News @ M-Media

Category: ေဆာင္းပါး

  • ခုိးယူထားသည့္ေျမမွ အစၥေရးေဘာလံုးကလပ္မ်ားအား ပိတ္ပင္ရန္ ႏုိင္ငံတကာအဖြဲ႕မ်ား ဖီဖာထံ ေတာင္းဆုိ

    ခုိးယူထားသည့္ေျမမွ အစၥေရးေဘာလံုးကလပ္မ်ားအား ပိတ္ပင္ရန္ ႏုိင္ငံတကာအဖြဲ႕မ်ား ဖီဖာထံ ေတာင္းဆုိ

    စက္တင္ဘာ ၂၉၊ ၂၀၁၆
    M-Media

    pales-tem

    – ပါလက္စတုိင္းပုိင္နက္မ်ားတြင္ အစၥေရးက က်ဴးေက်ာ္ေဆာက္လုပ္ထားေသာ တရားမ၀င္အိမ္ယာမ်ားတြင္ အေျခစုိက္ထားသည့္ ေဘာလံုးအသင္းမ်ားကုိ ကစားခြင့္ပိတ္ပင္ရန္အတြက္ ပါလက္စတုိင္းလြတ္ေျမာက္ေရးအဖြဲ႕ PLO မွ တာ၀န္ရွိသူတစ္ဦးက ကမၻာ့ေဘာလံုးအဖြဲ႕ခ်ဳပ္ ဖီဖာထံ ေတာင္းဆုိလုိက္သည္။

    “တရားမ၀င္အိမ္ယာေတြ ေဆာက္လုပ္ထားတဲ့ ပါလက္စတုိင္းေျမမွာ ေဘာလံုးပြဲကစားခြင့္ကုိ ခြင့္ျပဳျခင္းအားျဖင့္ ႏုိင္ငံတကာဥပေဒအရ တရားမ၀င္တဲ့၊ ဥပေဒခ်ိဳးေဖာက္တဲ့ အဲဒီ အိမ္ယာေတြကုိ ႏုိင္ငံေရးအရ၊ စီးပြားေရးအရ ေထာက္ခံအားေပးမႈမွာ ဖီဖာကလည္း အလုိတူအလုိပါ ျဖစ္လာမွာပါ” ဟု PLO ၏ အားကစားဆုိင္ရာ ေကာ္မတီမွ အဖြဲ႕၀င္တစ္ဦးျဖစ္သူ အလီ အစၥဟာ့က္က ယမန္ေန႔တြင္ ထုတ္ျပန္ေသာ ေၾကျငာခ်က္၌ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    လြန္ခဲ့သည့္ ၂ ရက္လည္း လူ႕အခြင့္အေရးေစာင့္ၾကည့္အဖြဲ႕ Human Rights Watch က ပါလက္စတုိင္းပုိက္နက္ျဖစ္ေသာ အေနာက္ဖက္ကမ္းရွိ အစၥေရး၏ တရားမ၀င္ အေျခခ်အိမ္ယာမ်ားတြင္ အေျခစုိက္ေသာ အသင္း ၆ သင္းအား အေရးယူရန္ ဖီဖာအား တုိက္တြန္းခဲ့သည္။

    “ခုိးယူထားတဲ့ နယ္ေျမေတြမွာ ေဘာလံုးပြဲေတြ က်င္းပျခင္းအားျဖင့္ ဖီဖာဟာ ေဘာလံုးအားကစားနည္းရဲ႕ လွပတဲ့ပံုရိပ္ကုိ ညစ္ႏြမ္းေစပါတယ္” ဟု အစၥေရးႏွင့္ ပါလက္စတုိင္းေဒသမ်ားဆုိင္ရာ HRW ၏ ညႊန္ၾကားေရးမွဴး ဆာရီ ဘရွီက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ႏုိင္ငံတကာဥပေဒႏွင့္ ညီညြတ္ေစရန္အတြက္ အဆုိပါကလပ္အသင္းမ်ားမွာ အစၥေရးပုိင္နက္သုိ႔ ေျပာင္းေရႊ႕ ကစားရမည္ဟုလည္း သူမက ဆုိသည္။

    အစၥေရးစစ္တပ္မွာ ၁၉၆၇ ခုႏွစ္ စစ္ပြဲတြင္ အေနာက္ဖက္ကမ္းကုိ သိမ္းယူၿပီးကတည္းက ထုိေဒသအား ၎တုိ႔၏ ပုိင္နက္အျဖစ္ သိမ္းပုိက္လာျခင္းျဖစ္သည္။

    ထုိတရားမ၀င္အေျခစိုက္အိမ္ယာမ်ားတြင္ အေျခစုိက္သည့္ ကလပ္အသင္းမ်ား အစၥေရးေဘာလံုးၿပိဳင္ပြဲမ်ားတြင္ ၀င္ေရာက္ယွဥ္ၿပိဳင္မႈကုိလည္း ပါလက္စတုိင္းက အခ်ိန္အေတာ္ၾကာကတည္းကပင္ ဆန္႔က်င္ခဲ့သည္။ ထုိကလပ္သင္းမ်ားမွာ မ်ားသာေအားျဖင့္ တတိယတန္း၊ စတုတၳတန္းႏွင့္ ပဥၥမတန္းတုိ႔တြင္ ၀င္ေရာက္ယွဥ္ၿပိဳင္ ကစားေနသည္။

    ဖီဖာက ထုိကိစၥႏွင့္ပတ္သက္၍ ေအာက္တုိဘာ ၁၃-၁၄ ရက္မ်ားတြင္ ျပဳလုပ္မည့္ အမႈေဆာင္ေကာ္မတီ အစည္းအေ၀းတြင္ ေဆြးေႏြးမည္ဟု ေမွ်ာ္လင့္ရသည္။

    “ဖီဖာရဲ႕ စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းေတြနဲ႔အညီ အဖြဲ႕၀င္ႏုိင္ငံေတြၾကားတဲ့မွာ ရင္းႏွီးတဲ့ ဆက္ဆံေရးကုိ ျမႇင့္တင္ဖုိ႔ အားထုတ္မႈေတြကုိ ဖီဖာက ဆက္လက္ေဆာင္ရြက္သြားမွာျဖစ္ၿပီး ေဘာလံုးၿပိဳင္ပြဲနဲ႔ အဲဒီၿပိဳင္ပြဲမွာ ပါ၀င္သူတုိင္း အက်ိဳးျဖစ္ထြန္းေစမယ့္ အေျဖမ်ိဳး ေဖာ္ေဆာင္ဖုိ႔ကုိလည္း လုပ္ေဆာင္သြားမွာပါ” ဟု ဖီဖာမွထုတ္ျပန္ေသာ ေၾကျငာခ်က္တြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။

    အစၥေရးေဘာလံုးအဖြဲ႕ခ်ဳပ္ကေတာ့ HRW ၏ လုပ္ရပ္မွာ ေဘာလံုးၿပိဳင္ပြဲကုိ ေဘာလံုးကြင္းထဲမွ ႏုိင္ငံေရးနယ္ပယ္ထဲကုိ ဆြဲသြင္းေနသည္ဟု တုန္႔ျပန္ခဲ့ၿပီး ဖီဖာအေနျဖင့္ ထုိျပႆနာကုိ မွန္မွန္ကန္ကန္ ေျဖရွင္းႏုိင္မည္ဟု ယံုၾကည္သည္ဟုလည္း ဆုိသည္။

    ပါလက္စတုိင္းေဘာလံုးအဖြဲ႕ခ်ဳပ္အႀကီးအကဲ ဂ်ီဘရီလ္ ရာဂၽြဘ္က ထုိျပႆနာအား ေျဖရွင္းေပးရန္ အာရွေဘာလံုးအဖြဲ႕ခ်ဳပ္ႏွင့္ ဥေရာပသမဂၢတုိ႔ကုိလည္း ေတာင္းဆုိထားၿပီး ဖီဖာအမႈေဆာင္ေကာ္မတီကလည္း ေဆာင္ရြက္ေပးမည္ဟု ေမွ်ာ္လင့္ေၾကာင္း ဖြင့္ဟခဲ့သည္။

    ထုိျပႆနာကုိ မေျဖရွင္းႏုိင္ပါက ပါလက္စတုိင္းေဘာလံုးအဖြဲ႕ခ်ဳပ္မွာ အစၥေရးကုိ ဖီဖာမွ ဖယ္ရွားရန္ သုိ႔မဟုတ္ ပိတ္ပင္ရန္ အားထုတ္မႈကုိ ထပ္မံေဆာင္ရြက္လာႏုိင္သည္။

    ၿပီးခဲ့သည့္ႏွစ္က ပါလက္စတုိင္းကစားသမားမ်ား၏ လြတ္လပ္စြာသြားလာမႈကုိ ပိတ္ပင္သည့္ အစၥေရးအား အဖြဲ႕၀င္အျဖစ္မွ ရပ္ဆုိင္းရန္အတြက္ ဖီဖာကုိ တုိက္တြန္းသည့္ ဆံုးျဖတ္ခ်က္တစ္ခု ထြက္လာေအာင္ ေဆာင္ရြက္မည္ဟု ၿခိမ္းေျခာက္ခဲ့သည္။ ထုိလႈပ္ရွားမႈတြင္ တရားမ၀င္ အေျခခ်ိအိမ္ယာမ်ားမွ အသင္းမ်ားအား ဆန္႔က်င္ကန္႔ကြက္ရန္လည္း ပါ၀င္သည္။

    သုိ႔ေသာ္လည္း ေနာက္ဆံုးအခ်ိန္က်မွ ထုိအစီအစဥ္ကုိ ႐ုပ္သိမ္းခဲ့ၿပီး ဖီဖာက ထုိျပႆနာကုိ ေျဖရွင္းရန္ ေစာင့္ၾကည့္ေရးေကာ္မတီကုိ ဖြဲ႕စည္းခဲ့သည္။ ထုိေကာ္မတီက ဖီဖာ၏ လာမည့္အစည္းအေ၀းတြင္ ၎တုိ႔၏ အႀကံျပဳခ်က္မ်ားကုိ တင္သြင္းမည္ ျဖစ္သည္။

    ယခုႏွစ္အေစာပုိင္းကလည္း ဥေရာပ ပါလီမန္မွ အမတ္ ၆၆ ဦး လက္မွတ္ေရးထုိးကာ ပါလက္စတုိင္းပုိင္နက္မ်ားရွိ တရားမ၀င္ အေျခခ်အိမ္ယာမ်ား၌ အေျခစုိက္သည့္ အစၥေရးကလပ္မ်ားကုိ ပိတ္ပင္ရန္အတြက္ ဖီဖာဥကၠဌ ဂီယန္နီ အင္ဖန္တီႏုိအား တုိက္တြန္းသည့္ စာတစ္ေစာင္ကုိ ေပးပုိ႔ခဲ့သည္။

    အဆုိပါ အမတ္မ်ားက ခ႐ုိင္းမီးယားအေျခစုိက္ ကလပ္မ်ားကုိ ႐ုရွားၿပိဳင္ပြဲမ်ားတြင္ ၀င္ေရာက္ကစားခြင့္ ပိတ္ပင္ရန္ ၂၀၁၄ ခုႏွစ္ ဖီဖာက ခ်မွတ္ခဲ့ေသာ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ကုိ အစၥေရး၏ တရား၀မင္အိမ္ယာမ်ားမွ အသင္းမ်ားကုိ ပိတ္ပင္ရန္ ေရွ႕ေျပးနမူနာ ျဖစ္သည္ဟု ေထာက္ျပၾကသည္။

    ပါလက္စတုိင္းပုိင္နက္မ်ား ျဖစ္သည့္ အေနာက္ဖက္ကမ္းႏွင့္ ေဂ်႐ုစလင္တုိ႔တြင္ အစၥေရးက အေျခခ်အိမ္ယာမ်ား ေဆာက္လုပ္ျခင္းမွာ ႏုိင္ငံတကာ ဥပေဒအရ တရားမ၀င္ဘဲ ပါလက္စတုိင္းႏွင့္ အစၥေရးတုိ႔အၾကား ၿငိမ္းခ်မ္းေရးေဆြးေႏြးမႈတြင္လည္း အဓိက အဆီးအတား ျဖစ္ေနသည္။

    ထုိကဲ့သုိ႕ က်ဴးေက်ာ္ေဆာက္လုပ္မႈမ်ားကုိ ကုလအပါအ၀င္ ႏုိင္ငံတကာအစုိးရမ်ား၊ အဖြဲ႕အစည္းမ်ားက ႐ႈတ္ခ်ထားၿပီး ယခုလ အေစာပုိင္းကလည္း ကုလအတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္ ဘန္ကီမြန္က ထုိ အေျခခ်အိမ္ယာမ်ားမွာ ႏုိ္င္ငံတကာ ဥပေဒအရ တရားမ၀င္ဟု ထပ္ေလာင္းေျပာၾကားခဲ့သည္။

