News @ M-Media

Category: သုတ၊ရသႏွင့္အေထြေထြ

ေဆာင္းပါမ်ား၊ ကဗ်ာမ်ား။ ဝထၳဳမ်ား၊ ဗဟုသုတ ျဖစ္ဖြယ္ရာမ်ား စသျဖင့္

  • ျမန္မာႏိုင္ငံက ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ ကင္းမဲ့ေနရွာသည့္ အခိုင္းခံ ရိုဟင္ဂ်ာကေလးငယ္မ်ား

    ေအာက္တိုဘာ၊ ၁၉
    M-Media
    ဘာသာျပန္ဆိုသူ- မင္းသိုက္

    9b92c008c3fa3c22400f6a706700eefd

    ေမာင္းေတာ၊ ျမန္မာ (AP)။    ။အသက္ ၁၀ ႏွစ္အရြယ္ကေလးငယ္သည္ ေတာင္ေပၚသို့ ေက်ာက္တုံးမ်ားအျပည့္ပါသည့္ပံုးမ်ားကို သယ္ေဆာင္ကာ ၾကိဳးစားပမ္းစားတက္ေနရသည္။ သူ႔သူငယ္ခ်င္းမ်ားအေရွ႕တြင္ေတာ့ အားခဲမာန္တင္းထားေသာ္လည္း သူ႔မ်က္၀န္းတြင္ေတာ့ မ်က္ရည္စမ်ား စြတ္စိုေနသည္။ သူ႔ခႏၶာကိုယ္တစ္ခုလံုး၌ ယားယံမႈကိုခံစားေနရျပီး၊ သူ႔ထံအဖ်ား၀င္ေနေၾကာင္း ႏွင့္ အေလးအပင္မ်ားသယ္ထမ္းရသျဖင့္ မူးေ၀ေနေၾကာင္း သူက ဆိုသည္။

    “ ဒီအျဖစ္္ကို ကၽြန္ေတာ္ ရြံမုန္းပါတယ္ ” ဟု အဏၰ၀ါ စာဒတ္ (Anwar Sardad) က ဆိုသည္။ သူသည္ သူ႔မိသားစုအား ေထာက္ပံ့ရမည္ဆိုသည္ကို သိပါ၏။ သို႔ေပမင့္ အစိုးရ၏ေဆာက္လုပ္ေရးလုပ္ငန္းခြင္ထက္ အျခားနည္းလမ္းျဖင့္လုပ္ကိုင္မႈကိုသာ လိုလားလ်က္ရိွပါသည္။ “ ကြ်န္ေတာ္သာ မြတ္စ္လင္မ္ မဟုတ္ခဲ့ရင္ ဒီလိုမ်ိဳးဘ၀ကို ျဖတ္သန္းရမွာမဟုတ္ဘူး ” ဟု သူက ဆက္ေျပာျပသည္။

    ဗုဒၶဘာသာ ၾကီးစိုးသည့္ လူဦးေရ သန္း ၆၀ ရိွ ႏိုင္ငံအတြင္း ဆယ္စုႏွစ္မ်ားစြာ စစ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးအား အဆံုးသတ္မႈအတြက္ ခ်ီးမႊမ္းခံခဲ့ရေသာ္လည္း အဏၰ၀ါကဲ့သို႔ ရာေထာင္ခ်ီသည့္ ရိုဟင္ဂ်ာကေလးငယ္မ်ားသည္ တိုင္းျပည္ထဲတြင္ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ကင္းမဲ့လ်က္ရိွသည္။

    မြတ္စ္လင္မ္လူ႔အဖြဲ႔အစည္းသည္ အခ်ိန္အေတာ္ၾကာ ခြဲျခားဆက္ဆံမႈကို ခံခဲ့ရျပီး၊ လူ႔အခြင့္အေရးအုပ္စုမ်ားက ကမာၻအတြင္ အဆိုး၀ါးဆံုးဟု ဆိုစမွတ္ျပဳထားၾကသည္။ သို႕ေသာ္လည္း ရခိုင္ျပည္နယ္သည္ ႏိုင္ငံ၏ ရိုဟင္ဂ်ာ ၁ သန္းတြင္ ၈၀ ရာခိုင္ႏႈန္းထိ ေနထိုင္ေနေသာေဒသျဖစ္သည္။ ယခုေသာ္ ကေလးငယ္မ်ားအတြက္ ပညာေရး၊ အစာေရစာ ႏွင့္ က်န္းမာေရး ေစာင့္ေရွာက္မႈဆိုင္ရာလိုအပ္ခ်က္မ်ားသည္ စစ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးကာလထက္ပင္ ဆိုးရြားေသာအေျခအေနသို႔ ေရာက္ရိွေန၏။ တစ္ေန႔လွ်င္ တစ္ေဒၚလာသာရရိွေရးအတြက္ အလုပ္ၾကမ္းလုပ္ကိုင္ရန္မွအပ သူတို႔ထံ မည္သည့္ေရြးခ်ယ္မႈမွ် မရိွေပ။

    ႏိုင္ငံျခားသားသတင္းေထာက္မ်ား လံုး၀မေရာက္ဖူးေသးေသာေနရာသို႔  The Associated Press (AP သတင္းဌာန) မွ ေရာက္ရိွခဲ့ပါသည္။ ရိုဟင္ဂ်ာမ်ားအား ေတြ႕ဆံုေမးျမန္းေသာ အခါ ေဒသခံအာဏာပိုင္မ်ားသည္ သကၤာမကင္းစြာျဖင့္ တင္းတင္းမာမာ တံု႔ျပန္ခဲ့ၾကသည္။ ရဲမ်ားႏွင့္ေတြ႕ဆံုရန္ ေခၚယူခံရသည္။ သတင္းေထာက္မ်ားမွာ ထပ္ၾကပ္မကြာ ေနာက္ေယာင္ခံလိုက္ျခင္းခံရသည္။ ၄င္းအျပင္ ကေလးငယ္မ်ား အပါအ၀င္ ေတြ႕ဆံုေမးျမန္းၿပီးေသာသူမ်ားကိုလည္း ျခိမ္းေျခာက္အၾကပ္ကိုင္မႈမ်ား ျပဳလုပ္ၾကေလသည္။

    လြန္ခဲ့ေသာ ၁၅ လကတည္းက လူမ်ိဳးေရးအၾကမ္းဖက္မႈျဖင့္ ဖရုိဖရဲျဖစ္ခဲ့ေသာ ႏိုင္ငံအတြင္း ဤေနရာသည္ မြတ္စ္လင္မ္ အၾကမ္းဖက္သူမ်ားက ဗုဒၶဘာသာ၀င္မ်ားအား သတ္ျဖတ္ခဲ့သည့္ေနရာဟု ဆိုၾကသည္။ သို႔ေသာ္ အျဖစ္အပ်က္မ်ားကို ေျပာင္းျပန္ေဖာ္က်ဴးထားသည့္ အဓိပၸာယ္ထြက္ေနေၾကာင္း ေလ့လာမႈမ်ားက ေဖာ္ျပသည္။ ယခုေနရာသည္ ႏိုင္ငံအ၀ွန္းေသဆံုးသူ ၂၄၀ အတြင္းမွ ၁၀ ေယာက္သာ ေသဆံုးခဲ့ေသာေနရာျဖစ္ေသာ္လည္း လူမ်ိဳးတစ္စုလံုးမွာ ခရီးသြားလာခြင့္ကို တင္းၾကပ္ျခင္းမ်ား၊ အျခားသီးသန္႔မူ၀ါဒမ်ားအားျဖင့္ အျပစ္ေပးခံေနရသည့္ တစ္ခုတည္းေသာေဒသျဖစ္သည္။

    27e42e4cc4043d22400f6a7067000894
    မဒ္ရဆာ (Madrassas) ဟုေခၚေသာ မြတ္စ္လမ္ေက်ာင္းမ်ားသည္ အပိတ္ခံထားရၿပီး ကေလးငယ္မ်ားသည္ အစိုးရေက်ာင္းမ်ားအတြင္းသို့ တြန္းပို႕ျခင္းခံခဲ့ရသည္။ ျပည္နယ္ လူဦးေရ၏  ၉၀ ရာခိုင္ႏႈန္း နီးပါးရိွ ရိုဟင္ဂ်ာတို႔မွာ မိမိနားမလည္သည့္ ဘာသာစကားျဖင့္ ဗုဒၶဘာသာ၀င္ ဆရာမ်ားျဖင့္ သင္ၾကားေစျခင္းခံရသည္။

    ယမန္ႏွစ္အၾကမ္းဖက္မႈ၌ ဘုန္းေတာ္ၾကီးတစ္ဦးအသတ္ခံရသည့္ ဘဂုဏ္းနား ဆိုေသာ ရြာငယ္ေလးတြင္ ေသးငယ္ေသာ အစိုးရေက်ာင္း၌ လက္ခံထားေသာ ကေလးငယ္ဦးေရ ၁၂၅၀ နီးပါးရိွသည္။  မူႀကိဳေက်ာင္းသားအရြယ္ မွ ၈တန္းေက်ာင္းသားအရြယ္ထိ ထိုေက်ာင္းေလးအတြင္း၌ ေက်ာင္းသားမ်ားအၾကား လမ္းေလွ်ာက္ဖို႔ပင္ မလြယ္ကူေလာက္ေအာင္  ျပည့္က်ပ္ေနခဲ့သည္။

    “ ကြ်န္ေတာ္တို႔ဆရာမ်ားက သင္ပုန္းေပၚမွာ စာေတြအမ်ားၾကီးေတာ့ေရးပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ကြ်န္ေတာ္တို႔ကို အဲဒါေတြ ဘယ္လိုဖတ္ရမလဲဆိုတာေတာ့ မသင္ေပးၾကဘူး။ ဒီလိုေက်ာင္းမ်ဳိးမွာ သင္ၾကားတတ္ေျမာက္ဖို႔ အရမ္းကိုခက္ခဲပါတယ္ ” ဟု အသက္ ၈ ႏွစ္ အရြယ္ အဏၰ၀ါ စဂ်ခ္ (Anwar Sjak) က ဆိုသည္။

