News @ M-Media

Author: Ko Lay

  • ရခုိင္ရွိ လူ႕အဖြဲ႕အစည္းမ်ားအတြက္ စင္ကာပူက အကူအညီေပးပုိ႔မည္

    ရခုိင္ရွိ လူ႕အဖြဲ႕အစည္းမ်ားအတြက္ စင္ကာပူက အကူအညီေပးပုိ႔မည္

    စက္တင္ဘာ ၂၉၊ ၂၀၁၇
    M-Media

    မတည္ၿငိမ္မႈေၾကာင့္ အုိးအိမ္စြန္႔ခြာ ထြက္ေျပးရသည့္ ႐ုိဟင္ဂ်ာမ်ား

    – ရခုိင္ျပည္နယ္က မတည္ၿငိမ္မႈေတြေၾကာင့္ ထိခုိက္ခံစားရတဲ့ ျပည္သူေတြအတြက္ စင္ကာပူက ေဒၚလာ သံုးသိန္းတန္ဖုိးရွိတဲ့ လူသားခ်င္း စာနာေထာက္ထားမႈဆုိင္ရာ အကူအညီေတြ ေပးပုိ႔သြားဖုိ႔ ရွိေနပါတယ္။

    ဒီ ကူညီေထာက္ပံ့မႈဟာ ထိခုိက္ခံစားရတဲ့ လူ႕အဖြဲ႕အစည္းအားလံုးအတြက္ ျဖစ္တယ္လုိ႔ စင္ကာပူ ကာကြယ္ေရး၀န္ႀကီးဌာန (MINDEF) က ဒီေန႔မွာ ေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။

    “လူသားခ်င္း စာနာေထာက္ထားမႈဆုိင္ရာ အေျခအေနအတြက္ စင္ကာပူဟာ စုိးရိမ္မိပါတယ္” လုိ႔လည္း ၀န္ႀကီးဌာနက ဆုိပါတယ္။

    ASEAN Charter နဲ႔ အညီ လူသားခ်င္း စာနာေထာက္ထားမႈဆုိင္ရာ အကူအညီေတြ ေပးအပ္ဖုိ႔အတြက္ လက္ရွိနည္းလမ္းေတြကုိ အသံုးျပဳၿပီး အေရွ႕ေတာင္အာရွႏုိင္ငံေတြရဲ႕ ေဆာင္ရြက္မႈေတြကို ပံ့ပုိ႔ေပးသြားမယ္လုိ႔လည္း MINDEF က ထည့္သြင္း ေျပာဆုိခဲ့ပါတယ္။

    အခုလက္ရွိ အကူအညီေတြကုိ ျမန္မာနဲ႔ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ အစုိးရေတြဆီ ေပးပုိ႔မွာ ျဖစ္ပါတယ္။

    စင္ကာပူက ဘာသာေရးနဲ႔ လူမႈေရးအဖြဲ႕အစည္းေတြကလည္း ရခုိင္ျပည္နယ္က ထိခုိက္ခံစားရသူေတြကုိ ကူညီေပးႏုိင္ဖုိ႔အတြက္ ရန္ပံုေငြေတြ ေကာက္ခံေနပါတယ္။

    Ref: CNA

  • ဒုကၡသည္မ်ားကုိတုိက္ခုိက္သည့္ ဘုန္းႀကီးမ်ားကို သီရိလကၤာအစုိးရက ျပင္းျပင္းထန္ထန္ေ၀ဖန္

    ဒုကၡသည္မ်ားကုိတုိက္ခုိက္သည့္ ဘုန္းႀကီးမ်ားကို သီရိလကၤာအစုိးရက ျပင္းျပင္းထန္ထန္ေ၀ဖန္

    စက္တင္ဘာ ၂၈၊ ၂၀၁၇
    M-Media

    ဒုကၡသည္မ်ားေနထုိင္သည့္ေနရာကို အစြန္းေရာက္ဘုန္းႀကီးမ်ားက တုိက္ခုိက္ရန္ ႀကိဳးစားေနသည့္ ျမင္ကြင္း