    Ref: Aljazeera

  • စစ္အစုိးရတုိ႔၏ ထံုးစံအတုိင္း ဇာတိျပလာတဲ့ ထုိင္းအာဏာသိမ္းအစုိးရ

    စစ္အစုိးရတုိ႔၏ ထံုးစံအတုိင္း ဇာတိျပလာတဲ့ ထုိင္းအာဏာသိမ္းအစုိးရ

    စက္တင္ဘာ ၂၉၊ ၂၀၁၆
    M-Media

    thai-2

    – ထုိင္းစစ္အစုိးရမွာ ၂၀၁၄ ခုႏွစ္ အာဏာသိမ္းၿပီးကတည္းက ‘ျငင္းပမ္းႏွိပ္စက္မႈ ၀ါဒ’ ကုိ ေပါက္ဖြားေစခဲ့သည္ဟု ႏုိင္ငံတကာ လူ႕အခြင့္အေရးအဖြဲ႕တစ္ခုျဖစ္ေသာ Amnesty International က ေျပာၾကားလုိက္သည္။

    ယမန္ေန႔က Make Him Speak by Tomorrow: Torture and Other Ill-Treatment in Thailand (မနက္ျဖန္ေျပာေအာင္လုပ္ – ထုိင္းႏုိင္ငံမွ ညႇင္းပမ္းမႈႏွင့္ ဆုိးရြာစြာ ဆက္ဆံမႈမ်ား) ေခါင္းစဥ္ျဖင့္ အစီအရင္ခံစာတစ္ေစာင္ကုိ Amnesty International အဖြဲ႕က ထုတ္ျပန္ခဲ့ၿပီး စစ္တပ္ႏွင့္ ရဲတပ္ဖြဲ႕၏လက္တြင္ ညႇင္းပမ္းမႈႏွင့္ ဆုိးရြားစြာ ဆက္ဆံခံရသည္ဟူေသာ အျဖစ္အပ်က္ ၇၄ ခု ပါ၀င္ခဲ့သည္။

    ႐ုိက္ႏွက္ျခင္း၊ ပလက္စတစ္အိတ္ႏွင့္ အသက္႐ႈၾကပ္ေအာင္လုပ္ျခင္း၊ လက္ သုိ႔မဟုတ္ ႀကိဳးျဖင့္ လည္ပင္းညႇစ္ျခင္း၊ ေရႏွစ္ျခင္း၊ လိင္အဂၤါအား လွ်ပ္စစ္ျဖင့္ေလွ်ာ့႐ုိက္ျခင္းႏွင့္ လူ႕ဂုဏ္သိကၡာကုိ က်ဆင္းေစသည့္ အျခားေသာ ညႇင္းပမ္းႏွိက္စက္မႈမ်ားကုိ ထုိအစီရင္ခံစာတြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။

    ထုိင္းအစုိးရကေတာ့ ထုိကဲ့သုိ ညႇင္းပမ္းမႈႏွင့္ လူ႕အခြင့္အေရး ခ်ိဳးေဖာက္မႈမ်ား မရွိဟု ျငင္းဆုိခဲ့သည္။

    “အဲဒီစြပ္စြဲခ်က္ေတြအတြက္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ရဲ႕ စံုစမ္းစစ္ေဆးမႈေတြမွာ ဒီလုိ ညႇင္းပမ္းတယ္ဆုိတဲ့ လကၡဏာမ်ိဳး မေတြ႕ရပါဘူး။ ကၽြန္ေတာ္လည္း ဒီလကၡဏာမ်ိဳး မေတြ႕သလုိ၊ ထုိင္းျပည္သူေတြလည္း မေတြ႕ပါဘူး” ဟု ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္႐ံုးမွ ေျပာေရးဆုိခြင့္ရွိသူ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ Sansern Kaewkamnerd က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ယမန္ေန႔တြင္ Amnesty International က ၀န္ထမ္းႏွစ္ဦးပါ၀င္ကာ အဆုိပါ အစီရင္ခံစာႏွင့္ပတ္သက္၍ ဘန္ေကာက္ၿမိဳ႕၌ သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲလုပ္ရန္ စီစဥ္ခဲ့ေသာ္လည္း ေဒသအာဏာပုိင္မ်ားက ပါ၀င္သူမ်ားကုိ ဖမ္းဆီးမည္ဟု ၿခိမ္းေျခာက္ေသာေၾကာင့္ ဖ်က္သိမ္းခဲ့ရသည္ဟုဆုိသည္။

    ၎တုိ႔အား ဖိအားေပးခဲ့သည့္အုပ္စုက သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲတြင္ စကားေျပာဆုိမည့္သူမ်ားမွာ ဥပေၾကာင္းအရ အေရးယူျခင္း ခံရမည္ဟု သတိေပးခဲ့ေၾကာင္း Amnesty International ၏ ေျပာေရးဆုိခြင့္ရွိသူ အုိမာရ္ ၀ါရာအစ္ခ်္က AFP သတင္းဌာနသုိ႔ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    “အဲဒီအခမ္းအနားမွာ Amnesty International က ဘယ္သူမဆုိ စကားေျပာမယ္ဆုိရင္ ဒါဟာ ထုိင္းႏုိင္ငံရဲ႕ အလုပ္သမား ဥပေဒကုိ ခ်ိဳးေဖာက္တာျဖစ္မယ္လုိ႔ အာဏာပုိင္ေတြက ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ကုိ ေျပာပါတယ္။ ေနာက္ထပ္ေတာ့ သူတုိ႔ ဘာမွ မေျပာေတာ့ပါဘူး” ဟု ၀ါရာအစ္ခ်္က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    အစုိးရကေတာ့ သတင္းဌာန၏ ေမးျမန္းမႈကုိ ျပန္လည္ေျဖၾကားျခင္းမရွိခဲ့။ သုိ႔ေသာ္လည္း သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲလုပ္ရန္ စီစဥ္ထားသည့္ Four Wings ဟုိတယ္တြင္ အလုပ္လုပ္ကုိင္သူတစ္ဦးက ထုိအစီအစဥ္ကုိ ဟန္႔တားရန္အတြက္ အလုပ္သမား၀န္ႀကီးဌာနမွ တာ၀န္ရွိသူမ်ား ဟုိတယ္သုိ႔ လာသြားသည္ဟု အတည္ျပဳခဲ့သည္။

    အေရွ႕ေတာင္အာရွ၏ ဒုတိယစီးပြားေရးအႀကီးဆံုးျဖစ္ေသာ ထုိင္းႏုိင္ငံတြင္ ၂၀၁၄ ခုနွစ္က အစုိးရကုိ ဆန္႔က်င္ေသာ ဆႏၵျပမႈမ်ား ဆက္တုိက္ ျဖစ္ပြားခဲ့ၿပီးေနာက္ ထုိင္းစစ္တပ္က အာဏာသိမ္းခဲ့ၿပီး အၾကမ္းဖက္မႈကုိ ဟန္႔တားရန္ႏွင့္ တရားဥပေဒ စုိးမုိးေစရန္ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    အာဏာသိမ္းၿပီးကတည္းက အစုိးရအား ေ၀ဖန္သူမ်ားစြာကုိ စစ္ထိန္းသိမ္းေရးစခန္းမ်ားတြင္ ဖမ္းဆီးထိန္းသိမ္းခဲ့ၿပီး အေရအတြက္အတိအက်ကုိ ထုတ္ျပန္ခဲ့ျခင္းမရွိ။

    Amnesty International ကေတာ့ အာဏာသိမ္းၿပီးေနာက္ ထုတ္ျပန္ခဲ့ေသာ အမိန္႔မ်ားက ျပည္သူမ်ားအား ဖမ္းဆီးကာ အက်ဥ္းခ်ထားခြင့္ကုိ အာဏာပုိင္မ်ား ရရွိေစသည္ဟု ဆုိသည္။

    “သူတုိ႔ကုိယ္ပုိင္ ျပဌာန္းထားတဲ့ ဥပေဒေတြနဲ႔ ထုိင္းစစ္အာဏာရွင္ေတြဟာ ညႇင္းပမ္းမႈ၀ါဒကုိ ေပါက္ဖြားေစခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီလုိ ေဆာင္ရြက္သူေတြအတြက္ တာ၀န္ခံမႈလည္း မရွိဘူး။ ညႇင္းပမ္းခံေနရသူေတြအတြက္လည္း တရားမွ်တမႈ မရွိပါဘူး” ဟု Amnesty International ၏ အေရွ႕ေတာင္အာရွႏွင့္ ပစိဖိတ္ဆုိင္ရာ ညႊန္ၾကားေရးမွဴး ရာဖန္ဒီ ဒီဂ်ာမင္က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ၿပီးခဲ့သည့္မတ္လက ထုိင္းစစ္အစုိးရမွာ ႏုိင္ငံအတြင္း ရာဇ၀တ္မႈမ်ားကို ႏွိမ္ႏွင္းရန္ ရဲတပ္ဖြဲ႕ မလံုေလာက္ဟု ဆုိကာ စစ္သားမ်ားအား ဖမ္းဆီးခြင့္ ထိန္းသိမ္းခြင့္ ေပးခဲ့သည္။

    ၂၀၁၅ ခုႏွစ္ကတည္းက ထုတ္ျပန္ခဲ့သည့္ မာရွယ္ေလာ၊ စစ္တပ္အား မာရွယ္ေလာတြင္ ရရွိသည့္ အာဏာမ်ားကုိ ေပးထားသည့္ ယာယီဖြဲ႕စည္းပံုမွ ပုဒ္မ ၄၄ တုိ႔အပါ၀င္ အခ်ိဳ႕ေသာ ဥပေဒေရးရာ ျပဌာန္းခ်က္မ်ားကလည္း ထုိကဲ့သုိ႔ ညႇင္းပမ္းႏွိပ္စက္မႈ လမ္းစဥ္ကုိ အားေပးအားေျမႇာက္ျပဳရာ ေရာက္ေနသည္။ ေ၀ဖန္သူမ်ားက ပုဒ္မ ၄၄ ကုိ အာဏာရွင္ဥပေဒဟု သမုတ္ခဲ့သည္။

    ထုိင္းလံုၿခံဳေရးတပ္ဖြဲ႕မ်ားမွာ ဒုကၡသည္မ်ား၊ မူးယစ္ေဆးသံုးစြဲသည္ဟု ယူဆရသူမ်ား၊ တုိင္းရင္းသားလူနည္းစုမ်ားႏွင့္ အျခားသူမ်ားအေပၚ ညႇင္းပမ္းမႈ၊ ဆုိးရြားစြာ ဆက္ဆံမႈရွိသည္ဟုလည္း Amnesty International က ၎တုိ႔၏ အစီရင္ခံစာတြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။

    စစ္တပ္၏ အာဏာကုိ တုိးခ်ဲ႕ၿပီး တုိင္းျပည္အတြင္း စိတ္၀မ္းကြဲမႈမ်ား ျဖစ္ေစႏုိင္သည္ဟု အတုိက္အခံမ်ားက စြပ္စြဲထားေသာ စစ္တပ္ေက်ာေထာက္ေနာက္ခံျပဳ ဖြဲ႕စည္းပံုကုိ ၾသဂုတ္လကတြင္ ျပည္သူ႕ဆႏၵခံယူကာ အတည္ျပဳခဲ့သည္။

    ထုိကဲ့သုိ႔ အတည္ျပဳခဲ့မႈေၾကာင့္ စစ္အစုိးရက ကတိျပဳထားသကဲ့သုိ႔ ၂၀၁၇ ခုႏွစ္တြင္ ေရြးေကာက္ပြဲက်င္းပေရးအတြက္ လမ္းပြင့္သြားခဲ့သည္။ သုိ႔ေသာ္လည္း ထုိဖြဲ႕စည္းပံုေၾကာင့္ ေနာင္တက္လာမည့္ အစုိးရမွာလည္း စစ္နစ္စစ္ဟန္အတုိင္း အုပ္ခ်ဳပ္ရေပလိမ့္မည္။

    စစ္အစုိးရေခါင္းေဆာင္ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ပရာယြတ္ခ်န္အုိခ်ာကေတာ့ ၂၀၁၄ ခုႏွစ္ အာဏာသိမ္းမႈအတြက္ မၾကာခဏ ကာကြယ္ေျပာၾကားခဲ့ၿပီး ႏုိင္ငံေရးမတည္ၿငိမ္မႈမ်ား အခ်ိန္အေတာ္ၾကာ ျဖစ္ပြားခဲ့သည့္ တုိင္းျပည္ကုိ တည္ၿငိမ္ရန္အတြက္ လုိအပ္သည့္ အာဏာသိမ္းမႈျဖစ္သည္ဟု ဆုိေလသည္။

    Ref: Aljazeera

  • စစ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးစနစ္ေအာက္ အိႏိၵယ ဘာေၾကာင့္ မက်ေရာက္ခဲ့သလဲ

    စစ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးစနစ္ေအာက္ အိႏိၵယ ဘာေၾကာင့္ မက်ေရာက္ခဲ့သလဲ

