တမ္း ဓါတ္ပံုမ်ား ၾကည့္လိုလွ်င္ =>https://www.facebook.com/media/set/?set=a.501249889917486.100008.468226919886450&type=3

  • ျမန္မာျပည္သူျပည္သားေတြရဲ႕ တည္ေနရာ

    ျမန္မာျပည္သူျပည္သားေတြရဲ႕ တည္ေနရာ

    ေဖေဖာ္ဝါရီ ၁၆ ၊ ၂၀၁၅
    M-Media
    ညီေသြးေရးသည္။
    Nyi Twe
    မ်ိဳးခ်စ္ဆိုတဲ့ ပုဂၢိဳလ္ေတြဟာ တိုင္းျပည္အတြက္ သူတို႔အေသခံမယ့္ အေၾကာင္းပဲေျပာတယ္။ တိုင္းျပည္အတြက္ သူတို႔ဘယ္ေလာက္ သတ္လိုက္တယ္ဆိုတာကို ဘယ္ေတာ့မွ မေျပာၾကဘူးတဲ့။ ဘာထရန္ရပ္ဆဲလ္ရဲ႕ အဆိုအမိန္႔ျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီလို လူေတြအမ်ားအျပား စုစည္းအုပ္ခ်ဳပ္ရာ တိုင္းျပည္ကို ျမန္မာျပည္ဟု ေခၚပါသည္။ ထိုႏုိင္ငံမွာ႐ွိေသာ အမွန္တရားသည္ အျမဲျငိမ္ခံေနရပါသည္။ အျမဲေခါင္းငံု႔ ခံေနရပါသည္။ အျမဲအညႊန္႔ခ်ိဳးခံရပါသည္။ အျမဲဦးခ်ိဳးခံရပါသည္။ အျမဲဖိႏွိပ္ခံရပါသည္။ ထိုႏုိင္ငံမွာ႐ွိေသာ ျငိမ္းခ်မ္းေရး အေၾကာင္းေျပာတိုင္း မၿငိမ္းခ်မ္းဘူးဆိုတာ သက္ေသျပရပါသည္။ ျပည္တြင္းစစ္၊ ဒုကၡသည္စခန္း၊ ဘာသာေရးပဋိပကၡ၊ လူထ ုလူတန္းစားေပါင္းစံုရဲ႕ ဆႏၵေဖာ္ထုတ္ပြဲမ်ားစသည့္ သက္ေသမ်ားကို ညႊန္းဆိုေဖာ္ထုတ္ျပရပါသည္။

    “ပြင့္လင္းရာသီ ကုန္ဆံုးၿပီမို႔ ေလးႏွင့္ျမွားေတြမလိုပါ” ဆိုတဲ့ အဆိုအမိန္႔ကို ဒီႏုိင္ငံက အုပ္ခ်ဳပ္သူေတြက လ်စ္လ်ဴ႐ူပါသည္။ ထိုႏိုင္ငံတြင္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး အတြက္၊ ဥပေဒတစ္ရပ္အတြက္ စားပြဲဝိုင္း ေစ့စပ္ေဆြးေႏြးပြဲ က်င္းပတိုင္း ဘယ္ေတာ့မွ မေအာင္ျမင္ႏုိင္ျဖစ္ရသည္မွာ မဆန္းေတာ့သလိုျဖစ္ေနပါၿပီ။ ေနာက္ဆက္တြဲကေတာ့ စာၾကည့္စားပြဲေ႔႐ွ ထိုင္ေနရမယ့္အခ်ိန္မွာ ေနေရာက္ေအာက္မွာ ေနေလာင္ ခံေနရတဲ့ မ်က္ႏွာႏုႏုေလးေတြ လမ္းေပၚထြက္လာတဲ့ ရတာပဲျဖစ္ပါတယ္။ ဒီမ်က္ႏွာေလးေတြကိုၾကည့္ၿပီး မိဘျပည္သူေတြ ရင္ဆို႔ၾကရပါတယ္။ အၾကမ္းဖက္ ႏွိမ္ႏွင္းမယ္ဆိုတဲ့ သတင္းေတြ တစ္ခုၿပီးတစ္ခု တက္လာေတာ့ျပန္လည္း ရင္တမမႏွင့္ စိုးထိတ္ရျပန္ပါတယ္။ ဒီေက်ာင္းသူေက်ာင္းသားေတြ ေသြးေျမက်ခဲ့လွ်င္ တိုင္းျပည္ႏွင့္ အဝန္းအံုၾကြႏုိင္ၿပီး ကေမာက္ကမေတြ ျဖစ္လာႏုိင္တာကို ႀကိဳသိေနသူတို႔အဖို႔ ဖိုးက်ိဳင္းတုတ္ျဖစ္သြားႏိုင္စရာ အေျခအေန။ တစ္ျပည္လံုးက ေတာက္မည့္မီးခဲတရဲရဲ ျဖစ္ေနသည့္အခ်ိန္။ ဝိႈက္ကတ္အေရး ဆႏၵထုတ္ေဖာ္ပြဲေတြကလည္း အံုနဲ႔က်င္းနဲ႔ အာဏာလိုသူမ်ား အတြက္ အကြက္ အကြင္းေကာင္းေတြရသြားႏုိင္စရာပင္။

    အခုအသက္ေတြနဲ႔ပါ ေလာင္းေၾကးထပ္ရမယ့္ ၂၀၁၅ ျပဇာတ္တစ္ပုဒ္ကို ဒီျပည္သူျပည္သားေတြ ဝင္ေရာက္ ကျပရ ပါေတာ့မယ္။ ေကာင္းကင္ႀကိဳးတန္း ေလွ်ာက္ေနရတဲ့သူလို၊ ဓားသြားေပက ပ်ားရည္စက္ကို လ်က္ေနရတဲ့သူလို အေရးႀကီးဆံုး ဆံုမွတ္တစ္ခုရဲ႕ အလယ္မွာ ေရာက္ေနတဲ့အခ်ိန္။ အဲဒီႏုိင္ငံေရး ဖုိင္နယ္ပြဲႀကီး မက်င္းပမီ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး လက္မွတ္ေရး ထိုးပတ္လည္ပြဲ၊ ေက်ာင္းသားသပိတ္ ရန္ကုန္ခ်ီတက္ပြဲ စတဲ့ ဆီမီးဖိုင္နယ္ပြဲစတာေတြကို မ်က္ေျခမျပတ္ ေစာင့္ၾကည့္ရပါမယ္။ ဘယ္လိုပဲကန္ကန္ ႐ႈံးထြက ္ထြက္ရမယ့္ အသင္းေတြဟာ မီးကုန္ယမ္းကုန္ ထြက္ခပ္ခပ္ တတ္ပါတယ္။ အနည္းဆံုး တိုက္စစ္မွဴးေတြကိုေတာ့ ေနာက္ပြဲေတြမွာ ဝင္မပါႏုိင္ေအာင္ အက်ိဳးအေၾက ကန္တတ္ပါတယ္။

    ေလာေလာဆယ္ေတာ့ ေဒါင္းအလံေအာက္က ေက်ာင္းသား အသံဆိုတာ ဒီႏုိင္ငံရဲ႕သမိုင္းမွာ အညံဆံုးေသာ အသံပါပဲဆိုတာ ဆက္လက္ျပသေနဆဲပါ။ ထီးက်ိဳးဆည္ေပါက္လို႔ တိုင္းျပည္သူ ႔ကၽြန္ဘဝေရာက္ေနတဲ့ အခ်ိန္မွာလည္း ဒီေက်ာင္းသားပဲ ေ႔ရွတန္းမွာဦးဆံုး ရပ္ျပခဲ့တာ ေက်ာင္းသားဆုိတာ ေသြးက်ဲတဲ့ ျပဇာတ္ေတြ ဘယ္ေတာ့မွမျပဘူး။ မခင္းက်င္းဘူး။ ေက်ာင္းသားေတြရဲ႕ ခ်စ္ျခင္းဟာ အလံမလွဲျခင္းပဲ။ ေက်ာင္းသားေတြရဲ႕ေလာင္းေၾကးဟာ တစ္ေရာက္ အရိပ္က်ေနတဲ့ေနရာမွာ တစ္ေယာက္ေနမဝင္တာပဲ။ ဘယ္ေခတ္ အခါမွာပဲၾကည့္ၾကည့္ ေက်ာင္းသားဆိုတာ ေနာက္တြန္႔တဲ့ အမ်ိဳးအစားေတြထဲမွာ မပါခဲ့ပါဘူး။ ျခံစည္း႐ုိးေပၚမွ ခြမထိုင္ခဲ့ဘူး။ တိုက္တာေငြေၾကး စည္းစိမ္နဲ႔ မွ်ားမရခဲ့ပါဘူး။ အျမဲတမ္း လက္ဗလာေျခဗလာနဲ႔ တိုက္ပြဲဝင္ခဲ့တာ သမိုင္းေတြသက္ေသ႐ွိတယ္။

    “မ်က္ရည္ဆူးေတြပြင့္ဖတ္လို႕
    ေၾကြခ်င္ေၾကြေစေတာ့
    ရင္အံုထဲထည္မမ်ိဳးႏုိင္ဘူး
    ႐ုိလာကိုစတာ ဥပအေမွာင္ထဲ
    လေရာင္ယဥ္ေက်းမႈကိုပဲလႈံမယ္ …”