    – ႐ုိဟင္ဂ်ာ ဒုကၡသည္မ်ား ခုိလႈံရာေနရာကုိ တုိက္ခုိက္ခဲ့သည့္ အစြန္းေရာက္ ဘုန္းႀကီးအုပ္စုမွာ ‘တိရစၦာန္မ်ား’ ျဖစ္သည္ဟု သီရိလကၤာ အစုိးရက ယမန္ေန႔တြင္ ေ၀ဖန္ေျပာၾကားလုိက္ၿပီး ဒုကၡသည္မ်ားကုိ ကာကြယ္မေပးခဲ့သည့္ ရဲတပ္ဖြဲ႕၀င္မ်ားကုိလည္း အေရးယူမည္ဟု ကတိျပဳခဲ့သည္။

    ကေလးငယ္ ၁၆ ဦး အမ်ိဳးသမီး ၇ ဦးအပါ၀င္ စုစုေပါင္း ႐ုိဟင္ဂ်ာဒုကၡသည္ ၃၁ ဦး ေနထုိင္သည့္ ကုိလံဘုိဆင္ေျခဖံုးမွ ကုလ၏ အေဆာက္အဦးတစ္ခုကို ဘုန္းႀကီးမ်ားဦးေဆာင္သည့္ လူအုပ္က အဂၤါေန႔တြင္ ဖ်က္ဆီး၀င္ေရာက္ခဲ့ၿပီး ႐ုိဟင္ဂ်ာမ်ားကုိ တုိက္ခုိက္ရန္ ႀကိဳးစားခဲ့သည္။

    သီရိလၤာ ကက္ဘိနတ္အဖြဲ႕၏ ေျပာေရးဆုိခြင့္ရွိသူ ရာဂ်ီသာ ဆီနာရတၱနီက အစုိးရအေနျဖင့္ ထုိလုပ္ရပ္ကုိ ႐ႈတ္ခ်သည္ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    “ျဖစ္သြားတဲ့ကိစၥအတြက္ ဗုဒၶဘာသာတစ္ေယာက္အေနနဲ႔ ကၽြန္ေတာ္ ရွက္မိပါတယ္။ လက္တစ္ဆုပ္စာ ဘုန္းႀကီးေတြဦးေဆာင္တဲ့ လူအုပ္ရဲ႕ တုိက္ခုိက္မႈေၾကာင့္ မိခင္ေတြဟာ ရင္ခြင္ပုိက္ကေလးေတြကုိခ်ီၿပီး ထြက္ေျပးခဲ့ရတယ္”

    လူအုပ္မွာ အေဆာက္ဦး၏ ၀င္းတံခါးမ်ားကို ႐ုိက္ခ်ိဳးကာ၊ ျပတင္းေပါက္မွန္မ်ား ႐ုိက္ခြဲျခင္း၊ ပရိေဘာဂပစၥည္းမ်ားအား ဖ်က္ဆီးျခင္းတုိ႔ ျပဳလုပ္ခဲ့ၿပီး ဒုကၡသည္မ်ားမွာ အေဆာက္အဦး အေပၚထပ္တြင္ ပုန္းေအာင္းေနခဲ့ရသည္။

    လူအုပ္အား ရဲတပ္ဖြဲ႕က တားဆီးခဲ့ၿပီး တပ္ဖြဲ႕၀င္ ၂ ဦး ဒဏ္ရာရရွိခဲ့သည္။ ႐ုိဟင္ဂ်ာဒုကၡသည္မ်ားကုိမူ ေဘးကင္းရာေနရာသုိ႔ ေျပာင္းေရႊ႕ေပးခဲ့သည္။

    ဆီနာရတၱနီက လူအုပ္အား ထိန္းခ်ဳပ္ရန္ ပ်က္ကြက္ခဲ့သည့္ ရဲတပ္ဖြဲ႕၀င္မ်ားကုိ စည္းကမ္းပုိင္းဆုိင္ရာ အေရးယူမႈျပဳလုပ္ရန္ အမိန္႔ေပးထားသည္ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    “ဒါဟာ ဗုဒၶျမတ္စြာဘုရားရဲ႕ သြန္သင္မႈမဟုတ္ဘူးဗ်။ ဒီဒုကၡသည္ေတြအေပၚ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ဟာ ေမတၱာထားရမယ္။ တုိက္ခုိက္မႈေတြလုပ္တဲ့ ဘုန္းႀကီးေတြဟာ သံဃာအစစ္ေတြမဟုတ္ပါဘူး။ တိရစၦာန္ေတြပါ”