    ေက်ာင္းထဲတြင္ အစိုးရခန္႔ဆရာ ၁၁ ေယာက္သာရိွျပီး၊ ဆရာတစ္ဦးလွ်င္ ကေလးငယ္ ၁၁၄ ေယာက္အား သင္ၾကားရသည္။ သတင္းေထာက္မ်ား ေက်ာင္းသို႔သြားေရာက္ေလ့လာေသာေန႔တြင္ ၄င္းတို႔သည္ ေက်ာင္း၏ ပံုမွန္အေျခအေနအား မျပသခဲ့ၾကေပ။

    ရိုဟင္ဂ်ာေစာင့္ေရွာက္ေရးေစတနာ့၀န္ထမ္းမ်ားသည္ ေက်ာင္းအတြင္း ျငိမ္သက္မွဳရိွေစရန္ ထိန္းသိမ္းေပးေနၾကျပီး၊ လူတစ္ဦးသည္ လက္ထဲတြင္ၾကိမ္လံုးကိုင္၍ အမိႈက္မ်ားျပည့္ေနသည့္ ကြန္ကရစ္ၾကမ္းျပင္အား ရိုက္ကာ ဆိတ္ၿငိမ္စြာေနၾကေစသည္။ ကေလးအနည္းငယ္မွ်သာ ခံု သို႔မဟုတ္ စားပြဲမ်ား ရိွၾက၏။ အေတာ္မ်ားမ်ားသည္ အခ်င္းခ်င္း စကားေျပာေနၾကသလို၊ ဗလာက်င္းျဖစ္ေနေသာ မွတ္စုစာအုပ္မ်ားကို လွန္ေလ်ာေနၾကသည္။ ထို႔အတူ သူတို႔ေက်ာင္းထဲ ၀င္ေရာက္လာၾကေသာ သူစိမ္းမ်ားအား ေငးေမာလ်က္သာရိွေနၾကသည္။

    “ ျဖစ္ခ်င္တာျဖစ္ခြင့္ရမယ္ဆိုရင္ ကြ်န္ေတာ္ၾကီးလာတဲ့အခါ ဆရာ၀န္တစ္ဦးျဖစ္ခ်င္တယ္။ ဘာေၾကာင့္လည္းဆိုေတာ့ ကြ်န္ေတာ္တို႔မိသားစုထဲမွာ တစ္စံုတစ္ေယာက္ ေနမေကာင္း ျဖစ္လာတိုင္း ေဆးရံုကိုသြားရင္ ၀န္ထမ္းေတြက ကြ်န္ေတာ္တို႔အေပၚ ဂရုမစိုက္ၾကဘူး။ ကြ်န္ေတာ္ အဲဒါကို အလြန္ခံျပင္းပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အစိုးရက ခြင့္ျပဳမွာမဟုတ္လို႔  ကြ်န္ေတာ့္ရည္မွန္းခ်က္ ဘယ္ေတာ့မွ ျဖစ္မလာႏိုင္ဘူးဆိုတာ ကြ်န္ေတာ္သိပါတယ္  ” ဟု တတိယတန္းေက်ာင္းသား အဏၰ၀ါက ဆိုသည္။

    ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ရိုဟင္ဂ်ာမ်ားအား ေဆးေက်ာင္းတက္ေရာက္ခြင့္ မေပးေခ်။ ရခိုင္ျပည္နယ္ေျမာက္ပိုင္းတြင္ တကၠသိုလ္မ်ား မရိွ။ ၄င္းျပင္ ရိုဟင္ဂ်ာမ်ားအား ထုိေဒသျပင္ပ ဘယ္ကိုမွ ထြက္ခြာခြင့္ မေပးသည္မွာ ဆယ္စုႏွစ္တစ္ခုမက ၾကာျမင့္ခဲ့ၿပီျဖစ္သည္။ ျခြင္းခ်က္အျဖစ္ ရိုဟင္ဂ်ာတစ္ခ်ဳိ႕အား ျပည္နယ္ၿမိဳ႕ေတာ္စစ္ေတြ၌ စာသင္ၾကားခြင့္ ခြင့္ျပဳထားျခင္းသည္လည္း လြန္ခဲ့ေသာႏွစ္ ေသြးေခ်ာင္းစီးမႈ၏ေနာက္  နိ႒ိတံခဲ့ျပီ ျဖစ္သည္။

    “ ကြ်န္ေတာ္တို႔ကို သူတို႔ စာသင္မေပးခ်င္ၾကဘူး။ ကြ်န္ေတာ္တို႕ကို (မြတ္စ္လင္မ္ေတြကို ခ်ဳိးႏွိမ္ေခၚဆိုတဲ့ အသံုးအႏႈန္းျဖစ္တဲ့) ကုလား လို႔ေခၚၾကတယ္။ မင္းတို႕ဟာ တန္းတူႏိုင္ငံသားေတြမဟုတ္ဘူး၊ ဒါေၾကာင့္ မင္းတို႔ ဘာပညာမွရိွစရာမလိုအပ္ဘူး လို႔ သူတို႔ကေျပာေလ့ရိွပါတယ္ ” ဟု ပင္လယ္ကမ္းေျခရြာေလးျဖစ္ေသာ ျမင္းလြတ္ရြာမွ ရိုဟင္ဂ်ာကေလးငယ္မ်ားအတြက္ ကိုယ္ပိုင္စာသင္ခန္းေလးအား မိမိေနအိမ္တြင္ ဖြင့္လွစ္ထားသူ အသက္ ၂၅ ႏွစ္အရြယ္ စိုယဒ္ အလမ္ (Soyed Alum) က ေျပာျပသည္။

    ႏွစ္စဥ္ႏွစ္တိုင္း ေထာင္ခ်ီေသာ ရိုဟင္ဂ်ာမ်ားသည္ ရခိုင္ျပည္နယ္ေျမာက္ပိုင္းကို စြန္႔လႊတ္ကာ၊ အျခားႏိုင္ငံမ်ား၌ ခိုလံႈသူဒုကၡသည္အေနႏွင့္ ေနထိုင္ခြင့္ရေရးေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ျဖင့္ အႏၲရာယ္မ်ားေသာ ပင္လယ္ခရီးကို သြားၾကသည္။ ရိုဟင္ဂ်ာအမ်ားစုပါ၀င္သည့္ လူေပါင္း  ၂၅၀,၀၀၀ ကို အဓမၼအိုးအိမ္စြန္႔ေစေသာ မၾကာေသးမီွက ျဖစ္ပ်က္ခဲ့သည့္ ဘာသာေရးအၾကမ္းဖက္မႈမ်ားေၾကာင့္ ထိုသို႔ျပဳၾကျခင္းျဖစ္သည္။  ဤလ မုတ္သံုရာသီအကုန္ ပင္လယ္ျပင္ျငိမ္သက္ခ်ိန္စတင္သည္ႏွင့္ အႀကီးမားဆံုးစြန္႔စားခန္းတစ္ခု စတင္ၾကလိမ့္မည္ဟု လူ႔အခြင့္အေရးလႈပ္ရွားသူမ်ားက တြက္ဆထားေၾကာင္း သိရသည္။

    ရိုဟင္ဂ်ာမ်ားသည္ ရခိုင္ျပည္နယ္ေျမာက္ပိုင္းတြင္ ရာစုႏွစ္မ်ားစြာ ေနထိုင္လာခဲ့သူမ်ားျဖစ္သည္။ သို႔ေသာ္ ယခုအခါ ယင္းေနရာတြင္ ေနထိုင္ေနသူအခ်ဳိ႕မွာကား အိမ္နီးခ်င္းႏိုင္ငံျဖစ္ေသာ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္မွ လတ္တစ္ေလာ ေျပာင္းေရႊ႕၀င္ေရာက္လာၾကသူမ်ားဟု အခ်ဳိ႕ သမိုင္းပညာရွင္မ်ားက ဆိုသည္။ သူတို႔အားလံုးမွာ ႏိုင္ငံသားအျဖစ္မွ ျငင္းပယ္ခံရသျဖင့္ ႏို္င္ငံမဲ့လူသားမ်ားဘ၀သို႔ ေရာက္ေနရသည္။

    “ သူတို႔ဟာ တရားမ၀င္ ခိုး၀င္ေနထိုင္သူမ်ားျဖစ္တယ္ ” ဟု ျပည္နယ္အာဏာပိုင္တစ္ဦးျဖစ္သူ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ လွသိန္းက တင္းမာစြာေျပာၾကားသည္။

    သူတို႔ကို ႏိုင္ငံသားျဖစ္ဖို႔ တားျမစ္ခံရသလို၊ ႏိုင္ငံ့၀န္ထမ္းအျဖစ္လည္း တာ၀န္ထမ္းေဆာင္ခြင့္ မေပးေခ်။ မည္သည့္ ရိုဟင္ဂ်ာကိုမွ ေမြးစာရင္း မထုတ္ေပးခဲ့သည္မွာ ၁၉၉၀ ႏွစ္မ်ားအလယ္ပိုုင္းကာလကတည္းကပင္ျဖစ္သည္။ မိဘ ႏွစ္ပါးသည္ တရား၀င္လက္ထပ္ထားျခင္းမရိွပါက သို႔တည္းမဟုတ္ ၄င္းတို႔လူမ်ဳိးတစ္စုတည္းေပၚတြင္သာ ျပ႒ာန္းထားေသာ တစ္မိသားစုတြင္ ကေလး ၂ ဦးသာယူေရးမူ၀ါဒထက္ ပိုယူပါက ယင္းရိုဟင္ဂ်ာ ကေလးငယ္မ်ားသည္ “ ပယ္ဖ်က္စာရင္း (Blacklist) ” ၀င္အျဖစ္ သတ္မွတ္ခံထားရသျဖင့္ သူတို႔အတြက္ အေျခခံရပိုင္ခြင့္ေလးမ်ားပင္ မခံစားၾကရေပ။

    အာဏာပိုင္မ်ားသည္ လ်စ္လ်ဴရႈပစ္ပယ္မႈမွသည္ အမွန္းတရားအဆင့္သို႔ ေျပာင္းလဲလာၾကသည္။
    AP ၏ ခရီးစဥ္အား ကူညီေပးရန္အတြက္ ဗဟိုအစိုးရမွ လံုျခံဳေရးထည့္ေပးသူသည္ ဘာလို႔မ်ား ဒီလို “ ေခြးေတြ ” နဲ႔ ေတြ႕ဆံုေမးျမန္းဖို႔ စိတ္အားထက္သန္ေနၾကရတာလဲ ဟူ၍ပင္ ေမးျမန္းခဲ့သည္။ ရိုဟင္ဂ်ာမိန္းကေလးငယ္မ်ားသည္ အဖြဲ႕သား၏ကားမွန္မ်ားအတြင္း ေစာင္းငဲ့ၾကည့္ရႈ့ၾကေသာအခါ ယင္းလံုၿခံဳေရးေပးရန္လိုက္ပါလာသူမွ ႏွမခ်င္းမစာနာ  ရုန္႔ရင္းရိုင္းစိုင္းေသာအသံုးအႏႈန္းမ်ားျဖင့္ ဆဲဆိုတံုျပန္ခဲ့သည္။