    စက္တင္ဘာ ၂၈၊ ၂၀၁၆

    M-Media

    india
    – ၁၉၅၇ ခုႏွစ္။ အိႏိၵယ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ဂ်ာ၀ဟလာေနရူး က စစ္တပ္အႀကီးအကဲ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ သိေမယရဲ႕ ရံုးခန္းထဲ ေရာက္ခဲ့တယ္။ သူ႔စားပြဲေနာက္မွာ သံထည္ဘီရိုႀကီးတစ္လံုးေတြ႕ေတာ့ အထဲမွာ ဘာေတြရိွေနလဲလို႔ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္က ဗိုလ္ခ်ဳပ္ကို ေမးျမန္းတယ္။

    ဘီရိုရဲ႕ အေပၚဆံုးအဆင့္ထဲမွာ ကာကြယ္ေရးအစီအစဥ္ေတြ၊ ဒုတိယဆင့္ထဲမွာ ႏိုင္ငံ့ထိပ္တန္းဗိုလ္ခ်ဳပ္မ်ားရဲ႕ ကိုယ္ေရးကိုယ္တာလွ်ဳိ႕၀ွက္စာတြဲေတြ ရိွေနတယ္လို႔ ဗိုလ္ခ်ဳပ္က ေျဖၾကားတယ္။

    ဘီရိုရဲ႕တတိယဆင့္ထဲမွာ ဘာေတြရိွေနေသးလဲလို႔ ေနရူးက ေမးျမန္းတယ္။

    ဒီေတာ့ ဗိုလ္ခ်ဳပ္က “ခင္ဗ်ားကို ဆန္႔က်င္ၿပီး အာဏာသိမ္းဖို႔အတြက္ က်ဳပ္ရဲ႕ လွ်ဳိ႕၀ွက္အစီအမံေတြ အဲ့ဒီထဲမွာ ရိွေနတယ္” လို႔ မ်က္ႏွာထားတင္းတင္းနဲ႔ ေျပာလိုက္တယ္။ ဒီေတာ့ ေနရူးက တစ္ဖက္သားကို မခံခ်ိမခံသာမျဖစ္ေစဘဲ ေပါ့ေပါ့ပါးပါးနဲ႔သာ ရယ္ေမာတုန္႔ျပန္ခဲ့ပါတယ္။

    ကိုလိုနီေခတ္လြန္ အာရွနဲ႔ အာဖရိကႏိုင္ငံမ်ားအတြင္း စစ္အာဏာသိမ္းမႈေတြက မထူးဆန္းတဲ့ အစဥ္အလာတစ္ရပ္လို ျဖစ္ေနခဲ့ၾကအတိုင္း ၁၉၅၀-၆၀ ခုႏွစ္မ်ားအတြင္း အိႏိၵယမွာလည္း ဒီကိစၥက ျဖစ္မလာဘူးလို႔ ေျပာမရႏိုင္ပါဘူး။ Times သတင္းေထာက္ Neville Maxwell ကလည္း လာမယ့္ေရြးေကာက္ပြဲဟာ အိႏိၵယအတြက္ ေနာက္ဆံုးအႀကိမ္ ျဖစ္သြားႏိုင္တယ္လို႔ ႀကိဳတင္ေဟာကိန္းထုတ္ခဲ့တယ္။

    အိႏိၵယႏိုင္ငံဟာ အေႏွးနဲ႔အျမန္ဆိုသလို စစ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးေအာက္ ေရာက္လိမ့္မယ္လို႔ ယံုၾကည္ေနသူက သူတစ္ဦးတည္း မဟုတ္ခဲ့ပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ အဆံုးသတ္ေတာ့ စစ္အာဏာသိမ္းမႈဟာ အလ်ဥ္း ျဖစ္မလာခဲ့တာကို ေတြ႕လိုက္ရပါေတာ့တယ္။

    ဘာေၾကာင့္လဲ ?
    —————–
    ၿဗိတိသွ်ထံက ႏွစ္ေပါင္း ၂၅၀ ထိၾကာေအာင္ အေမြခံခဲ့တဲ့ စည္းကမ္းေကာင္းမႈ၊ အရည္အေသြးျမင့္မားမႈ၊ ဂုဏ္အရိွန္အ၀ါႀကီးမႈေတြ ပိုင္ဆိုင္ထားပါလ်က္ အိႏိၵယစစ္တပ္ဟာ အာဏာသိမ္းေရး ႀကိဳးပမ္းဖို႔ အလ်ဥ္း မႀကိဳးစားခဲ့ဘူး။ စစ္တပ္က တစ္ခ်ိန္ခ်ိန္မွာ အာဏာသိမ္းလိမ့္မယ္ဆိုတဲ့ ဒီပံုေသယူဆခ်က္က အလုပ္မျဖစ္လာခဲ့ဘူး။ အလားတူအစဥ္အလာထဲကေန ကြဲထြက္လာတဲ့ ပါကစၥတန္စစ္တပ္ရဲ႕အင္အားစု ႀကီးထြားလာမႈကို မဟန္႔တားႏိုင္တာေၾကာင့္လို႔ ထင္စရာအေၾကာင္းရိွပါတယ္။

    ပါကစၥတန္စစ္တပ္ဟာ အလားတူ အထူးတင္းျပည့္က်ပ္ျပည့္ အင္အားစုတစ္ရပ္ျဖစ္ခဲ့တာေၾကာင့္ တကယ္တမ္းမွာလည္း တိုင္းျပည္ ေခ်ာက္ထဲက်တဲ့အခါ ကယ္တင္ဖို႔တာ၀န္ရိွေနတယ္ဆိုၿပီး လက္လွ်ဳိလွမ္း၀င္ခဲ့တယ္။ အဲ့ဒီလိုမ်ဳိး ေစာဒက၀င္စရာ ရိွပါလိမ့္မယ္။

    စစ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးစနစ္ေအာက္ အိႏိၵယ ဘာေၾကာင့္ မက်ေရာက္ခဲ့သလဲ ဆိုတဲ့ ေမးခြန္းကို ေစ့ေစ့စပ္စပ္ ေလ့လာၿပီး အေျဖရွာၾကည့္ဖို႔ လိုအပ္ပါလိမ့္မယ္။ ႏိုင္ငံေရးသိပၸံပညာရွင္ စတီဗင္ ၀ီလ္ကင္ဆင္က သူ႔ရဲ႕ “တပ္မေတာ္နဲ႔ ႏိုင္ငံေတာ္” စာအုပ္မွာ အေကာင္းဆံုး တင္ျပထားပါတယ္။

    အိႏိၵယမွာ အာဏာသိမ္းမႈမျဖစ္ပြားခဲ့တဲ့အေပၚ နားလည္ႏိုင္ဖို႔ ပါကစၥတန္မွာ ျဖစ္ပ်က္ခဲ့တာကိုလည္း လက္ဦးေလ့လာၾကည့္ရင္လည္း မမွားပါဘူး။ ပါကစၥတန္ စစ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးေနာက္ကြယ္မွာ စိတ္၀င္စားစရာ သမိုင္းေၾကာင္းတစ္ရပ္ရိွတယ္။ အခရာအက်ဆံုးကေတာ့ စစ္တပ္(တပ္မေတာ္)ပဲျဖစ္ပါတယ္။

    တစ္ခါ အိႏိၵယမွာ ကြန္ကရက္ပါတီက ႏွစ္ဖက္ခြဥပါယ္တံမ်ဥ္နဲ႔ အင္အားႀကီးထြားေနခ်ိန္ ပါကစၥတန္ဖက္မွာေတာ့ ဂ်င္းနားနဲ႔သူ႔အနီးကပ္လူမ်ားသာ ႀကီးစိုးေနခဲ့တယ္။ ဒါေၾကာင့္လည္း အထူးသျဖင့္ ဂ်င္းနား ကြယ္လြန္သြားတဲ့ ၁၉၄၈ ခုႏွစ္ေနာက္ပိုင္းမွာ ပါကစၥတန္အေနနဲ႔ ဖြဲ႕စည္းတည္ေဆာက္ပံုဆိုင္ရာ ဘက္မညီမွ်မႈ အႏၱရာယ္တစ္ရပ္ကို ႀကံဳေတြ႕လာရေတာ့တယ္။

    ဘုရားသခင္ရဲ႕ေကာင္းၿခီးေပးမႈလို႔ ဆိုရတဲ့အထိ
    ————————————————
    ပါကစၥတန္ရဲ႕ စစ္အာဏာရွင္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးက အေၾကာင္းမဲ့ ေပၚေပါက္ခဲ့တာ မဟုတ္ပါဘူး။ ဥပမာဆိုရရင္ ၁၉၅၀ ခုႏွစ္မ်ားအတြင္း လာဟိုရ္မွာ အဓိကရုဏ္းေတြ ျဖစ္ပြားခဲ့တယ္။ အရပ္သားအာဏာပိုင္မ်ားက မထိန္းခ်ဳပ္မထိန္းသိမ္းႏိုင္ခဲ့ၾကဘူး။ ေနာက္ဆံုးမွာေတာ့ စစ္တပ္ကို ဆင့္ေခၚလိုက္ရတယ္။ စစ္တပ္က ဒီျပႆနာကို အခ်ိန္တိုတိုအတြင္း ၾကပ္ၾကပ္မတ္မတ္ ကိုင္တြယ္ထိန္းသိမ္းလိုက္တယ္။

    အဲ့ဒီေနာက္ စစ္ဦးစီးအရာရိွက တမူထူးျခားတဲ့ ေတာင္းဆိုခ်က္တစ္ခုျပဳလုပ္ခဲ့တယ္။ မိမိရဲ႕တပ္ဖြဲ႕ေတြ စစ္တန္းလ်ားကို မျပန္မီ ရက္အနည္းငယ္ အခ်ိန္ေပးဖို႔ေတာင္းဆိုတယ္။ အဲ့ဒီရက္အနည္းငယ္အတြင္း စစ္တပ္က ၿမိဳ႕ေတာ္သန္႔ရွင္းေရးေတြ ျပဳလုပ္တယ္၊ အမ်ားျပည္သူဆိုင္ရာအေဆာက္အဦေတြကို ေဆးသုတ္ေပးတယ္၊ လမ္းမ်ားကို ျပဳျပင္ေပးတယ္၊ တရားမ၀င္အေဆာက္အဦမ်ားနဲ႔ သစ္ပင္အမိႈက္မ်ားကို ရွင္းလင္းေပးၾကတယ္။ ကာလအတန္ၾကာ ေက်ာခိုင္းထားခံရတဲ့ လူထုဆိုင္ရာ၀တၱရားေတြကို ေဆာင္ရြက္ေပးၿပီးတဲ့ေနာက္ စစ္တပ္ကလည္း ဘာအသံမွမထြက္ဘဲ ဆုတ္ခြာထြက္လာခဲ့ၾကတယ္။ လာဟိုရ္ၿမိဳ႕ႀကီးကလည္း တပ္ၿမိဳ႕တပ္နယ္ေလးတစ္ခုအလား သန္႔ရွင္းသပ္ရပ္စြာ က်န္ရစ္ခဲ့တယ္။

    အရပ္သားအာဏာပိုင္ေတြဖက္က ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ပ်က္ကြက္ေနခဲ့မႈမ်ားကို စစ္တပ္က ရက္ပိုင္းအတြင္း စီမံေဆာင္ရြက္ေျပာင္းလဲေပးလိုက္ႏိုင္တဲ့အတြက္ စစ္တပ္က လူထုရဲ႕ အထင္ႀကီးေလးစားမႈကို သိမ္းပိုက္ရယူသြားႏိုင္ခဲ့တယ္။ ဒါေၾကာင့္ ၁၉၅၈ ခုႏွစ္ ပါကစၥတန္ရဲ႕ ျပည္တြင္းႏိုင္ငံေရး ပရမ္းပတာအေျခအေနကို ဘုရင္ခံခ်ဳပ္က မာရွယ္ေလာထုတ္ၿပီး တုန္႔ျပန္တယ္၊ စစ္တပ္ကို ေခၚယူလိုက္တယ္။ ဒီသတင္းကို လူထုတို႔ကလည္း လိုလိုလားလား ႀကိဳဆိုခဲ့ၾကတယ္။ “ဘုရားသခင္ရဲ႕ေကာင္းၿခီးေပးမႈ” လို႔ေတာင္ လူထုအၾကား ဆိုစမွတ္ျပဳရတဲ့အထိ ျဖစ္ခဲ့တယ္။

    ေနာက္ႏွစ္အနည္းငယ္အၾကာ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ အိုင္ယုဗ္ခန္းရဲ႕ သမၼတသက္တမ္းအတြင္း ပါကစၥတန္ႏိုင္ငံရဲ႕ ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္မႈဟာ ထူးထူးျခားျခား မွတ္တိုင္စိုက္ထူႏိုင္တဲ့ ကာလတစ္ရပ္ ျဖစ္ခဲ့တယ္။ ေနာက္ပိုင္းမွာေတာ့ ေရွာင္ဖယ္မရတဲ့ ဓမၼတာအတိုင္း စစ္တပ္ကိုယ္၌က အက်င့္ပ်က္ျခစားၿပီး ၾသဇာေမွးမွိန္သြားတာပါပဲ။

