News @ M-Media

Author: Ko Lay

  • ကာ့ဒ္ ဘာသာစကားျဖင့္ ကုရ္အာန္ က်မ္းေတာ္ျမတ္ဘာသာျပန္ကုိ တူရကီ ျဖန္႔ခ်ီ

    ကာ့ဒ္ ဘာသာစကားျဖင့္ ကုရ္အာန္ က်မ္းေတာ္ျမတ္ဘာသာျပန္ကုိ တူရကီ ျဖန္႔ခ်ီ

    ေမ ၃၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    quran

    – ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္အား ဥေရာပရွိ ဘာစကားမ်ားဆုိ႔ ျပန္ဆုိကာ ႐ုိက္ႏွိပ္ျဖန္႔ခ်ီခဲ့သည့္ တူရကီ သာသနာေရးရာအဖြဲ႕က ယခုေနာက္ဆံုး ကာ့ဒ္ဘာသာစကားျဖင့္ ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္အား ျပန္ဆုိကာ ထုတ္ေ၀ျဖန္႔ခ်ီလုိက္သည္ဟု သိရသည္။

    “ကၽြန္ေတာ္တုိ႔အဖြဲ႕ဟာ အစၥလာမ္ရဲ႕သတင္းစကားကုိ ကမၻာေပၚမွာ ေျပာေနတဲ့ ဘာသာစကားအားလံုးနဲ႔ ျဖန္႔ေ၀ဖုိ႔ ေဆာင္ရြက္ေပးတဲ့ စၾက၀ဠာလံုးဆုိင္ရာ၊ ကမၻာလံုးဆုိင္ရာ အဖြဲ႕အစည္းတစ္ခု ျဖစ္ပါတယ္” ဟု အဆုိပါအဖြဲ႕မွ ဘာသာေရးဆုိင္ရာ ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀မႈ အေထြေထြဒါ႐ုိက္တာျဖစ္သူ ေဒါက္တာ ယုက္ဆဲလ္ ဆလ္မန္က The Anadolu Agency သုိ႔ ေမလ ၁ ရက္ေန႔တြင္ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ထုိ႔ျပင္ ဆလ္မန္က “အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္၏ သက္ေသလကၡဏာေတာ္တစ္ခုသည္ကား (လူသားမ်ား၏) ဘာသာစကားမ်ား၊ အသားအေရာင္မ်ား မတူကြဲျပားစြာ ရွိေနျခင္းပင္ျဖစ္၏၊။ အမွန္စင္စစ္ ထုိအရာမ်ားထဲတြင္ အသိပညာရွိသူတုိ႔အတြက္ သက္ေသလကၡဏာမ်ားလည္း ရွိေနေပသည္” ဟူေသာ ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္၏ ပါဒေတာ္ကုိ ကုိးကား၍ အစၥလာမ္၏ ကမၻာလံုးဆုိင္ရာ အေျခခံကုိ မီးေမာင္းထုိးျပခဲ့သည္။

    တူရကီရွိ တုိင္းရင္းသားလူနည္းစုျဖစ္သည့္ ကာ့ဒ္လူမ်ိဳးမ်ားအတြက္ ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္အား ကာ့ဒ္ဘာသာစကားျဖင့္ ျပန္ဆုိျခင္းကုိ လြန္ခဲ့သည့္ ၅ ႏွစ္က စတင္ခဲ့ျခင္းျဖစ္ၿပီး ယခုအခ်ိန္တြင္ ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀ႏုိင္ခဲ့ၿပီျဖစ္သည္။

    “ေနာက္ဆံုး ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္ ဘာသာျပန္က ကာ့ဒ္ဘာသာကုိ ျပန္ဆုိတာျဖစ္ၿပီး အုပ္ ၁၀၀၀၀ ႐ုိက္ႏွိပ္ထုတ္ေ၀ၿပီးပါၿပီ” ဟု ဆလ္မန္က ထည့္သြင္းေျပာၾကားခဲ့သည္။

    အဆုိပါ သာသနာေရးရာအဖြဲ႕မွာ ၁၉၂၄ ခုႏွစ္က စတင္ဖြဲ႕စည္းခဲ့ၿပီး စာအုပ္မ်ား ႐ုိက္ႏွိပ္ထုတ္ေ၀ခဲ့ရာတြင္ ယခု ဘာသာျပန္မွာ ၁၁၅၀ အုပ္ေျမာက္ စာအုပ္လည္းျဖစ္သည္။ ထုိအဖြဲ႕၏ ႀကိဳးပမ္းမႈမ်ားမွာ ၁၉၉၀ ျပည့္ႏွစ္မ်ားကတည္းက အရွိန္ျမႇင့္လာခဲ့ၿပီး ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္အား ဂ်ာမန္၊ အဂၤလိပ္၊ ျပင္သစ္ႏွင့္ ႐ုရွားဘာသာစကားမ်ားသုိ႔ ျပန္ဆုိမႈမ်ား ျပဳလုပ္ခဲ့သည္။

    ကာ့ဒ္လူမ်ိဳးမ်ားမွာ အင္ဒုိ-ဥေရာပ မိသားစု၀င္၏ အေနာက္ေျမာက္ပုိင္း အီရန္မ်ိဳးခြဲျဖစ္သည္။ ထုိ႔ျပင္ ကာ့ဒ္ဘာသာစကားမွာ အာရဘီ၊ ပါရွန္းႏွင့္ တာ့က္ကစ္ရွ္ ဘာသာစကားမ်ားၿပီးလွ်င္ အေရွ႕အလယ္ပုိင္း၌ တတိယ လူေျပာအမ်ားဆံုး ဘာသာစကားျဖစ္သည္။

