News @ M-Media

Blog

  • ဂ်ပန္ႏိုင္ငံမွ အစၥလာမ္သာသနာ – ၂ (ေအဒီ ၁၉၀၀ မွ ၁၉၂၀)

    ဂ်ပန္ႏိုင္ငံမွ အစၥလာမ္သာသနာ – ၂ (ေအဒီ ၁၉၀၀ မွ ၁၉၂၀)

    ေအာက္တုိဘာ ၈၊ ၂၀၁၆

    M-Media
    ja-1

    – စုလ္တာန္ အဗ္ဒုလ္ ဟာမစ္ရဲ႕ သံတမန္တစ္ဦး မုဟမၼဒ္ အလီက ၁၉၀၂ ခုႏွစ္မွာ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံကို ေရာက္လာပါတယ္။ သူဟာ ယိုကိုဟားမားမွာ ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္တစ္လံုး တည္ေဆာက္ေပးေရး ရည္ရြယ္ခ်က္ရိွခဲ့ေသာ္လည္း အထမေျမာက္ခဲ့ဘူးလို႔ အခ်က္အလက္အခ်ဳိ႕က ေဖာ္ျပထားပါတယ္။

    ေနာက္ထပ္သံတမန္တစ္ဦးျဖစ္သူ တူရကီဗိုလ္ခ်ဳပ္ ပါတဗ္ပါးရွားလည္း ရုရွား-ဂ်ပန္စစ္ပြဲ(၁၉၀၄-၀၅) ကို ေလ့လာေစာင့္ၾကည့္ဖို႔ ဂ်ပန္ကို ေရာက္လာၿပီး ႏွစ္ႏွစ္ေနထိုင္ခဲ့တယ္။ ေအာ္တိုမန္ျပည့္ရွင္ကို ျပန္လာေတြ႕ၿပီးေနာက္ တူရကီဘာသာနဲ႔ က်မ္းသံုးတြဲ ေရးသားျပဳစုခဲ့တယ္။

    ja-2
    ေအာ္တိုမန္အင္ပါယာ၏ ၃၄ ဆက္ေျမာက္ဘုရင္ အဗ္ဒုလ္ ဟာမစ္(၂)

    ရုရွ-ဂ်ပန္စစ္ပြဲၿပီးဆံုးတဲ့ေနာက္ ဂ်ပန္လူမ်ဳိးမ်ားဟာ အစၥလာမ္သာသနာနဲ႔ မြတ္စ္လင္မ္ေလာကအေၾကာင္းကို စိတ္၀င္စားမႈ ျပသလာေၾကာင္း သတင္းေတြမွာ ေဖာ္ျပလာၾကတယ္။ ဂ်ပန္လူမ်ဳိးေတြကို အစၥလာမ္ဖိတ္ေခၚေရးအတြက္ မြတ္စ္လင္မ္မ်ားထံ တိုက္တြန္းခ်က္တစ္ရပ္ ျဖစ္လာေစတယ္။ အီဂ်စ္စစ္အရာရိွအခ်ဳိ႕ဟာ ဂ်ပန္တပ္မေတာ္ထဲ ေစတနာ့၀န္ထမ္းအေပ်ာ္တမ္းတပ္ဖြဲ႕၀င္မ်ားအျဖစ္ ၀င္ေရာက္အမႈထမ္းေပးခဲ့ၿပီး ရုရွတပ္ဖြဲ႕မ်ားကို အႏိုင္တိုက္ႏိုင္ခဲ့ၾကတဲ့အတြက္ ဂ်ပန္လူမ်ဳိးရဲ႕ ေလးစားမႈကို ခံယူရရိွခဲ့ၾကတယ္။ ေနာက္ပိုင္း ဂ်ပန္အမ်ဳိးသမီးမ်ားနဲ႔ အိမ္ေထာင္ထူၿပီး သားသမီးေတြ ရရိွလာၾကတယ္။ တစ္ခ်ဳိ႕က ျပည္ေတာ္ျပန္ခဲ့ၾကေပမယ့္ တစ္ခ်ဳိ႕ကေတာ ဂ်ပန္မွာပဲ ေနထိုင္က်န္ရစ္ခဲ့တယ္လို႔ ေက်ာ္ၾကားထင္ရွားတဲ့ အီဂ်စ္ပညာရွင္ Abbas Mahmoud Al Aqqad က ေဖာ္ျပခဲ့ပါတယ္။ နာမည္ႀကီး အိႏိၵယပညာရွင္ Qari Sarfaraz Hussein ကလည္း ၁၉၀၅ ႏွစ္ကုန္နဲ႔ ၁၉၀၆ ႏွစ္ဦးပိုင္းမွာ ဂ်ပန္ကို ေရာက္လာၿပီး နာဂါဆဂီနဲ႔ တိုက်ဳိၿမိဳ႕မွာ အစၥလာမ္အေၾကာင္း ေဟာေျပာတင္ျပခဲ့တယ္။ ၁၉၀၅ ခုႏွစ္မွာ ရုရွမြတ္စ္လင္မ္ အက်ဥ္းသားမ်ားအတြက္ ဗလီတစ္လံုးကို တည္ေဆာက္တယ္။ ဒါဟာ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံရဲ႕ ပထမဦးဆံုး ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္ ျဖစ္လာခဲ့ပါတယ္။

     