    အစိုးရမွ ရိုဟင္ဂ်ာကေလးငယ္မ်ားကို ေပးအပ္သည့္အရာမွာ အလုပ္ခိုင္းေစျခင္း တစ္ခုသာ ရိွေန၏။ သူတို႔သည္ အသက္ ၁၀ ႏွစ္မွ်သာ ရိွေနေသာ္လည္း ေဆာက္လုပ္ေရး၀န္ၾကီးဌာနမွ တစ္ေန႔တြင္ ၁၀၀၀ က်ပ္ (တစ္ေဒၚလာ) ေပး၍
    ၈ နာရီၾကာအထိ ေနပူျပင္းျပင္းေအာက္တြင္ ေက်ာက္တံုးမ်ားကို ေကာက္ယူသယ္ထမ္းခိုင္းေနၾကေပသည္။

    နံနက္ေစာေစာ ရြာမ်ားသို႔လာေရာက္ေသာာထရပ္ကားၾကီးမ်ားျဖင့္  အိပ္ခ်င္မေျပေသးသည့္ ရိုဟင္ဂ်ာ ေယာကၤ်ားကေလးမ်ားကို တင္ေဆာင္သြားကာ ျမစ္ကမ္းနံေဘးသို႔ ျဖန္႔က်က္ေနရာခ်ေပးၾကသည္။
    “ ေတြ႕လား၊ သူတို႔က အလုပ္လုပ္လိုခ်င္ၾကတာပါ ” ဟု ေလးမိုင္၏ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမွဴး ဦးလွမိုးက ဆိုသည္။
    ထိုေန႔ ေန႔လည္ပိုင္းေလာက္တြင္ သူသည္ ေတြ႕ဆံုေမးျမန္းျခင္းခံရေသာ ကေလးငယ္မ်ားအား သူ၏ရံုးသို႔ေခၚယူခဲ့သည္။ AP ၏ လံုျခံဳေရးအတြက္ဟု သူကဆိုခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္လည္း မိမိတို႔အား ေမးျမန္းေျဖၾကားသည္မ်ားကို ျပန္လည္ေျပာျပရန္ ၄င္းက ၿခိမ္းေျခာက္ေတာင္းဆိုျခင္း ျဖစ္သည္ဟု ကေလးငယ္မ်ားက ဆိုသည္။

    ထိုကေလးငယ္မ်ားထဲတြင္ အဏၰ၀ါ စာဒတ္ ဆိုေသာ အသက္ ၁၀ ႏွစ္အရြယ္ ေက်ာက္သယ္သူလည္း ပါ၀င္သည္။ နံနက္ ၈ နာရီမွ ညေန ေန၀င္ခ်ိန္အထိ သူ၏ အမႊာအစ္ကို ႏွင့္ အျခားေသာ ေကာင္ေလး ၅၊ ၆ ေယာက္ ႏွင့္အတူ ျမစ္ထဲမွ ေက်ာက္တံုးမ်ားအား ေတာင္ကုန္းေပၚသို႔ သယ္ပို႔ရေသာ အလုပ္ၾကမ္းကို လုပ္ေဆာင္ရသည္။ သူတို႔မွာ ကေလးငယ္မ်ား ဆိုသည္ထက္ ၿမီးေကာင္ေပါက္မ်ားကဲ့သို႔ ထင္ျမင္စရာျဖစ္ေနၾကသည္။ သူတို႔ထံ ရယ္ေမာျခင္း မရိွ။ သူတို႔၏ ေျခလွမ္းတုိင္းသည္ ၾကမ္းတမ္းမာေၾကာျပီး ဆံုးျဖတ္ခ်က္ျပည့္ႏွက္ေနသည္။ သူတို႔၏ခြန္အားကိုလည္း တစ္ေရြးသားမွ အထိခိုက္မခံၾကေပ။

    အဏၰ၀ါသည္ ပင္ပန္းေနသည့္တိုင္ အလုပ္ကို ခပ္သြက္သြက္လုပ္ကိုင္သည္။ သူ႔သူငယ္ခ်င္းမ်ားကိုပင္ ပံုးမ်ား သယ္ကူလိုက္ေသး၏။ ကေလးငယ္မ်ားအဖို႔ ပင္ပန္းၾကမ္းတမ္းသည့္အလုပ္ျဖစ္ေသာ္လည္း ၄င္းတို႔ႏွင့္၄င္းတို႔မိသားစု၏ စားေသာက္ေရးအတြက္ အေထာက္အကူရေစသည္။ ဥေရာပ လူမွႈကယ္ဆယ္ေရး ႏွင့္ အရပ္ဖက္ေစာင့္ေရွာက္ေရးဌာန (European Commission Humanitarian Aid and Civil Protection Department) မွထုတ္ျပန္ခဲ့ေသာ ယမန္ႏွစ္စာရင္းအရ ႏိုင္ငံ၏အၾကီးမားဆံုး အာဟာရခ်ဳိ႕တဲ့မႈႏႈန္းကို အမ်ားဆံုးေတြ႕ရသည္မွာ ထုိေဒသပင္ျဖစ္သည္။ ထိုခ်ဳိ႕တဲ့မႈသည္ စိတ္ပိုင္းဆိုင္ရာကိုေရာ ရုပ္ပိုင္းဆိုင္ရာကိုပါ ျပင္းထန္သည့္ဆိုးက်ဳိး သက္ေရာက္ေစပါသည္။

    ရခုိုင္ျပည္နယ္ေျမာက္ပိုင္းတြင္ လူမႈကယ္ဆယ္ေရးအဖြဲ႕အစည္းမ်ား၏လုပ္ပိုင္ခြင့္မွာ အႀကီးအက်ယ္ကန္႔သတ္ခံထားရသည္။ ပစ္ပယ္ခံေနရာမ်ားတြင္ ကာကြယ္ေဆးထိုးမႈ မရိွေသာေၾကာင့္ ကေလးငယ္မ်ားသည္ မည္သသည့္ေရာဂါမဆို အလြယ္တကူ ျဖစ္ပြားႏိုင္ေခ်ရိွေနသည္ ဟု ျမန္မာႏိုင္ငံအတြင္း ယင္းေဒသ၌ ၁၅ ႏွစ္ၾကာ တာ၀န္ယူလာသူ နယ္စည္းမျခားဆရာ၀န္မ်ားအဖြဲ႕ (Doctors Without Borders) ၏ ဒုဦးစီးမွဴး ဗစ္ကီ ေဟာ့ကင္းစ္ (Vickie Hawkins) က ဆုိသည္။

    အကယ္၍ ရိုဟင္ဂ်ာကေလးငယ္မ်ားသည္ စိုးရိမ္ဖြယ္က်န္းမာေရးအေျခအေနျဖင့္ ႀကံဳေတြ႕ရပါက သူတို႔သည္ ေဆးရံုသို႔ တက္ေရာက္ႏိုင္ျခင္း အလ်ဥ္းမရိွၾကေပ။ အဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ သူတို႔၏မိသားစုသည္ စစ္ေဆးေရးဂိတ္မ်ားမွေတာင္းဆိုေသာ လာဘ္ေငြမ်ားအား မေပးႏိုင္ၾကသလို၊ စစ္ေတြသို႔ကူးသန္းသြားလာခြင့္ကိုလည္း ပိတ္ပင္ခံထားရ၍ျဖစ္သည္။

    အသက္ ၁၀ ႏွစ္အရြယ္  ရိုဟင္ဂ်ာကေလးငယ္ မုဟမၼဒ္ သြိဳင္ယုဗ္ (Mohamad Toyoob)သည္ ေဆး၀ါးကုသခြင့္ကို ရရိွခဲ့ေသာ္လည္း ဆရာ၀န္မ်ားညႊန္ၾကားထားေသာ ခြဲစိပ္မႈကိုေတာ့ မျပဳလုပ္ႏိုင္ခဲ့ေပ။ ကေလးငယ္သည္ ရွပ္အကၤ်ီကို မ,တင္လိုက္ျပီး သူ႔၀မ္းဗိုက္ညာဘက္ျခမ္းကို ဖိႏိွပ္ျပကာ၊ လြန္ခဲ့ေသာ ၃ ႏွစ္ခန္႔ကပင္ ထိုေနရာ၌ စူးစူးရွရွ နာက်င္ေနေလ့ရိွေၾကာင္းကို “ ဘာျဖစ္မွန္း ကြ်န္ေတာ္ မသိဘူး။ အထဲမွာ တစ္ခုခုရိွေနသလို ခံစားေနရတာပဲ ” ဟု သူက ေျပာျပသည္။ သူမွသိမ္းဆည္းထားေသာ ေဆးစစ္တမ္းတစ္ခုတြင္ ၀မ္းဗိုက္တြင္းအစိုင္အခဲ ဟုသာေရးသားထားျပီး ေမးခြန္းသေကၤတမ်ားစြာ ျခစ္ထားသည္ကို ေတြ႕ရ၏။ မုဟမၼဒ္ျပသခဲ့ေသာ ဆရာ၀န္မ်ားသည္ ေဆးကိရိယာမျပည့္စံုသည့္ အစိုးရေဆးရံုမွျဖစ္ျပီး၊ အသက္ကယ္ ခြဲစိတ္ကုသမႈကို လုပ္ေဆာင္ႏိုင္စြမ္းမရိွၾကေပ။ ထိုခြဲစိတ္မႈအား ျပဳလုပ္ႏိုင္ရန္ သူသည္ သြားလာေရးကန္႔သတ္ထားသည့္ စစ္ေတြၿမိဳ႕ သို႔မဟုတ္ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္္သို႔သြားေရာက္ရမည္ျဖစ္သည္။ သူ႔မိသားစုက လာဘ္ေငြ တနင့္တပိုးကို ေပးေဆာင္ႏိုင္ပါက သူသည္ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္သို႔ထြက္သြားႏိုင္မည္ ျဖစ္ေသာ္လည္း ဌာနီျပန္လာရန္မူ လြယ္ကူမည္ မဟုတ္ေတာ့ေပ။