    ဆလ္မန္က အဆုိပါ ဘာသာျပန္ဆုိမႈကုိ ကာ့ဒ္၊ အာရဘီတုိ႔ႏွင့္ပတ္သက္၍ ဗဟုသုတႂကြယ္၀ေသာ ကၽြမ္းက်င္ ပညာရွင္မ်ားက ေဆာင္ရြက္ ခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္ဟု ဆုိသည္။ ထုိ႔ျပင္ မိမိတုိ႔ ဌာနအေနျဖင့္ အဂၤလိပ္၊ ျပင္သစ္၊ ႐ုရွား၊ အဇာဘုိင္ဂ်ာနီ၊ ကာဇက္ခ္၊ ဒန္းနစ္ရွ္ႏွင့္ အလ္ေဘးနီးယား ဘာသာစကားမ်ားျဖင့္လည္း ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္ ဘာသာျပန္မ်ားကုိ ႐ုိပ္ႏွိပ္ထုတ္ေ၀သြားမည္ျဖစ္ၿပီး ႏုိင္ငံရပ္ျခားသုိ႔ ပုိ႔ေဆာင္သြားမည္ဟု ထည့္သြင္းေျပာၾကားခဲ့သည္။

    “ႏုိင္ငံရပ္ျခားက တူရကီကုိလာတဲ့သူေတြ၊ ကမၻာလွည့္ခရီးသြားေတြ ရွိပါတယ္။ အထူးသျဖင့္ ကမ္း႐ုိးတန္းေဒသေတြမွာပါ။ သူတုိ႔ေတြ အစၥလာမ္နဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး၊ ကုရ္အာန္နဲ႔ပတ္သက္ၿပီး သင္ယူေလ့လာဖုိ႔ ဆႏၵျပဳပါတယ္”

    အစၥလာမ္ေၾကာက္ေရာဂါ ျမင့္တက္လာၿပီးသည့္ေနာက္ အထူးသျဖင့္ ဥေရာပတြင္ အစၥလာမ္ႏွင့္ ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္အေပၚ စိတ္၀င္စားမႈမ်ားမွာ ျမင့္တက္လာေၾကာင္း၊ ထုိအေၾကာင္းရာကုိ မိမိတုိ႔၏ အဆက္အသြယ္မ်ား၊ ေကာင္စစ္၀န္မ်ားႏွင့္ အျခားေသာ တာ၀န္ရွိသူမ်ားမွာတစ္ဆင့္ သိရွိေၾကာင္း ဆလ္မန္က ထည့္သြင္းေျပာၾကားခဲ့ၿပီး ဒိန္းမတ္ဘာသာစကားျဖင့္ ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္ ဘာသာျပန္မွာ ဒိန္းမတ္ႏုိင္ငံတြင္ အေရာင္းရဆံုးျဖစ္ေနသည္ကုိ ဥပမာတစ္ခုအျဖစ္ ေထာက္ျပခဲ့သည္။

    Ref: Onislam

  • ဂ်ာမနီမွ နာမည္ႀကီး အစၥလာမ္ဆန္႔က်င္ေရးအဖြဲ႕ ေခါင္းေဆာင္ေဟာင္းက ၎တုိ႔၏လုပ္ရပ္မ်ားအတြက္ မြတ္စလင္မ်ားကုိ ျပန္လည္ေတာင္းပန္

    ဂ်ာမနီမွ နာမည္ႀကီး အစၥလာမ္ဆန္႔က်င္ေရးအဖြဲ႕ ေခါင္းေဆာင္ေဟာင္းက ၎တုိ႔၏လုပ္ရပ္မ်ားအတြက္ မြတ္စလင္မ်ားကုိ ျပန္လည္ေတာင္းပန္

    ေမ ၁၊ ၂၀၁၅
    M-Meida

    germany

    – ၿပီးခဲ့သည့္လမ်ားအတြင္း ဂ်ာမနီႏုိင္ငံတစ္၀ွမ္းႏွင့္ ဥေရာပတုိ႔တြင္ အစၥလာမ္ဆန္႔က်င္ေရး လႈပ္ရွားမႈမ်ား ျပဳလုပ္ခဲ့သည့္ ဂ်ာမနီအေရွ႕ပုိင္း ဒရက္စ္ဒန္ၿမိဳ႕အေျခစုိက္ အစၥလာမ္ဆန္႔က်င္ေရးအဖြဲ႕ Pegida မွ ေခါင္းေဆာင္ေဟာင္းျဖစ္သူ ကက္သရင္း ေအာ္တဲလ္က ၎တုိ႔၏ အမုန္းတရား ျဖန္႔ျဖဴးခဲ့မႈအတြက္ မြတ္စလင္မ်ားကုိ ေတာင္းပန္လုိက္သည္။