    ၁၉၀၆ ခုႏွစ္ တိုက်ဳိၿမိဳ႕မွာ ဘာသာေပါင္းစံုကြန္ဖရင့္တစ္ရပ္က်င္းပမယ့္အေၾကာင္း၊ အဲ့ဒီမွာ ဂ်ပန္လူမ်ဳိးမ်ားက ႏိႈင္းယွဥ္သံုးသပ္ၿပီး မိမိတို႔ႏွစ္သက္ရာ ဘာသာတရားကို ေရြးခ်ယ္လိုတဲ့အေၾကာင္း မြတ္စ္လင္မ္ေလာကထဲ သတင္းႀကီးသြားခဲ့တယ္။ ဒီသတင္းက ထက္သန္သူမြတ္စ္လင္မ္မ်ားအတြက္ ဂ်ပန္ကြန္ဖရင့္တက္ဖို႔ ခရီးလမ္းတစ္ခု ျဖစ္သြားေစပါတယ္။

    ja-3
    ၁၉၀၀ ျပည့္ႏွစ္မ်ားက အိုဆာကာၿမိဳ႕ပံု

    အလ္အဇ္ဟရ္တကၠသိုလ္ဘြဲ႕ရ ရွရီအဟ္ဥပေဒပညာရွင္ အလီအဟ္မဒ္ အလ္ဂ်ရ္ဂ်ာ၀ီက သူဟာ အဲ့ဒီ ကြန္ဖရင့္ကို တက္ေရာက္ၿပီး ဂ်ပန္ခရီးစဥ္ ဆိုတဲ့ စာအုပ္ကို ေရးသားခဲ့ေၾကာင္း ဆိုပါတယ္။ အလ္ဂ်ရ္ဂ်ာ၀ီက တရုတ္လူမ်ဳိး စုလိုင္မာန္၊ ရုရွားလူမ်ဳိး မုခ္လိစ္ မဟ္မူးဒ္၊ အိႏိၵယလူမ်ဳိး ဟုစိုင္းန္ အဗ္ဒုလ္ မုနီးမ္တို႔နဲ႔အတူ တုိက်ဳိမွာ လူ႔အသိုင္းအ၀ိုင္းတစ္ခု တည္ေထာင္ခဲ့တယ္။ ဂ်ပန္လူမ်ဳိး တစ္ေသာင္းႏွစ္ေထာင္ကို အစၥလာမ့္စည္း၀ိုင္းထဲ ၀င္လာေအာင္ ဖိတ္ေခၚႏိုင္ခဲ့ပါတယ္။

    ၂-၃ ႏွစ္လြန္ေျမာက္တဲ့အခါ အစၥလာမ္ဖက္ဖိတ္ေခၚသူနဲ႔ ခရီးသည္အာဂႏၱဳအျဖစ္ လူသိမ်ားတဲ့ ရုရွားလူမ်ဳိး အဗ္ဒုရ္ ရရွီးဒ္ အိဗ္ရာဟီမ္ဟာ ဂ်ပန္ကို ၁၉၀၉ ခုႏွစ္မွာ ေရာက္ရိွတယ္။ အလ္ဂ်ရ္ဂ်ာ၀ီရဲ႕ ေျပာၾကားမႈေတြကို သူက ျငင္းဆိုခဲ့ပါတယ္။ အလားတူစြာပဲ ၁၉၀၉ မွ ၁၉၁၄ ခုႏွစ္အထိ ဂ်ပန္မွာ ငါးႏွစ္တာ ေနထိုင္ခဲ့တဲ့ အိႏိၵယလူမ်ဳိးပညာရွင္ မုဟမၼဒ္ ဘရကာသုလႅာဟ္ကလည္း ျငင္းဆိုခဲ့ပါတယ္။ ယခုစာေရးသူအေနနဲ႔လည္း အလ္ဂ်ရ္ဂ်ာ၀ီဟာ သူ႔ေရးသားေဖာ္ျပခ်က္အတိုင္း ဂ်ပန္ကို အမွန္တကယ္ ေရာက္ခဲ့ျခင္းရိွမရိွကို ယေန႔တိုင္ ရွာေဖြေလ့လာေနဆဲျဖစ္ၿပီး ေဖာ္ျပပါအက်ဳိးသက္ေရာက္မႈကို ခိုင္လံုထင္ရွားစြာ မေတြ႕ရေသးပါဘူး။

    အဗ္ဒုရ္ ရရွီးဒ္ အိဗ္ရာဟီမ္ က ဂ်ပန္ကို ၁၉၀၉ ခုႏွစ္မွာ ေရာက္ရိွၿပီး ၆ လ ေနထိုင္ပါတယ္။ အဲ့ဒီကာလအတြင္း သူက ၀န္ႀကီးမ်ားကေန လယ္သမားမ်ားအထိ ဂ်ပန္လူမ်ဳိး အမ်ားအျပားကို ေတြ႕ဆံုခဲ့တယ္။ သူ႔ရဲ႕ ႀကိဳးစားအားထုတ္မႈေၾကာင့္ အစၥလာမ္သာသနာကို လက္ခံခဲ့ၾကတဲ့ ပညာတတ္လူငယ္ေတြ၊ အရာရိွေတြ၊ စာနယ္ဇင္းသမားေတြ ေတာ္ေတာ္မ်ားျပားခဲ့တယ္။ ဒါ့အျပင္ တရုတ္ျပည္၊ ကိုးရီးယား၊ အိႏိၵယနဲ႔ ဟိဂ်ာ့ဇ္၊ စအူဒီအာေရဗ်ကိုလည္း ခရီးသြားခဲ့ပါေသးတယ္။ စာမ်က္ႏွာေထာင္ခ်ီရိွတဲ့ ခရီးသြားမွတ္တမ္းက်မ္းတစ္ေစာင္ကို ေအာ္တိုမန္ဘာသာစကားနဲ႔ ေရးသားျပဳစုခဲ့တယ္။ အဲ့ဒီစာအုပ္ကို လက္ရိွစာေရးသူက အရဗီဘာသာစကားနဲ႔ ဘာသာျပန္ၿပီး ျပန္လည္စိစစ္ေရးသားထားပါတယ္။

    ja-4
    အလီအဟ္မဒ္ အလ္ဂ်ရ္ဂ်ာ၀ီ (၁၉၆၁ တြင္ ကြယ္လြန္)

    အဗ္ဒုရ္ ရရွီးဒ္ အိဗ္ရာဟီမ္ ဟာ အမွန္ထူးျခားထင္ရွားတဲ့ အာဂႏၱဳ၊ အစၥလာမ့္ဖိတ္ေခၚသူ၊ ႏိုင္ငံေရးကၽြမ္းက်င္သူ၊ စာေရးသူ စြယ္စံုပညာရွင္တစ္ဦးပါ။ အီဂ်စ္က ကြယ္လြန္သူ ေဒါက္ အဗ္ဒုလ္ ၀ဟာ့ဗ္ အာ့ဇန္က အဗ္ဒုရ္ ရရွီးဒ္ အိဗ္ရာဟီမ္ ေရးသားတဲ့က်မ္းဟာ ဘင္န္ ဘတူတာရဲ႕က်မ္းထက္ သာလြန္တယ္လို႔ ေျပာၾကားဖူးေၾကာင္း အလ္အဇ္ဟရ္မဂၢဇင္းရဲ႕ ေဆာင္းပါးတစ္ပုဒ္မွာ ေဒါက္တာ ရဂ်ဗ္ ဘိုင္ယူမီက ေရးသားေဖာ္ျပထားပါတယ္။