    မမွန္တဲ့ဖက္မွာ မွားတဲ့အရပ္မွာ ဘယ္ေတာ့မွ ရပ္ၾကည့္လို႔ မရတာလည္း ေက်ာင္းသားရဲ႕ေမြးရာပါဗီဇပါ။ တန္ဖိုးမျဖတ္ႏုိင္တဲ့ ရတနာသုိက္တိုင္းရဲ႕ သြားရာလမ္းမွာ ခက္ခဲၾကမ္းတမ္းတဲ့ ေပးဆပ္မႈ ေျမပံုတစ္ပံုစီ႐ွိပါတယ္။ အခက္အခဲေတြနဲ႔ ရင္ဆုိင္ရမယ္ ေသြးေျမက်ခ်င္လည္း က်လာႏိုင္တယ္ဆိုတာ သိသိႀကီးနဲ႔လမ္းေပၚ ထြက္လာႏိုင္တာ ဘာေၾကာင့္ပါလဲ။ ကၽြန္ေစာ္နံတဲ့ပညာေရးသင္႐ိုး၊ အနာဂတ္ေက်ာင္းသား လူငယ္ေတြရဲ႕ အညႊန္႔ကိုခ်ိဳးမယ့္ သင္႐ိုးေတြနဲ႔ ႀကီးျပင္းလာရမယ့္ အစား ေ႐ွးေ႐ွးက ေနာင္ေတာ္ႀကီးေတြရဲ႕ေျခလွမ္းမ်ားအတိုင္း ေထာင္မေၾကာက္တန္းမေၾကာက္ ေလွ်ာက္လွမ္းခဲ့ၾကတာပါ။ ဒီမိဘျပည္သူေတြရဲ႕ ရင္ႏွစ္သည္းျခားေတြ ေသြးေျမက်ခံလို႔ မျဖစ္ပါဘူး။

    အကယ္၍မ်ား မေျပာေကာင္းမဆိုေကာင္း ေက်ာင္းသားေတြ ေသြးေျမက်ခဲ့ရင္ ဒီတစ္ခါျပည္သူက ၈၈ တုန္းကလို ဘုမသိဘမသိ ခပ္အအ ျပည္သူေတြခ်ည္း မဟုတ္ပါေတာ့့ဘူးဆိုတာ ဒီစစ္အစိုးရ တစ္ပိုင္း အရပ္သားတစ္ပိုင္း အစိုးရဟာ သတိထားသင့္ပါတယ္။ ဒီတစ္ခါနာၾကည္မႈက ၈၈ နာၾကည္းမႈထက္ ႀကီးပါတယ္။ ဖက္ဆစ္ကို ျပန္ေတာ္လွန္ခဲ့ၾကတဲ့ ေႏြဦးတိုက္ပြဲကိုျပန္ သတိရေနတဲ့ ျပည္သူေတြပါ။ ဟစ္တလာရဲ႕ေနာက္ဆံုးေန႔ရက္မ်ားကို ကဒါဖီရဲ႕ေနာက္ဆံုးေန႔ရက္မ်ားကို သခင္သန္းထြန္းရဲ႕ေနာက္ဆံုးေန႔ရက္မ်ားလို ဒီအစိုးရအဖြဲ႕ႀကီးရဲ႕ ေနာက္ဆံုးေန႔ရက္မ်ား ျဖစ္ပြားသြားလာႏုိင္စရာ႐ွိပါတယ္။ ၈၈ တုန္းက ျပည္သူက မီဒီယာမသိ၊  ကမာၻမသိ၊ အရာရာမသိမႈေတြေၾကာင့္ က်႐ႈံးခဲ့ရတာ။ အခုျပည္သူအားလံုးက စပါတာကတ္စ္ေတြ ျဖစ္ေနၿပီ။

    “ဒီဘဝဒီညကို လင္းပစ္ဖို႔
    ငါတို႔မွာ ခက္ဆစ္မ႐ွိလည္း
    မျမင္ရ မၾကားရတဲ့ ဂီတေတြနဲ႔
    အေရာင္တူပြင့္တူ ေၾကြက်
    ဗ်ည္းသရနံ ေျမပန္းခ်ီကားတစ္ခ်ပ္ရမယ္ …”
    ႏိုဘယ္လ္ဆုရ မာလာလာေလးကေျပာဖူးတယ္။ အိမ္ထဲမွာထိုင္ေနရင္း က်ည္ဆံေတြကို ေစာင့္ေမွ်ာ္ေနရမယ့္အစား အျပင္ထြက္ ေျပးရင္ဆိုင္လိုက္ရတာပဲ ပိုေကာင္းမယ္တဲ့။ ေက်ာင္းသားေတြ ေခၽြးနဲ႔ေသြးနဲ႔ေလာင္းၿပီး ႐ွင္သန္ေစမယ့္ အမွန္တရားသစ္ပင္ကုိ ျပည္သူကလည္း တစ္ရာ(၁၀၀)% ဝန္းရံျခံခတ္ရမွာပါ။

    “လက္ဗလာ ေျခဗလာ
    ေတာအုပ္ဟာ လြန္ခဲ့ၿပီ
    ထြန္ေရးဟာ ေၾကညက္ခဲ့ၿပီ
    ေရေပၚရမ္းေရးတဲ့အရိပ္ေတြ
    ေမွးမွိန္ေဆးေရာ္လို႔
    အမွတ္စဥ္သံုးခုစလံုး
    တစ္ေရာက္ၿပီးတစ္ေယာက္
    အေကာင္းဆံုးစစ္႐ႈံးခဲ့ၿပီးၿပီ …..။”
    လြန္ခဲ့ေသာ အႏွစ္ေျခာက္ဆယ္က အေမွာင္ထဲမွာေနထိုင္ခဲ့ရတဲ့ ျပည္သူေတြ၊ အခုလည္း လွ်ပ္စစ္မီးမရေသးတဲ့ အေမွာင္ထဲမွာ က်င့္သားရေနထိုင္ရဆဲ လြန္ခဲ့ေသာ အဖိုးအဖြားေခတ္က ႏြားနဲ႔႐ုန္းခဲ့ရတဲ့ ေတာင္သူေတြ လယ္သမားေတြ၊ အခု သားေျမးျမစ္ လက္ထက္ထိ တိုင္ေအာင္ ႏြားနဲ႔႐ုန္းကန္ေနရတဲ့ဘဝေတြက မလြတ္ေျမာက္ေသး၊ မီတာခေတြ တန္းစီေစာင့္ေနရဆဲ၊ ဌာနဆိုင္ရာ လက္မွတ္တစ္ခုအတြက္ တစ္စံုတစ္ရာကို လာဘ္ထိုးေနရဆဲ၊ စားဖားေတြ ညီညြတ္ဆဲ၊ အခုတိုင္းျပည္ရဲ႕ အာဏာ႐ွင္သက္တမ္းကလည္း ရင့္ရင့္၊ ဆႏၵျပပြဲ မုန္တိုင္းေတြကလည္း အနီေရာင္အဆင့္၊ မိဘျပည္သူေတြက အဆင္သင့္ မျဖစ္ေသးဘူးဆိုတာ ျဖစ္ေနလို႔ မရေတာ့ပါဘူး။ ဒီအခ်ိန္ကာလမွာ အျဖစ္သင့္ဆံုးက မိဘျပည္သူေတြက အခ်ိန္မီႏုနယ္တဲ့ ရင္ႏွစ္သည္းျခား ေက်ာင္းသူေက်ာင္းသားေတြ ကို ျပည့္ျပည့္ဝဝ ဝန္းရံေပးဖို႔ပါပဲ။ အခု ျမန္မာျပည္သူျပည္သားမ်ားရဲ႕ တည္ေနရာကို တင္ျပပါေတာ့မယ္။

    ေ႐ႊဝါေရာင္ အေရးအခင္းမွာ သံဃာကို စေတးရဲခဲ့တဲ့ အစိုးရ၊ ရခိုင္အေရးမွာ ေသြးထိုးေပးခဲ့တဲ့ အစိုးရ၊ မိထၳီလာကို မီးေလာင္ျပာက်ေစတဲ့ အစိုးရ၊ ေနာ္ေဝဘုရင္ တစ္ရက္ အတြက္ ေဂါဝိန္သားေတြ ဘဝဖ်က္ခဲ့တဲ့ အစိုးရ၊ အခက္အခဲ ပဋိပကၡကို ေလာ္စပီကာနဲ႔ ေျဖ႐ွင္းတက္တဲ့ အစိုးရ၊ ကိုပါႀကီးစ်ာပနာ၊ ေဒၚခင္ဝင္းစ်ာပနာေတြကို မ်က္ရည္နဲ႔ခ်ေစခဲ့ရတဲ့ အဲဒီလို အစိုးရလူႀကီးမင္းမ်ားႏွင့္တကြ ဘယ္သူ႔ကိုမွမေၾကာက္ဘူး အားလံုးကို တိုက္ရဲတယ္ဆိုေသာ ကာခ်ဳပ္၏ သတၱိဗ်တၱိႏွင့္ တိုင္းျပည္ မျငိမ္မသက္ျဖစ္လွ်င္ အာဏာျပန္သိမ္းမည္ဆိုေသာ ေ႐ြးေကာက္ပြဲေကာ္မ႐ွင္ ဥကၠဌတို႔၏ ေျခာက္လံုးလွန္႔လံုးမ်ား အလယ္၌ ျမန္မာျပည္ သူျပည္သားမ်ား ေနထိုင္ပါသည္။