    အိႏိၵယစစ္တပ္အား ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲျခင္း
    ——————————————–
    အိႏိၵယစစ္တပ္လည္း ပါကစၥတန္စစ္တပ္ရဲ႕ အလားတူအစဥ္အလာအတိုင္း ေပၚေပါက္လာခဲ့တာပါပဲ။ ၿဗိတိသွ်လက္ထက္ အိႏိၵယစစ္တပ္ဟာ ႏိုင္ငံ့မူ၀ါဒေရးရာဇာတ္ရုပ္တစ္ခု အပါအ၀င္ ျဖစ္တဲ့အထိ အေလးထားေနရာရခဲ့တယ္။ စစ္ဦးခ်ဳပ္က ကာကြယ္ေရး၀န္ႀကီး ျဖစ္တဲ့အျပင္ ဘုရင္ခံခ်ဳပ္ရဲ႕ေနာက္ ဒုတိယေျမာက္ ၾသဇာအႀကီးမားဆံုးပုဂၢိဳလ္တစ္ဦးလည္း ျဖစ္ခဲ့တယ္။ လြတ္လပ္ေရးရၿပီးေနာက္မွာေတာ့ အေနအထား အေျပာင္းအလဲ ျဖစ္သြားပါတယ္။

    အိႏိၵယျပည္သစ္အေနနဲ႔ စစ္တပ္ရဲ႕အခန္းက႑အေပၚ ျပန္လည္သံုးသပ္ဖို႔ လိုၿပီလို႔ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ေနရူးက သံုးသပ္တယ္။ အဲ့ဒီေနာက္ အရပ္ဖက္အာဏာပိုင္ရဲ႕ လက္ေအာက္ခံ အခိုင္အမာ ျဖစ္လာေရးအတြက္ မူ၀ါဒတစ္ရပ္ကို စတင္ခဲ့တယ္။ ဒါဟာ လြတ္လပ္ေရးရၿပီးေနာက္ ပထမဆံုးျပဳလုပ္ေဆာင္ရြက္မႈမ်ားထဲက တစ္ခုအပါအ၀င္ျဖစ္တယ္။ စစ္တပ္အႀကီးအကဲကို ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ေနရာအစား တပ္မေတာ္နယ္ပယ္ထဲမွာ အဆင့္ျမင့္ျမင့္ တာ၀န္ယူေစခဲ့တယ္။ ဒါဟာ အေသးအဖြဲပင္ျဖစ္လင့္ကစား စဦးေျခလွမ္းတစ္ရပ္ဆိုတာ ထင္ရွားပါတယ္။

    ဆက္တိုက္ဆိုသလိုပဲ ၿဗိတိသွ်ေခတ္က အတိုင္းထက္အလြန္ ေပးကမ္းထားတဲ့ စစ္အရာရိွလစာမ်ား အပါအ၀င္ ဘတ္ဂ်က္အသံုးစားရိတ္ ေလွ်ာ့ခ်/ျဖတ္ေတာက္ေရးအစီအစဥ္မ်ားကိုလည္း ေဆာင္ရြက္ခဲ့တယ္။

    အိႏိၵယရဲ႕ ပထမဆံုး ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီး ကာရီယာပါ က အစိုးရရဲ႕ စီးပြားေရးရာေဆာင္ရြက္ခ်က္အေပၚ လူသိရွင္ၾကား ေ၀ဖန္တဲ့အခါ မဆိုင္းမတြဘဲ ျပည္သူမ်ားရဲ႕ ေခ်ာင္ထိုးျခင္းကို ခံလိုက္ရပါေတာ့တယ္။ အဲ့ဒီေနာက္ သူက မိမိနဲ႔ မသက္ဆိုင္တဲ့အေရးအရာေတြမွာ ၀င္ေရာက္စြက္ဖက္ျခင္း မျပဳၾကဖို႔ မွာၾကားခဲ့ပါတယ္။

    လက္နက္ကိုင္တပ္ဖြဲ႕မ်ားနဲ႔ အိႏိၵယလူ႔အဖြဲ႕အစည္းေပၚက သူတို႔ရဲ႕ၾသဇာလႊမ္းမိုးမႈကို စနစ္တက် သိမ္းသြင္းျပဳျပင္တဲ့ အစီအစဥ္တစ္ရပ္ ေဆာင္ရြက္ျပဳလုပ္ခဲ့တယ္။ ႏွစ္မ်ားစြာလြန္ေျမာက္ၿပီး ၁၉၅၈ ခုႏွစ္ေရာက္ေတာ့ အိမ္နီးခ်င္း ပါကစၥတန္မွာ စစ္အာဏာသိမ္းမႈ ျဖစ္ပြားလာေတာ့တယ္။ စစ္ဦးစီးဘ၀ကေန ေလာေလာလတ္လတ္ အၿငိမ္းစားယူခဲ့တဲ့ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီး ကာရီယာပါ အဖို႔ အဲ့ဒါဟာ တိတ္တခိုး အမႊမ္းတင္စရာ ျဖစ္စဥ္တစ္ခုေပါ့။

    အသိအမွတ္ျပဳမခံရတဲ့ ေအာင္ျမင္မႈတစ္ရပ္
    ———————————————
    ၁၉၇၀ ႏွစ္မ်ားအေရာက္မွာေတာ့ အိႏိၵယလက္နက္ကိုင္တပ္ဖြဲ႕မ်ားရဲ႕ အာဏာသိမ္းလိုတဲ့ဗီဇဟာ ထည့္သြင္းအေကာင္အထည္ေဖာ္လိုက္တဲ့ checks and balances အျမင္က်ယ္က်ယ္ ခ်ိန္ထိုးထိန္းညိွျခင္းစနစ္ေအာက္မွာ အၾကြင္းမဲ့ တည္ၿငိမ္သြားခဲ့တယ္။ ဒါဟာ ေနရူးအစိုးရလက္ထက္ ဒီမိုကေရစီစနစ္ကို တာရွည္ခံသြားေစတဲ့ အဓိက ေအာင္ျမင္မႈမ်ားထဲက တစ္ခုျဖစ္တယ္လို႔ သံုးသပ္ႏိုင္ပါလိမ့္မယ္။ ေတာင္အာရွေဒသအတြင္း အိမ္နီးခ်င္းႏို္င္ငံမ်ားျဖစ္တဲ့ ပါကစၥတန္၊ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္၊ ျမန္မာ၊ သီရိလကၤာ တို႔မွာ စစ္အာဏာသိမ္းမႈ သို႔မဟုတ္ အာဏာသိမ္းႀကိဳးပမ္းမႈေတြကို သိသာထင္ရွားစြာ ေတြ႕ႀကံဳခဲ့ရေသာ္လည္း အိႏိၵယတစ္ႏိုင္ငံတည္း လြတ္ကင္းေနခဲ့တယ္။ ဒီအျဖစ္က အထူးတလည္ အသိအမွတ္ျပဳျခင္း မခံခဲ့ရတဲ့ ေအာင္ျမင္မႈႀကီးတစ္ခု ျဖစ္ေနပါတယ္။

    ၀ီလ္ကင္ဆင္က “စစ္အာဏာသိမ္းမႈတားဆီးကာကြယ္ေရး” အစီအစဥ္ကို ဘယ္လိုေအာင္ျမင္ေအာင္ ေဆာင္ရြက္ခဲ့ေၾကာင္း လက္နက္ကိုင္တပ္ဖြဲ႕မ်ားအတြင္းရိွ မတူကြဲျပား လူမ်ဳိးႏြယ္မ်ားစြာ ေပါင္းစုပါ၀င္မႈကေန ခက္ထန္ၾကမ္းတမ္းတဲ့ အမိန္႔နဲ႔ ကိုင္တြယ္ထိန္းခ်ဳပ္ခ်က္အထိ အစိပ္အပိုင္းတစ္ခုခ်င္းစီအေပၚ ေစ့စပ္ႏွံ႔စပ္စြာ ေလ့လာခ်က္နဲ႔အတူ ရွင္းျပထားပါတယ္။ အရပ္ဖက္နဲ႔ စစ္ဖက္အာဏာပိုင္ၾကားရိွ ေရွးရိုးအစဥ္အလာကို ျပန္လည္မြမ္းမံပံုသြင္းျခင္း၊ ရာထူးတိုးျမွင့္ေရးကို အထူးကရုျပဳေဆာင္ရြက္ေစျခင္း၊ စစ္တပ္အရာရိွမ်ားကို အမ်ားျပည္သူဆိုင္ရာသတင္းထုတ္ျပန္ခ်က္ ျပဳလုပ္ခြင့္မေပးျခင္း၊ တန္ျပန္ခ်ိန္ညိွထိန္းခ်ဳပ္ထားႏိုင္မယ့္ (အၿမဲတမ္းတပ္မေတာ္ မဟုတ္တဲ့) ျပည္သူ႔စစ္အင္အားစုတစ္ရပ္ကို ဖန္တီးျခင္း၊ အၿငိမ္းစား ဦးစီးေခါင္းေဆာင္မ်ားကို ရပ္ေ၀းတိုင္းျပည္မ်ားမွာ သံအမတ္ႀကီးအဆင့္နဲ႔ အၿမဲေစလႊတ္ တာ၀န္ထမ္းေဆာင္ေစျခင္း စတဲ့ သိမ္ေမြ႕လွပစြာ ကိုင္တြယ္မႈမ်ားေၾကာင့္ျဖစ္တယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။

    အဆံုးသတ္ ထြက္ရိွလာတဲ့အေျဖကို ၾကည့္ပါေလ။ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ V. K. Singh ရဲ႕ လႈံ႔ေဆာ္မႈအားျဖင့္ (သူဦးေဆာင္တဲ့)တပ္ဖြဲ႕မ်ားက ေဒလီၿမိဳ႕ကို တိတ္တဆိတ္ ထြက္လာၿပီးး စစ္အာဏာသိမ္းႀကိဳးပမ္းခ်က္တစ္ရပ္ ျဖစ္ပြားခဲ့ေၾကာင္း သတင္းစာမ်ားက အထိတ္တလန္႔နဲ႔ ဦးစားေပး ေဖာ္ျပေရးသားခဲ့ၾကတယ္။ ဒါေပမယ့္လည္း ျပည္သူလူထုေတြက ဒီသတင္းအေပၚ အဓိပၸာယ္မဲ့လုပ္ရပ္တစ္ခုအျဖစ္ေျပာဆိုၿပီး အေလးမထားကရုမစိုက္ဘဲ အားကစားစာမ်က္ႏွာကိုသာ လွန္ေလ်ာၾကည့္ရႈလိုက္ၾကပါေတာ့တယ္။

    လူထုအားလံုးက ျပတ္သားညီညြတ္ၾကရင္ စစ္အာဏာရွင္စနစ္ မရွင္သန္ႏိုင္ေၾကာင္း သင္ခန္းစာေကာင္းတစ္ခု ျဖစ္ေစပါတယ္။

    ××××××××××××××××××

    ျမင့္မိုရ္ေမာင္ေမာင္

    (Anvar Alikhan ၏ Why India has never seen a military dictatorship ေဆာင္းပါးကို မွီးပါသည္)

  • အာဖရိကမွာ လူမ်ိဳးေရးခြဲျခားသူအျဖစ္ ႐ႈျမင္ခံရတဲ့ မဟတၱမ ဂႏၵီ

    အာဖရိကမွာ လူမ်ိဳးေရးခြဲျခားသူအျဖစ္ ႐ႈျမင္ခံရတဲ့ မဟတၱမ ဂႏၵီ

    စက္တင္ဘာ ၂၄၊ ၂၀၁၆
    M-Media

    gd

    – ဂါနာႏုိင္ငံရွိ Ghana တကၠသုိလ္တြင္ ထားရွိေသာ အၾကမ္းမဖက္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးသမား မဟတၱမ ဂႏၶီ၏ ႐ုပ္ထုကုိ ဖယ္ရွားရန္ ဂါနာ ပညာရွင္မ်ား၊ ေက်ာင္းသားမ်ား၊ အႏုပညာရွင္မ်ားက ေဆာ္ၾသေနၾကၿပီး အိႏၵိယ၏ လြတ္လပ္ေရးလႈပ္ရွားမႈေခါင္းေဆာင္ႀကီးမွာ လူနည္းစုမ်ားအေပၚ လူမ်ိဳးေရးခြဲျခားသူတစ္ဦးအျဖစ္ သမုတ္ခံရသည္။