    အဆုိပါ ဒုကၡသည္ ၃၁ ဦးကုိ သီရိလကၤာေရတပ္က ကယ္တင္ထားျခင္းျဖစ္ၿပီး ကုလအစီအစဥ္ျဖင့္ တတိယႏိုင္ငံတြင္ သြားေရာက္အေျခခ်ရန္ ေစာင့္ဆုိင္းေနသူမ်ားျဖစ္သည္။

    Ref: Dhakatribune

  • ဆြီဒင္ရွိ မီးေလာင္သည့္ဗလီသုိ႔ ဘုရင္ဂူစ္တက္ဖ္ လာေရာက္ၾကည့္႐ႈကာ ႏွစ္သိမ့္အားေပး

    ဆြီဒင္ရွိ မီးေလာင္သည့္ဗလီသုိ႔ ဘုရင္ဂူစ္တက္ဖ္ လာေရာက္ၾကည့္႐ႈကာ ႏွစ္သိမ့္အားေပး

    စက္တင္ဘာ ၂၈၊ ၂၀၁၇
    M-Media

    မီးေလာင္သည့္ဗလီသိ႔ု လာေရာက္ၾကည့္ရႈခဲ့သည့္ ဆြီဒင္ဘုရင္

    – ႏုိင္ငံအလယ္ပုိင္းရွိ မီးေလာင္သြားသည့္ ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္အား ဆြီဒင္ဘုရင္ ကားလ္ ဂူစ္တက္ဖ္က ယမန္ေန႔တြင္ လာေရာက္ၾကည့္႐ႈခဲ့ၿပီး အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္မ်ားအား ႏွစ္သိမ့္အားေပးခဲ့သည္ဟု သိရသည္။

    အုိရီဘ႐ုိၿမိဳ႕ရွိ ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္မွာ အဂၤါေန႔က မီးေလာင္ခဲ့ၿပီး အေဆာက္အဦး တစ္ခုလံုးနီးပါး ပ်က္ဆီးခဲ့သည္။ အဆုိပါ မီးေလာင္မႈမွာ ႐ႈိ႕မီးျဖစ္သည္ဟု ရဲတပ္ဖြဲ႕က ယူဆၿပီး အသက္ ၂၀ အရြယ္ အမ်ိဳးသားတစ္ဦးကုိ ဖမ္းဆီးထားသည္။

    ဘုရင္ ကားလ္ ဂူစ္တက္ဖ္မွာ စီစဥ္ထားသည့္ ခရီးစဥ္အျဖစ္ အုိရီဘီ႐ုိၿမိဳ႕ရွိ တကၠသုိလ္တစ္ခုသုိ႔ လာေရာက္ခဲ့ၿပီးေနာက္ မီးေလာင္သြားသည့္ဗလီသုိ႔ လာေရာက္ၾကည့္႐ႈကာ ေဒသတြင္းရွိ အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္မ်ားအား ႏွစ္သိမ့္အားေပးခဲ့သည္။

    “အုိရီဘ႐ုိကုိေရာက္ေနတဲ့ ဘုရင္ႀကီးက ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ကုိ အခ်ိန္ေပးတဲ့အတြက္ ဂုဏ္ယူရပါတယ္။ ဒီစိတ္မေကာင္းစရာအျဖစ္အပ်က္ကုိ သူျမင္ၿပီး ကၽြန္ေတာ္တုိ႔နဲ႔အတူ မွ်ေ၀ခံစားႏုိင္တာေပါ့” ဟု အုိရီဘ႐ုိဗလီ၏ အႀကီးအကဲ ဟာမန္ မြန္တာဂူက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ဘုရင္ႀကီးႏွင့္ စကားလက္ဆံုက်ခဲ့သည့္ ဟာဆန္၏သမီးငယ္ ဂ်က္စမင္က “ဘုရင္ႀကီးဟာ ၾကင္နာပံုရပါတယ္” ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။ ဂ်က္စမင္မွာ ဘုရင္ ကားလ္ ဂူစ္တက္ဖ္အား ပန္းစည္း လက္ေဆာင္ေပးခဲ့သည္။