  • သီရိပ်ံခ်ီ ဦးဘစိန္ M.Sc,  B.C.S

    သီရိပ်ံခ်ီ ဦးဘစိန္ M.Sc, B.C.S

    ေဖေဖာ္ဝါရီ ၁၆ ၊ ၂၀၁၅
    ေရးသားျပဳစုသူ- ပါေမာကၡ ေဒါက္တာေအာင္ေဇာ္
    U Ba Sein
    ဦးဘစိန္သည္ ရခိုင္ျပည္နယ္ သံတြဲသားျဖစ္သည္။ မဟာသိပၸံ(ဂုဏ္ထူး) M.Sc ဘြဲ႕ႏွင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံ၀န္ထမ္း (အထက္တန္း အုပ္ခ်ဳပ္မႈရာထူး) B.C.S ဘြဲ႕ရ ပုဂၢိဳလ္ တစ္ဦးျဖစ္သည္။ တိုင္းမင္းႀကီးရာထူးျဖင့္ ႏိုင္ငံတာ၀န္ ထမ္းေဆာင္ခဲ့ၿပီး သီရိပ်ံခ်ီ ဘြဲ႕အပ္ႏွင္းျခင္း ခံရသူလည္းျဖစ္သည္။

    အိမ္ေထာင္ဘက္မွာ ေဒၚစိုင္ျဖစ္ၿပီး ၁၉၂၄ ခု မတ္လတြင္ တစ္ဦးတည္းေသာသမီး ေဒါက္တာေဒၚရီရီကို ဖြားျမင္သည္။ ေဒါက္တာ ေဒၚရီရီသည္ အစိုးရ ပညာေတာ္သင္ အျဖစ္ လန္ဒန္ တကၠသိုလ္အေရွ႕တိုင္းႏွင့္ အာဖရိက ပညာရပ္ဆိုင္ေက်ာင္းတြင္ ပညာသင္ယူခဲ့ရာ ၁၉၅၈-ခုႏွစ္တြင္ Ph.D ဘြဲ႕ကို ရရွိသည္။ ျမန္မာႏိုင္ငံ သမုိင္းအဖြဲ႕ သုေတသနက်မ္းျပဳ အရာရွိ အျဖစ္လည္းေကာင္း၊ ပါတီ သုေတသနဌာန ျမန္မာႏိုင္ငံသမုိင္း အေျချပက်မ္း ျပဳစုေရးအဖြဲ႕၀င္အျဖစ္လည္းေကာင္း၊ ယဥ္ေက်းမႈ ၀န္ႀကီးဌာန စာေပဗိမာန္ စြယ္စုံက်မ္း စိစစ္ေရး အဖြဲ႕၀င္အျဖစ္လည္းေကာင္း တာ၀န္ထမ္းေဆာင္ခဲ့သူ ျဖစ္သည္။

    သီရိပ်ံခ်ီ ဦးဘစိန္သည္ အစၥလာမ္ သာသနာ့ေရးရာ ေကာင္စီ  စတင္ဖြဲ႕စည္းသည္မွစ၍ ဗဟုိအလုပ္အမႈေဆာင္ အဖြဲ႕၀င္ တစ္ဦးျဖစ္သည္။ ေကာင္စီဌာနခ်ဳပ္ က်မ္းျပဳေကာ္မတီ၀င္လည္း ျဖစ္သည္။ ၁၉၅၃ ခုႏွစ္ ဧၿပီလမွစ၍ ကမၻာ့အလင္း စာေစာင္ႀကီးတြင္ ေဆာင္းပါးမ်ား ပါ၀င္ ေရးသားသည္။ အထူးသျဖင့္ ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္ႏွင့္ တမန္ေတာ္ မုဟမၼဒ္ သခင္၏ ဟဒီးဆ္ၾသ၀ါဒေတာ္ဆိုင္ရာ ဘာသာျပန္ဆုိခ်က္မ်ားျဖစ္သည္။ ပထမဆုံး ေရးသားျပဳစု ထုတ္ေ၀ေသာ စာအုပ္မွာ “အစၥလာမ္ ဘာလဲ” စာအုပ္ျဖစ္သည္။

    အစၥလာမ္ဘာလဲ စာအုပ္တြင္-
    အခန္း ၁။ အစၥလာမ္၏ အဓိပၸာယ္
    အခန္း ၂။ ခ၀ပ္ကိုးကြယ္ျခင္း
    အခန္း ၃။ အိမ္တြင္းၿငိမ္းခ်မ္းသာယာျခင္း
    အခန္း ၄။ အိမ္ျပင္ၿငိမ္းခ်မ္းသာယာျခင္း
    အခန္း ၅။ နိဂုံး
    အခန္း ၆။ ဆုေတာင္းဂါထာမ်ား
    ျဖစ္သည္။
    အစၥလာမ္ဘာလဲ စာအုပ္တြင္ တမန္ေတာ္မုဟမၼဒ္သခင္၏ ၾသ၀ါဒ နီတိမ်ားလည္း ေနာက္ဆက္တြဲ ထည့္သြင္းေဖာ္ျပထားသည္။ ဆုေတာင္း ဂါထာမ်ားတြင္ ကုရ္အာန္ႏွင့္ ဟဒီးဆ္ေတာ္လာ ေတာင္းဆုေတာ္မ်ား ၉၁ ဂါထာပါ၀င္သည္။ ကမၻာ့အလင္းပုံႏွိပ္တုိက္တြင္ ဦးဘသိန္း (ဒဂုန္သိန္း) က တာ၀န္ခံ႐ိုက္ႏွိပ္ေၾကာင္း စာမူကို ကမၻာ့အလင္းတုိက္ ျပည္ေထာင္စု ျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္ အစၥလာမ္ဘာသာစာေပ ျဖန္႔ျဖဴးေရးအဖြဲ႕သုိ႔ လွဴဒါန္းေၾကာင္း ေဖာ္ျပထားသည္။

    အစၥလာမ္ဘာလဲစာအုပ္ နိဒါန္းတြင္ က်မ္းျပဳသူက အစၥလာမ္ ဘာသာ၏အႏွစ္သာရကို ဗမာမြတ္စလင္မ္အေပါင္းတုိ႔ သိေစျခင္းငွာ ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ႏွင့္ ဟဒီးဆ္ၾသ၀ါဒေတာ္မွ ေကာက္ႏုတ္ခ်က္မ်ားျဖင့္ စာအုပ္ကို စီစဥ္ဖန္တီးေၾကာင္း ေဖာ္ျပသည္။ အစၥလာမ္ဘာလဲ စာအုပ္က မူရင္းကုရ္အာန္ႏွင့္ ဟဒီးဆ္ဟူသည္ က်မ္းႀကီးႏွစ္ေစာင္ကို ဆက္လက္ ေလ့လာရန္ တိုက္တြန္းလိမ့္မည္ဟု က်မ္းျပဳက ေမွ်ာ္လင့္ ထားသည္။ က်မ္းျပဳသည္ ကုရ္အာန္ႏွင့္ ဟဒီးဆ္ကို ကိုယ္တိုင္ ေလ့လာ ဆည္းပူး ေစလုိ ေသာ ေစတနာ ဆႏၵရွိေၾကာင္း သိရွိရသည္။

    စာအုပ္နိဒါန္းအၿပီးတြင္ ထုိစဥ္က ႏုိင္ငံေတာ္၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ဦးႏု၏ ထင္ျမင္ယူဆခ်က္၊ အမ်ဳိးသားစီမံကိန္းႏွင့္ သာသနာေရး ၀န္ႀကီးဦး၀င္း၏ မိတ္ဆက္စကား၊ အမ်ဳိးသားစီမံကိန္းႏွင့္ သာသနာေရးဌာန အတြင္း၀န္ ဦးဘခင္၏ ေထာက္ခံခ်က္၊ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္ သခ်ၤာကထိက ဦးကာ၏ ေထာက္ခံခ်က္မ်ားကို ျပည့္စုံစြာ ေဖာ္ျပထားသည္။

    အစၥလာမ္ဘာလဲ စာအုပ္ကို ဖတ႐ႈေလ့လာၿပီး ကုရ္အာန္က်မ္း ေတာ္ျမတ္လာ မုကၡပါဌ္မ်ားႏွင့္ ဟဒီးဆ္ေတာ္လာ ၾသ၀ါဒအဆုံးအမ အတုိင္းလိုက္နာ က်င့္ႀကံအားထုတ္ပါက ကမၻာႀကီးက ေတာင့္တေနေသာ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးကို အက်ဳိးျပဳႏုိင္မည္ ျဖစ္သျဖင့္ မ်ားစြာတန္ဖိုးရွိလွေသာ စုေဆာင္း တင္ျပခ်က္မ်ားဟု ဆုိႏိုင္ပါသည္။