    “Pegida လႈပ္ရွားမႈမွာ ဆက္ရွိေနတဲ့သူေတြအားလံုး သိထားဖုိ႔လုိတာက သူတုိ႔ဟာ မွားယြင္းတဲ့ အေၾကာင္းအရာ ကိစၥတစ္ခုကို ျဖန္႔ျဖဴးေနတယ္ဆုိတာပါပဲ။ ဥေရာပနဲ႔ ဂ်ာမနီက ကၽြန္မတုိ႔ ျပႆနာေတြအတြက္ ခုိလႈံ၀င္ေရာက္လာသူေတြက အျပစ္တင္ခံရတယ္။ ဒါေပမယ့္ သူတုိ႔ဟာ ျပႆနာရဲ႕ အေျခခံအေၾကာင္းအရင္း မဟုတ္ပါဘူး။ ေျပာင္းေရႊ႕အေျခခ်လာသူေတြနဲ႔ မြတ္စလင္ေတြအားလံုး၊ အဲဒီအထဲက ၿငိမ္းခ်မ္းစြာေနသူေတြ၊ ဂ်ာမနီလူ႕အဖြဲ႕အစည္းနဲ႔ တစ္သားတည္းျဖစ္သူေတြ၊ ကၽြန္မတုိ႔ရဲ႕ယဥ္ေက်းမႈနဲ႔ ဥပေဒေတြကုိ ေလးစားသူေတြကုိ
    ကၽြန္မ ေတာင္းပန္ပါတယ္။ ဒီလုိေနသူေတြက အမ်ားစုျဖစ္ၾကၿပီး ဂ်ာမန္ေတြက ဒါကုိ ေက်ာ္ၾကည့္ၾကပါတယ္” ဟု ကက္သရင္း ေအာ္တဲလ္က အြန္လုိင္းတြင္ လႊင့္တင္ခဲ့သည့္ ဗီဒီယုိ၌ ေျပာၾကားခဲ့ၿပီး ၀ါရွင္တန္ပုိ႔စ္က အဆုိပါ ဗီဒီယုိအား ကုိးကားေဖာ္ျပခဲ့သည္။

    Pegida ၏ ေခါင္းေဆာင္ျဖစ္သူ လုဇ္ ဘခ်္မန္းမွာ ဆုိရွယ္မီဒီယာတြင္ ဟစ္တလာ၏ဓာတ္ပံု တင္ေသာေၾကာင့္ ေ၀ဖန္မႈမ်ား ခံရၿပီး အဖြဲ႕မွ ႏႈတ္ထြက္သြားခဲ့သည့္အခ်ိန္တြင္ ကက္သရင္းက အဖြဲ႕ေခါင္းေဆာင္ ျဖစ္လာခဲ့သည္။ သုိ႔ေသာ္လည္း ကက္သရင္းမွာ ၿပီးခဲ့သည့္ ဇန္န၀ါရီတြင္ ႐ုတ္တရက္ႏႈတ္ထြက္ခဲ့ၿပီး ၎တုိ႔အဖြဲ႕၏ လႈပ္ရွားမႈမွာလည္း ထုိအခ်ိန္မွစ၍ ဖ႐ုိဖရဲ ျဖစ္သြားခဲ့သည္။

    “ကၽြန္မတုိ႔လုပ္ခဲ့တဲ့ အမုန္းတရားလႈပ္ရွားမႈအတြက္ ကၽြန္မဟာ တစ္စိတ္တစ္ပုိင္း တာ၀န္ရွိတယ္လုိ႔ ခံစားရပါတယ္။ အဲဒီအတြက္ ကၽြန္မ ေတာင္းပန္ၿပီး၊ ကၽြန္မလုပ္ႏုိင္တဲ့ တစ္ခုတည္းေသာအရာက အဲဒီတင္းမာမႈေတြကုိ ေျဖရွင္းရာမွာ ကူညီဖုိ႔အတြက္ပဲ ျဖစ္ပါတယ္” ဟု ကက္သရင္းက ထည့္သြင္းေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ၿပီးခဲ့သည့္ႏွစ္ ေအာက္တုိဘာလကတည္းက အဆုိပါ Pegida အဖြဲ႕မွာ ဂ်ာမနီႏုိင္ငံတစ္၀ွမ္း အပတ္စဥ္ အစၥလာမ္ဆန္႔က်င္ေရး ခ်ီတက္လမ္းေလွ်ာက္မႈမ်ားကုိ ျပဳလုပ္ခဲ့ၿပီး လူေထာင္ႏွင့္ခ်ီ၍ ပါ၀င္ခဲ့သည္။

    ဂ်ာမနီႏုိင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီး ဖရန္႔ ေ၀ါလ္တာ စတုိင္မီယာက Pegida ၏ ႏုိင္ငံျခားသားမုန္း ေႂကြးေၾကာ္သံမ်ား၊ လူမ်ိဳးေရးခြဲျခားမႈ ေႂကြးေၾကာ္သံမ်ားႏွင့္ ဆုိင္းဘုတ္မ်ားက ႏုိင္ငံရပ္ျခားတြင္ ဂ်ာမနီ၏ ပံုရိပ္ကုိ ပ်က္ဆီးေစသည္ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။ ထုိအဖြဲ႕၏ ေကၽြးေၾကာ္မႈတြင္ ၁၉၂၂ ခုႏွစ္က ဟစ္တလာတုိ႔၏ ေႂကြးေၾကာ္သံမ်ားလည္း ပါ၀င္သည္။