    အျခားအခက္အခဲတစ္ခုမွာ ေငြေၾကးပင္ျဖစ္သည္။ အဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ သူ႔မိသားစုထံ၌ သူ၏ က်န္းမာေရးစားရိတ္ေနေနသာသာ ခြဲစိတ္ကုသရန္အတြက္ပင္ ေငြေၾကး မလံုေလာက္။ သူသည္ အိတ္အတြင္းသို႔လက္ႏိႈက္ကာ အနီ၊ ပန္းေရာင္၊ အ၀ါ ႏွင့္ အျပာႏုေရာင္ ေဆးလံုးေလးမ်ားပါရိွေသာ ပလစ္စတစ္အိတ္ငယ္ေလး ႏွစ္ခုကို ထုတ္ယူလိုက္သည္။ ၄င္းသည္ တစ္ရက္စာျဖစ္၍ ေဆးဖိုး ၂၀၀ က်ပ္ (ဆင့္ ၂၀) စာမွ်သာ ရိွ၏။ ထိုပိုက္ဆံအားရရိွရန္ မုဟမၼဒ္သည္ ရြာမွ အျခားကေလးငယ္မ်ားႏွင့္အတူ ျမစ္ကမ္းနံေဘးတြင္ ေက်ာက္တံုးမ်ားကို ခက္ခဲပင္ပန္းစြာ ထမ္းေနရရွာသည္။ ရံဖန္ရံခါ ထိုပင္ပန္းမႈမ်ားေၾကာင့္ နာက်င္မႈပိုမို ဆိုးရြားလာသည္ဟု သူက ဆိုသည္။

    “ ကြ်န္ေတာ့္အေဖဟာ အၾကမ္းဖက္မႈမ်ားအျပီးမွာ အလုပ္ျပဳတ္သြားတယ္။ သူ အလုပ္လုပ္ေနတုန္းကေတာ့ ကြ်န္ေတာ္တို႔ တတ္ႏိုင္ပါတယ္။ အခုေတာ့ ကြ်န္ေတာ္တို႔မွာ ဘာမွ မရိွေတာ့ဘူး။ ကြ်န္ေတာ္လည္း ကိုယ့္ကိုယ္ကို ကရုစိုက္ဖို႔သာ ရိွပါေတာ့တယ္ခင္ဗ်ာ ” ။

    **  အယ္ဒီတာမွတ္ခ်က္  **
    ဤအေၾကာင္းသည္ ဆယ္စုႏွစ္မ်ားစြာ စစ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးလက္ေအာက္မွလြတ္ေျမာက္လာၿပီးေနာက္ ကာလရွည္ထီးတည္းရိွေနခဲ့သည့္ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ တံခါးဖြင့္မႈ ႏွင့္ ျဖစ္စဥ္ အေျပာင္းအလဲရိွမရိွကို AP သတင္းဌာနက တစ္ႏွစ္ပတ္လံုး သံုးသပ္ေဖာ္ျပခ်က္ဇာတ္လမ္းရွည္ “ ေျပာင္းလဲမႈ၏ ပံုတူကားခ်ပ္ ” (Potraits of Change) မွ တစ္စိတ္တစ္ပိုင္းသာ ျဖစ္ပါသည္။

    AP သတင္းဌာတြင္ ေဖာ္ျပခဲ့ေသာ ေဆာင္းပါးရွင္ ROBIN McDOWELL၏ Rohingya kids in Myanmar: hard labor, bleak lives ေဆာင္းပါးကို ‘မင္းသိုက္’ ဘာသာျပန္ဆိုပါသည္။

  • ယာယာ တိုေယး (မန္စီးတီး/အိုင္ဗရီကို႔စ္)

    ေအာက္တိုဘာ-၁၉
    M-Media
    ရွာေဖြတင္ဆက္သူ- ကိုေလး

    Yaya Toure

    အမည္အျပည့္အစံု    ဂ်န္နီရီ ယာယာတုိးေယး(Gnégnéri Yaya Touré)
    ေမြးသကၠရာဇ္    ၁၃.၅.၁၉၈၃
    ကစားသည့္ေနရာ    အလယ္တန္း
    လက္ရွိကလပ္    မန္ခ်က္စတာစီးတီး
    ႏုိင္ငံ        အိုင္ဗရီကို႔စ္
    ကိုးကြယ္သူဘာသာ- အစၥလာမ္

    ယာယာတုိးေယးကုိ ၁၉၈၃ ခုႏွစ္ ေမလ ၁၃ ရက္ေန႔တြင္ အုိက္ဗရီကုိ႔စ္ႏုိင္ငံ ေဘာက္ကီၿမိဳ႕၌ ေမြးဖြားခဲ့သည္။ အုိက္ဗရီကုိ႔စ္ လက္ေရြးစင္ ကစားသမားျဖစ္သည့္ ယာယာတုိးေယးမွာ ယခုလက္ရွိတြင္ ပရီးမီးယားလိဂ္ကလပ္ မန္ခ်က္စတာ စီးတီး အသင္းတြင္ ကစားေနသူျဖစ္သည္။

    ကြင္းလယ္ႏွင့္ ေနာက္တန္းႏွစ္ေနရာ စလံုးတြင္ ကစားႏုိင္သည့္ တုိးေယးမွာ သူ၏ အကြက္ျမင္မႈ၊ ျဖတ္တင္ေဘာ စြမ္းရည္ႏွင့္ နည္းစနစ္က်လွသည့္ ႐ုပ္ပုိင္းဆုိင္ရာ ႀကံ႕ခုိင္မႈတုိ႔ေၾကာင့္ ေက်ာ္ၾကားသည္။ ေနရာမ်ိဳးစံုကစားႏုိင္သည့္ ကစားသမားျဖစ္ၿပီး ငယ္စဥ္ဘ၀က တုိက္စစ္ကစားသမား အျဖစ္ကစားခဲ့သည္။ ေနာက္ခံ အတြင္းလူအျဖစ္ ပြဲ အနည္းငယ္ကစားခဲ့ၿပီး ၂၀၀၉ခုႏွစ္ ခ်န္ပီယံလိဂ္ဗုိလ္လုပြဲစဥ္တြင္လည္း ဘာစီလုိနာအသင္း၏ ေနာက္ခံအတြင္းလူေနရာ၌ ကစားေပးခဲ့ရသည္။  တုိးေယးသည္ ႏုိင္ငံအသင္းႏွင့္ ကလပ္အသင္းမ်ားတြင္ မၾကာခဏ ကြင္းလယ္ ဖန္တီးရွင္အျဖစ္ကစားခဲ့ၿပီး ပြဲတစ္ပြဲလံုးတြင္ ခံစစ္၊ တုိက္စစ္အားလံုးတြင္ လုိက္ပါကစား ႏုိင္သူျဖစ္သည္။

    တုိးေယးမွာ သူ၏ ပေရာ္ဖက္ရွင္နယ္ကစားသမားဘ၀ကုိ အုိက္ဗရီကုိ႔စ္ကလပ္ ASEC Mimosas တြင္ စတင္ခဲ့သည္။ အသက္ ၁၈ႏွစ္အရြယ္တြင္ ASEC Mimosas, အသင္းႀကီးအတြက္ ပထမဆံုးပြဲထြက္ခြင့္ရခဲ့သည္။ ထုိက္ေနာက္ ဘယ္လ္ဂ်ီယံကလပ္ ဘီဗီရန္အသင္းသုိ႔ေရာက္ရွိလာခဲ့သည္။ ထုိ႔ေနာက္အာဆင္နယ္အသင္း၏ စိတ္၀င္စားျခင္းကုိခံခဲ့ရၿပီး အာဆင္နယ္အသင္းမွ စမ္းသပ္မႈမ်ားရွိခဲ့ေသာ္လည္း ၎၏ အလုပ္လုပ္ခြင့္ပါမစ္အခက္ခဲေၾကာင့္ အာဆင္နယ္ အသင္းမွ ေခၚယူႏုိင္ျခင္းမရွိခဲ့ေပ။ ထို႔ေနာက္ ယူကရိန္းကလပ္ မီတာလာ ဒုိးနက္အသင္း၊ ဂရီကလပ္ အုိလံပီယာေကာ့စ္ အသင္းႏွင့္ ျပင္သစ္ကလပ္ ေအအက္စ္မုိနာကုိ အသင္းမ်ားသုိ႔ အဆင့္ဆင့္ေျပာင္းေရႊ႕ခဲ့သည္။

    ဥေရာပၿပိဳင္ပြဲငယ္မ်ားတြင္ ျပသသည့္ သူ၏ စြမ္းရည္မ်ားေၾကာင့္ ဥေရာပ ကလပ္အသင္းႀကီးမ်ားက တုိးေယးအား စိတ္၀င္စားခဲ့ၿပီး ၂၀၀၇ ခုႏွစ္တြင္ စပိန္ထိပ္သီး ဘာစီလုိနာအသင္းက ေခၚယူခဲ့သည္။ ဘာစီလုိနာအသင္းတြင္ ပြဲေပါင္း ၁၀၀ ေက်ာ္ကစားခဲ့ၿပီး ၂၀၀၉ ခုႏွစ္ ဖလားေျခာက္လံုးရရွိခဲ့သည့္ ဘာစီလုိနာအသင္း၏ သမုိင္း၀င္ေအာင္ပြဲတြင္ တုိးေယးမွာ အသင္း၏ အစိတ္အပုိင္းတစ္ခုျဖစ္ခဲ့သည္။

    ထုိ႔ေနာက္ ၂၀၁၀ ခုႏွစ္တြင္ ပရီးမီးယားလိဂ္ကလပ္ မန္ခ်က္စတာစီးတီးအသင္းသုိ႔ ေျပာင္းေရႊ႕ခဲ့ၿပီး အသင္း၏ အလယ္တန္းတြင္ အေရးပါသည့္ ကစားသမားတစ္ဦးျဖစ္လာခဲ့ကာ အသင္း၏ ပဲ့ကုိင္ရွင္လည္းျဖစ္လာသည္။ မန္စီတီးအသင္းတြင္ တုိးေယးမွာ အေရးပါေသာဂုိးမ်ားစြာကုိ သြင္းယူေပးခဲ့ၿပီး သူ၏အေက်ာ္ၾကားဆံုးဂုိးမွာ ၂၀၁၀ ခုႏွစ္ FA ဖလားၿပိဳင္ပြဲ ဆီးမီးဖုိင္နယ္ႏွင့္ ဖုိင္နယ္ပြဲစဥ္တုိ႔တြင္ သြင္းယူခဲ့ေသာဂုိးမ်ားျဖစ္သည္။