    သီရိပ်ံခ်ီဦးဘစိန္သည္ ၁၉၆၂-ခုႏွစ္တြင္ က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္ ဘာသာျပန္(ပထမတြဲ)ကို ထုတ္ေ၀သည္။ အရဗီစာကိုယ္မပါ။ ျမန္မာ ဘာသာျပန္သက္သက္ျဖစ္သည္။ က်မ္းဦးအမွာစာတြင္ အစၥလာမ္တရား ေတာ္မထြန္းမီကာလက အရဗ္တုိ႔ အေျခအေနႏွင့္ အစၥလာမ္တရားေတာ္ ထြန္းပၿပီး အရဗ္တုိ႔ အေျခအေနကိုႏႈိင္းယွဥ္ျပသည္။ အ႐ိုင္းစိုင္းဆုံး အၾကမ္း ၾကဳတ္ဆုံး ေအာက္က်ေနာက္က်ဆုံး အေျခအေနမွ အလြန္တိုေတာင္းေသာ ကာလအတြင္း အယဥ္ေက်းဆုံး၊ ပညာရွိဆုံး၊ တန္ခုိးအႀကီးဆုံးေသာ လူမ်ဳိးတစ္မ်ဳိးအျဖစ္ ေရာက္ရွိၾကသည့္အေၾကာင္းရင္းမွာ အရွင္ျမတ္ အဆုံးအမေတာ္ကို တစ္သေ၀မတိမ္း အခါမလပ္ လိုက္နာက်င့္သုံးျခင္းေၾကာင့္ ျဖစ္သည္။

    ျမန္မာမြတ္စလင္မ္တုိ႔ အေျခအေနမွာ ေရွးအရဗ္လူမ်ဳိးတို႔၏ အေျခအေနေလာက္မဆုိး၊ ႀကီးပြား ေအာင္ျမင္လုိလွ်င္ အာရဗ္တုိ႔ကို အတုယူရမည္။ သူတုိ႔ကဲ့သုိ႔ အစၥလာမ္တရားေတာ္၌တည္၍ အလႅာဟ္၏ အဆုံးအမေတာ္ကို လုိက္နာက်င့္သုံးရမည္။ သို႔ေသာ္ ျမန္မာမြတ္စလင္မ္တုိ႔မွာ တရားေတာ္ကို ႏွစ္ႏွစ္ကာကာ သိခြင့္မရ။ ဗလီဆရာတုိ႔ ေဟာၾကားသည္ကို နာခံျခင္းျဖင့္ တင္းတိမ္ေနၾကရကုန္၏။ဤသို႔ေသာ အားမရဖြယ္ အေျခအေနကို ျပဳျပင္ရန္ ကုရ္အာန္က်မ္းျမတ္ကို ျမန္မာ စကားေ၀ါဟာရ ျဖင့္ ျပန္ဆုိရန္ လုိအပ္ေပသည္။ သို႔မွသာ မိမိတို႔ဘာသာ ေလ့လာသိရွိၿပီး တရားေတာ္အတိုင္း ျပဳမူေျပာဆုိ က်င့္ႀကံေနထုိင္ ေနၾကမည္ဟု က်မ္းျပဳ၏ ရည္မွန္းခ်က္ကို ေလ့လာသိရွိရသည္။

    က်မ္းကိုျပဳစုရာ၌ မစၥတာပစ္က္ေထာ၏ အဂၤလိပ္ဘာသာျဖင့္ ၿပီးေသာ ကုရ္အာန္က်မ္းျမတ္ The  Meaning  of  the  Glorious  Koran ကို အေျခခံထားသည္။ သို႔ေသာ္ မုဟမၼဒ္အလီ၊ ယူဆြဖ္အလီ၊ ဂိုလမ္ဆုိရ္၀ါ ေဒါက္တာဘာရီႏွင့္ မစၥတာဒါ၀တ္တုိ႔၏ အဂၤလိပ္ဘာသာ ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ မ်ားကိုလည္း ႏွီးေႏွာေၾကာင္း ေဖာ္ျပထားသည္။

    က်မ္းစီစဥ္ပုံမွာ နိဒါန္းႀကီး၊ နိဒါန္းငယ္၊ ပင္ကိုယ္ က်မ္းေတာ္ ဟူသည့္ အစီအစဥ္အတုိင္းျဖစ္ သည္။ နိဒါန္းႀကီးကို မုဟမၼဒ္အလီ၏ အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္ က်မ္းနိဒါန္းမွျပန္ဆိုသည္။ စူရာတုိင္းတြင္ ပါေသာ နိဒါန္းငယ္ကို ယူစြဖ္အလီ၏ နိဒါန္းမ်ားမွ ျပန္ဆုိသည္။ ပင္ကိုယ္က်မ္းေတာ္ကို မစၥတာပစ္က္ေထာ၏ အဂၤလိပ္ဘာသာက်မ္းမွျပန္ဆုိသည္။

    နိဒါန္းႀကီးတြင္
    (က)    ဘုရားတစ္ဆူ၀ါဒ
    (ခ)    ဘုရားဂုဏ္ေတာ္မ်ား
    (ဂ)    ေနာင္ဘ၀
    (ဃ)    နိဗၺာန္ႏွင့္ငရဲ
    (င)    ဗ်ာဒိတ္ေပးေတာ္မူျခင္း
    (စ)    အာဒမ္သခင္
    (ဆ)    ႏူဟိုသခင္
    (ဇ)    သမၼာက်မ္းေတာ္၌ မေဖာ္ျပေသာ တမန္ေတာ္မ်ား
    (စ်)    ေအဘရာဟင္သခင္
    (ည)    မူစာသခင္
    (ဋ)    ေရ႐ႈခရစ္သခင္
    (ဌ)    လြတ္လပ္စြာကိုးကြယ္ခြင့္
    (ဍ)    အမ်ဳိးသမီးမ်ား၏ အေျခအေန
    ဟူ၍ ပါ၀င္သည္။

    နိဒါန္းႀကီးႏွင့္အတူ စူရဟ္ ၁ မွ ၁၀ ကို ပထမတြဲအျဖစ္ ထုတ္ေ၀ၿပီး ၁၁ မွ ၃၀ အထိကို ဒုတိယတြဲအျဖစ္ ထုတ္ေ၀သည္။ ေခတ္မီက်မ္းမ်ား စီစဥ္ပုံအတိုင္း အကၡရာစဥ္၊ အညႊန္းပါသျဖင့္ သိလိုရာရာကို လြယ္လင့္တကူ ရွာႏိုင္ေပသည္။

    ဤက်မ္းကို ထုတ္ေ၀ၿပီးမၾကာမီ နိဒါန္းႀကီးသည္ ကာဒီယာနီ ေခါင္းေဆာင္ႀကီး မုဟမၼဒ္အလီ၏ အယူအဆျဖစ္သည္ ဟု ေထာက္ျပေ၀ဖန္ကာ ျပစ္တင္ ႐ႈတ္ခ်ျခင္း ခံရေတာ့သည္။ သို႔ႏွင့္ ၁၉၆၂ ခုႏွစ္ဧၿပီလ ထုတ္ ဗမာမြတ္စလင္မ္ စာေစာင္တြင္ အထူးေၾကညာခ်က္ ထည့္သြင္း၍ ေတာင္းပန္ၿပီး အျငင္းပြားဖြယ္ မ်ားကို ပယ္ဖ်က္ရန္ညႊန္ျပခဲ့သည္။ ပရ၀ရွ္ အူရဒူေန႔စဥ္သတင္းစာႏွင့္ အစၥလာမ္ စာေစာင္တုိ႔မွလည္း က်မ္းျပဳက ေျဖရွင္းသည္။ အမ်ားသူငါအတြက္ က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္ႏွင့္ စပ္လ်ဥ္းေသာ ရွင္းလင္းခ်က္၊ ရွင္းလင္းေတာင္းပန္စာဟူ၍ ၁၉၆၃ ခု ဇူလုိင္လ ၂၂ ရက္ေန႔စြဲျဖင့္ ေ၀ငွျဖန္႔ခ်ိခဲ့ရသည္။ မူရင္းအတိုင္း တင္ျပပါမည္။

    က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္ႏွင့္ စပ္လ်ဥ္းေသာ ရွင္းလင္းခ်က္
    ရွင္းလင္းေတာင္းပန္စာ
    ဒုကၡႏွင့္အလင္းေရာင္
    ၁၉၅၅ ခုႏွစ္တြင္ ကၽြန္ေတာ္သည္ မတရား စြပ္စြဲမႈ တစ္ရပ္ကို ရင္ဆုိင္ေခ်ပလ်က္၊ ရန္ကုန္ဗဟုိေထာင္ႀကီးတြင္ အခ်ဳပ္ခံေနရ ပါေတ့ာသည္။