    အိႏိၵယႏိုင္ငံ ဘိုပါးလ္ၿမိဳ႕က မုဟမၼဒ္ ဘရကသုလႅာဟ္က တိုက်ဳိႏိုင္ငံရပ္ျခားဘာသာစကားတကၠသိုလ္မွာ ပထမဆံုး အုရ္ဒူဘာသာစကား သင္ၾကားေပးသူျဖစ္တယ္။ အစၥလာမ့္ခ်စ္ညီေနာင္ Islamic Fraternity ဆိုတဲ့ မဂၢဇင္းကိုလည္း ၁၉၁၀ မွ ၁၉၁၂ ခုႏွစ္အထိ သံုးႏွစ္ ထုတ္ေ၀ခဲ့တဲ့အျပင္ ဂ်ပန္လူမ်ဳိး မ်ားစြာကိုလည္း အစၥလာမ့္စည္း၀ိုင္းထဲ ၀င္ေရာက္ႏိုင္ေအာင္ ကူညီေပးခဲ့ပါတယ္။

    အီဂ်စ္အရာရိွ အဟ္မဒ္ ဖဒ္လီဟာ ဂ်ပန္မွာ ေနထိုင္ခဲ့ၿပီး ၁၉၀၈ ခုႏွစ္မွာ ဂ်ပန္အမ်ဳိးသမီးတစ္ဦးနဲ႔ အိမ္ေထာင္ထူတယ္။ သူနဲ႔ အဘ္ဒုရ္ ရရွီးဒ္ အိဗ္ရာဟီမ္တို႔ ဆံုေတြ႕တယ္။ အနီးကပ္လက္တြဲလုပ္ကိုင္မႈေတြ ရိွခဲ့တယ္။ ဒါ့အျပင္ ဘရကာသုလႅာဟ္နဲ႔ ၆ လတာ အတူလက္တြဲအလုပ္လုပ္ၿပီး သူ႔မဂၢဇင္း ထုတ္ေ၀ေရးမွာ ကူညီေပးတယ္။ ဖဒ္လီဟာ ၁၉၁၁ ခုႏွစ္မွာ အရဗီဘာသာစကားနဲ႔ The Secret behind the Japanese Progress စာအုပ္ကို ေရးသားျပဳစုၿပီး Soul of Japanese စာအုပ္ကို ဘာသာျပန္ခဲ့သူျဖစ္တယ္။ အဘ္ဒုရ္ ရရွီးဒ္ အိဗ္ရာဟီမ္နဲ႔အတူ Waseda တကၠသိုလ္ကို ေရာက္ရိွခဲ့သလို သူ႔ရဲ႕ သံုးနာရီၾကာ အစၥလာမ့္ေဟာေျပာခ်က္တစ္ခုကိုလည္း ဘာသာျပန္ေပးခဲ့ပါေသးတယ္။ Waseda တကၠသိုလ္မွာ တရုတ္လူမ်ဳိး တစ္ေထာင္ခန္႔ရိွၿပီး သူတို႔ထဲက ၃၉ ဦးဟာ မြတ္စ္လင္မ္ေတြျဖစ္ၾကယံုမက Islamic Awakening အမည္ရိွ အရဗီစာေပေခါင္းစဥ္တပ္ မဂၢဇင္းကိုလည္း တရုတ္ဘာသာစကားနဲ႔ ထုတ္ေ၀ေနၾကသူေတြျဖစ္တယ္လို႔ အဘ္ဒုရ္ ရရွီးဒ္ အိဗ္ရာဟီမ္က ေဖာ္ျပခဲ့ပါတယ္။

    Hasan UHO Hatano ဆိုသူကလည္း ဘရကာသုလႅာဟ္ကတဆင့္ အစၥလာမ္ကို သက္၀င္ခဲ့ၿပီး၊ ၁၉၁၂ ခုႏွစ္မွာ Islam အမည္ရိွ မဂၢဇင္းကို ဂ်ပန္နဲ႔အဂၤလိပ္ ဘာသာစကား ၂ မ်ဳိးစလံုးနဲ႔ထုတ္ေ၀ခဲ့တဲ့အျပင္ ၁၉၁၈ ခုႏွစ္မွာ Islamic Brotherhood အမည္ရိွ ရုပ္ျပမဂၢဇင္းကိုလည္း ထုတ္ေ၀ခဲ့ေၾကာင္း သိရပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒီမဂၢဇင္းႏွစ္မ်ဳိးကို ရွာမေတြ႕ေသးပါဘူး။

    ၁၉၀၉ ခုႏွစ္မွာ ဟဂ်္ခရီးစဥ္ စတင္သြားေရာက္တဲ့ ဂ်ပန္လူမ်ဳိးကေတာ့ အုမရ္ ယာမာအိုကာ ျဖစ္ပါတယ္။ အဘ္ဒုရ္ ရရွီးဒ္ အိဗ္ရာဟီမ္နဲ႔အတူ သြားခဲ့တာျဖစ္ၿပီး အစၥတန္ဘူလ္ကိုလည္း ေရာက္ခဲ့ပါတယ္။

    ja-6
    ဟဂ်္ခရီးစဥ္ကို ပထမဆံုးသြားေရာက္ခဲ့သူ ဂ်ပန္မြတ္စ္လင္မ္ ကိုတာရို အုမရ္ ယာမာအိုကာ