    ဂ်ာမနီအဓိပတိ အိန္ဂ်လာမာကဲလ္ကလည္း မြတ္စလင္မ်ားကုိ ေထာက္ခံအားေပးသည့္အေနျဖင့္ ၿပီးခဲ့သည့္ ႏွစ္ပတ္က ဘာလင္၌ က်င္းပခဲ့ေသာ သည္ခံမႈရွိေရး စုေပါင္း ဆုေတာင္းပြဲကုိ တက္ေရာက္ခဲ့ၿပီး ျမင့္တက္လာသည့္ အစၥလာမ္ဆန္႔က်င္ေရး လႈပ္ရွားမႈမ်ားႏွင့္ လက္ယာစြန္းေရာက္ Pegida ၏ လႈပ္ရွားမႈမ်ားကုိ ျပတ္ျပတ္သားသား ဆန္႔က်င္ခဲ့သည္။

    ၂၀၁၄ ဒီဇင္ဘာလက ေျပာၾကားခဲ့သည့္ ႏွစ္သစ္ကူးမိန္႔ခြန္းတြင္လည္း မာကဲလ္က ပဋိပကၡမ်ားေၾကာင့္ အုိးအိမ္စြန္႔ခြာ ထြက္ေျပးရသူမ်ားအား ကူညီရန္ ဂ်ာမန္ျပည္သူမ်ားအား တုိက္တြန္းခဲ့ၿပီး၊ လူမ်ိဳးေရးခြဲျခားမႈကုိ ဆန္႔က်င္႐ႈတ္ခ်ကာ မြတ္စလင္ဆန္႔က်င္ေရး လႈပ္ရွားမႈမွာလည္း အမုန္းတရားမ်ားျဖင့္ ျပည့္ႏွက္ေနသည္ဟု ထည့္သြင္းေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ေတြ႕ဆံုေဆြးေႏြးေရး

    ကမၻာ့ၿငိမ္းခ်မ္းေရးအတြက္ သတင္းစကားအသစ္ကုိ ျဖန္႔ေ၀သည့္အေနျဖင့္ ကက္သရင္းက ေတြ႕ဆံုေဆြးေႏြးမႈမ်ား ျပဳလုပ္ရန္ တုိက္တြန္းခဲ့သည္။

    “ၿငိမ္းခ်မ္းေရးရဖုိ႔အတြက္ ေတြ႕ဆံုေဆြးေႏြးမႈ အဆင္သင့္ျဖစ္ေနဖုိ႔ လုိအပ္ပါတယ္။ ဒါကသာ တင္ကူးမွန္းဆ ေျပာဆိုခ်က္ေတြကုိ ဖယ္ရွားဖုိ႔ တစ္ခုတည္းေသာ နည္းလမ္းပါပဲ”

    ထုိ႔ျပင္ မိမိအေနျဖင့္ အစၥလာမ္အား မည္သည့္အခါမွ တုိက္ခုိက္ေတာ့မည္မဟုတ္ဘဲ ကမၻာ့ၿငိမ္းခ်မ္းေရးအတြက္ ေဆာင္ရြက္သြားမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ထည့္သြင္းေျပာၾကားခဲ့သည္။

    “လူေတြနဲ႔ဆက္သြယ္ဖုိ႔ တစ္ေယာက္ေယာက္လုိပါတယ္” ဟုဆုိကာ မိမိမွာ ထုိသူမ်ိဳးျဖစ္ရန္ အဆင္သင့္ျဖစ္ေနသည္ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ယခုအခ်ိန္အထိ ကမၻာႀကီး ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ရည္ရြယ္ခ်က္အတြက္ ေထာက္ခံမႈရရွိရန္ သူမအေနျဖင့္ မေဆာင္ရြက္ႏုိင္ဟုလည္း ဆုိသည္။

    “ကၽြန္မတုိ႔ဟာ ၿပိဳင္ဘက္ေတြကုိ ႏႈတ္နဲ႔သာ တုိက္ခုိက္ေနၾကတာပါ”

    အဆုိပါ စကားမ်ားက ယခုႏွစ္အေစာပုိင္း သူမအား အင္တာဗ်ဴးျပဳလုပ္စဥ္က စကားမ်ားႏွင့္ ဆန္႔က်င္ဘက္ျဖစ္ေနသည္။ ဇန္န၀ါရီက CNN ႏွင့္ အင္တာဗ်ဴးတြင္ ကက္သရင္းက အစၥလာမ္ဆန္႔က်င္ေရး မွတ္ခ်က္မ်ားကုိ ေျဖၾကားခဲ့သည္။ Pegida ၏ အစၥလာမ္ဆန္႔က်င္ေရး လႈပ္ရွားမႈတြင္ ပါ၀င္ခဲ့သည့္ လူလတ္ပုိင္း အမ်ိဳးသမီးတစ္ဦးကလည္း The Guardian ႏွင့္ အင္တာဗ်ဴးတြင္ ခုိလႈံလာသူမ်ားက ေစ်းႀကီးသည့္ မုိဘုိင္းဖုန္းမ်ားကုိ ကုိင္ႏုိင္ၿပီး မိမိမွာ ထုိကဲ့သုိ႔ မကုိင္ႏုိင္ဟု ျပစ္တင္ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    မြတ္စလင္မ်ားႏွင့္ပတ္သက္၍ ကက္သရင္း၏ ယခုကဲ့သုိ႔ အျမင္ေျပာင္းသြားျခင္းက ၎အား ေထာက္ခံအားေပးသူမ်ားကုိ အံအားသင့္ေစခဲ့သည္။