    ထုိစဥ္အခါ အမွားႏွင့္အမွန္ကို မည္သုိ႔ခြဲျခား ေ၀ဖန္ရအ့ံနည္း။ မြတ္စလင္ စိတ္ဓာတ္ကို မည္သို႔ပြားရအ့ံနည္း။ ဤျပႆနာႏွစ္ရပ္ကို စဥ္းစားမိပါေတာ့သည္။ အေျဖကား လူသား၏ ဥာဏ္သည္ နက္နဲျခင္းမရွိ မွားတတ္၏။ အလႅာဟ္ အသွ်င္ျမတ္သာလွ်င္ မခၽြတ္မယြင္း ထာ၀ရ တရားမွန္ ျဖစ္ေတာ္မူသည္သာတည္း။ အမွားအမွန္ကို ခြဲျခားသိသာရန္ အသွ်င္ျမတ္အားသာ ဆည္းကပ္ရပါမည္။ ယင္းဆည္းကပ္ျခင္း ဆုိရာ၌က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္ႏွင့္ တမန္ေတာ္သခင္၏ၾသ၀ါဒ ေတာ္ကို ဆည္းကပ္ျခင္းျဖစ္၏။ ဤက်မ္းေတာ္ ႏွစ္ဆူ သာလွ်င္ မြတ္စလင္ထုအား မြတ္စလင္စိတ္ဓာတ္ သြတ္သြင္းႏိုင္ေပမည္ ဤအေတြးအဆမ်ား ၀င္လာ သည္ႏွင့္ ဗမာ မြတ္စလင္ထု အတြက္ သူတုိ႔ဖတ္၍ သေဘာေပါက္ နားလည္ႏုိင္ေသာ ဘာသာ စကားရပ္ျဖင့္ ၿပီးေသာ က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္ တစ္ဆူလုိေၾကာင္း ထင္လင္းလာပါသည္။ ဗမာမြတ္စလင္ထု၏ က်မ္းေတာ္မွာ ဤအဂၤါ ႏွစ္ပါးႏွင့္ညီရပါမည္။ (၁) ဗမာမြတ္စလင္မ္မ်ား နားလည္ႏိုင္ေစျခင္းငွာ လူထုစကားျဖင့္ ေျပျပစ္ေခ်ာေမာေအာင္ ေရးသားထားျခင္း။ (၂) ၀ိ၀ါဒကြဲျပားမႈကင္းမဲ့ျခင္း။ ဤအဂၤါမ်ားႏွင့္ ျပည့္စုံေသာ ျမန္မာဘာသာျပန္ က်မ္းျမတ္ တစ္ဆူကို ကၽြန္ေတာ္သည္ ၁၉၅၆ ခုႏွစ္၌ ျပဳစု စီရင္ၿပီးပါ သည္။ ဤက်မ္းျမတ္တြင္ (၁)နိဒါန္းႀကီး၊ (၂)နိဒါန္းငယ္ႏွင့္၊ (၃)ပင္ကုိ က်မ္းေတာ္ႀကီးဟုသုံးမ်ဳိး သုံးစားခြဲထားပါရွိပါသည္။

    နိဒါန္းႀကီး
    ၁၉၆၁ ခု ေဖေဖာ္၀ါရီလအတြင္း ကၽြန္ေတာ္၌ အဆုတ္ေရာင္ေရာဂါ ကပ္စြဲသျဖင့္ ဗမာမြတ္စလင္ ကုသိုလ္ျဖစ္ ေဆး႐ံုႀကီးသို႕တက္ကု ရပါသည္။ ထုိစဥ္အခါ ကၽြန္ေတာ္၏ ဘာသာျပန္ က်မ္းေတာ္ကို ပုံႏွိပ္လွဴဒါန္းရန္ အလွဴရွင္တစ္ဦး အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္ ၏ ေက်းဇူးေတာ္ေၾကာင့္ ေပၚေပါက္လာပါသည္။

    က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္ကို မေသမီ ထုတ္ေ၀ျဖန္႔ျဖဴး ခ်င္စိတ္ေစာသျဖင့္ မုိဟမၼဒ္အလီ၏ က်မ္းနိဒါန္းတြင္ ကၽြန္ေတာ္ ၏က်မ္းနိဒါန္းႀကီးအျဖစ္ ေဆး႐ံုတြင္ အေဆာတလ်င္ ဘာသာျပန္ပါေတာ့သည္။ မနာမက်န္းအတြင္း ယင္းသို႔ျပန္ရာ ၀ိ၀ါဒကြဲျပားမႈ ကင္းမဲ့ျခင္းတည္းဟူေသာ ကၽြန္ေတာ္၏ ဒုတိယ၀ါဒကို ကၽြန္ေတာ္ မ်က္ျခည္ျပတ္သြားမိပါသည္။

    ဤနိဒါန္း၌ အီစာသခင္ ေသေၾကာင္းပါသြားသျဖင့္ ကဲ့ရဲ့႐ႈတ္ခ်ျခင္း ေပၚေပါက္ လာပါေတာ့သည္။ ထုိ႔ေၾကာင့္ ၁၉၆၃ခု၊ ဧၿပီလထြက္ ဗမာ မြတ္စလင္စာေစာင္တြင္ ကၽြန္ေတာ္ ဤသို႔ေၾကညာခဲ့ပါသည္။

    အထူးေၾကညာခ်က္သီရိပ်ံခ်ီ ဦးဘစိန္ျပန္ဆိုေသာ က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္

    မြတ္စလင္ေလာကႀကီး၌ အီစာသခင္ျပန္ေတာ္မူ မမူဟု အျငင္းအခုံ ျဖစ္လ်က္ရွိပါသည္။ ဤကိစၥမွာ သုခဥယ်ာဥ္ေတာ္ ရရာရေၾကာင္းႏွင့္ တုိက္႐ိုက္ သက္ဆိုင္သည္ဟု ကၽြန္ေတာ္မ်ား မယူဆပါ။ ထုိ႔ေၾကာင့္ အဆိုပါအျငင္းအခုံ ၀ဲၾသဃႀကီးမွ လြတ္ေျမာက္ေစျခင္းငွာ ကၽြန္ေတာ္မ်ား ျပန္ဆုိေသာ က်မ္းျမတ္ ကုရ္အာန္၏ နိဒါန္းတြင္ အီစာသခင္ ပ်ံေတာ္မူျခင္းႏွင့္ စပ္လ်ဥ္းေသာ စာေၾကာင္းမ်ားကို ဖ်က္ပစ္ပါရန္ ေတာင္းပန္ပါသည္။ အျခား ျပဳျပင္ ျပင္ဆင္စရာမ်ား အတြက္လည္း ဗမာ မြတ္စလင္ လူထုႀကီးထံမွ အႀကံဥာဏ္ေတာင္းခံအပ္ပါသည္။

    ေအာက္ေဖာ္ျပပါတို႔ကို ပယ္ဖ်က္ပစ္ပါရန္
    (၁)    ပ႒မတြဲ စာမ်က္ႏွာ ၇၃၊ စာေၾကာင္းေရ (၁၁)ရွိ “သူသည္ အျခားတမန္ေတာ္မ်ားကဲ့သုိ႔ ေသရမည္။”
    (၂)    ပ႒မတြဲ စာမ်က္ႏွာ ၇၃၊ စာေၾကာင္းေရ(၂၂)မွ စာမ်က္ႏွာ အဆုံးအထိ
    (၃)    ပ႒မတြဲ စာမ်က္ႏွာ ၇၄၊ တစ္မ်က္ႏွာလုံး
    (၄)    ပ႒မတြဲ စာမ်က္ႏွာ ၇၅၊ ပ႒မ (၁၀) ေၾကာင္း
    ( ပုံ ) သီရိပ်ံခ်ီ ဦးဘစိန္
    က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္ ျပန္ဆုိသူ

    က်မ္းျပဳသူသည္ ျမန္မာစာကို ကၽြမ္းက်င္သည္။ စကားေျပ အေရးအသား လြယ္ကူရွင္းလင္းသည္။ သို႔ႏွင့္ အမ်ားသူငါ ႏွစ္သက္ ဖတ္႐ႈ ကိုးကားၾကသည္ဟု သိရသည္။ ျမန္မာႏိုင္ငံ ကုရ္အာန္ဘာသာျပန္ သမုိင္းတြင္ ဒုတိယေျမာက္ဘာသာျပန္အျဖစ္ မွတ္တမ္းျပဳၾကသည္။

    သီရိပ်ံခ်ီ ဦးဘစိန္သည္ ၁၉၇၁ ခု စက္တင္ဘာလတြင္ အစၥလာမ္ ၏ ဒါနိက(၀ါ)အစၥလာမ္ သေဘာတရား က်မ္းကို ျပဳစုခဲ့သည္။

    “က်မ္းျပဳရျခင္း၏ ရည္ရြယ္ခ်က္ကို ယခုေခတ္တြင္ ကိုယ့္အယူ၀ါဒ ႏွင့္ ကိုယ္ေနစတမ္း၊ အယူကြဲသူတုိ႔ကို ရန္သူမမွတ္။ မေႏွာင့္ယွက္ စတမ္း ၀ါဒသည္ ႏွစ္ဆယ္ရာစုအတြင္း ႀကီးမားထြားႀကိဳင္း လာေလၿပီ။ လူသားတုိ႔သည္ မိမိတို႔ ဘာသာတရားအျပင္ အျခားဘာသာ တရားမ်ားကို ပညာဗဟုသုတ အတြက္ ေလ့လာၾကၿပီ။ ကြ်န္ေတာ္တို႔ ဗမာျပည္မွာလည္း ဤေလ့လာ မႈမ်ားကို ျပဳလာၾကေပၿပီ။ သို႔ေသာ္ လူထုအတြက္ အစဩလာမ္စာေပမွာ ေခါင္းပါးလွသည္။ ယင္းေၾကာင့္ အစၥလာမ္ ဒါနက်မ္းငယ္ကို ျပဳစု အပ္ပါေၾကာင္း”ဟု က်မ္းေတာ္ျမတ္ကုရ္အာန္ (၁၀၉း၄-၆)ကို ကိုးကား၍ တင္ျပသည္။ က်မ္းတြင္အခန္းေပါင္း ၁၁ ခန္းပါ၀င္သည္။