    (၁၈၉၃ ခုႏွစ္မွ ၁၉၁၄ ခုႏွစ္အထိ) ေတာင္အာဖရိကတြင္ ၂၁ ႏွစ္ၾကာ ေနထုိင္ခဲ့ၿပီး ထုိေဒသတြင္ေနထုိင္သည့္ အိႏၵိယျပည္သူမ်ား၏ အခြင့္အေရးအတြက္ တုိက္ပြဲ၀င္ခဲ့သည့္ ဂႏၵီ၏ ႐ုပ္ထုကုိ အိႏၵိယသမၼတ ပရာနဘ္ မူခါဂ်ီ ဂါနာသုိ႔လာေရာက္စဥ္ ၿပီးခဲ့သည့္ ဇြန္လက ထုိတကၠသုိလ္၀င္းအတြင္း ထားရွိခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။

    အြန္လုိင္းမွ ျဖန္႔ေ၀ေနသည့္ တုိက္တြန္းစာတစ္ေစာင္တြင္ Ghana တကၠသုိလ္ရွိ ပါေမာကၡမ်ားက ဂႏၵီႀကီး ေတာင္အာဖရိကတြင္ရွိေနစဥ္ ေရးသားခဲ့ေသာ စာမ်ားကုိ ေထာက္ျပ၍ ၎မွာ ‘လူမ်ိဳးေရးခြဲျခားမႈ အမွတ္သညာ’ ဟု စြပ္စြဲၾကသည္။

    အိႏၵိယသားမ်ားကုိ လူမည္းအာဖရိကန္မ်ားထက္ ပုိမုိသာျမတ္သည္ဟု သေဘာသက္ေရာက္သည့္ ေရးသားမႈမ်ား၊ လူမည္းမ်ားကုိ ခြဲျခားႏွိမ့္ခ်သည့္ အေခၚအေ၀ၚျဖစ္ေသာ Kaffir ဟု သံုးစြဲမႈမ်ားကုိ ၎တုိ႔က အေထာက္အထားေပးၾကသည္။

    ၎တုိ႔၏ တုိက္တြန္းစာတြင္ ထုတ္ႏႈတ္ျပထားသည့္ ဂႏၵီ၏ ေရးသားမႈမွာ ေအာက္ပါအတုိင္းျဖစ္သည္။

    “ဥေရာပသားေတြကုိ ငါတုိ႔အေပၚမွာ သတ္မွတ္ဖုိ႔ႀကိဳစားေနတဲ့ ႏွိမ့္ခ်မႈကုိ ငါတုိ႔က ဆက္လက္တြန္းလွန္ေနရသူေတြ ျဖစ္တယ္။ အဲဒီဥေရာပသားေတြက အမဲလုိက္ၿပီး မိန္းမတင္ေတာင္းဖုိ႔ ရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ကၽြဲႏြားေတြ စုေဆာင္းကာ သူတုိ႔ရဲ႕ ဘ၀ေတြကုိ အျပင္းထူထူ၊ ၀တ္လစ္စလစ္ ကုန္ဆံုးတတ္တဲ့ အ႐ုိင္းအစုိင္း ကက္ဖ္ဖီရ္ (Kaffir) ေတြလုိ အဆင့္မ်ိဳးမွာ ငါတုိ႔ကုိ ထားခ်င္ေနတာ”

    ေတာင္အာဖရိကမွ ဆန္႔က်င္ဆႏၵျပမႈ

    ၁၈၆၉ ခုနွစ္တြင္ ေမြးဖြားခဲ့သည့္ မုိဟန္ဒက္ဇ္ ကာရမ္ခ်န္ ဂႏၵီမွာ ၎၏ အၾကမ္းမဖက္ခုခံေရး သေဘာတရားေၾကာင့္ ႏုိင္ငံတကာတြင္ လူသိမ်ားၿပီး၊ ၿဗိတိသွ်အုပ္ခ်ဳပ္မႈလက္ေအာက္တြင္ ႏွစ္ ၂၀၀ ေက်ာ္ေနခဲ့ရသည့္ အိႏၵိယႏုိင္ငံ၏ လြတ္လပ္ေရးအတြက္လည္း ေရွ႕တန္းမွ ပါ၀င္ခဲ့သူျဖစ္သည္။

    သန္းေပါင္းမ်ားစြာေသာ အိႏၵိယျပည္သူမ်ားကေတာ့ ၁၉၄၈ ခုႏွစ္တြင္ လုပ္ႀကံခံခဲ့ရသည့္ ၎အား မဟတၱမ (ႀကီးက်ယ္ျမင့္ျမတ္သူ) ဟု ေခၚဆုိၾကၿပီး ၿငိမ္းခ်မ္းေရးျဖင့္ ႏုိင္ငံေရး၊ လူမႈေရးကိစၥမ်ားကုိ ေျဖရွင္းႏုိင္ခဲ့သူ ေခါင္ေဆာင္ႀကီးအျဖစ္ မွတ္ယူၾကသည္။

    သုိ႔ရာတြင္ ဂါနာတြင္ ဂႏၵီ၏႐ုပ္ထုိကုိ ျဖဳတ္ခ်ရန္ တုိက္တြန္းခဲ့သူမ်ားကေတာ့ ဂႏၵီအား ထုိသုိ႔ အသိအမွတ္မျပဳဘဲ၊ ေတာင္အာဖရိက၌ ရွိေနစဥ္ ၿဗိတိသွ်နယ္ခ်ဲ႕မ်ား၏ ဘက္ေတာ္သားအျဖစ္ လူမည္းမ်ား၏ အက်ိဳးစီးပြားကုိ အေရးမစုိက္ဟု စြပ္စြဲခဲ့သည္။

    “ကၽြန္ေတာ္တုိ႔တကၠသုိလ္မွာ ႐ုပ္ထုႀကီးထုၿပီး သူတုိ႔ ဂုဏ္ျပဳထားတာ ျမင္ေနရရင္ ဂႏၵီဟာ လူမည္းမ်ိဳးႏြယ္အေပၚမွာ မမွ်တတဲ့ သေဘာထားမ်ိဳး ရွိတယ္ဆုိတာကုိ သမုိင္းပညာရွင္ေတြက ဘယ္လုိလုပ္သင္မလဲ။ ရွင္းျပမလဲ” ဟု Ghana တကၠသုိလ္မွ ကထိကတစ္ဦးျဖစ္သူ အပီယဂ်္ယီ-အတူ၀ါက ဂႏၵီ႐ုပ္ထုဖယ္ရွားေရး လႈံ႕ေဆာ္စာတြင္ ေရးသားခဲ့ၿပီး အျခား ထင္ရွားသူ ၄ ဦးကလည္း ထုိစာတြင္ လက္မွတ္ေရးထုိးခဲ့သည္။

    ေတာင္အာဖရိကတြင္ ဂႏၵီ၏သမုိင္းက မၾကာခဏ ေမးခြန္းထုတ္ခံရသည္။

    ၿပီးခဲ့သည့္ႏွစ္က #GandhiMustFall ဟူသည့္ေခါင္းစဥ္ျဖင့္ ဂႏၵီဆန္႔က်င္ေရး လႈပ္ရွားမႈတစ္ခု ျပဳလုပ္ခဲ့ရာ ေတာင္အာဖရိကျပည္သူမ်ား၏ ေထာက္ခံမႈ ရရွိခဲ့ၿပီး “လူမ်ိဳးေရးခြဲျခားသူ ဂႏၵီ က်ဆံုးပါေစ” ဟူေသာ ပုိစတာမ်ားကုိကုိင္ကာ ျပဳဳလုပ္သည့္ ဆႏၵျပတြင္ ပါ၀င္သူမ်ားက ဂ်ိဳဟန္နစၥဘတ္ရွိ ၎၏ ႐ုပ္ထုကုိ ခဲမ်ားျဖင့္ ထုခဲ့ၾကသည္။

    မဟတၱမဂႏၵီ၏ ေျမးေတာ္စပ္ၿပီး တာင္အာဖရိက အာဏာရပါတီ African National Congress ကုိယ္စားျပဳ လႊတ္ေတာ္အမတ္ေဟာင္းလည္းျဖစ္သည့္ အီလာဂႏၵီက သူမ၏အဖုိးျဖစ္သူ သံုးႏႈန္းခဲ့သည့္ ‘kaffir’ ဟူေသာ စကားလံုးမွာ ယခုေခတ္တြင္ အလြန္ေစာ္ကားသည့္ စကားလံုးျဖစ္ေသာ္လည္း ထုိစဥ္အခ်ိန္က ၾကမ္းတမ္းေသာ သုိ႔မဟုတ္ ႏွိမ့္ခ်လုိေသာ သေဘာမ်ိဳး မရွိဘဲ ဂႏၵီမွာ ထုိစကားလံုးျဖင့္ အာဖရိကျပည္သူမ်ားအား ႐ုိင္းစုိင္းသူ၊ အိႏၵိယျပည္သူမ်ားထက္ နိမ့္က်သူအျဖစ္ ရည္ညႊန္း သည္ဟု လုိရာစြဲေျပာ၍မရဟုလည္း ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    “ကုိယ္ ဂုဏ္တက္ဖုိ႔အတြက္ အျခားသူေတြကုိ ဘာ့ေၾကာင့္ ေ၀ဖန္ပုတ္ခတ္ေနတာလဲဆုိတာကုိ ကၽြန္မတုိ႔ ေမးရမယ္ရွင့္။ ဒီလုိေ၀ဖန္ပုတ္ခတ္မႈေတြဟာ အေျခအျမစ္မရွိပါဘူး။ သူ႕ရဲ႕ ေနာက္ပုိင္းဘ၀မွာ ဂႏၵီ ျဖန္႔ျဖဴးခဲ့တဲ့ အယူအဆေတြက ဇာတ္၊ အဆင့္အတန္း၊ လူမ်ိဳး စတာေတြအားလံုးကုိ ေလးစားဖုိ႔ပါ” ဟု အီလာက ေျပာၾကားခဲ့ၿပီး ဂႏၵီအား ဆန္႔က်သူမ်ား၏ စြပ္စြဲမႈမ်ားႏွင့္ ‘လံုး၀ ဆန္႔က်င္ဖက္’ ျဖစ္ေနသည့္ ဂႏၵီ၏ ‘အျခားသေဘာထား အေျမာက္အမ်ား’ ရွိေနသည္ဟုလည္း ဆုိသည္။

    “သူတုိ႔က သူ႕ရဲ႕႐ုုပ္ထု မရွိခ်င္ဘူးဆုိရင္ နည္းလမ္းေပါင္းစံုသံုးၿပီး ဖယ္ရွားပါ။ ဒါေပမယ့္ အၾကမ္းမဖက္ေရးအယူဆ၊ ခ်စ္ျခင္းေမတၱာ၊ လူသားခ်င္းစာနာေထာက္ထားမႈ၊ လူသားေတြ၊ သဘာ၀တရားေတြ၊ စႀကၤာ၀ဠာႀကီးတစ္ခုလံုးအေပၚ ေလးစားတန္ဖုိးထားမႈေတြကုိေတာ့ မဖယ္ရွားဖုိ႔ ကၽြန္မ ႐ုိးသားစြာ ေတာင္းဆုိပါရေစ။ ဘာ့ေၾကာင့္လည္းဆုိေတာ့ ဒါေတြဟာ ဂႏၵီႀကီး မားမားမတ္မတ္ ရပ္တည္ခဲ့တဲ့၊ အသက္ေပးခဲ့ရတဲ့ သေဘားထားအယူအဆေတြ ျဖစ္လုိ႔ပါပဲ”

    မျငင္းႏုိင္သည့္ အမွန္တရား

    ‘ေတာင္အာဖရိက ဟိႏၵဴ မဟာ ဆဘ္ဟာ’ အသင္း၏ ဥကၠဌျဖစ္သူ အက္ရွ္၀င္ တရီကမ္ဂ်ီက ဂႏၵီအေပၚ လူမ်ိဳးေရးခြဲျခားမႈ စြပ္စြဲခ်က္မ်ားမွာ ယခုမွ ျဖစ္လာခဲ့ျခင္းမဟုတ္ဟု ဆုိသည္။