    အဂၤါေန႔က မီးေလာင္မႈအတြက္ ဆြီဒင္ ခရစ္ယာန္အသင္းေတာ္ကလည္း ၀မ္းနည္းေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ့ၿပီး အခင္းျဖစ္ရာေနရာသုိ႔ လာေရာက္ကာ ႏွစ္သိမ့္အားေပးခဲ့သည္။

    Ref: The Local.se

  • တုိင္းျပည္မွေပ်ာက္သြားသည့္ ယင္းလပ္ ဒူဘုိင္းတြင္ရွိဟု ထုိင္းေျပာ

    တုိင္းျပည္မွေပ်ာက္သြားသည့္ ယင္းလပ္ ဒူဘုိင္းတြင္ရွိဟု ထုိင္းေျပာ

    စက္တင္ဘာ ၂၈၊ ၂၀၁၇
    M-Media

    – ယခင္၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း ယင္းလပ္ ရွင္နာ၀ပ္ထရာမွာ လက္ရွိတြင္ ဒူဘုိင္း၌ ခုိလႈံေနသည္ဟု ထုိင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ပရာယြတ္ ခ်န္အုိခ်ာက ယေန႔တြင္ ေျပာၾကားလုိက္သည္။

    ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္အျဖစ္ တာ၀န္ယူခဲ့စဥ္က ေတာင္သူမ်ားထံတြင္ စပါး၀ယ္ယူရာတြင္ အစုိးရေငြမ်ား ဘီလီယံႏွင့္ခ်ီဆံုး႐ံႈးခဲ့သည့္ ကိစၥအတြက္ တရားရင္ဆုိင္ေနရသည့္ ယင္းလပ္မွာ ၿပီးခဲ့သည့္လက တုိင္းျပည္မွ ေပ်ာက္သြားခဲ့ၿပီး ျပင္းထန္သည့္ျပစ္ဒဏ္ကုိ ေရွာင္ရွားရန္အတြက္ျဖစ္သည္ဟု သတင္းမ်ား ထြက္ေပၚခဲ့သည္။

    ထုိင္း ဗဟိုတရား႐ံုးခ်ဳပ္က ယမန္ေန႔တြင္ ယင္းလပ္အား ေထာင္ဒဏ္ ၅ ႏွစ္ ခ်မွတ္ခဲ့သည္။

    ယင္းလပ္ ေပ်ာက္သြားကတည္းက သူမမွာ ဒူဘုိင္းသုိ႔ ထြက္ေျပးသြားသည္ဟု သတင္းမ်ား ထြက္ေပၚခဲ့ၿပီး ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္က ယေန႔တြင္ အတည္ျပဳခဲ့သည္။

    “သူမ ဒူဘုိင္းမွာပါ။ လက္ရွိမွာ ရဲတပ္ဖြဲ႕ဟာ ႏုိင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီးဌာန၊ ႏုိင္ငံတကာ ရဲတပ္ဖြဲ႕ (အင္တာပုိ) တုိ႔နဲ႔ ဆယ္သြယ္ကာ ညႇိႏႈိင္းေဆာင္ရြက္ေနပါတယ္” ဟု ပရာယြတ္က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ယင္းလပ္၏ အစ္ကုိျဖစ္သူ ထုိင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ေဟာင္း သက္ဆင္ရွင္နာ၀ပ္ထရာမွာ ဒူဘုိင္းတြင္ အိမ္ပုိင္ဆုိင္ထားသည္။

    Ref: CNA

  • ဘဂၤလာေဒ့ရွ္ေရာက္ ျမန္မာဒုကၡသည္မ်ားျပန္ေခၚေရး ၁၉၉၂ ႏွင့္ ၁၉၉၃ ႏွစ္မ်ားတြင္ ျမန္မာအစုိးရ၏ သေဘာတူစာခ်ဳပ္မ်ား

    ဘဂၤလာေဒ့ရွ္ေရာက္ ျမန္မာဒုကၡသည္မ်ားျပန္ေခၚေရး ၁၉၉၂ ႏွင့္ ၁၉၉၃ ႏွစ္မ်ားတြင္ ျမန္မာအစုိးရ၏ သေဘာတူစာခ်ဳပ္မ်ား