    တုိးေယးမွာ ၂၀၀၄ ခုႏွစ္တြင္ အုိက္ဗရီကုိ႔စ္လက္ေရြးစင္အသင္း၏ ေရြးခ်ယ္မႈကုိခံခဲ့ရၿပီး ၂၀၀၆ ႏွင့္္ ၂၀၁၀ ကမၻာ့ဖလားတုိ႔တြင္ လက္ေရြးစင္အသင္း၏ အဓိကပြဲထြက္ကစားသမားအျဖစ္ ပါ၀င္ကစားခြင့္ရခဲ့သည္။ ၂၀၁၁၊ ၂၀၁၂ ခုႏွစ္တြင္ အာဖရိက အေကာင္းဆံုးေဘာလံုးသမားျဖစ္ ေရြးခ်ယ္ျခင္းခံခဲ့ရသည့္ တုိးေယးမွာ ႏုိင္ငံအသင္းအတြက္ စုစုေပါင္း ပြဲ ၈၀ ကစားေပးထားၿပီး ၁၆ ဂုိးသြင္းယူေပးထားသည္။

    ေအာင္ျမင္မႈမ်ား

    ASEC Mimosas
    —————–
    အုိင္ဗရီကုိ႔စ္ ပရီးမီယားလိဂ္ဖလား(၂၀၀၁)

    အုိလံပီယာေကာ့စ္
    ——————-
    ဂရိစူပါလိဂ္ (၂၀၀၅-၀၆)
    ဂရိဖလား (၂၀၀၅-၀၆)

    ဘာစီလုိနာ
    ————
    လာလီဂါ -၂ ႀကိမ္ (၂၀၀၈-၀၉၊ ၂၀၀၉-၁၀)
    ကုိပါဒီေရးဖလား (၂၀၀၈-၀၉)
    စပိန္စူပါဖလား (၂၀၀၉)
    ခ်န္ပီယံလိဂ္ဖလား (၂၀၀၈-၀၉)
    ဥေရာပစူပါဖလား (၂၀၀၉)
    ဖီဖာကမၻာ့ကလပ္ခ်န္ပီယံ (၂၀၀၉)

    မန္ခ်က္စတာစီးတီး
    ——————-
    ပရီးမီယားလိဂ္ဖလား (၂၀၁၁-၁၂)
    FA ဖလား (၂၀၁၀-၁၁)
    ကြန္ျမဴနတီဒုိင္း (၂၀၁၂)

    တစ္ဦးခ်င္းဆုတံဆိပ္မ်ား
    ————————-
    အာဖရိကအေကာင္းဆံုးေဘာလံုးသမား – ၂ ႀကိမ္ (၂၀၁၁၊ ၂၀၁၂)
    ပရီးမီးယားလိဂ္ တစ္ႏွစ္တာအေကာင္းဆံုးအသင္း (၂၀၁၁-၁၂)
    ကြန္ျမဴနတီဒုိင္း အေကာင္းဆံုးေဘာလံုးသမားဆု (၂၀၁၂)

  • အမ္-မီဒီယာရုပ္ရွင္အညႊန္း (၁) – ရွင္ဒလာလစ္

    အမ္မီဒီယာ ပရိသတ္အတြက္ အပ်င္းလည္းေျပ ဗဟုသုတလည္းတိုးေစမယ့္ ရုပ္ရွင္ဇတ္ကားေလးေတြကို “အမ္-မီဒီယာရုပ္ရွင္အညႊန္း” က႑ကေန အပတ္စဥ္ တင္ဆက္ေပးသြားမွာျဖစ္ပါတယ္။

    ပထမဦးဆံုးအေနနဲ႔ အမ္မီဒီယာပရိသတ္ၾကီးအတြက္ ဒုတိယကမၻာစစ္ေနာက္ခံ ရုပ္ရွင္ဇတ္ကားတစ္ခုကို မိတ္ဆက္ေပးပါရေစ။

    schindler

    ဂ်ာမန္နာဇီၾကီး ေအာ္စကာရွင္ဒလာရဲ႕အုတ္ဂူကေတာ့ ေဂ်ရုစလင္က ေမာင့္ဇီယြန္ေခၚ ဇီယြန္ေတာင္ကုန္းေပၚမွာ ရွိပါတယ္ဆိုရင္ ပရိသတ္ၾကီး အံ့ၾသသြားမွာ လား၊ ဘာေၾကာင့္လဲဆိုတာ “ရွင္ဒလာလစ္” ဇတ္လမ္းမွာ ရွဳစားၾကရမွာပါ။

    http://www.youtube.com/watch?v=gXHegx-Qljk

    ဒီဇတ္ကားကေတာ့ သမိုင္းေနာက္ခံ ဒရာမာ ဇတ္ကားေကာင္း တစ္ခုျဖစ္ပါတယ္။ ေဟာ္လိ၀ုဒ္နာမည္ၾကီး ဒါရိုက္တာ စတီဗင္စပီးလ္ဘားဂ္ရိုက္ကူးထားျပီး စတီဗင္ ဇိုင္လီယန္က ဇတ္ညႊန္းေရးထားတာပါ။

    ၾသစေၾတးလ်၀တၳဳေရးဆရာၾကီး ေသာ္မတ္စ္ ကန္နီးယာလီရဲ႕ Shindler’s Ark ေခၚ ရွင္ဒလာရဲ႕ သေဘၤာၾကီးလို႔ အမည္ရတဲ့ ၀တၳဳကို စပီးလ္ဘားဂ္က Schindler’s List လို႔ နာမည္ေပးျပီး ရုပ္ရွင္ရိုက္ခဲ့တာပါ။ ဘတ္ဂ်က္ ေဒၚလာ ၂၂ မီလီယံသံုးခဲ့တဲ့ ဒီဇတ္ကားကေတာ့ ၁၉၅ မိနစ္ၾကာျမင့္ပါတယ္။ ၁၉၉၃ ခုႏွစ္က ထုတ္လုပ္ခဲ့တဲ့ အဲဒီနာမည္ၾကီးရုပ္ရွင္ဇတ္လမ္းက တကယ့္အျဖစ္အပ်က္ကို ရုိက္ကူးထားတာျဖစ္သလို အကယ္ဒမီဆုတံဆိပ္ေျမာက္ျမားစြာ ခ်ီးျမႇင့္ခံခဲ့ရတဲ့ ခံစားခ်က္အသားေပး ရုပ္ရွင္ျဖစ္ပါတယ္။

    ဇတ္လမ္းက ဂ်ာမန္စီးပြားေရးသမား ေအာ္စကာရွင္ဒလာရဲ႕ ဘ၀ထုပၸတ္ကို အေျခခံထားတာပါ။ သူက နာဇီပါတီ၀င္တစ္ဦးပါ။ ဒါေပမယ့္ နာဇီေတြထဲကမွ စိတ္သေဘာေျဖာင့္မတ္သူျဖစ္တာေၾကာင့္ ဂ်ဴးလူမ်ိဳးေပါင္း ေထာင္နဲ႔ခ်ီျပီး ကယ္တင္ခဲ့သူပါ။ သူကယ္တင္ခဲ့တဲ့ ဂ်ဴးေတြက ပိုလန္ဂ်ဴးေတြျဖစ္ျပီး သူက ဂ်ဴးေတြကို သူပိုင္ဆိုင္တဲ့ စက္ရံုအလုပ္ရံုေတြမွာ ေနရာေပးခိုင္းေစတဲ့ နည္းလမ္းကိုသံုးျပီး ဂ်ဴးေတြကို အစုလုိက္အျပံဳလိုက္ ငရဲခန္းပို႔သတ္ျဖတ္ေနတဲ့ နာဇီတပ္သားေတြလက္ကေန ကယ္ထုတ္ခဲ့တာပါ။

    ၁၉၃၉ မွာ ဒုတိယကမၻာစစ္လည္းစေရာ နာဇီေတြက ကရာေကာင္းဂတ္တို လို႔ေခၚတဲ့ အက်ဥ္းစခန္းေတြဆီ ပိုလန္ဂ်ဴးေတြကို ပို႔ပစ္ခဲ့ပါတယ္။ ဂ်ာမန္လူမ်ိဳးစစ္ စစ္ၾကီးျဖစ္တဲ့ ေအာ္စကာရွင္ဒလာကေတာ့ အဲဒီျမိဳ႕ကို ေရာက္ခဲ့ပါတယ္။ သူက နာဇီပါတီ၀င္ျဖစ္တာနဲ႔အညီ နာဇီထိပ္ပိုင္းေခါင္းေဆာင္ေတြကို ခ်ဥ္းကပ္ႏိုင္ ခဲ့ပါတယ္။ ဂ်ာမန္လက္နက္ကိုင္တပ္ (ျမန္မာ့ထ္ – Wehrmacht) နဲ႔ နာဇီစစ္ပုလိပ္ SS အရာရွိေတြကို လဘ္ထိုးျပီး ပန္းကန္ခြက္ေယာက္ စက္ရံုၾကီး တည္ေဆာက္ဖို႔ လံုးပန္းခဲ့ပါတယ္။ သူရဲ႕စီးပြားေရးလုပ္ငန္းေတြမွာ ကူညီဖို႔အတြက္ ရွင္ဒလာက ပါးနပ္စြာၾကံစည္ျပီး ဂ်ဴးလူမ်ိဳးတစ္ဦးျဖစ္တဲ့ စတားန္ဆိုသူကို ခန္႔အပ္ခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီ ဂ်ဴးရဲ႕ အဆက္အသြယ္နဲ႔ပဲ သူက တျခားဂ်ဴးေတြေျမာက္ျမားစြာကို သူ႔ရဲ႕စက္ရံုမွာ အလုပ္ေပးခဲ့ပါတယ္။