    တရုတ္ျပည္မွာ ေနထိုင္ခဲ့တဲ့ ဂ်ပန္လူမ်ဳိးႏွစ္ဦးဟာ အစၥလာမ္ကို သက္၀င္လက္ခံၿပီးေနာက္ အစၥလာမ္ျဖန္႔ခ်ိေရးရည္ရြယ္ခ်က္နဲ႔ ဇာတိဂ်ပန္ႏိုင္ငံကို ျပန္သြားတဲ့အေၾကာင္း ၁၉၁၁ ခုႏွစ္ထုတ္ Le Monde Musulman ျပင္သစ္မဂၢဇင္းထဲ ေဖာ္ျပထားပါတယ္။

    (ဂ်ပန္အစၥလာမ္စင္တာဥကၠ႒ ပါေမာကၡ ေဒါက္တာ Salih Mahdi S. Al Samarrai ၏ Islam in Japan Between 1900 and 1920 ကို မင္းထြဋ္ေခါင္မွ ျပန္ဆိုသည္။)

    ja-5
    ဂ်ပန္ေရာက္ အဗ္ဒုရ္ ရရွီးဒ္ အိဗ္ရာဟီမ္

    ဂ်ပန္ႏုိင္ငံမွ အစၥလာမ္သာသနာ

    အပုိင္း-၁ ဖတ္ရန္ Link

    အပုိင္း၂  ဖတ္ရန္  Link,

    အပိုင္း ၃ ဖတ္ရန္ Link

    အပိုင္း ၄ ဖတ္ရန္ Link

  • ၂၀၁၆ ခုႏွစ္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ႏုိဘယ္ဆုကုိ ကုိလံဘီယာသမၼတ ရရွိ

    ၂၀၁၆ ခုႏွစ္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ႏုိဘယ္ဆုကုိ ကုိလံဘီယာသမၼတ ရရွိ

    ေအာက္တုိဘာ ၇၊ ၂၀၁၆
    M-Media

    noble

    – ၂၀၁၆ ခုႏွစ္အတြက္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ႏုိဘယ္ဆုကုိ ႏုိင္ငံအတြင္း ႏွစ္ ၅၀ ၾကာ ျဖစ္ပြားခဲ့သည့္ စစ္ပြဲအား ရပ္တန္႔ေအာင္ စြမ္းေဆာင္ႏုိင္ခဲ့သည့္ ကုိလံဘီယာသမၼတ ဂ်ဴအန္ မန္ႏ်ဴယဲလ္ ဆန္းတုိ႔စ္က ဆြတ္ခူးရရွိခဲ့သည္ဟု သိရသည္။

    ဆန္းတုိ႔စ္မွာ ၿပီးခဲ့သည့္လအတြင္းက FARC သူပုန္အဖြဲ႕ အႀကီးအကဲ ေရာ္ဒရီဂုိ လြန္ဒုိႏုိႏွင့္ သမုိင္း၀င္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး သေဘာတူညီခ်က္ ရရွိခဲ့ျခင္းျဖစ္ၿပီး ၄ ႏွစ္ၾကာ ေဆြးေႏြးခဲ့ရျခင္းျဖစ္သည္။

    “ႏုိဘယ္ဆုေရြးခ်ယ္ေရးေကာ္မတီဟာ ၂၀၁၆ ခုနွစ္ ႏုိဘယ္ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဆုအတြက္ တုိင္းျပည္မွာ ႏွစ္ေပါင္း ၅၀ ေက်ာ္ ၾကာျမင့္ခဲ့တဲ့ ျပည္တြင္းစစ္ကုိ အဆံုးသတ္ႏုိင္ေရး ေဆာင္က်ဥ္းေပးႏုိင္ဖုိ႔ မဆုတ္မနစ္ အားထုတ္ခဲ့တဲ့ ကုိလံဘီယာသမၼတ ဂ်ဴအန္ မန္ႏ်ဴယဲလ္ ဆန္းတုိ႔စ္ကုိ ေရြးခ်ယ္လုိက္ပါတယ္” ဟု ေကာ္မတီ၏ ဥကၠဌျဖစ္သူ ကာစီ ကူလ္မန္ ဖုိက္ဗ္က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    “ၿငိမ္းခ်မ္းေရးလုပ္ငန္းစဥ္ ရပ္တန္႔သြားဖုိ႔၊ တုိက္ပြဲေတြျပန္ျဖစ္ပြားဖုိ႔အတြက္ ေတာ္ေတာ္ေလး အႏၱရာယ္ရွိခဲ့ပါတယ္။ ဒီလုိအႏၱရာယ္ေတြကပဲ သမၼတ ဆန္းတုိ႔စ္ဦးေဆာင္တဲ့ အဖြဲ႕နဲ႔ FARC သူပုန္ေခါင္းေဆာင္ ႐ုိဒရီဂုိ လြန္ဒုိႏုိ ဦးေဆာင္တဲ့ အဖြဲ႕အၾကား အပစ္ရပ္ေရးကုိ ဆက္လက္အေလးထားဖို႔ ပုိၿပီး အေရးပါခဲ့ပါတယ္”

    ယခုႏွစ္ ႏုိဘယ္ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဆုအတြက္ လ်ာထားခံရသည့္ တစ္ဦးတစ္ေယာက္ခ်င္းစီႏွင့္ အဖြဲ႕ေပါင္း ၃၇၆ ခု ရွိခဲ့ၿပီး ဆန္းတုိ႔စ္မွာ ပုပ္ရဟန္းမင္းႀကီး ဖရန္စစ္၊ ဆီးရီးယားမွ White Helmets အကူအညီေပးေရးအဖြဲ႕၊ ဂ်ာမနီ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ အိန္ဂ်လ ာမာကဲလ္ စသည့္ နာမည္ႀကီးမ်ားကုိ ေက်ာ္ျဖတ္ကာ ရရွိခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။

    Ref: Aljazeera

  • ၂၀၁၆-ခုႏွစ္ ႏိုဘယ္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဆု ေရပန္းစားခဲ့သူမ်ား

    ၂၀၁၆-ခုႏွစ္ ႏိုဘယ္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဆု ေရပန္းစားခဲ့သူမ်ား