    စက္တင္ဘာ ၂၈၊ ၂၀၁၇

    M-Media

    (မူရင္းအဂၤလိပ္စာသားကုိ M-Mediaမွ ျမန္မာဘာသာသုိ႔ ျပန္ဆုိပါသည္)

    (အပုိဒ္ ၇ မွ သေဘာတူခ်က္တစ္ခ်ိဳ႕)

    (ဂ) ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ ေနထုိင္သူမ်ား ဘဂၤလားေဒ့ရွ္သုိ႔ ေရာက္ရွိလာမႈကုိ ရပ္တန္႔ေစမည့္ လုိအပ္ေသာ ေဆာင္ရြက္ခ်က္အားလံုး ျပဳလုပ္ရန္ႏွင့္ ျမန္မာႏုိင္ငံကုိ စြန္႔ခြာလာသူမ်ား မိမိတို႔ဆႏၵအေလ်ာက္ လံုၿခံဳစြာျဖင့္ ၎တုိ႔၏ ေနအိမ္မ်ားသုိ႔ ျပန္လာႏုိင္ေရး တုိက္တြန္းအားေပးရန္ ျပည္ေထာင္စု ျမန္မာႏုိင္ငံက သေဘာတူခဲ့သည္။

    (ဃ) ဘဂၤလားေဒ့ရွ္သုိ႔ ၀င္ေရာက္လာသည့္အခ်ိန္၌ အဂၤလားေဒ့ရွ္အစုိးရက ထုတ္ေပးေသာ ‘ဒုကၡသည္သက္ေသခံကဒ္ျပား’ (Refugee Registration Card) ျဖင့္ ၎တုိ႔၏ တည္ရွိမႈကုိ မွတ္တမ္းတင္ထားၿပီး၊ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ေနထုိင္မႈကုိ ရႏုိင္သမွ် အေထာက္အထားအား စားရင္ျပဳစုထားသည့္ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္တြင္ ခုိလႈံေနသူအားလံုးကုိ ေသခ်ာစြာ စီစစ္မႈျပဳလုပ္ၿပီးေနာက္ ျပန္လည္လက္ခံရန္ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္လုိသည့္ သေဘာထားျဖင့္ ျမန္မာႏုိင္ငံက သေဘာတူသည္။ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္အစုိးရကေပးေသာ စာရင္းမ်ားအား ေသခ်ာစြာ စိစစ္မႈကုိ အေျခခံ၍ ႏုိင္ငံသားမွတ္ပံုတင္ကဒ္/ႏုိင္ငံသားစီစစ္ေရးကဒ္ ကုိင္ေဆာင္ထားသူမ်ား၊ သက္ဆုိင္ရာ ျမန္မာအာဏာပုိင္မ်ားက ထုတ္ေပးထားသည့္ အျခားေသာ မည္သည့္စာရြက္စာတမ္းကုိမဆုိ ျပႏုိင္သူမ်ား၊ ေနရပ္လိပ္စာ သုိ႔မဟုတ္ အျခား သက္ဆုိင္သည့္ အခ်က္အလက္မ်ားကဲ့သုိ႔ ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ ေနထုိင္ေၾကာင္း ခုိင္မာသည့္ အေထာက္အထား ျပႏုိင္သူမ်ားအားလံုး စသျဖင့္ လူအားလံုးကုိ အသုတ္မ်ားခြဲ၍ ျပန္လည္လက္ခံရန္ ျပည္ေထာင္စု ျမန္မာႏုိင္ငံက သေဘာတူခဲ့သည္။ ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ ေနထုိင္ေၾကာင္း မွန္ကန္သည့္အေထာက္အထား ျပႏုိင္ေနသမွ် ျပန္လည္လက္ခံမည့္အေရအတြက္ကုိ ကန္႔သတ္မႈမျပဳဟု ျပည္ေထာင္စုျမန္မာႏုိင္ငံက သေဘာတူသည္။ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ကေပးအပ္ေသာ စာရင္းမ်ားမွာ ျမန္မာအာဏာပုိင္မ်ားက အတည္ျပဳထားသူမ်ားႏွင့္ အနီးစပ္ဆံုး တူေနသည္ဟုလည္း ၎တုိ႔က အေသအခ်ာ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ၁၉၉၂ ခုႏွစ္ ျမန္မာ-ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ သေဘာတူစာခ်ဳပ္
    ၁၉၉၂ ခုႏွစ္ ျမန္မာ-ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ သေဘာတူစာခ်ဳပ္
    ၁၉၉၂ ခုႏွစ္ ျမန္မာ-ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ သေဘာတူစာခ်ဳပ္
    ၁၉၉၂ ခုႏွစ္ ျမန္မာ-ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ သေဘာတူစာခ်ဳပ္
    ၁၉၉၂ ခုႏွစ္ ျမန္မာ-ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ သေဘာတူစာခ်ဳပ္