    အခန္း ၁။    ပဏာမ
    အခန္း ၂    (က)။    အစၥလာမ္၏ အဓိကအေျခခံမ်ား
    (ခ)။    တမန္ေတာ္မုဟမၼဒ္သခင္
    (ဂ)။    က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္
    အခန္း ၃။    အစၥလာမ့္ယုံၾကည္ခ်က္မ်ား
    အခန္း ၄။    အစၥလာမ့္မ႑ိဳင္မ်ား
    အခန္း ၅။    အစၥလာမ့္သဟာယႏိုင္ငံေတာ္
    အခန္း ၆။    လြတ္လပ္စြာ ကိုးကြယ္ခြင့္
    အခန္း ၇။    မြတ္စလင္မ္၏ခံစစ္
    အခန္း ၈။    အမ်ဳိးသမီးမ်ား
    အခန္း ၉။    အ၀တ္တန္ဆာ
    အခန္း ၁၀။ အစားအေသာက္
    အခန္း ၁၁။ပညာေရႊအုိးႀကီး

    က်မ္းျပဳသူသည္ ေခါင္းစဥ္တိုင္းတြင္ က်မ္းေတာ္ျမတ္ ကုရ္အာန္ႏွင့္ တမန္ေတာ္ျမတ္ ၾသ၀ါဒေတာ္မ်ားကို အမ်ားဆုံး ကိုးကားေဖာ္ျပသည္။၊ ေနာက္ဆုံး အခန္း(၁၁)တြင္ တမန္ေတာ္ျမတ္ၾသ၀ါဒ မ်ားခ်ည္း ေကာက္ႏုတ္ တင္ျပထားသည္။ က်မ္းျပဳသူသည္ အစၥလာမ့္ဂုဏ္ကို ေပၚလြင္ေအာင္ေဖာ္ထုတ္ႏိုင္ သည္။ အစၥလာမ္အျဖစ္ ဂုဏ္ယူ၀င့္ႂကြားႏိုင္ေစသည့္ တင္ျပ ခ်က္မ်ားျဖစ္သည္။

    အကိုးအကားစုံလင္စြာ ေဖာ္ျပေသာ္လည္း က်မ္းေလးမေနပါ။ ႐ိုး႐ိုးလြယ္လြယ္ႏွင့္ ဖတ္ခ်င့္စဖြယ္ ေရးသားႏိုင္ပါသည္။

    သီရိပ်ံခ်ီဦးဘစိန္သည္ ေ၀ဖန္ေရးကို ႀကိဳဆိုသကဲ့သို႔ ေ၀ဖန္ရန္လည္း ၀န္မေလးသူျဖစ္သည္။ တတိယအႀကိမ္ အာန္ဆြာရီ သင္တန္း က်င္းပစဥ္က ျဖစ္သည္။ သင္တန္းသုိ႔ ၀န္ႀကီးေဟာင္း ဦးခင္ေမာင္လတ္၊ ဆရာႀကီး ဃာဇီဟာရွင္၊ ဗိုလ္မွဴးဘရွင္၊ ဆရာခ်ယ္၊ ဦးဘစိန္၊ ဆရာႀကီး ဦးအဟ္မဒ္၊ ဆရာဃနီ စသည့္ ပညာရွင္မ်ားႂကြေရာက္ခ်ီးျမႇင့္သည္။

    သင္တန္းဌာနတည္ရာ အင္းစိန္သို႔ ဗိုလ္မွဴးသည္ နံနက္ေစာေစာ ေရာက္လာတတ္သည္။ ပတ္၀န္းက်င္တစ္၀ုိက္ ေျပာင္ေနေအာင္ လွည္း က်င္းသည္။ ၿပီးလွ်င္ သင္တန္းပို႔ခ်သည္။ တစ္ေန႔တြင္ ေကာင္စီေတးသံ အားလုံးအညီကို ဟန္ပါပါ မာန္ပါပါႏွင့္သီဆုိပို႔ခ်သည္။ ဒုိ႔ဗမာ အမ်ဳိးသားမ်ားျဖစ္ၾက သည္မွစသည့္ ေတးသံကို သီဆုိၿပီးဆုံး သြားေသာအခါ သီရိပ်ံခ်ီ ဦးဘစိန္က မိမိသည္ ရခိုင္ အမ်ဳိးသား ျဖစ္သည္။ ေတးစာသားမွာ ဗမာအမ်ဳိးသားျဖစ္ေနသည္ဟု သုံးသပ္သည္။ ဗိုလ္မွဴးက ဒုိ႔ျပည္ေထာင္စု သားမ်ား ျဖစ္ၾကသည္ ဟု ျပင္၍ ဆုိလိုက္သည္။ ဆီေလ်ာ္သည့္ အႀကံကို လက္ခံရန္ ၀န္မေလးေသာ၊ ျပည္ေထာင္ စုစိတ္ဓာတ္ အေလးထားေသာ ဗုိလ္မွဴး၏ ေကာင္စီေတးသံသည္ ထုိအခါမွစ၍ ဒုိ႔ျပည္ေထာင္စုသားမ်ား ျဖစ္ၾကသည့္ေတးသံျဖင့္ စရေတာ့သည္။ အမွန္ျဖစ္ေစလုိသူႏွင့္ အမွန္ လုိလားသူ ေခါင္းေဆာင္ႀကီးႏွစ္ဦး၏ ေျပာဆုိျပဳမူပုံမ်ားကား အားက်ဖြယ္ ေကာင္းလွသည္။    ။

    မွတ္ခ်က္-  ပါေမာကၡ ေဒါက္တာေအာင္ေဇာ္ ေရးသားျပဳစုေသာ တိုင္းရင္းမြတ္စလင္ စာျပဳစာဆို ပုဂၢိဳလ္ေက်ာ္မ်ား (၂) မွ ကူးယူေဖာ္ျပပါသည္။

  • ဗုဒၶဘာသာ၀င္ လူမ်ားစု ႏိုင္ငံမွာ မြတ္စ္လင္မ္မ်ားကို ဘာေၾကာင့္ အလြန္အကၽြံ မုန္းတီးေနရသလဲ ?

    ဗုဒၶဘာသာ၀င္ လူမ်ားစု ႏိုင္ငံမွာ မြတ္စ္လင္မ္မ်ားကို ဘာေၾကာင့္ အလြန္အကၽြံ မုန္းတီးေနရသလဲ ?

    ေဖေဖာ္ဝါရီ ၁၅ ၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    imrs.php
    ကုလအေထြေထြညီလာခံမွ ျမန္မာအစိုးရ အေပၚ တိုက္တြန္း ထုတ္ျပန္ခ်က္ျဖစ္ေသာ ရိုဟင္ဂ်ာတို႔အား ႏိုင္ငံသားအျဖစ္ လက္ခံေရးအဆိုကို ေၾကြးေၾကာ္သံမ်ားျဖင့္ ကန္႔ကြက္ ဆႏၵျပေနၾကသည့္ ဗုဒၶဘာသာ၀င္ ရဟန္းသံဃာမ်ား (ဓာတ္ပံု – ခင္ေမာင္၀င္း၊ ေအပီ)

    ၂၀၀၉ ခုႏွစ္အတြင္း ေဟာင္ေကာင္ဆုိင္ရာ ျမန္မာစစ္သံမွဴး ဦးရဲျမင့္ေအာင္က ေဒသတြင္း သတင္းစာမ်ားႏွင့္ သံအဖြဲ႕၀င္မ်ားထံ စာတစ္ေစာင္ေပး ပို႔ခဲ့ေၾကာင္း တရုတ္မီဒီယာမ်ားကဆိုသည္။ ၎စာ၌ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္းရိွ  မြတ္စ္လင္မ္ လူနည္းစု ရိုဟင္ဂ်ာတို႔အေပၚ ကာလၾကာရွည္ ခြဲျခားဆက္ဆံမႈ အေနအထားကို ေတြ႕ခဲ့ရသည္။ ခေနာ္နီခေနာ္နဲ႔ ေလွငယ္ေလးမ်ားေပၚ အစာေရစာ အငတ္ခံၿပီး ျမန္မာျပည္မွ အလြတ္ ရုန္းထြက္ျဖစ္စဥ္မ်ားေၾကာင့္ ေဒသတြင္း၌ ရိုဟင္ဂ်ာကို အာရံုစိုက္စရာ ျဖစ္သြားခဲ့သည္။