    ေအာက္တိုဘာ ၇ ၂၀၁၆
    M-Media

    ႏိုဗာလ္ ေကာ္မတီသည္ ၾကိဳတင္၍ သတင္းအခ်က္လက္ကို မ်ားမ်ားစားစား ထုတ္ျပန္ေပးေလ့မရွိေသာ္လည္း၊ အသံုး၀င္ ေသာ အညႊန္းအေနျဖင့္ သူႏွင့္ဆက္ႏႊယ္မႈ႔မရွိေသာ ျငိမ္းခ်မ္းေရး သုေတသန အင္စတီက်ဴတ္ ေအာ္စလိုမွ ၎တို႔ ကိုယ္ပိုင္ အလားလာရွိေသာ ရႏိုင္ေခ်ရွိသည့္စာရင္းကို ထုတ္ျပန္လိုက္ပါသည္။

    ဥေရာပ ဒုကၡသည္ အေရးခင္းႏွင့္ ဆီးရီးယား ျပည္တြင္းစစ္ကဲ့သို႔ေသာ – ကမၻာ့ အဓိက အျဖစ္ပ်က္မ်ားက ႏိုဗာလ္ ေကာ္မတီ၏ ဆံုးျဖတ္ခ်က္ကုိ တစ္ဖန္ျပန္၍ စဥ္းစားစရာ ေရာက္ေစသည္ဟု PRIO ဒါရိုက္တာ ခရစ္ရွန္ ဘာဂ့္ ဟာဗီကန္ Kristian Berg Harpviken က ေျပာသည္။

    “ထိုက္တန္တဲ့ လူကို ေရြးခ်ယ္ဖို႔ ရွာေဖြရာတာ စိန္ေခၚမႈ႔ပါပဲ၊ ဆုအတြက္ ပိုမိုေကာင္းမြန္တဲ့ တစ္ေယာက္ဟာ ႏွံ႕စပ္ကၽြမ္း က်င္တဲ့ သံအမတ္တစ္ေယာက္လည္း ျဖစ္ရပါမယ္” လို႔ ဟာပ္ဗီကန္က အန္ဘီစီ သတင္းဌာနကို ေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။
    သူေရြးခ်ယ္ထားသည့္ အုပ္စုထဲမွ ေနာက္ဆံုးစ ကာတင္ အဆင့္ေရာက္ အလားလာရွိသူ ေလးဦးမွာ-

    ဆဗတ္လနာ ဂႏုရွ္ခီနား (Svetlana Gannushkina )

    ရုရွလူမ်ိဳး သခ်ၤာပညာရွင္ဟာ ေစာေစာပိုင္းကတည္းကပင္ ႏိုဗာလ္ဆုအတြက္ ေရပန္းစားေနခဲ့သည္။

    svetlana-gannushkina

    လူအခြင့္ေရး တက္ၾကြလႈပ္ရွားသူ တစ္ေယာက္အေနျဖင့္၊ ဂႏုရွ္ခီနားသည္ နေဂၚႏို-ကရာဘတ္ေဒသရွိ ၁၉၈၀-ခုႏွစ္မ်ား ဆီက ျဖစ္ပြားခဲ့ေသာ အေရးခင္းတြင္ ထင္ရွားေသာ ေျပာရဲဆိုရဲသူတစ္ေယာက္ ျဖစ္လာခဲ့သည္။ ယင္းတြင္ သူမသည္ စစ္ ေၾကာင့္ အဖမ္းခံခဲ့ရသည့္ အာဇာဘိုင္ဂ်န္ႏွင့္ အာေမးနီးယား အက်ဥ္းသမားမ်ား လြတ္ေျမာက္ေရးအတြက္ အမႈ႔လိုက္ ခဲ့သည္။

    မႏွစ္က သူမမွာ ကရင္မလင္အစိုးရအား  ရုရွျပည္သူမ်ားႏွင့္ အစိုးရ အခ်င္းခ်င္းၾကား အယံုၾကည္ကင္းမဲ့ေနျခင္းကို လူသိ ရွင္ၾကား ေ၀ဖန္ခဲ့သလို တိုင္းျပည္၌ ႏိုင္ငံျခားသားမ်ား အန္ဂ်ီအိုလုပ္ေနေသာ ကိစၥမ်ားကိုလည္း ေ၀ဖန္ခဲ့ေသးသည္။
    ဂႏုရွ္ခီးနားတြင္ “ဒီမိုကေရစီႏွင့္လူ႔အခြင့္ေရး၊ ရုရွႏွင့္ အိမ္နီးနားျခင္းႏိုင္ငံမ်ားအၾကား သင့္ျမတ္ေအာင္ ေဆာင္ရြက္ေရး အတြက္ ေထာက္ခံအားေပးသူတစ္ေယာက္အေနႏွင့္ ရွည္လ်ားသည့္ အေထာက္ထား သူ႔မွာ ရွိေနသည္ “ဟု ဟာပ္ဗီကန္ က ေျပာပါသည္။ “သူမကို ဆုေပးျခင္းက သမၼတ ပူတင္ေအာက္တြင္ ႏိုင္ငံေရးတိုးတက္ျဖစ္ထြန္းမႈ႔ကို စိုးရိမ္ပူပန္ေနမႈ႕အား အာရံုစိုက္စရာ ျဖစ္ပါလိမ့္မယ္။”

    အားနစ္ မိုးနဇ္ ႏွင့္ အလီ အက္ဘာ ဆာေလ (Ernest Moniz and Ali Akbar Salehi)
    ————————————