    “ဒီလိုစြပ္စြဲမႈေတြကုိ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ အရင္ကလည္း ၾကားဖူးပါတယ္။ သိသာထင္ရွားတာတစ္ခုက ဂႏၵီႀကီးဟာ ေတာင္အာဖရိက က လူမည္းေတြနဲ႔အတူ ေနထုိင္ဖုိ႔နဲ႔ လူျဖဴလူမည္းခြဲျခားမႈကုိ အထူတကြ တြန္းလွန္ဖုိ႔ ေရြးခ်ယ္ခဲ့တာပါပဲ။ သူဟာ ေတာင္အာဖရိကသားေတြအားလံုးရဲ႕ ေလးစားမႈကို ရရွိခဲ့ၿပီး အထူးသျဖင့္ (ယခင္) သမၼတေဟာင္း နဲလ္ဆင္ မင္ဒဲလားနဲ႔ အာဖရိကအမ်ိဳးသားကြန္ဂရက္ ပါတီ ANC ရဲ႕ ခ်ီးမြမ္းေထာပနာျပဳမႈကုိ အထူး ရရွိခဲ့ပါတယ္” ဟု တရီကမ္ဂ်ီက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ဒါဘန္ၿမိဳ႕ရွိ လမ္းတစ္ခုအား ၎၏အမည္ ေပးထားမႈကုိ ေထာက္ျပ၍ ဂႏၵီမွာ ‘ေတာင္အာဖရိကႏုိင္ငံသား အားလံုး၏ ေလးစားအားက်ဖြယ္ အမွတ္သညာ’ ျဖစ္ၿပီး ‘ဂႏၵီ၏ အၾကမ္းမဖက္မႈ သေဘာတရားမွာ ေတာင္အာဖရိကတြင္ အမွန္တကယ္ႀကီးမားသည့္ သက္ေရာက္မႈ ရွိခဲ့ကာ လူျဖဴလူမည္း ခြဲျခားမႈကုိ ဆန္႔က်င္ရာတြင္ တြန္းအားျဖစ္ေစခဲ့သည္’ ဟုလည္း တရီကမ္ဂ်ီက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ဂ်ိဳဟန္နစၥဘတ္ တကၠသုိလ္မွ လူမႈေဗဒ ပါေမာကၡျဖစ္ၿပီး The South African Gandhi : Stretcher-Bearer of Empire စာအုပ္ကုိ ပူးတြဲေရးသားသူ အက္ရွ္၀င္ ဒီစုိင္းက အာဖရိကျပည္သူမ်ားက ၎တုိ႔အား ခြဲျခားဆက္ဆံမႈ၊ ကၽြန္ကဲ့သုိ႔ အေျခအေနမ်ိဳးျဖင့္ မုိင္းတြင္းမ်ားတြင္ အလုပ္လုပ္ရမႈတုိ႔ကုိ တြန္းလွန္ခဲ့ရသည့္ ရွည္လ်ားေသာ သမုိင္းေၾကာင္းကုိ ဂႏၵီက မည္သည့္အခါကမွ အသိအမွတ္မျပဳခဲ့ဟု ဆုိသည္။

    “ဂႏၶီကုိ ဂုဏ္တင္ၿပီး ကမၻာလံုးဆုိင္ရာလူသား၊ ေတာင္အာဖရိကရဲ႕ ပထမဆံုးနဲ႔ အေစာဆံုး လူမ်ိဳးေရးခြဲျခားမႈ ဆန္႔က်င္သူအျဖစ္ ေဖာ္ျပခ်င္ၾကတဲ့ သမုိင္းပညာရွင္ေတြ ရွိေနၿပီး ဒါေတြဟာ မွားယြင္းတဲ့ ေဖာ္ျပမႈပါပဲ” ဟု အက္ရွ္၀င္ ဒီစုိင္းက ေျပာၾကားခဲ့ၿပီး ဂႏၵီမွာ လူမည္းမ်ားအေပၚ လူမ်ိဳးေရးခြဲျခားသည့္ အျမင္မ်ား ရွိခဲ့သည္ဆုိသည့္ သမုိင္းမွတ္တမ္း ေျမာက္မ်ားစြာ ရွိသည္ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    “သိပ္အမႊမ္းတင္လြန္တာေတြကုိ ရင္ဆုိင္ေျဖရွင္းရပါမယ္။ ေတာင္အာဖရိက ဂႏၵီနဲ႔ပတ္သက္တဲ့ အမွန္တရားကေတာ့ သိပ္ေက်နပ္စရာ ျဖစ္မွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ဂႏၵီရဲ႕ ႐ုပ္ထုကုိ ဖယ္ရွားခ်င္တဲ့ သူေတြအေနနဲ႔ ေတာင္အာဖရိကမွာ အာဖရိကန္ေတြရဲ႕႐ုန္းကန္ခဲ့ရမႈေတြအေပၚ အေလးမထားတဲ့ လူတစ္ေယာက္ရဲ႕ ႐ုပ္ထုကုိ ဖယ္ရွားဖုိ႔ဆုိတဲ့ ပံုးစံမ်ိဳးနဲ႔သာ အာ႐ံုစုိက္ လုပ္ေဆာခဲ့ပါတယ္”

    ဂုဏ္ျပဳရမည့္ အာဖရိက သူရဲေကာင္းမ်ား

    ဂႏၵီ၏႐ုပ္ထုအား ဖယ္ရွားရန္ ရည္ရြယ္၍ #GandhiForComeDown အမည္ျဖင့္ ဂါနာႏုိင္ငံတြင္ ျပဳလုပ္ေနသည့္ အြန္လုိင္း လႈပ္ရွားမႈမွာ ၿပီးခဲ့သည့္ႏွစ္က ေတာင္အာဖရိကႏုိင္ငံတြင္ ‘႐ုိဒက္ဇၤ က်ဆံုးရမည္’ (Rhodes Must Fall) ဟူသည့္ လႈပ္ရွားမႈႏွင့္ ႏႈိင္းယွဥ္ ေဖာ္ျပခံရသည္။

    ေတာင္အာဖရိကတြင္ ျပဳလုပ္ခဲ့သည့္ အဆုိပါ လႈပ္ရွားမႈမွာ ၿဗိတိသွ် နယ္ခ်ဲ႕သမားႏွင့္ လူမ်ိဳးႀကီး၀ါဒီ စီစီလ္ ႐ုိဒက္ဇ္အား ဂုဏ္ျပဳ၍ Cape Town တကၠသုိလ္တြင္ ထုတ္လုပ္ထားသည့္ ႐ုပ္ထုအား ဖယ္ရွားရန္ျဖစ္သည္။

    ယခုတစ္ပတ္ အေစာပုိင္းမွာပင္ ဂႏၵီ႐ုပ္ထုအား ဖယ္ရွားေရး ေတာင္းဆုိစာတြင္ လက္မွတ္ေပါင္း ၁၀၃၀ ရရွိခဲ့ၿပီး ထုိလႈပ္ရွားမႈကုိ စီစဥ္သူမ်ားကမူ လူမ်ိဳးေရးခြဲျခားသူမ်ား၏ ႐ုပ္ထုမ်ားကုိ ကမၻာတစ္၀ွမ္းမွ တကၠသုိလ္မ်ားက ဖယ္ရွားမႈမ်ားကုိ ေထာက္ျပ၍ Ghana တကၠသုိလ္ရွိ ဂႏၵီ႐ုပ္ထုအား ဖယ္ရွားရန္ ပညာေရးအာဏာပုိင္းမ်ားအား တုိက္တြန္းခဲ့သည္။

    “မၾကာခင္မွာပဲ ဒီ႐ုပ္ထုကုိ ဖယ္ရွားၿပီး ျဖစ္မွာပါ” ဟု Ghana တကၠသုိလ္ရွိ အာဖရိကေရးရာ ေလ့လာေရးဌာနမွ သုေတသန ပညာရွင္တစ္ဦးျဖစ္သူ အုိဘာဒီလီ ကမ္ဘြန္က ၎တုိ႔၏ လႈပ္ရွားမႈ ရည္ရြယ္ခ်က္ကုိ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    “ေနာက္ပုိင္းမွာေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ဟာ အာဖရိကန္/လူနည္းေတြရဲ႕ ဂုဏ္သိကၡာအတြက္ ကမၻာတစ္၀ွမ္း ဆက္စက္လႈပ္ရွားမႈေပါင္းမ်ားစြာနဲ႔ ဆက္သြယ္လုပ္ကုိင္ခ်င္ေၾကာင္း ကၽြန္တာ္တုိ႔ ျပသသြားမွာပါ” ဟု အြန္လုိင္းတြင္ လူမည္းအေရး ေဆာင္ရြက္မႈမ်ားျဖစ္ေသာ #RhodesMustFall၊ #BlackLivesMatter၊ #ICantBreathe ႏွင့္ #ColinKaepernick လႈပ္ရွားမႈမ်ားကုိ ရည္ညႊန္း၍ ဒီစုိင္းက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ဂႏၵိ၏႐ုပ္ထုကုိ တကၠသုိလ္၀င္းအတြင္းမွ ဖယ္ရွားခ်င္သူမ်ားက ထုိ႐ုပ္ထု၏ေနရာတြင္ အာဖရိက သူရဲေကာင္း အမ်ိဳးသားမ်ား၊ အမ်ိဳးသမီးမ်ားကုိ အစားထုိးရန္ တုိက္တြန္းေနၾကသည္။

    “ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ သူရဲေကာင္းေတြ ႐ုပ္ထုကုိ မထားဘဲနဲ႔ တစ္ျခားလူမ်ိဳးရဲ႕ သူရဲေကာင္း႐ုပ္ထုကုိ ဘာ့ေၾကာင့္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ထားရမွာလဲ။ ဒီလုိထားတာမ်ိဳးဟာ ကုိယ္ပုိင္အုပ္ခ်ဳပ္မႈ၊ အသိအမွတ္ျပဳမႈ၊ ေလစားမႈေတြရရွိဖုိ႔ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ရဲ႕ ႐ုန္းကန္ႀကိဳးစားခဲ့ရတာကုိ သဲထဲေရသြန္သလုိ လုပ္ပစ္လုိက္တာပါပဲ” ဟု ဂႏၵီ႐ုပ္ထုဖယ္ရွားေရး လက္မွတ္ေရးထုိးသူတစ္ဦးက ေျပာၾကားခဲ့ေလသည္။

    Ref: Aljazeera

    (Aljazeera ၏ Ghana: Call to remove Gandhi statue over ‘racist views’ ေဆာင္းပါးကုိ ေလးေမာင္မွ ဆီေလ်ာ္ေအာင္
    ဘာသာျပန္ဆုိသည္။)

  • ဂရိတ္ျဗိတိန္ ေနမ၀င္ အင္ပါယာႀကီးက အေမ့ေလ်ာ့ခံ မြတ္စလင္တို႔၏ အတိတ္သမိုင္း

    ဂရိတ္ျဗိတိန္ ေနမ၀င္ အင္ပါယာႀကီးက အေမ့ေလ်ာ့ခံ မြတ္စလင္တို႔၏ အတိတ္သမိုင္း

    စက္တင္ဘာ ၂၀ ၊ ၂၀၁၆
    M-Media

    18brotton-master768

    ၁၆ ရာစုႏွစ္ မွာ ဂရိတ္ျဗိတိန္ ဟာ အရင္တစ္ခါမွ မျဖစ္ခဲ့ဖူးတဲ့ ပိုင္းျခားျခင္းကို ခံလိုက္ရပါတယ္။ တိုင္းျပည္ဟာ ဥေရာပတိုက္မွာ ေခတ္ေနာက္ျပန္ ဆုတ္သြားခဲ့ပါတယ္။ တိုင္းျပည္ရဲ႕ အုပ္စိုးသူ ဘုရင္မႀကီးဟာ အေရွ႕တိုင္းနဲ႔ ကုန္သြယ္ဖို႔ပဲ မ်က္စိက်ေနခဲ့ပါတယ္။ တိုင္းျပည္ရဲ႕အေက်ာ္ၾကားဆံုး သက္ဦးဆံပိုင္ ဧကရာဇ္မင္းတစ္ပါးျဖစ္တဲ့ အဲလိဇဘက္- ၁ ဘုရင္ မၾကီးရဲ႕ ေရႊအိုေရာင္ လႊမ္းခဲ့တဲ့ ေခတ္အတြင္းက တိုင္းျပည္ရဲ႕အေၾကာင္းကို ျပန္ေျပာင္းေျပာရရင္ ယေန႔ေခတ္ ျဗိတိန္ လိုပဲ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားနဲ႔ တူေနတာေတြ႔ရပါလိမ့္မယ္။

    ပထမ အဲလိဇဘက္ အဂၤလန္ႏိုင္ငံ (၁၅၅၈-၁၆၀၃) ရဲ႕လက္ထက္တုန္းက ပိုျပီး အံ့ၾသစရာေကာင္းတဲ့ အခ်က္ တစ္ခ်က္က ႏိုင္ငံရဲ႕ ႏိုင္ငံျခားေရးနဲ႔ စီးပြားေရး ေပၚလစီေတြမွာ အစၥလာမ့္ကမၻာက သူမနဲ႔ အနီးစပ္ဆံုး မဟာမိတ္တစ္ဦးက ေမာင္းႏွင္ ေပးခဲ့တာပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ သို႔ေသာ္လည္းပဲ ယင္းျဖစ္ရပ္မွန္ကို ႏိုင္ငံေတာ္ အခ်ဳပ္အျခာ အာဏာဆိုတဲ့ ေပၚျပဴလာျဖစ္ေနတဲ့ ျဖီးလံုးၾကီးကိုသံုးေနတဲ့ သူတစ္ခ်ိဳ႕ေၾကာင့္ လြယ္လြယ္ကူကူပဲ လ်စ္လ်ဴရႈ႕ျခင္းကို ခံလိုက္ရပါတယ္။