    ဂ်ာမန္ေတြ စစ္ရွံဳးခါနီးက်ေတာ့ နာဇီပုလိပ္တပ္ရဲ႕ ဒုတိယဗိုလ္မွဴး အာမြတ္ဂို႔သ္က ဂ်ဴးေတြကို ေနရာေျပာင္းဖို႔ အမိန္႔ထုတ္ပါတယ္။ ရွင္ဒလာက အာမြတ္ဂို႕သ္ ကို လာဘ္ေငြအေျမာက္အျမားေပးျပီး ဂ်ဴးေတြကို တေနရာေခၚထုတ္ဖုိ႔ ၾကိဳးစားခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီလိုၾကိဳးစားရာမွာ ေခၚထုတ္သြားမယ့္ ဂ်ဴးေတြရဲ႕စာရင္းျပဳစုခဲ့တဲ့ အခါ အဲဒီစာရင္းကို ရွင္ဒလာနဲ႔ ဂ်ဴးလူယံု စတားန္တို႔က တေယာက္ခ်င္းဆီနာမည္ေတြကို ျဖည္းျဖည္းခ်င္းစဥ္းစားၿပီး ေရးမွတ္ခဲ့ ပါတယ္။ အဲဒီစာရင္းက ကမၻာေက်ာ္ ရွင္ဒလာလစ္ ေခၚ “Schindler’s List” ျဖစ္ခဲ့တာပါ။

    ဂ်ာမန္ေတြ စစ္ရွဳံးျပီး ရုရွေတြ၀င္လာေတာ့ နာဇီေခါင္းေဆာင္က ပုလိပ္တပ္ေတြလႊတ္ျပီး ရွင္ဒလာရဲ႕ ဂ်ဴးေတြကို သတ္ခိုင္းခဲ့ေပမယ့္ ရွင္ဒလာက သူတို႔ကို ေဖ်ာင္းဖ်ျပီး ဂ်ဴးေတြအသတ္ခံရမွအျဖစ္ကေန ထပ္မံကယ္တင္ခဲ့ပါတယ္။ နာဇီပါတီ၀င္ရွင္ဒလာက ရုရွေတြလက္ထဲမွာ အဖမ္းခံမွာျဖစ္တာေၾကာင့္ ထြက္ေျပးဖို႔ စီစဥ္ခဲ့ရပါတယ္။ မထြက္ေျပးမီမွာ သူကယ္တင္ခဲ့တဲ့ ဂ်ဴးေတြနဲ႔အတူ ႏုတ္ဆက္ပါတီပြဲကို ဆင္ႏႊဲျပီး မ်က္ရည္က်ကာ ရွင္ဒလာက ဂ်ဴးေတြ ကို ေတာင္းပန္ခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ရွင္ဒလာကယ္တင္ခဲ့လို႔ အသက္ခ်မ္းသာရာရခဲ့တဲ့ ဂ်ဴးေတြက ရွင္ဒလာအဖမ္းခံရမယ့္ေဘးကေန အကာအကြယ္ေပးတဲ့ သေဘာနဲ႔ စာတစ္ေစာင္ေရးျပီး ၀ိုင္း၀န္းလက္မွတ္ထိုးၾကကာ ရွင္ဒလာ လက္ထဲ ေပးအပ္ခဲ့ပါတယ္။ ဒါ့ျပင္ ဂ်ဴးေတြက ရွင္ဒလာကို လက္စြပ္တကြင္း လက္ေဆာင္ေပးခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီလက္စြပ္ေပၚမွာေတာ့ ဂ်ဴးက်မ္းစာပါ စာသားျဖစ္တဲ့ “He who saves one life save the world entire.” “အကယ္၍ တစ္စံုတစ္ေယာက္က လူတစ္ဦးကိုကယ္တင္ခဲ့ရင္ သူက တစ္ကမၻာလံုးကို ကယ္တင္ရာေရာက္ပါတယ္။” ဆိုတာကို ထြင္းထုထားပါတယ္။

    “ရွင္ဒလာလစ္” ကေတာ့ ၀မ္းနည္းဖြယ္၊ ၾကည္ႏူးဖြယ္၊ ကိုယ္ခ်င္းစာနာစိတ္ေတြကို တဖြားဖြားျဖစ္ေပၚေစရံုမက နာဇီေတြထဲမွာ လူယုတ္မာေတြ ခ်ည့္မဟုတ္ဘဲ ေအာ္စကာရွင္ဒလာလို စိတ္ဓာတ္ႏူးညံ့သိမ္ေမြ႔သူ ကိုယ္က်ိဳးစြန္႕အနစ္နာခံသူေတြရွိေနေသးပါလားဆိုတာေတြကို ခံစားသိရွိေစရမယ့္ ကမၻာေက်ာ္ဇတ္လမ္း တစ္ပုဒ္ပါပဲ။

    အမ္-မီဒီယာ ပရိသတ္ၾကီး အားလပ္ရက္မွာ မပ်က္မကြက္ၾကည့္ရွဳခံစားဖို႔ ထိုက္တန္တဲ့ ဇတ္ကားေကာင္းအျဖစ္ ေဖာ္ျပေပးလိုက္ပါတယ္။

  • လူနည္းစု၀င္တို႔ကို အရာေပး အေလးထားရမည့္ ျမန္မာျပည္ (ဘာသာျပန္ ေဆာင္းပါး)

    ေအာက္တိုဘာ၊ ၁၆
    M-Media

    131002183345-myanmar-violence-burned-mosque---s027920270-story-top

    ျမန္မာႏိုင္ငံ၏အသြင္ကူးေျပာင္းမႈသည္ လက္ခံဖြယ္ရာရိွ၏။ သို႔ေသာ္ မြတ္စ္လင္မ္လူ႔အဖြဲ႕အစည္းအေပၚ အၾကမ္းဖက္မႈမ်ားက ၄င္းအား အေရာင္စြန္းထင္းေစ၏။ ဤဆိုး၀ါးေသာ တိုက္ခိုက္မႈတို႔သည္ ုျမန္မာျပည္၏ ေသြးႏုသားႏု ဒီမိုကေရစီအတြက္ေသာ္လည္းေကာင္း၊ ႏိုင္ငံ၏ပံုရိပ္အတြက္ေသာ္ လည္းေကာင္း ေဒသတြင္းႏွင့္ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအ၀ိုင္း အလယ္၌ ဧကန္ပင္ အႏၱရာယ္တစ္ရပ္ျဖစ္လာေစသည္။

    ယခုသီတင္းပတ္အတြင္း အၾကမ္းဖက္မႈျဖစ္ပြားခဲ့ေသာ ရခိုင္ျပည္နယ္သို႔ သမၼတဦးသိန္းစိန္ ေရာက္စဥ္က “ ၿပီးခဲ့တဲ့ ျပႆနာေတြေၾကာင့္ ျဖစ္ေပၚလာတဲ့ ဆံုးရႈံး နစ္နာမႈမ်ားကို ျပန္လည္ ထူေထာင္ေရးႀကိဳးစားေနခ်ိန္မွာ အဓိကရုဏ္းေတြ ထပ္မံ မျဖစ္ပြားဖို႔ အေရးႀကီးပါတယ္။ ရခိုင္ျပည္နယ္ အစိုးရအေနနဲ႔ ၿပီးခဲ့တဲ့ အေရးအခင္းေတြ အေပၚ သင္ခန္းစာယူၿပီး ပဋိ္ပကၡေရွာင္လြဲႏိုင္ေရး အတြက္ လူထုနဲ႔ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ဖို႔ လိုအပ္ပါတယ္ ” ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ေဆာင္ရြက္ရမည့္လိုအပ္ခ်က္ မ်ားစြာရိွေနေသး၏။ အေကာင္းဆံုး ေလ့က်င့္မႈႏွင့္ အသံုးခ်ကိရိယာမ်ားအသံုးျပဳ၍ ရဲ၀န္ထမ္းတို႔၏စြမ္းရည္ျမွင့္တင္ရန္မွာလည္း အေရးပါေသာကိစၥ တစ္ခုျဖစ္သည္ႏွင့္အညီ လိုအပ္သည့္ အေျပာင္းအလဲတို႔ကို ျပင္ပရိွ ကၽြမ္းက်င္သူႏွင့္ ပူးေပါင္းကူညီခ်က္ ပါ၀င္မွ အရိွန္ျမွင့္တင္ႏိုင္ေပမည္။

    သို႔ေသာ္ ဤျပႆနာမ်ားအားေျဖရွင္းႏိုင္သည့္နည္းလမ္းမွာ ျမန္မာျပည္၏ၿမိဳ႕ရြာတိုင္း၌ ေတြ႕ျမင္ႏိုင္ေပသည္။ ျပည္တြင္း မြတ္စ္လင္မ္လူ႔အသိုင္းအ၀ိုင္းသည္ ၿမိဳ႕အမ်ားစု ႏွင့္ ရြာေပါင္းမ်ားစြာတြင္ ျပန္႔က်ဲလ်က္ ရိွေနၾက၏။ သုိ႔သာမက ျမန္မာမြတ္စ္လင္မ္တို႔သည္ ႏိုင္ငံ့စီးပြားေရးႏွင့္ အကၽြမ္း၀င္ အသားက်ေနသည္မွာ ၾကာေညာင္းလွေခ်ၿပီ။ စီးပြားျဖစ္ထြန္းရာ ၿမိဳ႕တစ္ၿမိဳ႕ နယ္ တစ္နယ္ အၾကမ္းဖက္မႈေၾကာင့္ ဖ်က္ဆီးခံရလွ်င္ ေငြေၾကးလည္ပတ္မႈက႑မွာ ထိခိုက္ခ်က္ႀကီးမားၾကာရွည္ တတ္၏။ ဥပမာ – မိတၳီလာ မြတ္စ္လင္မ္ လူ႔အဖြဲ႕အစည္းအေပၚ တိုက္ခုိက္မႈမ်ားက ေစ်းကြက္မ်ား ဆုတ္ယုတ္ နိမ့္က်သြားျခင္း၊ လာေရာက္လည္ပတ္သူ မရိွေတာ့ျခင္း၊ ပံုမွန္ေငြးေၾကး လည္ပတ္မႈ စံနစ္ ျပတ္ေတာက္သြားျခင္းတို႔ ျဖစ္ရသည္။