    ernest-moniz-and-ali-akbar-salehi
    အေမရိကန္ စြမ္းအင္ေရးရာ ၀န္ၾကီး မိုးနစ္ ႏွစ္ အီရန္ အက္တမ္မစ္ စြမ္းအင္ အဖြဲ႔စည္း အႀကီးအကဲ ဆာေလ တို႔မွာ အီရန္ ႏွင့္ အေနာက္ကမၻာအၾကား ႏ်ဴကလိယား စြမ္းအင္ ဆိုင္ရာ သေဘာတူစာခ်ဳပ္ ျပႆနာကို ေျဖရွင္းႏိုင္သည္အထိ သဲၾကီး မဲၾကီး ၾကိဳးစားေပးၾကသူမ်ားထဲတြင္ အဓိက ၾကိဳးပမ္းသူမ်ား ျဖစ္သည္။
    အေမရိကန္ သမၼတ အိုဘားမားႏွင့္ အီရန္ သမၼတ ဟာဆန္ ရိုဟာနီတို႔က အဆိုပါ သေဘာတူညီမႈ႔ ရခဲ့ၾကျခင္းအတြက္ ခ်ီးမႊမ္းခဲ့ၾကၿပီး အီရန္ႏိုင္ငံက သူ၏ ႏ်ဴကလိယအဆင့္ ေျခလွမ္းမ်ားကို ေနာက္ဆုတ္ရန္ အျပည့္အ၀ သေဘာတူညီ ခဲ့ေၾကာင္း ကုလသမဂၢက ေၾကညာၿပီးသည့္ေနာက္တြင္၊ ႏိုင္ငံတကာ ပိတ္ဆို႔မႈ႔ ဖယ္ရွားေပးလိုက္ေသာအခါ၊ ယခုႏွစ္ အေစာပိုင္းက၊ ယင္းသမိုင္း၀င္အျဖစ္ပ်က္မွာ ထြက္ေပၚလာခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။
    “ၿငိမ္းခ်မ္းေရး သေဘာတူစာခ်ဳပ္ေတြဟာ အျမဲတမ္း ထိပ္ဆံုးက ေရြးခ်ယ္ခံရေပမဲ့၊ ၁၉၉၈-ခုႏွစ္ကတည္းက ဘယ္ၿငိမ္းခ်မ္း ေရး စာခ်ဳပ္မွ ဆုမရရွိခဲ့ပါဘူး၊ အဲဒီတုန္းက ဂၽြန္ ဟုမ္းနဲ႔ ေဒးဗစ္ ထရမ္းဘဲလ္တို႔ကို ေျမာက္အိုက္လန္ျငိမ္းခ်မ္းေရးအတြက္ သူတို႔ရဲ႕ အားထုတ္ၾကိဳးပမ္းမႈ႔အေပၚမွာ ဆုေပးခဲ့တာပါ ” ဟု ဟာပ္ဗီကန္က ဆိုသည္။
    “ဒီအထိအရွ မခံတဲ့ သေဘာတူစာခ်ဳပ္က အေရးႀကီးပါတယ္”လို႔ သူက ထပ္ေျပာခဲ့ပါတယ္။ ဘာေၾကာင့္လဲဆိုေတာ့ – “ျငိမ္းခ်မ္းေရး အေျခခံအုတ္ျမစ္ျဖစ္တဲ့ အၾကမ္းဖက္မႈ႔ တိုးလာမွာကို ကာကြယ္ဖို႔နဲ႔ ႏ်ဴကလိယလက္နက္ ဖ်က္သိမ္းဖို႔ကို ျမွင့္ တင္ဖို႔ အတြက္ေၾကာင့္ပါပဲ။”

    ဦးထုပ္ျဖဴမ်ား ( The White Helmets )

    the-white-helmets

    Helmets ေခၚ အမာေခါင္းေဆာင္း ဦးထုပ္ျဖဴမ်ားကို ေဆာင္းထားၾက၍ လူသိမ်ားၾကသည့္ ပထမဆံုး တုန္႔ျပန္သူမ်ား၏ ေစတနာ့၀န္ထမ္း တပ္ဖြဲ႔တစ္ခုျဖစ္ေသာ ဆီးရီးယား ျပည္သူစစ္မ်ားအား ျပည္သူ႔အသက္အိုးအိမ္စည္းစိမ္ကို ကာကြယ္ ေစာင့္ေရွာက္ေသာ ဆုကိုေပး၍ လြန္ခဲ့သည့္လက အသိမွတ္ျပဳခဲ့ၾကသည္။ ၂၀၁၁-ခုႏွစ္က စတင္ျဖစ္ပြားခဲ့ေသာ တိုင္းျပည္ တြင္ ျပည္တြင္းစစ္ စတင္ျဖစ္ပြားခ်ိန္မွစ၍ အစီရင္ခံစာအဆိုအရ လူ႔အသက္ေပါင္း ေျခာက္ေသာင္းထက္မနည္းကို သူတို႔ ကယ္တင္ၿပီးေနာက္မွာ ယင္းဆုကို ရခဲ့ၾကျခင္းျဖစ္သည္။
    ယင္းဆုမွာ ” ႏိုဗာလ္ဆု ေနာက္တစ္မ်ိဳး ” အေနႏွင့္ မၾကာခဏဆိုသလို ရည္ညႊန္းၾကသည္။ ဂႏုရွ္ခီနာသည္လည္း ယခုႏွစ္ တြင္ အဆုပါဆုအတြက္ ပူးတြဲ အမည္စာရင္း တင္သြင္းျခင္းခံရသည္။) ဆုက်င္းပေရးအဖြဲ႔၀င္မ်ားက ဦးထုပ္ျဖဴမ်ား အဖြဲ႔ကို ေလေၾကာင္းတိုက္ခိုက္မႈ႔ေၾကာင့္ အတိဒုကၡေရာက္က်ရသူမ်ားကို အေသျခာ အာရံုစိုက္ကူညီေပးခဲ့ၾကျခင္းအတြက္ လူသား ခ်င္းစာနာေသာ လုပ္ရပ္ကို နက္နက္ရိႈင္းရိႈင္း ႏွစ္ျမဳပ္လုပ္ကိုင္ၾကသူမ်ားဟု ကိုးကားေျပာဆိုခဲ့ၾကသည္။
    စက္တင္ဘာလတုန္းက အမည္ခံ Netflix သတင္းကားတြင္လည္း သူတို႔အုပ္စုမွာ ေဖၚျပျခင္းခံရၿပီး ယခုအခါတြင္ စစ္ပြဲ၏ ပံုရိပ္မ်ားအတြက္ စံနမူနာျပဓာတ္ပံု ျဖစ္ေနေသာ ေသြးအလိမ္းလိမ္း၊ ဖံုအလူးလူးကပ္ေနေသာ ငါးႏွစ္သား ကေလးငယ္ ေလးအား အသဲသန္ကယ္ထုတ္ေနပံုအတြက္ သူတို႔မွာ ခ်ီးမႊမ္းျခင္းကို ခံရပါသည္။