    ——————————————

    (မူရင္းအဂၤလိပ္စာသားကုိ M-Media မွ ျမန္မာဘာသာသုိ႔ ျပန္ဆုိသည္)

    မိမိ၏ သေဘာဆႏၵအေလ်ာက္ ေနရပ္ျပန္ေရးအစီအစဥ္တြင္ ေအာက္ပါအခ်က္မ်ား ပါ၀င္သည္။

    ၁။ ျပန္လည္၀င္ေရာက္လာသည့္အဆင့္ – ထုိကာလအတြင္း ျပန္လာမည့္သူ အေျမာက္အမ်ားကုိ ေနရာထုိင္ခင္းေပးႏုိင္ရန္အတြက္ လုိအပ္သည့္ အေျခခံအေဆာက္အဦးမ်ားကို အဆင္သင့္ ျပင္ဆင္ထားရမည္။

    ၂။ ၎တုိ႔ မူလေနထုိင္သည့္ ေက်းရြာမ်ားတြင္ ကနဦးအကူအညီ ေပးျခင္း – အိမ္ေထာင္သံုးပစၥည္းမ်ား၊ ေဆာက္လုပ္ေရးပစၥည္းမ်ား (၀ါးမ်ား) ကဲ့သုိ႔ ကယ္ဆယ္ေရးပစၥည္းမ်ားအျပင္ ျပန္လာသူမ်ားမွာ WFP မွ ေပးအပ္ေသာ ၂ လစာ စားနပ္ရိကၡာ အေထာက္အပံ့ကုိ ရရွိရမည္။

    ၃။ လူအဖြဲ႕အစည္းအတြင္း ေနသားတစ္က်ျဖစ္ေရးအဆင့္ – ျပန္လည္ေရာက္ရွိလာသူမ်ား၏ စီးပြားေရးႏွင့္ လူမႈေရးဆုိင္ရာ တည္ၿငိမ္ေစရန္အတြက္ လယ္ယာစုိက္ပ်ိဳးေရး၊ က်န္းမာေရး၊ ေသာက္ေရႏွင့္ သန္႔ရွင္ေရး၊ ပညာေရးက႑မ်ားတြင္ ေဒသအဆင့္ စီမံကိန္းမ်ားကုိ သက္ဆုိင္ရာ ဦးစီးဌာနမ်ားႏွင့္ အေကာင္အထည္ေဖာ္ေပးရမည္ျဖစ္ၿပီး ပတ္၀န္းက်င္ရွိ လူ႕အဖြဲ႕အစည္းမွာလည္း ထုိအက်ိဳးေက်းဇူးကို ခံစားႏုိင္ေစရမည္။ ေဆာင္ရြက္ခ်က္မ်ား မထပ္ေစရန္၊ ကယ္ဆယ္ေရးအဆင့္မွ ဖြံ႕ၿဖိဳးေရးအဆင့္အထိ တစ္ျဖည္းျဖည္း ေျပာင္းလဲသြားေစရန္အတြက္ UNDP၊ အျခား ကုလသမဂၢ အဖြဲ႕အစည္းမ်ားျဖစ္သည့္ UNICEF ႏွင့္ WHO တုိ႔ကဲသုိ႔ အဖြဲ႕မ်ားႏွင့္ အနီးကပ္ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မႈကုိ ဆက္လက္ ထိန္းသိမ္းထားရမည္။

    ၁၉၉၃ ျမန္မာ-ကုလ နားလည္မႈစာခၽြန္လႊာ (ျမန္မာဘာသာျပန္)
    ၁၉၉၃ ျမန္မာ-ကုလ နားလည္မႈစာခၽြန္လႊာ (အဂၤလိပ္မူရင္း)