    “သူမ်ားကုိ မေ၀ဖန္ခင္အရင္ ေျခတစ္လွမ္းဆုတ္ၿပီး ကုိယ့္ကိုယ္ကုိယ္ အၿမဲတမ္း ျပန္ၾကည့္ရပါမယ္။ တစ္ဦးတစ္ေယာက္ဟာ အျခားတစ္ဦးတစ္ေယာက္ကုိ ေျပာင္းလဲဖုိ႔ ခြင့္ေပးရပါမယ္။ အျခားသူေတြကလည္း ဒီလုိပဲ သြားရပါမယ္။ ရန္သူေတြ ဖန္တီးတာမ်ိဳးကုိ ရပ္တန္႔ဖုိ႔လုိပါၿပီ” ဟု ကက္သရင္းက ထည့္သြင္းေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ကက္သရင္းမွာ အစၥလာမ္၊ ဂ်ာမနီတြင္ ေျပာင္းေရႊ႕အေျခခ်သူမ်ားႏွင့္ ခုိလႈံလာသူမ်ားႏွင့္ ပတ္သက္၍ လံုေလာက္စြာ ေ၀ဖန္မႈမရွိဟု ယခင္က မီဒီယာမ်ာကုိ ျပစ္တင္ခဲ့ေသာ္လည္း ယခုဗီဒီယုိတြင္ သူမက အဓိက မီဒီယာမ်ားက မြတ္စလင္မ်ားႏွင့္ အစၥလာမ္သာသာတုိ႔အား ဆုိးဆုိး၀ါး၀ါး ေ၀ဖန္မႈမ်ားကုိ ဆန္႔က်င္႐ႈတ္ခ်ခဲ့ၿပီး မီဒီယာမ်ားမွာ မြတ္စလင္မ်ားကုိ ဓားစာခံအျဖစ္ ျပဳလုပ္ေနၾကသည္ဟု ၎က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    Ref: Onislam

  • ဂါဇာစစ္ရာဇ၀တ္မႈအတြက္ ဘက္မလုိက္ဟု ႏုိင္ငံတကာ ရာဇ၀တ္ခံု႐ံုးေျပာ

    ဂါဇာစစ္ရာဇ၀တ္မႈအတြက္ ဘက္မလုိက္ဟု ႏုိင္ငံတကာ ရာဇ၀တ္ခံု႐ံုးေျပာ

    ေမ ၂၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    ICC

    – ၿပီးခဲ့သည့္ႏွစ္ ေႏြရာသီက ဂါဇာကမ္းေျမႇာင္အား အစၥေရးတုိ႔၏ ရက္ ၅၀ ၾကာ တုိက္ခုိက္မႈတြင္ က်ဴးလြန္ခဲ့ဖြယ္ရွိသည့္ စစ္ရာဇ၀တ္မႈမ်ားအား စံုစမ္းစစ္ေဆးမႈအတြက္ ဆံုးျဖတ္ခ်က္မ်ား ခ်မွတ္ရာ၌ ဘက္လုိက္မႈ ရွိမည္မဟုတ္ဟု ႏုိင္ငံတကာ ရာဇ၀တ္ခံု႐ံုး ICC က အစၥေရးအား ေျပာၾကားလုိက္သည္။

    ဧၿပီလ ၁ ရက္ေန႔က ICC ၏ အဖြဲ႕၀င္ ျဖစ္လာၿပီးေနာက္ ပါလက္စတုိင္းမွာ ဂါဇာအား တုိက္ခုိက္ခံရမႈအတြင္း အစၥေရးႏွင့္ ဟားမက္စ္ ၂ ဖြဲ႕စလံုးမွ စစ္ရာဇ၀တ္မႈမ်ား က်ဴးလြန္ႏုိင္ဖြယ္ရွိမႈႏွင့္ ပတ္သက္၍ စံုစမ္းစစ္ေဆးမႈမ်ားျပဳလုပ္ေပးရန္ ICC သုိ႔ ေတာင္းဆုိခဲ့ၿပီး အစၥေရးကမူ ICC မွာ ဘက္လုိက္မႈမ်ား ရွိေနသည္ဟု ဆုိသည္။

    သုိ႔ေသာ္လည္း ICC ကမူ ၎တုိ႔အေနျဖင့္ အစၥေရးႏွင့္ပတ္သက္၍ ပါလက္စတုိင္းမွ တင္ျပေသာ ေစာဒကမ်ား၊ အေထာက္အထားမ်ားကုိ ေၾကာက္ရြံ႕ျခင္း သုိ႔မဟုတ္ မ်က္ႏွာသာေပးျခင္းမရွိဘဲ လြတ္လပ္လပ္လပ္ႏွင့္ မ်က္ႏွာမလုိက္ စဥ္းစားသံုးသပ္ေနသည္ဟု ICC မွ တ႐ားသူႀကီးခ်ဳပ္ အမ်ိဳးသမီး ဖာတူ ဘန္ဆူဒါက အစၥေရး သတင္းစာတစ္ေစာင္ျဖစ္ေသာ Haaretz သုိ႔ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ထုိ႔ျပင္ မိမိတုိ႔အေနျဖင့္ ဂါဇာတုိက္ခုိက္မႈအတြက္ ႏႈိက္ႏိႈက္ခၽြတ္ခၽြတ္ စံုစမ္းစစ္ေဆးမႈမ်ားျပဳလုပ္ရန္ ရည္ရြယ္ထားၿပီး ထုိတုိက္ခုိက္မႈတြင္ ပါ၀င္ခဲ့သည့္ အစၥေရးႏွင့္ ဟားမက္စ္ ၂ ဖက္စလံုးကုိ စံုစမ္းစစ္ေဆးမႈ ျပဳလုပ္သြားရန္ စီစဥ္ထားသည္ဟုဆုိကာ လက္ရွိတြင္ တရား၀င္စံုစမ္းစစ္ေဆးမႈမ်ား မျပဳလုပ္ရေသးဟု ထည့္သြင္းေျပာၾကားခဲ့သည္။