    အက္ဒြပ္ စႏိုးဒန္း (Edward Snowden)

    edward-snowden

    ၂၀၁၃-ခုႏွစ္က အေမရိကန္ ထိပ္တန္းလွ်ိဳ႕၀ွက္ခ်က္အဆင့္ စာရြက္ စာတမ္းမ်ား ေပါက္ၾကားခဲ့ၿပီးတဲ့ေနာက္တြင္ ၀ိ၀ါဒကြဲျပားေစေသာ သူတစ္ေယာက္အျဖစ္ က်န္ေနရစ္ခဲ့ပါသည္။
    .
    သူ႔ကို ေထာက္ခံတဲ့ သူေတြကေတာ့ အစိုးရက စပိုင္ျပဳလုပ္ေနျခင္းတို႔အေပၚ ကူညီမီးအေမွာင္ခ်ခဲ့ေသာ သူရဲေကာင္း တစ္ဦး အျဖစ္ သူ႔ကို ေဖၚျပခဲ့ၿပီး လြန္ခဲ့ေသာ လက အိုဘားမားအား သူ႔ကို ခြင့္လႊတ္ေပးပါရန္ ပန္ၾကားခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ လည္း ျပင္းထန္သည့္ အစိုးရပိုင္း စံုစမ္းစစ္ေဆးေရး အစီရင္ခံစာက သူ႔ကို ပစ္တင္ေ၀ဖန္ထားၿပီး၊ “စႏိုးဒန္းေၾကာင့္ လူထုမွ ဇာတ္ေၾကာင္းျပန္ လူသိလာၿပီး သူ၏ မဟာမိတ္မ်ားမွာလည္း မုသားေျပာမႈ႔မ်ား၊ ခ်ဲ႔ကားေျပာၾကာမႈ႔မ်ားႏွင့္ အေရးၾကီးသည့္ ထိန္ခ်န္မႈ႔မ်ားျဖင့္ အုပ္ေအာ္ေသာင္းတင္းျဖစ္ခဲ့ရသည္”ဟု ေဖၚျပပါရွိေလသည္။

    ယခင္ႏွစ္ အခုလက၊ အီးယူ ပါလီမန္က စႏိုးဒန္းႏွင့္ ပတ္သတ္၍ “သူ၏ ရပ္တည္ခ်က္တစ္ခုျဖစ္ေသာ ေဖာ္ေကာင္ တစ္ေယာက္ အေနႏွင့္ေရာ၊ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ လူ႔အခြင့္ေရးကို ကာကြယ္သူတစ္ေယာက္အေနႏွင့္ပါ အသိမွတ္ျပဳေသာ အားျဖင့္ ” သူ႔အား မည္သည့္ ရာဇ၀တ္မႈ႔စြဲခ်က္ကိုမွ မစြဲေတာ့ပဲ လက္လႊတ္လိုက္ရန္ သူ၏ အဖြဲ႔၀င္မ်ားအားတိုက္တြန္း သည့္ မဲခြဲဆံုးျဖတ္ခ်က္တစ္ခုခ်ခဲ့ပါသည္။

    စႏိုးဒန္းမွာ အေမရိကန္ႏိုင္ငံတြင္ သူ လွ်ိဳလုပ္မႈ႔မ်ားျဖင့္ စြဲခ်က္တင္ခံေနရစဥ္တြင္ သူက ရုရွႏိုင္ငံတြင္ ျပည္ေျပးဘ၀ျဖင့္ ေနထိုင္ေနရဆဲရွိပါသည္။

     

    ref: nbcnews

    2016 Nobel Peace Prize Top Contenders, From the White Helmets to Snowden ကို ဆီေလ်ာ္ေအာင္ ဘာသာျပန္ဆိုသည္။

    ရဲသူရိန္

    Breaking News
    —————-
    ** ယေန႔ ၂၀၁၆ ခုႏွစ္ႏွစ္ အတြက္ ျငိမ္းခ်မ္းေရး ႏုိဘယ္ဆုကို ထုတ္ျပန္ေၾကညာရာ ထိပ္တန္း ေရပန္းစားသူမ်ားတြင္ မပါဝင္တဲ့  ကုိလံဘီယာ သမၼတ Juan Manuel Santos က ဆြတ္ခူးရ႐ွိသြားၿပီ ျဖစ္ပါတယ္။

  • ယခုႏွစ္အတြင္း အေမရိကန္က မြတ္စလင္ဒုကၡသည္ စံခ်ိန္တင္ လက္ခံခဲ့

    ယခုႏွစ္အတြင္း အေမရိကန္က မြတ္စလင္ဒုကၡသည္ စံခ်ိန္တင္ လက္ခံခဲ့

    ေအာက္တုိဘာ ၇၊ ၂၀၁၆
    M-Media

    us

    – အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုမွာ ၂၀၁၆ ခုႏွစ္ ဘ႑ာေရးႏွစ္အတြင္း မြတ္စလင္ဒုကၡသည္ေပါင္း ၃၈၉၀၁ ေယာက္ကုိ လက္ခံခဲ့ၿပီး ႏုိင္ငံက လက္ခံခဲ့သည့္ စုစုေပါင္း ဒုကၡသည္အေရအတြက္ ၈၅၀၀၀ နီးပါး၏ ၄၆ ရာခုိင္ႏႈန္း ရွိေနသည္ဟု Pew Research Center က ေဖာ္ျပခဲ့သည္။

    အေမရိကန္အစုိးရ၏ ဒုကၡသည္စီစစ္ေရးစင္တာမွ အခ်က္အလက္မ်ားကုိ ကုိးကား၍ ထုိကဲ့သုိ႔ ေဖာ္ျပခဲ့ျခင္းျဖစ္ၿပီး ၂၀၀၂ ခုႏွစ္ကစ၍ ဘာသာအလုိက္ ဒုကၡလက္ခံမႈစာရင္းမ်ား ထြက္လာခဲ့ၿပီးေနာက္ပုိင္း ယခုႏွစ္မွာ မြတ္စလင္ဒုကၡသည္ အမ်ားဆံုး လက္ခံသည့္ ခုႏွစ္လည္း ျဖစ္သည္။