    သူမရဲ႕ ထီးေမြနန္းလ်ာကို ဆက္ခံတဲ့ ၁၅၅၈-ခုႏွစ္ကေနစၿပီး၊ အဲလိဇဘက္ဘုရင္မႀကီးဟာ ေကာင္းမြန္တဲ့ ရည္ရြယ္ ခ်က္ေတြနဲ႔ – အီရန္၊ တူရကီနဲ႔ ေမာ္ရိုကိုစတဲ့ မြတ္စလင္ေတြ အုပ္ခ်ဳပ္တဲ့ ႏိုင္ငံေတြႏွင့္ သံေရးတမန္ေရး၊ ကုန္သြယ္ေရးနဲ႔ စစ္ဖက္ေရးရာတို႔မွာ ဆက္ဆံေရးေတြထားရွိဖို႔ စတင္ၾကိဳးပမ္းပါေတာ့တယ္။ ၁၅၇၀- ခုႏွစ္အေရာက္မွာေတာ့ အဂၤလန္ပရို တက္စတင့္ ခြဲထြက္ေရးသမားေတြက ကက္သိုလစ္ေတြ ယံုၾကည္မႈ႔အတိုင္း ဆက္မသြားေတာ့ဖို႔ ရွင္းရွင္းလင္းလင္း ျမင္လာ ရတဲ့အခါ၊ ပုပ္ရဟန္းမင္းႀကီးဟာ အဲလိဇဘတ္ ဘုရင္မႀကီးနဲ႔ ဆက္ဆံေရး ျဖတ္ေတာက္ခဲ့ၿပီး သူမရဲ႕ ထီးနန္းမကိုဋ္ သရဖူ ကိုလည္း ဆြဲျဖဲပစ္ဖို႔ ေဆာ္ၾသလိုက္ပါေတာ့တယ္။  မၾကာခင္မွာပဲ၊ တန္ခိုးၾသဇာထြားလွတဲ့ စပိန္ ကက္သိုလစ္ေတြကလည္း သူမကို ဆန္႔က်င္လိုက္ပါေတာ့တယ္။ စစ္မက္ျဖစ္ပြားလု နီးပါးထိေအာင္ပါပဲ။ ခ်မ္းသာတဲ့ စီးပြားေရး ေစ်းကြက္ေတြျဖစ္တဲ့ နယ္သာလန္ႏိုင္ငံက စပိန္ေစ်းကြက္ေတြမွာလည္း အဂၤလန္က ကုန္သည္ေတြကို ကုန္သြယ္ေရးေတြမလုပ္ဖို႔ တားျမစ္ျခင္း ကို ခံခဲ့ရပါတယ္။ စီးပြားေရးနဲ႔ ႏိုင္ငံေရးက႑ေတြမွာ အထီးက်န္ဆန္လာမႈ႔က အသစ္ေပၚကာစ ပရိုတက္စတင့္ေတြရဲ႕ တိုင္းျပည္သစ္ၾကီးအား ဖ်က္ဆီးခံလိုက္ရဖို႔အထိ ျခိမ္းေျခာက္လာပါေတာ့တယ္။

    အဲလိဇဘတ္ ဘုရင္မၾကီးကလည္း သူ႔လက္တံကို အစၥလာမ္ႏိုင္ငံေတြအထိေရာက္ေအာင္ ဆန္႔ထုတ္လိုက္ျခင္းအားျဖင့္ ျပန္လည္ တုန္႔ျပန္လိုက္ပါတယ္။ စပိန္ႏိုင္ငံရဲ႕ အဓိကျပိဳင္ဘက္ကေတာ့ စူလတန္ မာဟ္မဒ္ – III အုပ္ခ်ဳပ္ေနတဲ့ ေအာ္ တိုမန္ အင္ပါယာပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ေအာ္တိုမန္ အင္ပါယာၾကီး ( The Ottomans) ရဲ႕ လက္တံဟာ ဘယ္ေလာက္ထိေအာင္ က်ယ္၀န္းသလဲ ဆိုရင္ ေျမာက္အာဖရိက တိုက္ကေန ဥေရာပ အေရွ႕ဖ်ားအထိ၊ အဲဒီကေန အိႏၵိယ သမုဒၵရာအထိေအာင္ က်ယ္၀န္း ပါတယ္။ ေအာ္တိုမန္ေတြကလည္း အဲဒီအခ်ိန္မွာ ဟန္ေဂရီ တစ္စိတ္တပိုင္းကို ေအာင္ႏိုင္ထားတဲ့ ဟဇ္ဘဂ္လူမ်ိဳး ေတြ ( Hapsburgs) နဲ႔ စစ္မက္ျဖစ္ပြားေနတာ ဆယ္စုႏွစ္နဲ႔ခ်ီရွိေနပါၿပီ။ အဲလိဇဘတ္က ေအာ္တိုမန္ေတြနဲ႔ မဟာမိတ္ ဖြဲ႔ထားျခင္းအတြက္ စပိန္ေတြရဲ႕ က်ဴးေက်ာ္မႈ႔ရန္ကေန ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကို သက္သာရာရေစျပီး သူ႔မရဲ႔ကုန္သည္ေတြ အတြက္လည္း အက်ိဳးျမတ္မ်ားေစမဲ့ အေရွ႕ဖ်ားေဒသက ေစ်းကြက္ေတြကိုလည္း တီးမိေခါက္မိလာႏိုင္မယ္လို႔ သူမ ေမွ်ာ္လင့္ထားပါတယ္။  သူမရဲ႕ ေကာင္းမြန္လွတဲ့ စဥ္းစားခ်င့္ခ်ိန္မႈ႔ေတြေၾကာင့္ ေအာ္တိုမန္ေတြနဲ႔လည္း ယွဥ္ျပိဳင္ဘက္ေတြ ျဖစ္တဲ့ ပါရွားႏိုင္ငံက ရွားဘုရင္နဲ႔ ေမာ္ရိုကိုႏိုင္ငံက အုပ္စိုးသူေတြကိုလည္း ေနာက္တစ္ဖက္မွာ ဆက္ဆံေရးကို လွမ္းထား ႏိုင္ခဲ့ပါတယ္။

    ျပသနာရွိေနတာက  အဲလိဇဘက္ရဲ႕ ျမဴခိုးေတြ ေ၀မိႈင္းေနတဲ့ ဥေရာပတိုက္က ကၽြန္းႏိုင္ငံေသးေသးေလးထက္ကို မြတ္ စလင္ အင္ပါယာႀကီးေတြက ေတာ္ေတာ္ေလးကို ၾသဇာရွိေနတဲ့ အခ်က္ပါပဲ။ အဲလိဇဘတ္ဟာ ကုန္သြယ္ေရးမွာ မဟာမိတ္ အသစ္ေတြကို ထပ္တိုး ရွာေဖြခဲ့ခ်င္ေပမဲ့ သူတို႔ကို ေငြေၾကးအရ အေထာက္ပံ့ေပးဖို႔ မတတ္သာခဲ့ပါဘူး။ သူမဟာ သူမရဲ႕ ႏွမေတာ္ မယ္ရီ ေတလာကေန စတင္ခဲ့တဲ့ စေတာ့အစုရွယ္ယာကုမၸဏီေတြကို ပူးေပါင္းၿပီး မေရရာတဲ့ စီးပြားေရး ဆန္းသစ္ တီထြင္မႈ႔တစ္ခုကို လုပ္ၾကည့္စြန္႔စားဖို႔ ဆံုးျဖတ္လိုက္ပါေတာ့တယ္။

    ကုမၸဏီေတြဟာ စေတာ့ရွယ္ရာရွင္ေတြ အတူတကြ ပူးေပါင္းပိုင္ဆိုင္တဲ့ စီးပြားေရးဆိုင္ရာ အဖြဲ႔စည္းေတြ ျဖစ္ၾကပါတယ္။ ရင္းႏွီး မတည္ေငြကို ကုန္သြယ္ေရေၾကာင္းသြားလာမႈ႔ရဲ႕ စရိတ္စကေတြမွာ ရန္ပံုေငြအျဖစ္ အသံုးျပဳဖို႔နဲ႔ အျမတ္ – ဒါမွမဟုတ္ အရံႈးကိုေတာ့- ခြဲေ၀ယူၾကဖို႔ ျဖစ္ပါတယ္။ ပါရွားနဲ႔ ကုန္သြယ္ေရးလုပ္ခဲ့တဲ့ မူစ္ကူဗိြဳင္ ကုမၸဏီ (Muscovy Company )ဟာ ဘုရင္မၾကီးကို အားတက္သေရာ ေက်ာေထာက္ေနာက္ခံေပးခဲ့ၿပီး ေအာ္တိုမန္ေတြနဲ႔ စီးပြားကုန္သြယ္ခဲ့တဲ့  တူရကီ ကုမၸဏီ တည္ေထာင္မႈ႔ကိုလည္း ဆက္လက္အားေပးခဲ့ၿပီးေနာက္ ေနာက္ဆံုးမွာ အိႏၵိယကို ေအာင္ႏိုင္ခဲ့တဲ့ အေရွ႕အိႏၵိယ ကုမၸဏီကို လည္း ဖြဲ႔စည္းေပးခဲ့ပါေသးတယ္။

    ၁၅၈၀-ခုႏွစ္မွာေတာ့ သူမဟာ ႏွစ္ေပါင္းသံုးရာေက်ာ္ၾကာေအာင္ တည္ျမဲခဲ့တဲ့ ေအာ္တိုမန္ေတြနဲ႔ ကုန္သြယ္ေရးဆိုင္ရာ သေဘာတူစာခ်ဳပ္ကို လက္မွတ္ေရးထိုးခဲ့ျပီး သူမရဲ႕ ကုန္သည္ေတြကို ေအာ္တိုမန္ေတြပိုင္တဲ့ နယ္ေျမေတြမွာ လြတ္လပ္စြာ တရား၀င္ ကုန္သြယ္ခြင့္ရေအာင္ လုပ္ေပးခဲ့ပါတယ္။ ထိုနည္းအတိုင္းပဲ သူမဟာ ေမာ္ရိုကိုေတြနဲ႔ လည္း မဟာမိတ္ဖြဲ႔ခဲ့ျပီး၊ စပိန္ေတြနဲ႔ ဆန္႔က်င္ၿပီး စစ္ေရးအကူညီေတြေပးဖို႔ နည္းဗ်ဴဟာပိုင္းဆိုင္ရာ ကတိက၀တ္ေတြ ေပးခဲ့ပါတယ္။

    ေငြေၾကးေတြ ဒလေဟာ စီး၀င္လာတာနဲ႔အမွ်၊ အျပန္အလွန္ ကုန္သြယ္ေရးကေန အက်ိဳးအျမတ္ေတြရရွိလာတာေၾကာင့္ အဲလိဇဘတ္ဟာ သူမရဲ႔ မြတ္စလင္မိတ္ေဆြေတာ္ေတြဆီကို ခ်ီးမႊမ္းေထာပဏာျပဳတဲ့ စာခၽြန္လႊာကို စတင္ေရးသားခဲ့ပါ တယ္။ သူမကိုယ္သူမ အသနား ဂရုဏာခံယူသူသဖြယ္ ေရးသားထားတဲ့ ဒီစာထဲမွာ မူရတ္ ( Murad)ကို “တူရကီေရေျမသနင္း အစိုးရေတာ္မူလွေသာ တန္ခိုးၾသဇာ ထြားလွပါသည့္ ဧကရာဇ္မင္းၾကီးရွင့္ “လို႔ ယခုလို ေခၚေ၀ၚေရးသားထားပါတယ္ ။ ထို႔ျပင္ ” အႏိုင္မခံ၊အရံႈးမေပးတတ္ဆံုးသူ တစ္ေယာက္ ႏွင့္၊ နတ္၊ ရုပ္ထုကိုးကြယ္မႈ႔အေပါင္းအား ဆန္႔က်င္သည့္အရာတြင္ တန္ခိုးႀသဇာအထြားဆံုး ခရစ္ယာန္စစ္စစ္ တစ္ေယာက္ ” ဟု သူမကိုယ္သူမ ဂုဏ္ေဖၚျခင္းျဖင့္ ကက္သိုလစ္မ်ားကိုလည္း အခ်င္းခ်င္း ရန္လိုဘက္မ်ားအျဖစ္ ဆက္လက္ တိုက္စစ္ဆင္ခဲ့ပါတယ္။ မြတ္စလင္မ်ားလိုပဲ၊ ပရိုတက္စတင့္ ခရစ္ယန္မ်ား ဟာလည္း ရုပ္၀တၳဳကိုးကြယ္ျခင္းကို လက္မခံဘဲ၊ ဘုရားသခင္၏ နာမေတာ္မ်ားကိုသာ ခ်ီးမႊမ္းေထာပဏာျပဳေနၾကေသာ္ လည္း ကက္သိုလစ္မ်ားကေတာ့ ခရစ္ယာန္ဘုန္းေတာ္ၾကီးမ်ားကို ဘုရားသခင္ရဲ႕ ၾကားခံေတာ္ မ်ားအျဖစ္ မ်က္ႏွာသာ ေပးခဲ့ၾက ပါတယ္။ ေငြဒဂၤါးျပားတစ္ခုထဲမွာ ေခါင္းနဲ႔ပန္း တစ္ဖက္စီရွိသလိုပဲ ပရိုတက္စတင့္နဲ႔ မြတ္စလင္ေတြမွာလည္း ကသိုလစ္ေတြႏွင့္ တူညီေနတဲ့အခ်က္ေတြ ရွိတာကိုလည္း သူမ က်င္လည္စြာ ရွာေဖြခဲ့ပါတယ္။