    “တကယ္လုိ႔ ရရွိတဲ့ ဘယ္လုိအေျခမ်ိဳးေပၚမွာမဆုိ စံုစမ္းစစ္ေဆးမႈတစ္ခု ျပဳလုပ္ၿပီဆုိရင္ ရာဇ၀တ္မႈ အတံုးလုိက္အတစ္လုိက္ကုိ က်ဴးလြန္ဖုိ႔ အမိန္ေပးတဲ့ တာ၀န္အရွိဆံုးသူေတြကုိ စံုစမ္းစစ္ေဆးမႈနဲ႔ တရားစြဲဆုိမႈေတြလုပ္ဖုိ႔ ေပၚလစီအတြက္ ကၽြန္မတုိ႔ ႐ံုးက လမ္းညႊန္ေပးသြားမွာပါ” ဟု ဘန္ဆူဒါက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    အစၥေရး၏ တုိက္ခုိက္မႈအတြင္း ဂါဇာျပည္သူ ၂၂၀၀ ေက်ာ္ ေသဆံုးခဲ့ၿပီး ဂါဇာသုိ႔ က်ဴးေက်ာ္၀င္ေရာက္လာသည့္ အစၥေရးစစ္သား ၅၀ နီးပါး ေသဆံုးခဲ့သည္။

    ဘန္ဆူဒါက မိမိတုိ႔ စံုစမ္းစစ္ေဆးမႈမ်ား ျပဳလုပ္ရာတြင္ ရာဇ၀တ္မႈအတြက္ အဓိကႀကိဳးကုိင္သူမ်ားကုိ အာ႐ံုစုိက္ စံုစမ္းသြားမည္ျဖစ္ေသာ္လည္း ေအာက္ေျခမွ ႀကိဳးကုိင္သူမ်ားကုိလည္း အလြတ္ေပးသြားမည္မဟုတ္ဟု ထည့္သြင္းေျပာၾကားခဲ့သည္။

    Ref: RT

  • သက္တမ္းမတုိးေသာ္လည္း ေရာင္းခ်မည္မဟုတ္ဟု စတာလင္အား ေရာ္ဂ်ာသတိေပး

    သက္တမ္းမတုိးေသာ္လည္း ေရာင္းခ်မည္မဟုတ္ဟု စတာလင္အား ေရာ္ဂ်ာသတိေပး

    ေမ ၂၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    sterling

    – မိမိတုိ႔၏ ကမ္းလွမ္းေသာ စာခ်ဳပ္ကုိ ပယ္ခ်ေသာ္လည္း လာမည့္ေႏြရာသီတြင္ ေရာင္းခ်သြားမည္မဟုတ္ဟု လီဗာပူးလ္နည္းျပ ဘရန္ဒန္ေရာ္ဂ်ာက အသင္း၏ အလယ္တန္းလူ ရဟီးမ္ စတာလင္အား သတိေပး ေျပာဆုိလုိက္သည္။

    အသက္ ၂၀ အရြယ္ အဂၤလန္လက္ေရြးစင္ စတာလင္မွာ တစ္ပတ္လုပ္ခ ေပါင္ ၁ သိန္းျဖင့္ အသင္းမွ ေအာက္တုိဘာလတြင္ ကမ္းလွမ္းခဲ့သည့္ စာခ်ဳပ္အား ျငင္းပယ္ခဲ့ၿပီး ရာသီကုန္မွသာ အေျပာင္းအေရႊ႕အတြက္ စကားေျပာမည္ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ဧၿပီလတြင္ စတာလင္မွာ အသင္း၏ ခြင့္ျပဳခ်က္မရဘဲ မီဒီယာႏွင့္ အင္တာဗ်ဴးလုပ္ခဲ့ၿပီး ထုိအင္တာဗ်ဴးတြင္ ၎၏ အနာဂတ္အတြက္ ေျပာၾကားမႈမ်ား ရွိခဲ့ေသာေၾကာင့္ အသင္းမွ ေ၀ဖန္မႈကုိ ခံခဲ့ရသည္။ သုိ႔ေသာ္လည္း ေရာ္ဂ်ာကမူ စတာလင္ကုိ မည္သည့္အေျခအေနမ်ိဳးတြင္မွ ထြက္ခြာခြင့္ေပးမည္မဟုတ္ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    “သက္တမ္းတုိးစာခ်ဳပ္အတြက္ သေဘာမတူရင္ေတာင္မွ ဒီေႏြရာသီမွာ ရဟီမ္း (စတာလင္)ဟာ ဘယ္မွသြားရမွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ဒါကုိ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ အစကတည္းက ရွင္းရွင္းလင္းလင္း ေျပာထားၿပီးသားပါ။ သူ အိမ္ကုိလာၿပီး ပုဂၢိဳလ္ေရးအရ ေျပာဆုိမႈေတြလည္း ရွိပါတယ္။ ဒါဟာ ေဘာလံုးဘက္ တစ္ဖက္တည္းအတြက္ မဟုတ္ပါဘူး။ သူ႕ရဲ႕ ေကာင္းက်ိဳးအတြက္ပါ။ ဘာ့ေၾကာင့္လဲဆုိေတာ့ သူဟာ ငယ္ေသးၿပီး လြန္ခဲ့တဲ့ ၂ ႏွစ္အတြင္းမွာ သူ ေတာ္ေတာ္ေလး ျဖတ္ေက်ာ္ၿပီးပါၿပီ။ ဒါ့ေၾကာင့္ သူ႔ကုိ ကၽြန္ေတာ္ အၾကမ္းဖ်င္းစကားေျပာထားၿပီး၊ သူဟာ
    ယခုအခ်ိန္မွာ အေကာင္းဆံုးေနရာကို ေရာက္ေနတယ္လုိ႔ ကၽြန္ေတာ္ ထင္ပါတယ္” ဟု ေရာ္ဂ်ာက သတင္းေထာက္မ်ားအား ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ထုိ႔ျပင္ အသင္းမွာ စတာလင္၏ ကုိယ္စားလွယ္မ်ားႏွင့္ ေတြ႕ဆံုသြားမည္ျဖစ္ၿပီး မိမိတုိ႔၏ သေဘာထားအေပၚ ဆက္လက္ရပ္တည္သြားမည္ ျဖစ္ေၾကာင္း မိမိတုိ႔အသင္းမွာ စတာလင္အတြက္ ယခုအခ်ိန္တြင္ အေကာင္းဆံုး ေနရာျဖစ္ေၾကာင္း ထည့္သြင္းေျပာၾကားခဲ့သည္။