    တစ္ပါးသူတို႔မွ ရိုဟင္ဂ်ာတို႔အေပၚ စာနာသနားမႈ မျဖစ္ေစဖို႔  ဦးရဲျမင့္ေအာင္က ေမွ်ာ္လင့္ခဲ့၏။ ထိုသို႔ျဖစ္ရန္လုပ္ေဆာင္လိုက္သည့္ သူ၏နည္းလမ္းသည္ သူ၏လူမ်ဳိးႀကီး၀ါဒကို ဖြင့္ဟေဖာ္ျပသကဲ့သို႔ ျဖစ္သြားေပသည္။ “ရိုဟင္ဂ်ာမ်ား မိမိတို႔ႏွင့္ အသားအေရာင္မတူဘဲ ဘီလူးေတြလို ရုပ္ဆိုးသည္” ဟု သူက ဆိုခဲ့သည္။

    သို႔ျဖစ္၍ ရိုဟင္ဂ်ာမ်ားသည္ ျမန္မာျပည္သူလည္း မဟုတ္သလို ျမန္မာ့တိုင္းရင္း အုပ္စု၀င္လည္း မဟုတ္ေၾကာင္း သူက ေကာက္ခ်က္ ဆြဲခဲ့သည္။ ၎က ရိုဟင္ဂ်ာမ်ားသည္ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္း တရား မ၀င္ေရာက္လာသူမ်ားျဖစ္၍ ႏိုင္ငံသား အခြင့္အေရးႏွင့္ မထိုက္တန္ ဆိုေသာ သူ႔အစိုးရ၏ သေဘာထားကို ပံုစံတစ္မ်ဳိးျဖင့္ ထုတ္ျပလိုက္ျခင္းျဖစ္သည္။

    ရာစုႏွစ္၀က္ခန္႔ လြန္ေျမာက္ေသာ္ ျမန္မာ့အေနအထားက အေကာင္းဖက္သို႔ ေျပာင္းလဲလာ၏။ တံခါးဖြင့္၀ါဒကို က်င့္သံုးလိုက္၏။ တစ္ခ်ိန္က အာဏာရွင္ စစ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရး စနစ္မွသည္ ဒီမိုကေရစီစနစ္ကို ကန္႔လန္႔ကာထူထူ ခ်ထားသည့္ၾကားက အပ်ံသင္စငွက္ငယ္ကဲ့သို႔ တိုးထြက္လာသည္။ ဆယ္္စုႏွစ္မ်ားစြာ ေနအိမ္အက်ယ္ခ်ဳပ္ႏွင့္ ထားရွိခံခဲ့ရေသာ ႏိုဗယ္လ္ဆုရွင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ကို လႊတ္ေပး ခဲ့သည္။ ယခုေသာ္ အဓိက အတိုက္အခံေခါင္းေဆာင္တစ္ဦး ျဖစ္ေနေပသည္။

    သို႔ေသာ္ ဥေပကၡာျပဳခံထားရသည့္ ႏိုင္ငံမဲ့ ရိုဟင္ဂ်ာတို႔၏ အေျခအေနမွာကား ဆိုးရြားအက်ည္းတန္ေနဆဲပင္။ ၎တို႔အား ကမာၻ႕အႏွိပ္စက္ခံရဆံုးလူနည္းစု အျဖစ္ ကမာၻ႕ကုလသမဂၢမွ သတ္မွတ္ထားသည္။ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္၊ အိႏိၵယတို႔၏ နယ္စပ္မ်ားႏွင့္ ထိကပ္ေနေသာ ျမန္မာႏိုင္ငံ အေနာက္ဖက္ျခမ္း ရခိုင္ျပည္နယ္တြင္ အမ်ားစု မွီတင္းေနထိုင္ေနၾကသည့္ ရိုဟင္ဂ်ာ ဦးေရမွာ ၁.၃ သန္း၀န္းက်င္ရိွၾကၿပီး ၎တို႔၏အေျခခံ လိုအပ္ခ်က္ကိုပင္လွ်င္ တိုင္းျပည္မွ ေဆာင္ရြက္ေပးျခင္း မရိွပါ။ ယမန္ႏွစ္ WorldViews အစီရင္ခံခ်က္အရ ၂၀၁၃ ခုႏွစ္ လူမ်ဳိးေရးအၾကမ္းဖက္မႈမ်ားေၾကာင့္ ညစ္ေပနိမ့္က်လြန္းေသာ ဒုကၡသည္စခန္းမ်ားသို႔ တေန႔တျခား စိမ့္၀င္ေရာက္ရိွလာသည့္အျပင္ ျမန္မာအစိုးရမွ လ်စ္လ်ဴရႈထားသည့္ ရိုဟင္ဂ်ာဦးေရမွာ တစ္သိန္းေလးေသာင္း၀န္းက်င္ရိွေနၿပီဟု ဆိုသည္။

    ဒီဇင္ဘာလ ကုလဆံုးျဖတ္ခ်က္ အပါအ၀င္ – ရိုဟင္ဂ်ာတို႔အား တင္းျပည့္ က်ပ္ျပည့္ ႏိုင္ငံသား အခြင့္အေရးေပးရန္ ျမန္မာအစိုးရ အေပၚ ကုလသမဂၢ၏ လတ္တေလာ ေဆာ္ၾသခ်က္မ်ားမွာ အၿငိဳးတႀကီးျဖင့္ တုန္႔ျပန္ခံရသည္။ ဤ ရက္သတၱပတ္ အတြင္း ေဒါသထြက္ေနေသာ ရိုဟင္ဂ်ာ ဆန္႔က်င္ေရး ခ်ီတက္ပြဲမ်ားက လာမည့္ျပည္သူ႔ ဆႏၵခံယူပြဲ၌ ယာယီႏိုင္ငံသား လက္မွတ္ ကိုင္ေဆာင္ထားသည့္ ရိုဟင္ဂ်ာတို႔အား မဲေပးခြင့္ မရေအာင္ အစိုးရကို တြန္းအားေပးခဲ့သည္။

    အမ်က္ထိုးဆြခ်က္ အမ်ားစုကို သြတ္သြင္းေနသူမွာ အမာခံ အမ်ဳိးသားေရး၀ါဒီ ဗုဒၶဘာသာဘုန္းေတာ္ႀကီးတစ္စု ျဖစ္ၾကသည္။ ၎တို႔လက္ေအာက္အုပ္စုမ်ားက ရိုဟင္ဂ်ာတို႔အား မတူကြဲျပားသည့္ တိုင္းရင္းႏြယ္အုပ္စုအစား တရားမ၀င္အေျခခ်သူ ဘဂၤါလီမ်ားအျဖစ္ သရုပ္ေဖာ္လိုၾကရာ ပံုႀကီးခ်ဲ႕ဆန္႔က်င္ေရးျဖစ္လာေအာင္ မီးေမြးေပးၾကသည္။ ျမန္မာ့ေျမေပၚ၌ ရိုဟင္ဂ်ာအမ်ားအျပားမွာ မ်ဳိးဆက္အလီလီ တည္ရိွေနထိုင္ခဲ့ျခင္းအခ်က္ကို ထိုသူတို႔မွ အလ်ဥ္း အေရးမစိုက္ၾကေခ်။

    လူမ်ဳိးျခား မုန္းတီးေရး မိႈင္းတိုက္ျခင္း၌ ေက်ာ္ၾကားေသာ ဗုဒၶဘာသာ ဘုန္းေတာ္ႀကီး အရွင္၀ီရသူမွာ ႏို္င္ငံတကာ အသိအမွတ္ျပဳ တိုင္းမ္မဂၢဇင္း မ်က္ႏွာဖံုးတြင္ “The Face of Buddhist Terror” ဟုပင္ ေခါင္းစည္း တပ္ေဖာ္ျပခံရသည္။ သကၤန္းစည္းထားသည့္ အရွင္၀ီရသူက “ျမန္မာဘင္လာဒင္” ဟု မိမိကိုယ္ကို ကင္ပြန္းတပ္ထားသည္။ သူက ရုန္႔ရင္းၾကမ္းတမ္းၿပီး ရဟန္းတစ္ပါးႏွင့္ မေလ်ာ္ညီေသာ စကားတို႔ျဖင့္ မြတ္စ္လင္မ္တို႔ အေပၚ အျပင္းအထန္ ဆန္႔က်င္ ဆက္ဆံရန္ လႈံ႔ေဆာ္ေနခဲ့သည္။ ၿပီးခဲ့သည့္ႏွစ္တြင္ သီရိလကၤာ အမ်ဳိးသားေရး၀ါဒီ သံဃာမိတ္ဆံုပြဲ၌ “ဗုဒၶဘာသာ၀င္ သံဃာမ်ားကို ဂ်ိဟဒ္ျပဳေနပါသည္” ဟု ၎က တပ္လွန္႔ခဲ့သည္။ သီရိလကၤာသည္လည္း ဗုဒၶဘာသာ၀င္ အမ်ားစုႀကီးစိုးရာ ႏိုင္ငံတစ္ခုျဖစ္သည္။

    အရွင္၀ီရသူႏွင့္ သူ၏ ဘက္ေတာ္သားမ်ားမွာ ရိုဟင္ဂ်ာမဟုတ္သည့္ မြတ္စ္လင္မ္မ်ား အပါအ၀င္ ျမန္မာမြတ္စ္လင္မ္တို႔အေပၚ အုပ္စုဖြဲ႕အၾကမ္းဖက္ေရး လႈံ႔ေဆာ္သူမ်ား ျဖစ္ေၾကာင္း ေ၀ဖန္သူတို႔က ဆိုၾကသည္။ လက္ရိွႏွစ္မ်ားအတြင္း အၾကမ္းဖက္မႈမ်ားႏွင့္ အျပန္အလွန္တို္က္ခိုက္မႈ အၾကား လူအေသအေပ်ာက္ ရာဂဏန္းရိွခဲ့ၿပီျဖစ္သည္။