    ဗုဒၵဘာသာဗ မာလူမ်ဳိးႀကီး ၀ါဒထြက္ေပၚျခင္း ႏွင့္ သံဃာဦးေဆာင္ေသာ ၉၆၉ အဖြဲ႕၏ၾသဇာႀကီးထြားလာျခင္း သည္ ဘာသာေပါင္းစံုေရာျပြမ္းရိွေနသည့္လူထုအတြက္ အႏၱရာယ္ဆိုး တစ္ရပ္ပင္ျဖစ္သည္။ ယင္း ၉၆၉ အဖြဲ႕မွာ မြတ္စ္လင္မ္တို႔၏စီးပြားေရးလုပ္ငန္းမ်ားကို သပိတ္ေမွာက္ရန္၊ ၄င္းတို႔ႏွင့္ မသင့္ျမတ္ၾကရန္ တစိုက္မတ္မတ္ လႈံ႕ေဆာ္ေဟာေျပာေနၾကသည္။ ႏိုင္ငံ၏ စစ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးႏွ စ္မ်ားစြာအတြင္း အေျခခိုင္လာခဲ့သည့္ ပရမ္းပတာျဖစ္မႈ ႏွင့္ အမ်က္ေဒါသတို႔အား ညစ္ညမ္းေသာ လႈပ္ရွားမႈတစ္ရပ္ကို သံုး၍ ျပည္တြင္း လူနည္းစုတစ္စု အေပၚ ဦးတည္ေနျခင္း လမ္းေၾကာင္းမွ ဖယ္ခြာရန္၊ ဒီမိုကေရစီနည္းက် သဟဇာတျဖစ္စြာ တိုင္းျပည္ စီးပြားျဖစ္ထြန္းေစမည့္ အက်ဳိးျပဳအျမင္ တစ္ရပ္ဖက္သို႔ ေရွ႕ရႈရန္ လိုအပ္ေနေပၿပီ။

    ျမန္မာအတြက္ GPS ျမင့္မားေရး ေျခလွမ္းမ်ား
    ————————————————-
    ျမန္မာႏိုင္ငံအေနႏွင့္ အမ်ဳိးသားစီးပြားေရး၀ါဒ အျဖစ္ဟန္ေဆာင္ထားသည့္ အမုန္းတရား သြတ္သြင္းေဟာေျပာလႈံ႕ေဆာ္ေနျခင္းကို တရား၀င္ ပယ္ဖ်က္လိုက္ရန္လည္း လိုအပ္ေနသည္။ ယင္းသို႔ ေဖာ္ထုတ္ေျပာဆိုေနခ်က္သည္ ဒီမိုကေရစီစံနစ္ႏွင့္ဆန္႔က်င္သည္၊ အၾကမ္းဖက္မႈကိုအားေပး၍ မတည္ၿငိမ္မႈျဖစ္ေစကာ စီးပြားေရးဖြံ႕ၿဖိဳး တိုးတက္မႈအား ၿဖိဳလဲေနေပသည္။ ကၽြမ္းက်င္မႈ၊ ဘာသာစကားမ်ား၊ အရင္းအႏွီး၊ ပင္ကိုယ္တီထြင္စြမ္းရည္မ်ားတြင္ လိုအပ္ခ်က္ႀကီးမားေနေသာ အသာစီးရလူတို႔အား အားေပးေနျခင္းထက္ လူမ်ဳိးဘာသာ ယဥ္ေက်းမႈစံု သဟဇာတက်က် ပါ၀င္တည္ရိွေသာ ပြင့္လင္းျမင္သာလူ႔အဖြဲ႕အစည္းက  –  သီးသန္႔စီရိွေနသည့္ လူ႔အရင္း အျမစ္စြမ္းအားမ်ား တေပါင္းတစည္းတည္း ျဖစ္ေပၚလာေစသည္။

    အေရွ႕ေတာင္အာရွႏွင့္ႏိုင္ငံတကာအသိုင္းအ၀ိုင္း၌ အျခားေသာအေၾကာင္းအရာမ်ားထက္ ျမန္မာမြတ္စ္လင္မ္တို႔အေပၚ ထားရိွသည့္ဆက္ဆံေရးကို ပိုမိုေစာင့္ၾကည့္ခံေနရ၏။ အေၾကာင္းမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံသည္ အေရွ႕ေတာင္အာရွ အားကစားၿပိဳင္ပြဲ၏အိမ္ရွင္ ႏွင့္ အာဆီယံအသင္း ဥကၠဌေနရာကို ရယူေဆာင္ရြက္ရေတာ့မည္။ ကမာၻ႕အာရံုသည္ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ အားကစားသမားမ်ား၊ အာဏာပိုင္မ်ား၊ သံတမန္မ်ားအေပၚ၌သာမက လက္ရိွျဖစ္တည္ဆဲ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးစံနစ္ႏွင့္ ႏိုင္ငံေရး အခင္းအက်င္းမ်ားအေပၚတြင္လည္း စူးစိုက္လာၾကမည္ျဖစ္သည္။ ႏိုင္ငံတစ္ႏိုင္ငံမွ ၄င္း၏လူနည္းစု၀င္မ်ား အေပၚထားရိွသည့္ ဆက္ဆံေရးသည္ ထိုတိုင္းျပည္၏ ဒီမိုကေရစီစံႏႈန္းပင္ျဖစ္၏။ ၂၀၁၁ ခုႏွစ္၊ မတ္လ အရပ္သားဦးေဆာင္ အစိုးရကိုဖန္တီးလိုက္ခ်ိန္မွ စ၍ ျမန္မာျပည္၏ ပြင့္လင္းေႏြးေထြးမႈမွာ ႏိုင္ငံတကာ၏ အကဲခတ္မႈအေနအထားသစ္သို႔ တအံုေႏြးေႏြးေရာက္ရိွေနသည္။ အလားတူစြာပင္  ဒီမိုကေရစီစံနစ္၊ မူ၀ါဒမ်ား၊ လူ႔အခြင့္အေရး၊ တရားဥပေဒစိုးမိုးေရးတို႔ႏွင့္ ပတ္သက္၍ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ အဆင့္အတန္းႏွင့္ သတ္မွတ္ခ်က္မ်ားအေပၚ စြဲၿမဲ လိုက္နာလာရန္ကိုလည္း အႀကီးအက်ယ္ ေမွ်ာ္လင့္ထားၾက၏။

    ယမန္ႏွစ္ ဇြန္လ ေျမာက္ပိုင္းရခိုင္ျပည္နယ္မွစတင္လိုက္သည့္ ဘာသာေရးအၾကမ္းဖက္မႈ ျပန္႔ပြားလာရာတြင္ အာဏာပိုင္မ်ားသည္ က်ဴးလြန္ပါ၀င္သူမ်ားကို ထိေရာက္ပြင့္လင္းျမင္သာစြာ အေရးယူမႈမရိွေသာေၾကာင့္ ကမာၻတစ္၀ွန္းကလည္း စိုးရိမ္ခဲ့ၾကသည္။ ေဒသခံလံုၿခံဳေရး၀ န္ထမ္းတို႔မွ ေဒါသထြက္ေနသည့္ လူအုပ္ကို ေလာက္ေလာက္လားလား ထိန္းသိမ္းႏိုင္စြမ္း မရိွခဲ့။ သံဃာတစ္ပါးအား သတ္ျဖတ္မႈကို မဆိုထားႏွင့္ ေစ်းဆိုင္အခ်င္းမ်ားမႈကိုပင္ မကိုင္တြယ္ႏိုင္ၾကေပ။ တရားဥပေဒစိုးမိုးမႈအေပၚ အယံုအၾကည္ကင္းမဲ့လာျခင္းက မိမိတို႔ဖာသာ စီရင္ျခင္းကို အလ်ဥ္မျပတ္ေသာ အက်ဳိးဆက္ဆိုးမ်ားႏွင့္ အတူ  ျပည္သူတို႔အၾကား ျဖစ္ေပၚေစခဲ့သည္။

    အာဏာပိုင္တို႔သည္ လူမ်ဳိးဘာသာမခြဲျခားပဲ ႏိုင္ငံသားတိုင္းကိုကာကြယ္ေပးျခင္း၊ အၾကမ္းဖက္က်ဴးလြန္သူမ်ားအား ရပ္တန္႔ေစျခင္း စသည္တို႔ျဖင့္ ဥပေဒမဲ့လုပ္ရပ္မ်ားအေပၚ ႏိုင္နင္းစြာထိန္းသိမ္းရမည့္အစား ရာဇ၀တ္မႈဆိုင္ရာဥပေဒအားလ်စ္လ်ဴရႈလ်က္  လိုအပ္သည့္ေနရာတြင္ အခြင့္အာဏာႏွင့္အင္အားကို လံုး၀နီးပါးအသံုးမျပဳခဲ့ျခင္းကလည္း အက်ဳိးဆက္ဆိုးရြားျခင္း၏ အေၾကာင္းတစ္ရပ္ျဖစ္သည္။

    ရဲဌာနမ်ားသည္ အဆင့္မ်ားစြာ၌ ေပါ့ေလ်ာ့ပ်က္ကြက္သည္ကား မွန္၏။ သုိ႔ေသာ္ ဤသို႔ ျဖစ္ကတတ္ဆန္းတုန္႔ျပန္မႈမွာ ထိပ္ပိုင္းဆိုင္ရာအဆင့္မွပင္ အစျပဳေန၏။ သမၼတဦးသိန္းစိန္အေနႏွင့္ အသိတရားမဲ့ရမ္းကားမႈမ်ားကို လံုး၀ သည္းခံေတာ့မည္ မဟုတ္ဟု ေၾကျငာ ထားခဲ့၏။ ေၾကျငာခ်က္၏ေနာက္တြင္ ျမန္မာျပည္သူ အေပါင္း၏လံုၿခံဳေရးကို ဦးစားေပးေသာအားျဖင့္ ျပတ္သားေသာ အမိန္႔မ်ားႏွင့္တစ္ကြ အာဏာကိုတည္ေစမည့္ ေဆာင္ရြက္ခ်က္မ်ားကို အလြန္အကၽြံအင္အားသံုးၿဖိဳခြဲမႈမျပဳပဲ လုပ္ေဆာင္ရန္ လိုအပ္ေနသည္။