    Ref: Goal

  • ပါတီမွ အမည္စာရင္းတင္သြင္းပါက သမၼတေလာင္းအျဖစ္ ၿပိဳင္သြားမည္ဟု သူရဦးေရႊမန္းေျပာ

    ပါတီမွ အမည္စာရင္းတင္သြင္းပါက သမၼတေလာင္းအျဖစ္ ၿပိဳင္သြားမည္ဟု သူရဦးေရႊမန္းေျပာ

    ေမ ၂၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    ဧၿပီလအတြင္းက တ႐ုတ္သမၼ ဇီဂ်င္ပင္းႏွင့္အတူ ေတြ႕ရသည့္ ဦးေရႊမန္း

    – ပါတီမွ အဆုိျပဳပါက သမၼတေလာင္းအျဖစ္ ၀င္ေရာက္ယွဥ္ၿပိဳင္သြားမည္ဟု လက္ရွိအာဏာရ ျပည္ေထာင္စု ႀကံ႕ခုိင္ေရးႏွင့္ ဖြံ႕ၿဖိဳးေရးပါတီမွ ဥကၠဌျဖစ္သူ သူရဦးေရႊမန္းက ေျပာၾကားလုိက္ၿပီး အတုိက္အခံေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းဆုၾကည္ သုိ႔မဟုတ္ မည္သူႏွင့္မဆုိ တုိင္းျပည္၏အက်ိဳးအတြက္ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္သြားရန္ ဆႏၵရွိေနသည္ဟု ဆုိသည္။

    အေမရိကန္တာ၀န္ရွိသူမ်ားႏွင့္ လႊတ္ေတာ္အမတ္မ်ားအား ေတြ႕ဆံုရန္ ၀ါရွင္တန္သုိ႔ ေရာက္ရွိေနသည့္ ဦးေရႊမန္းမွာ Carnegie Endowwment for International Peace အဖြဲ႕က ျပဳလုပ္သည့္ ေဆြးေႏြးပြဲတြင္ ထုိကဲ့သုိ႔ ေျပာၾကားလုိက္ျခင္းျဖစ္ၿပီး ၎၏ ပါတီမွာ စစ္တပ္လႊမ္းမုိးေသာ ဖြဲ႕စည္းပံုအေျခခံဥပေဒကုိ ေျပာင္းလဲရန္္ ျပင္းျပေသာ ရည္မွန္းခ်က္မ်ား ရွိေနေသာ္လည္း ႏုိ၀င္ဘာတြင္ ျပဳလုပ္မည့္ ေရြးေကာက္ပြဲမတုိင္ခင္ ျပဳလုပ္ရန္မွာ အခ်ိန္နည္းသြားၿပီဟု ထည့္သြင္း ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ၎၏ ႀကံ႕ခုိင္ေရးႏွင့္ ဖြံ႕ၿဖိဳးေရးပါတီမွာ ယခင္စစ္အာဏာရွင္မ်ားက ဖြဲ႕စည္းထားသည့္ လူမႈေရးလႈပ္ရွားမႈအဖြဲ႕အား အသြင္ေျပာင္းထားျခင္း ျဖစ္ၿပီး စစ္ဘက္အရာရွိေဟာင္းမ်ားစြာ ပါ၀င္သည့္ ပါတီလည္းျဖစ္သည္။

    ပါတီမွ သမၼတအျဖစ္ အမည္စာရင္းတင္သြင္းပါက ေဆာင္ရြက္မည္လားဟု ေမးျမန္းရာတြင္ ဦးေရႊမန္းက