    အဆိုပါ ပရိယာယ္ဟာ အလုပ္ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ ေထာင္ေပါင္းမ်ားစြာေသာ အဂၤလိပ္ကုန္သည္ေတြ ယေန႔ေခတ္မွာေတာင္ ဘယ္သူမွ မသြားႏိုင္တဲ့ ဆီးရီးယားႏိုင္ငံ အလက္ပိုျမိဳ႕၊ အီရတ္မွာရွိတဲ့ မူဆိုလ္းျမိဳ႕တို႔လို ေနရာမ်ိဳးေတြမွာေတာင္ ကူးသန္း သြားလာလို႔ ရခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီ ကုန္သည္ေတြဟာ ဥေရာပတိုက္က ကက္သိုလစ္ ခရစ္ယာန္တိုင္းျပည္ကို သြားရင္ ေဘး ကင္းလံုျခံဳသလိုပဲ၊ အဲဒီေနရာေတြကို ေရာက္ရင္လည္း ေတာ္ေတာ္ေလးကို ေဘးကင္းလံုျခံဳလွပါတယ္။ ယင္းေနရာေတြဟာ တယူသန္သမားေတြရဲ႕ လက္ထဲကို က်ေရာက္ေနလို႔ သူတို႔ဟာ အေတာ္ေလးကို စြန္႔စားသြားလာရပါတယ္။

    ဘာသာေပါင္းစံုကလူေတြအား  အားနည္းတဲ့ လကၡဏာတစ္ရပ္မဟုတ္ပဲ အင္အားရွိတဲ့ လကၡဏာတစ္ရပ္အျဖစ္ သူတို႔ စည္းရံုးႏိုင္ခဲ့တာကိုလည္း ေအာ္တိုမန္ အာဏာပိုင္ေတြက မ်က္၀ါးထင္ထင္ ျမင္ေတြ႔ခဲ့ရပါတယ္။ ဒါအျပင္ သူတို႔ဟာ အဲဒီ အခ်ိန္က ကက္သိုလစ္နဲ႔ ပရိုတက္စတင့္ေတြရဲ႕ ရႈပ္ေထြးလွတဲ့ ခြာျပဲမႈ႔ ပဋိပကၡေတြကိုလည္း ျမင္ေတြ႕ခဲ့ရပါတယ္။ တစ္ခ်ိဳ႕ အဂၤလိပ္ေတြဆိုရင္ မြတ္စလင္ေတြေတာင္ ျဖစ္သြားခဲ့ပါတယ္။ စကင္ဒီေနးယားအႏြယ္၀င္ ကုန္သည္တစ္ဦး ( a Norfolk merchant ) ျဖစ္တဲ့ ၊ ေနာင္မွာ ဟာဆန္အဂၢလို႔ အမည္တြင္မဲ့ အလ္ဂ်ီးရီးယားေတြရဲ႕ ဘ႑ာစိုးတစ္ဦးျဖစ္လာမဲ့ ဆမ္ဆန္ ေရာ္လီ (Samson Rowlie ) ကဲ့သို႔ေသာ အနည္းငယ္ေလာက္သာ အတင္းအဓမၼ ဘာသာေျပာင္းျခင္းကို ခံလိုက္ရပါတယ္။ တစ္ခ်ိဳ႕သူေတြကေတာ့ တဲတဲေလးျဖစ္ေနတဲ့ ပရိုတက္စတင့္ ဘာသာသစ္ထက္ကို အစၥလာမ္ဘာသာ က သာတယ္ထင္ၿပီး ကိုယ့္ဆႏၵႏွင့္ကိုယ္ ဘာသာကူးေျပာင္းလိုက္ၾကတာ ျဖစ္ပါတယ္။

    အဂၤလန္က မင္းမ်ိဳးမင္းႏြယ္ေတြဟာ အေရွ႕ဖ်ားေဒသကထြက္တဲ့ ပိုးထည္ေတြနဲ႔ မဆလာဟင္းခတ္ အေမြးအၾကိဳင္ေတြကို ႏွစ္ျခိဳက္ၾကေပမဲ့လည္း တူရကီေတြနဲ႔ ေမာ္၇ိုကိုေတြကေတာ့ အဂၤလိပ္ေဒသကထြက္တဲ့ သိုးေမႊးေတြကို စိတ္မ၀င္စားလွ ပါဘူး။ သူတို႔ တကယ္အလိုရွိေနတာက လက္နက္ေတြပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ အဲလိဇဘတ္ ဘုရင္မၾကီးဟာ ဘာသာေရးအရ ျပင္းထန္စြာ ဂလဲ့စားေခ်လိုတဲ့ စိတ္နဲ႔  မျမင့္ျမတ္လွတဲ့ ခရစ္ယာန္ ခ်ာ့ခ်္ဘုရားရွိခိုးေက်ာင္းမ်ားစြာက သံျပားေတြကို ဆုပ္ျဖဲ၊ ေခါင္းေလာင္းေတြကို အရည္ႀကိဳၿပီး လက္နက္ေတြသြန္းလုပ္ကာ တူရကီႏိုင္ငံဆီသို႔ သေဘၤာျဖင့္ တင္ပို႔ခဲ့ပါတယ္။  အီရန္- ကြန္ထရာ အရႈပ္ေတာ္ပံုထက္ကို ပိုမိုရႈပ္ေထြးတဲ့နည္းလမ္းနဲ႔ သိပ္အစြမ္းမထက္လွတဲ့ လက္နက္ေတြကို ေရာင္းခ်ခဲ့တာျဖစ္ ေၾကာင္း သက္ေသေတြရွိေနပါတယ္။ ဘုရင္မႀကီးဟာ ေမာ္ရိုကိုႏိုင္ငံႏွင့္လည္း အလားတူ အေရာင္း၀ယ္ျပဳလုပ္ဖို႔ ေျမွာက္ ေပးခဲ့ၿပီး လက္နက္ေတြကို ေရာင္းခ်ၿပီး ယမ္းစိမ္းႏွင့္ သၾကားေတြကို ျပန္၀ယ္တဲ့ အလုပ္က သူမကို မ်က္ႏွာပ်က္စရာ ျဖစ္ေစခဲ့ပါတယ္။

    သၾကား၊ပိုးထည္မ်ား၊ ေကာ္ေဇာမ်ားႏွင့္ ဟင္းခတ္အေမြႊးၾကိဳင္ေတြကို အဂၤလိပ္ေတြ ဘယ္လို စားရမယ္၊ေနအိမ္ေတြမွာ အဂၤလိပ္ေတြ ဘယ္လို အလွဆင္ရမယ္၊ ဘယ္လို ၀တ္စားရမယ္ဆိုတာကို ေျပာင္းလဲပစ္ႏိုင္ခဲ့ပါတယ္။ “သၾကားလံုး ” တို႔ “တူရကီ ေက်ာက္”(turquoise- Turkish stone) တို႔ စတဲ့ စကားလံုးေတြဟာ သာမန္ေန႔စဥ္သံုး စကားလံုးေတြ ျဖစ္လာ ပါတယ္။ ရွိတ္စပီးယားေတာင္မွ ေမာ္ရိုကို သံအမတ္ၾကီး ေျခာက္လၾကာ လာလည္သြားျပီးတဲ့ေနာက္မွာ ျပဇာတ္တစ္ခုမွာ  ” ေအာ္သယ္လို ” ဆိုၿပီးေတာ့ ေရးရတဲ့ အဆင့္ထိေရာက္ခဲ့ရပါတယ္။

    စေတာ့ရွယ္ယာေတြနဲ႔ ဖက္စပ္လုပ္ျပီး စီးပြားေရးမွာ ေအာင္ျမင္မႈ႔ေတြရေနေပမဲ့လည္း၊ ျဗိတိသွ်တို႔ရဲ႕ စီးပြားေရးဟာ အင္နဲ႔ အားနဲ႔ ကုန္သြယ္ေရးအေပၚမွာ ရည္ရွည္ေတာ့ မထိန္းထားႏိုင္ခဲ့ပါဘူး။ ၁၆၀၃- ခုႏွစ္ အဲလိဇဘတ္ ဘုရင္မၾကီး ကြယ္လြန္ သြားၿပီးတဲ့ေနာက္မွာ၊ အသစ္တက္လာတဲ့ ဂ်ိန္း- I ဘုရင္ဟာ၊ စပိန္ေတြနဲ႔ ျငိမ္းခ်မ္းေရး စာခ်ဳပ္တစ္ရပ္ကို ခ်ဳပ္ဆိုၿပီး အဂၤလန္ႏိုင္ငံရဲ႕ ဖယ္က်ဥ္ခံထားရျခင္းမွ အဆံုးသတ္လိုက္ပါေတာ့တယ္။

    အဲလိဇဘတ္ ဘုရင္မၾကီးရဲ႕ အစၥလာမ္ေရးရာ ေပၚလစီက ကက္သိုလစ္ေတြ က်ဴးေက်ာ္မႈ႔ရန္ကေန အဟန္႔အတား ျဖစ္ေစ ခဲ့ၿပီး၊ အဂၤလိပ္ေတြရဲ႕ အဆင့္တန္းေတြကိုလည္း ေျပာင္းလည္းပစ္ႏိုင္ခဲ့ရံုသာမက၊ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ ရင္းႏွီးျမဳပ္ႏွံရတဲ့ စေတာ့ ပံုစံသစ္ေတြေၾကာင့္ ေျမာက္အေမရိကတိုက္ကို ပထမဦးဆံုး ကိုလိုနီလုပ္ဖူးခဲ့တဲ့ ဗာဂ်ီးနီးယား ကုမၸဏီ ( Virginia Company ) ကိုလည္း ေနာက္ဆံုးအခ်ိန္မွာ ဘ႑ာေရးအေထာက္ပံ့ေတြ ေပးႏိုင္ခဲ့ပါတယ္။

    အဂၤလန္ႏိုင္ငံရဲ႕ သမိုင္းမွာ အေရးႀကီးလွတဲ့ ေနရာကေနပါ၀င္ေနတဲ့ အခ်ဳပ္ျခာအာဏာ၊ စစ္ေရး၊ စီးပြားေရး- စတဲ့ ႏိုင္ငံရဲ႕ထင္ရွားလွတဲ့ အရာေတြအားလံုးမွာ ပါ၀င္ေနတဲ့ အစၥလာမ္ဆိုတာ မေမွ်ာ္လင့္တဲ့ အက်ိဳးရလဒ္ေတြကို ေပးခဲ့ပါ တယ္။ ယေန႔ေခတ္မွာေတာ့ မြတ္စလင္ဆန္႔က်င္ေရး အသံေတြဟာ ႏိုင္ငံေရးလမ္းေၾကာင္းကို မီးျမိဳက္ေပး ေနၾကပါတယ္။ ကၽြႏ္ုပ္တို႔ဟာ မၾကာခဏ ေက်းဇူးတင္ရမဲ့အစား ကၽြႏ္ုပ္တို႔ရဲ႕ အတိတ္ေတြက ေထာင္ေခ်ာက္ထဲမွာပဲ ပိုမိုပိတ္မိေန ၾကတယ္ဆိုတာ သတိရသင့္လွပါတယ္။

    စာေရးသူ- ဂ်ယ္ရီ ဘရိုတန္ ( Jerry Brotton) ဟာ လန္ဒန္ျမိဳ႕ရွိ ကြင္းေမရီ ယူနီဗာစီတီမွ ရီေနးဆန္း (ေခၚ) အႏုပညာႏွင့္ စာေပ အလင္းေရာင္ေခတ္ ေလ့လာေရးပညာရပ္မွ ပါေမာကၡတစ္ဦး ျဖစ္ပါတယ္။ မၾကာခင္ ထြက္ရႈ႔မည့္ ” စူလတန္ႏွင့္ ဘုရင္မ-  လူမေျပာၾကတဲ့ အဲလိဇဘတ္ႏွင့္ အစၥလာမ့္ ဇာတ္လမ္း ”  စာအုပ္အား ေရးသားခဲ့သူတစ္ဦးလည္း ျဖစ္ပါတယ္။

    The New York Times သတင္းစာပါ England’s Forgotten Muslim History ကို ဆီေလ်ာ္ေအာင္ ဘာသာျပန္ဆိုထားပါသည္။
    (ရဲဗလမင္းဒင္)