    မႏၱေလး ႏွင့္ စစ္ကိုင္းတိုင္းမွျဖစ္ရပ္အခ်ဳိ႕မွာ ႀကိဳတင္ သတင္းရရိွထားေသာ္လည္း ရဲ၀န္ထမ္းမ်ားအပါအ၀င္ အာဏာပိုင္မ်ား၏ တုန္႔ျပန္မႈသည္ အခ်ိန္ႏွင့္တစ္ေျပးညီ ျဖစ္မလာခဲ့။ ပံုစံတူေစာ္ကားမႈ၊ ျဖစ္ရပ္၊ အေရာင္းအ၀ယ္ အျငင္းပြားမႈတို႔ျဖင့္ စတင္လိုက္ေသာ လူထုအၾကားျပႆနာမ်ားကို တၿပံဳတမ ပ်က္စီးမႈမ်ားႏွင့္လူေသဆံုးမႈမ်ား မျဖစ္လာေစဘဲ တမဟုတ္ခ်င္း ကိုင္တြယ္ၫႊန္ၾကားလိုက္ရမည္ျဖစ္သည္။

    ျမန္မာေခါင္းေဆာင္တို႔သည္ ရွင္းလင္းျပတ္သားရန္၊ ရဲတပ္ဖြဲ႕တို႔ကို မလႈပ္သာေအာင္ထိန္းခ်ဳပ္မထားရန္ လိုအပ္သည္။ တစ္ခ်ိန္တည္းမွာပင္ ျပည္တြင္းရိွ ႏိုင္ငံေရးနွင့္ ဘာသာေရးေခါင္းေဆာင္တို႔သည္လည္း မိမိ၏ေျပာဆိုခ်က္မ်ား အေပၚ အေလးထားဆင္ျခင္ရပါမည္။ အကယ္၍ ျမန္မာႏိုင္ငံသည္ ဤအခ်က္မ်ားကို ဆက္လက္ က်ဴးလြန္ မွားယြင္းေနပါက ျပည္သူျပည္သားတိုင္း နစ္နာဆံုးရံႈးေပေတာ့မည္။ အဘယ္ေၾကာင့္ဟူမူ အၾကမ္းဖက္မႈ၊ မတည္ၿငိမ္မႈ၊ တစ္ယူသန္မႈႏွင့္ျပည့္ႏွက္ေနေသာ တိုင္းျပည္တစ္ျပည္၌ (သေဘာရိုးျဖင့္) လာေရာက္လည္ပတ္လိုသူ၊ ရင္းႏွီးျမွဳပ္ႏွံလိုသူ မရိွ၍ျဖစ္၏။

    သို႔တေစလည္း ျမန္မာျပည္သည္ ဤအေျပာင္းအလဲမ်ားအား မွန္ကန္ေအာင္ျပဳလုပ္ႏိုင္ပါလွ်င္ ေရႊတံဆိပ္မ်ား၊ ခ်ီးမႊမ္းမႈမ်ား၊ ကမာၻလွည့္ခရီးသြားမ်ား၊ ရင္းႏွီးျမွဳပ္ႏွံမႈမ်ားကိုသာမက ႏိုင္ငံ၏နယ္နမိတ္အတြင္း ၿငိမ္းခ်မ္းေရးႏွင့္တည္ၿငိမ္ေရးကိုပါ ေအာင္ျမင္စြာရရိွခံစားႏိုင္မည္မွာ မလြဲတည္း။

    **  Jim Della-Giacoma ေရးသားေသာ CNN ၏ အထူးေဆာင္းပါး Myanmar must embrace minorities ကို “ ျမင့္မိုရ္ေမာင္ေမာင္ ” မွ ဆီေလ်ာ္ေအာင္ျပန္ဆိုေရးသားသည္။
    ေဆာင္းပါးရွင္၏ အျမင္ေဖာ္ျပခ်က္သာ ျဖစ္ပါသည္။

    Jim Della-Giacoma သည္ International Crisis Group ၏ အာရွအစီအစဥ္ ဒါရိုက္တာ ျဖစ္သည္။ သူ၏ ‘The Dark Side of Transition: Violence against Muslims in Myanmar’ အမည္ရိွ ေရးသားခ်က္အား ေအာက္တိုဘာ ၁ ရက္ေန႔က ေဖာ္ျပခဲ့သည္။

  • ယခုရက္ပိုင္းအတြင္း ဆက္တိုက္ေတြ႕႐ွိေနေသာ ဗုံးမ်ားအတြက္ သတိျပဳရန္

    ယခုရက္ပိုင္းအတြင္း ဆက္တိုက္ေတြ႕႐ွိေနေသာ ဗုံးမ်ားအတြက္ သတိျပဳရန္

    ေအာက္တုိဘာ ၁၅၊ ၂၀၁၃
    M-Media

    Shrithu Aung ေဖ့ဘြတ္မွ ကူးယူမွ်ေ၀ပါသည္။

     ရန္ကုန္တုိုင္း၊ အလံုၿမိဳ႕နယ္၊ Western Park 2 စားေသာက္ဆုိင္တြင္ ယေန႔ ေတြ႔ရတဲ့ မေပါက္ကြဲေသးေသာမုိင္းတခု၊  ဓာတ္ပံု- ရန္ကုန္တုိင္း ရဲတပ္ဖြဲ႔
    ဓါတ္ပုံအညႊန္း – ရန္ကုန္တုိုင္း၊ အလံုၿမိဳ႕နယ္၊ Western Park 2 စားေသာက္ဆုိင္တြင္ မေန႔က ေတြ႔ရသည့္ မေပါက္ကြဲေသးေသာမုိင္းတခု၊
    ဓာတ္ပံု- ရန္ကုန္တုိင္း ရဲတပ္ဖြဲ႔


    လက္လုပ္မုိင္း(ဗံုး) နွင့္ အႏၲရာယ္ ရွိႏိုင္ေသာ ျမိဳ႕တြင္း ေနရာေဒသမ်ား

    – လူစည္ကားရာ ေစ်းမ်ား

    – ယာဥ္ရပ္နားရာ ေနရာမ်ား

    – လမ္းေဘး အမွိဳက္ပံုမ်ား

    – ျခံဳႏြယ္ထူထပ္ေသာ လမ္းေဘးမ်ား

    – ရုပ္ရွင္ရံု နွင့္ ဟုိတယ္အ၀င္လမ္းမ်ား

    – ခရီသည္တင္ယာဥ္လူတင္လူခ်ရာေနရာမ်ား

    – အေ၀းေျပးကားကြင္းမ်ား

    – မီးရထားဘူတာရံု

    – ေလဆိပ္

    – အမ်ားသံုးအိမ္သာမ်ား

    – မီးေလာင္လြယ္သည့္ သုိေလွာင္ရံုးအနီးေဒသမ်ား

    – ကုန္တုိက္မ်ား

    – လူကူးဂံုးေက်ာ္တံတားမ်ား

    (အထက္ေဖာ္ျပပါ ေနရာေတြကုိအထူးသတိျပဳသင့္ပါတယ္)

    ထင္ရွားနိုင္သည့္ အမွတ္အသားမ်ား

    – ပလပ္စတစ္အိတ္အမဲ/လံုးေထြးထားသည့္ပီနံအိတ္အျပဲအစုတ္

    – လက္ကုိင္အိတ္/လြယ္အိတ္/မ်က္မွန္ထည့္သည့္ဗူးခြံ/စကၠဴျဖင့္ထုပ္ပုိးျပီး တိတ္ျဖင့္ပတ္ထားသည့္ အထုပ္မ်ား

    – သာမာန္စြန္ပစ္ပစၥည္းမဟုတ္သည့္ ေရဒီယုီ/ကက္ဆက္/ဖုန္း/စားပဲြတင္နာရီမ်ား/ခရီးေဆာင္အိတ္မ်ား/ ပံုမွန္မဟုတ္သည့္အမွိဳက္သရုိက္အစုအပံုမ်ား

    – ၀ါယာၾကိဳးအစမ်ား/ဓါတ္ခဲမွ အခြံပလပ္စတစ္အစမ်ား/ပံုမွန္မဟုတ္သည့္ သစ္ရြက္စုပံုသ႑ာန္မ်ား/သံဗူးမ်ား/ တိတ္အ၀ါအစအနမ်ား/သံပုိက္လံုးမ်ား/ယမ္းဟုယူဆ ရေသာအမွဳန္.မ်ား/ပံုပ်က္ေနသည့္ ေျမသ႑ာန္မ်ား
    ( အထက္ေဖာ္ျပပါ အေနအထားတုိ႔ကုိ ေတြ.ရွိတတ္ပါသည္)

     

    အထူးသတိျပဳရန္

    ( မိမိ မျမင္ဖူးေသာ(သုိ.) မသကၤာေသာ ပစၥည္းတစံုတရာကို ေတြ႕ပါက ကိုင္တြယ္ၾကည့္ရွဳျခင္းမွ ေရွာင္ရွားရန္ နွင့္ တာ၀န္ရွိသူမ်ားသုိ. သတင္းေပးရန္အထူးအေရးၾကီးပါသည္ )
    *  ကံေကာင္းသည့္ အခ်က္မွာ ေဒသႏၲရ လက္လုပ္မုိင္း မ်ားသာမ်ားျပီး စနစ္တက်ထုတ္လုပ္ထားသည့္ မုိင္း(ခ်ိန္ကုိက္မုိင္း) ဖ်က္အားျပင္း မုိင္းမ်ား မဟုတ္ျခင္းပင္ျဖစ္သည္။

    အထက္ပါ ျဖစ္စဥ္မ်ားႏွင့္ပတ္သက္၍

    –  သတင္းမ်ား၊ မသကၤာဖြယ္ရာလူမ်ား၊ သံသယျဖစ္ဖြယ္ရာပစၥည္းမ်ား ေတြ႕ရွိပါက –

    ရန္ကုန္တုိင္းေဒသႀကီးရဲတပ္ဖြဲ႕မွဴး႐ံုး Hot Line ဖုန္း ၀၁-၂၃၀၂၁၉၉၊
    ေနျပည္ေတာ္ရဲတပ္ဖြဲ႕မွဴး႐ံုး Hot Line ဖုန္း ၀၆၇-၅၅၀၃၃၃၊
    မႏၲေလးတုိင္းေဒသႀကီးရဲတပ္ဖြဲ႕မွဴး႐ံုး Hot Line ဖုန္း ၀၂-၆၁၄၄၄၊
    ပဲခူးတုိင္းေဒသႀကီးရဲတပ္ဖြဲ႕မွဴး႐ံုးဖုန္း ၀၅၂-၂၃၉၉၉ သို႔ ဆက္သြယ္သတင္းေပး တုိင္ၾကားႏုိင္ေၾကာင္း သိရွိရသည္