    “ေသခ်ာတာေပါ့။ တကယ္လုိ႔ ပါတီက ကၽြန္ေတာ့္ကုိ သမၼတေလာင္းအျဖစ္ အမည္စာရင္းတင္သြင္းမယ္ဆုိရင္ ကၽြန္ေတာ္ ေပ်ာ္ေပ်ာ္ႀကီး လက္ခံမွာပါ” ဟု ျပန္လည္ေျဖၾကားခဲ့သည္။

    ထုိ႔ျပင္ ႏုိင္ငံျခားသားအား လက္ထပ္ထားသည့္အတြက္ေၾကာင့္ သမၼတအျဖစ္ ၀င္ေရာက္ယွဥ္ၿပိဳင္ျခင္းမွ အေျခခံဥပေဒ၏ တားျမစ္မႈကုိ ခံထားရသည့္ အမ်ိဳးသားဒီမုိကေရစီအဖြဲ႕ခ်ဳပ္ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ မဟာမိတ္ဖြဲ႕ရန္ ဆႏၵရွိလားဟု ေမးျမန္းရာတြင္လည္း ဦးေရႊမန္းက မိမိတုိ႔မွာ သူငယ္ခ်င္းေကာင္းမ်ားျဖစ္ၿပီး တစ္ခ်ိန္တည္းတြင္ ၿပိဳင္ဘက္ေကာင္းမ်ား ျဖစ္ႏုိင္သည္ဟု ဆုိသည္။

    “ေရြးေကာက္ပြဲၿပီးရင္ ညႊန္႔ေပါင္းစုိးရအဖြဲ႕ ဖြဲ႕ႏုိင္ေျခရွိမလားဆုိတဲ့ ေမးခြန္းကုိ ခင္ဗ်ားတုိ႔က ေမးေနပါတယ္။ အမွန္ပါပဲ… တုိင္းျပည္နဲ႔ ျပည္သူေတြရဲ႕ အက်ိဳးစီးပြားအတြက္ သူ(ေဒၚစု)နဲ႔ ပူးေပါင္းဖုိ႔ ဒီေန႔လည္း အဆင္သင့္ျဖစ္ေနတယ္။ နက္ျဖန္ ၿပီးေတာ့ အနာဂတ္အတြက္လည္း အဆင္သင့္ျဖစ္ေနပါတယ္” ဟု ၎က ထည့္သြင္းေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ထုိ႔ျပင္ ျပည္သူႏွင့္ ႏုိင္ငံကုိၾကည့္သည့္ မည္သည့္ပါတီႏွင့္မဆုိ၊ မည္သူႏွင့္မဆုိ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္သြားမည္ဟု ၎က ဆုိသည္။ ေရြးေကာက္ပြဲမတုိင္ခင္ အေျခခံဥပေဒ ျပင္ဆင္မႈအတြက္ ျဖစ္ႏုိင္ေခ်ႏွင့္ပတ္သက္၍လည္း ဦးေရႊမန္းက လႊတ္ေတာ္တြင္ စစ္သား ၂၅ ရာခုိင္ႏႈန္းထည့္သြင္းထားမႈ အပါအ၀င္ အခ်ိဳ႕ေသာ ျပင္ဆင္မႈမ်ားမွာ အျခားေသာ ျပင္ဆင္မႈမ်ားထက္ ပုိမုိခက္ခဲမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ထည့္သြင္းေျပာၾကားခဲ့သည္။ ဖြဲ႕စည္းပံု ျပင္ဆင္မႈတြင္ ျပည္သူ႕ဆႏၵ ခံယူရန္ လုိအပ္မည္ျဖစ္သည္။

    လူ႕အခြင့္အေရးအဖြဲ႕ျဖစ္ေသာ Amnesty International မွ ကုိယ္စားလွယ္ တီ ကူမားရ္၏ ေမးခြန္းအား ေျဖၾကားရာတြင္ ျမန္မာႏုိင္ငံရွိ ႐ုိဟင္ဂ်ာမ်ားအား ဘဂၤါလီဟု သံုးႏႈန္းခဲ့သည့္အတြက္ ဦးေရႊမန္းမွာ ေ၀ဖန္မႈကုိ ခံခဲ့ရသည္။

    ဗုဒၶဘာသာ၀င္မ်ားႏွင့္ ပဋိပကၡမ်ား ျဖစ္ပြားၿပီးေနာက္ အုိးအိမ္စြန္႔ခြာ ထြက္ေျပးခဲ့ရသူအမ်ားစု အပါအ၀င္ ရခုိင္ျပည္နယ္အေနာက္ပုိင္းရွိ ႐ုိဟင္ဂ်ာမ်ား၏ ႏုိင္ငံသားျဖစ္မႈအတြက္ အျငင္းပြားဖြယ္ရာ ျဖစ္ေနျခင္းမွာ လူ႕အခြင့္ခ်ိဳးေဖာက္ျခင္းျဖစ္သည္ဟု လူ႕အခြင့္အေရးအဖြဲ႕မ်ားက ဆုိသည္။

    ဦးေရႊမန္းကမူ အေျခခံအခြင့္အေရး၊ ႏုိင္ငံတုိင္းက ေလးစားရမည့္ ဒီမုိကေရစီ စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းမ်ားႏွင့္ ပတ္သက္၍ လႊတ္ေတာ္တြင္း ေကာ္မတီတစ္ခုကုိ ဖြဲ႕စည္းရန္ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိေၾကာင္း ထည့္သြင္းေျပာၾကားခဲ့သည္။

    Ref: Reuters