    ၎မွာ အာဏာရွင္အုပ္ခ်ဳပ္ေရး ပံုစံခြက္မွ ခြဲျဖာထြက္ေနသည့္ ႏိုင္ငံတစ္ခုအဖို႔ စိုးရိမ္စရာ ေျခလွမ္းတစ္ရပ္ျဖစ္သည္။ ရိုဟင္ဂ်ာတို႔၏ အနိဌာရံုႏွင့္ပတ္သက္၍ ဒီမိုကေရစီႏွင့္လူ႔အခြင့္အေရးဆိုင္ရာ ကမာၻ႕ရုပ္လံုးတစ္ရပ္ျဖစ္သည့္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၏ ဆိတ္ဆိတ္ေနမႈက စိတ္ပ်က္စရာအေကာင္းဆုံးဟု ဆိုေကာင္းဆိုႏိုင္ေပမည္။ ကမာၻ႕ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဆုရွင္ႀကီးသည္ ျမန္မာအစိုးရ၏ မူ၀ါဒအတိုင္း လိုက္နင္းကာ “ရိုဟင္ဂ်ာ” ဟူေသာ ေ၀ါဟာရအား အသံုးျပဳေျပာဆိုရန္ကိုပင္ ျငင္းဆန္ေနေလရာ – ျမန္မာႏိုင္ငံသည္ တည္ရိွဆဲ လူ႔အဖြဲ႕အစည္းဆိုင္ရာအခြင့္အေရးမ်ားကို အသိအမွတ္ျပဳသည့္ လုပ္ေဆာင္ခ်က္ လိုအပ္ေနေၾကာင္း တင္ျပရေပသည္။

    xxxxxxxxxxxxxxxx

    The Washington Post မွ Ishaan Tharoor ၏ Why does this Buddhist-majority nation hate these Muslims so much? ေဆာင္းပါးကို ျမင့္မိုရ္ေမာင္ေမာင္မွ ဆီေလ်ာ္ေအာင္ ျပန္ဆိုေရးသားသည္။ ေဆာင္းပါးရွင္ Ishaan Tharoor သည္ ပထမ ေဟာင္ေကာင္၊ ေနာက္ပိုင္း နယူးေယာ့ခ္တြင္ အေျခစိုက္ကာ တိုင္းမ္မဂၢဇင္း၏ အႀကီးတန္းအယ္ဒီတာေဟာင္းတစ္ဦးျဖစ္ၿပီး The Washington Post အတြက္ ႏိုင္ငံတကာအေရးကို ေရးသားလ်က္ရိွသည္။

  • ျမန္မာ-တရုတ္ နယ္စပ္ တေလွ်ာက္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးျပန္လည္ ထိန္းသိမ္းရန္ တရုတ္ႏိုင္ငံ တိုက္တြန္း

    ျမန္မာ-တရုတ္ နယ္စပ္ တေလွ်ာက္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးျပန္လည္ ထိန္းသိမ္းရန္ တရုတ္ႏိုင္ငံ တိုက္တြန္း

    ေဖေဖာ္ဝါရီ ၁၅ ၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    14286_641326159347626_4799454384778784344_n
    တရုတ္နယ္စပ္အား ျဖတ္သန္းထြက္ေျပးလာၾကေသာ ဒုကၡသည္မ်ားအေနႏွင့္ ေနရပ္သို႔အျမန္ျပန္ႏိုင္ေစေရး အတြက္ မိမိတို႔၏ ပဋိိပကၡမ်ားကို ၿငိမ္းခ်မ္းစြာ ေျဖရွင္းၾကရန္ တရုတ္ႏိုင္ငံမွ ျမန္မာ အစိုးရႏွင့္ လက္နက္ကိုင္ အတိုက္အခံမ်ားကို ေသာၾကာေန႔က တိုက္တြန္းလိုက္သည္။

    ျမန္မာႏိုင္ငံအေရွ႕ေျမာက္ပိုင္း ရွမ္းျပည္နယ္အတြင္းရိွ MNDAA အုပ္စုႏွင့္ စစ္တပ္အၾကား တိုက္ပြဲမ်ားေၾကာင့္ စစ္ေဘးေရွာင္ ရြာသူရြာသားမ်ား တစ္အံုတစ္က်င္း ၀င္ေရာက္လာႏိုင္သျဖင့္ ယခုရက္သတၱပတ္ အတြင္း နယ္စပ္ၿငိမ္းခ်မ္းေရးကို ေတာင္းဆို လိုက္ျခင္းျဖစ္သည္။

    “သူတို႔ရဲ႕လိုအပ္ခ်က္ကို တရုတ္ျပည္က လူသားခ်င္းစာနာမႈအားျဖင့္ ကူညီေထာက္ပံ့ထားပါတယ္။ အေျခအေနေအးေဆး သြားလွ်င္သြားခ်င္း သူတို႔ ျမန္မာျပည္ထဲ ျပန္မယ္လို႔ ထင္ပါတယ္။ ျမန္မာျပည္က က႑အားလံုးက တရုတ္ျပည္နဲ႔လက္တြဲၿပီး အေျခအေနကို တည္ၿငိမ္ေအာင္ အားထုတ္သြားမယ္၊ နယ္စပ္ေဒသကို အျမန္ဆံုး ျပန္လည္ တည္ၿငိမ္ေအးခ်မ္း သြားေအာင္ ျပဳလုပ္ၾကမယ္လို႔ ေမွ်ာ္လင့္ရပါတယ္။ ဒါမွ နယ္စပ္ကလူေတြ အိမ္ျပန္ႏို္င္ၾကမွာပါ” ဟု ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီးဌာန ေျပာေရး ဆိုခြင့္ရိွသူ Hua Chunying က ေဘဂ်င္းတြင္ေျပာၾကားသည္။ ဒုကၡသည္ အေရအတြက္ ပမာဏကိုမူ မေဖာ္ျပခဲ့ေခ်။

    11006414_658239467637256_346304784347878992_n

    တရုတ္နယ္စပ္အနီး MNDAA ႏွင့္ျဖစ္ပြားေသာ ယခုရက္သတၱပတ္တိုက္ပြဲ၌ ျမန္မာစစ္သည္ ၄၇ ဦး က်ဆံုးခဲ့ေၾကာင္း စစ္တပ္၏ေသာၾကာေန႔ သတင္းထုတ္ျပန္ခ်က္ အရ သိရသည္။

    ၁၉၄၈ ခုႏွစ္ လြတ္လပ္ေရးရၿပီး မ်ားမၾကာမီတြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံသည္ ေရာင္စံုေတာ္လွန္ေရးမ်ား စတင္လာခဲ့ရာ ယခုကဲ့သို႔ တိုက္ပြဲျဖစ္ပြားျခင္းႏွင့္ ထိခိုက္ဒဏ္ရာမ်ားျပားျခင္းသည္ ႏိုင္ငံလံုးဆိုင္ရာအပစ္အခတ္ ရပ္စဲေရးကို ေနာက္ျပန္လွည့္ေစသည့္ တြန္းအားမ်ား ျဖစ္ေနသည္။ MNDAA တာ၀န္ရိွသူမ်ားအေနႏွင့္ မည္သည့္မွတ္ခ်က္ေပးျခင္း မရိွေသးေပ။

    MNDAA သည္ ယခင္ဗမာကြန္ျမဴနစ္ပါတီ၏ အစိပ္အပိုင္းအျဖစ္ ပါ၀င္ခဲ့ၿပီး တရုတ္ေက်ာေထာက္ေနာက္ခံျပဳ အင္အားစုျဖစ္ကာ ၁၉၈၉ ခုႏွစ္ အုပ္စုမၿပိဳကြဲခ်ိန္အထိ ျမန္မာအစိုးရအား စစ္ဆင္ခဲ့သည္။ ၂၀၀၉ ခုႏွစ္ ၎တို႔၏ တိုက္ပြဲမ်ားေၾကာင့္ တရုတ္ျပည္အေနာက္ေတာင္ပိုင္းေဒသသို႔ ဒုကၡသည္မ်ား ေသာင္းႏွင့္ခ်ီ၍ တိုး၀င္ေရာက္ရိွလာေသာေၾကာင့္ ေဘဂ်င္းအစိုးရမွ စိတ္ကြက္ခဲ့ဖူးသည္။

    Ref : Reuters

    ဓါတ္ပံု -၁ တရုတ္နယ္စပ္ တိုက္ပြဲမ်ား ျဖစ္ပြားရာျပေျမပံု
    ဓါတ္ပံု -၂ ေဖေဖာ္ဝါရီ ၁၅ ေန႔ ျပန္ၾကားေရးဝန္ၾကိးဌာနမွ ထုတ္ျပန္ခဲ့သည့္ ေလာက္ကိုင္ေဒသမွ တပ္မေတာ္မွ သိမ္းဆည္းရရိွသည့္ လက္နက္မ်ား