    ယခုႏွစ္အတြင္း လက္ခံခဲ့သည့္ ခရစ္ယာန္ဒုကၡသည္အေရအတြက္မွာမူ ၃၇၅၂၁ ဦး ရွိေနၿပီး စုစုေပါင္း ပမာဏ၏ ၄၄ ရာခုိင္ႏႈန္းရွိေနသည္။ ထုိကဲ့သုိ႔ မြတ္စလင္ဒုကၡသည္အေရအတြက္က ခရစ္ယာန္ဒုကၡသည္အေရအတြက္ထက္ ျမင့္တက္မႈမွာ ဆုိမာလီဒုကၡသည္မ်ား ၀င္ေရာက္လာခဲ့သည့္ ၂၀၀၆ ဘ႑ာေရးႏွစ္ေနာက္ပုိင္း ပထမဆံုးလည္း ျဖစ္သည္။

    ယခုႏွစ္တြင္ အေမရိကန္သုိ႔ ေရာက္ရွိလာသည့္ မြတ္စလင္ဒုကၡသည္မ်ား၏ ထက္၀က္ေက်ာ္မွာ ဆီးရီးယားႏွင့္ ဆုိမာလီယာႏုိင္ငံတုိ႔မွာျဖစ္ၿပီး အျခား ဒုကၡသည္မ်ားမွာ အီရတ္၊ ျမန္မာ၊ အာဖဂန္ႏွင့္ အျခားႏုိင္ငံမ်ားမွ ျဖစ္သည္။

    Ref: pewresearch.org

  • တ႐ုတ္ႏုိင္ငံမွ လူသိနည္းသည့္ တုိင္းရင္းမြတ္စလင္အုပ္စု သုိ႔မဟုတ္ ေဟြလူမ်ိဳးစု

    တ႐ုတ္ႏုိင္ငံမွ လူသိနည္းသည့္ တုိင္းရင္းမြတ္စလင္အုပ္စု သုိ႔မဟုတ္ ေဟြလူမ်ိဳးစု

    ေအာက္တုိဘာ ၇၊ ၂၀၁၆
    M-Media

    hui

    – ဟဂ်္ခရီးစဥ္ျဖင့္ သာသနာ့တာ၀န္ ထမ္းေဆာင္ခဲ့သူမ်ား ျပန္လာေနၾကသည္။ တ႐ုတ္ႏုိင္ငံ အေနာက္ပုိင္း နင္ရွာျပည္နယ္၏ ေ၀းလံေခါင္ဖ်ားေသာ တုန္ရွင္းၿမိဳ႕မွ ဂ်ာေမဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္ အျပင္ဘက္တြင္ ၀တ္ျပဳရန္ ေစာင့္ဆုိင္းေနၾကသည့္ တ႐ုတ္လူမ်ိဳး အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္မ်ားထဲမွ လီယူခၽြမ္းက ၎၏ ဟဂ်္က်င့္စဥ္ကုိ ‘လြတ္ေျမာက္ျခင္း’ဟု ကင္ပြန္းတပ္ခဲ့သည္။

    “ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ရဲ႕ ၀တ္ျပဳဆုေတာင္းမႈက ဒီဟဂ်္က်င့္စဥ္ရဲ႕ အိမ္စာပါပဲ။ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ မြတ္စလင္ေတြဟာ တစ္ေန႔ကုိ ၅ ႀကိမ္ ၀တ္ျပဳတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ဟာ ေျပာင္းလြယ္ျပင္လြယ္ျဖစ္မႈနဲ႔ ျပင္းထန္မႈၾကားက အလယ္အလတ္လမ္းစဥ္ကုိ လုိက္ေနသူေတြပါ” ဟု လီက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ၎၏ ထုိစကားက တ႐ုတ္မြတ္စလင္မ်ား တည္ရွိရမည့္ အေျခအေနကုိ လွစ္ဟျပသြားျခင္းလည္းျဖစ္သည္။

    တ႐ုတ္ႏုိင္ငံတြင္ ဘာသာေရးအရ သည္းမခံႏုိင္မႈမ်ားက နာမည္ေက်ာ္သည္။ တိဘက္တြင္ ဗုဒၶဘာသာ၀င္မ်ား၊ အေနာက္ပုိင္း ဇင္က်န္းျပည္နယ္တြင္ မြတ္စလင္မ်ား၊ ကမ္း႐ုိးတန္း က်ိက်န္းျပည္နယ္တြင္ ခရစ္ယာန္ယာန္မ်ားမွာ အၿမဲတမ္းလုိလုိ ေႏွာက္ယွက္မႈ၊ ဖမ္းဆီးမႈ၊ ၎တုိ႔၏၀တ္ျပဳရာေနရာမ်ား ဖ်က္ဆီးမႈတုိ႔ႏွင့္ ရင္ဆုိင္ေနရသည္။ ဇင္က်န္းတြင္ အစၥလာမ္ကုိ အစုိးရက အၾကမ္းဖက္၀ါဒႏွင့္ ႏႈိင္းယွဥ္သမုတ္သည္။ မြတ္စလင္အမ်ိဳးသမီးမ်ား လံုလံုၿခံဳၿခံဳ ၀တ္စားဆင္ယင္ျခင္း မျပဳရဟု အမိန္႔ထုတ္သည္။ အစုိးရတာ၀န္ ထမ္းေဆာင္ေနၾကသည့္ မြတ္စလင္မ်ားကုိလည္း ဥပုသ္သီလမေစာင့္ရန္ ဖိအားေပးသည္။ သုိ႔ေသာ္ ထုိကဲ့သုိ႔ ဖိႏွိပ္ခ်ဳပ္ခ်ယ္မႈဒဏ္မွ ထူးထူးျခားျခားကင္းလြတ္ေနသည့္ တ႐ုတ္မြတ္စလင္ လူမ်ိဳးစုတစ္ခုရွိၿပီး ‘ေဟြ’ လူမ်ိဳးမ်ား ျဖစ္ၾကသည္။

    တ႐ုတ္ႏုိင္ငံတြင္ အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္ တုိင္းရင္သား အုပ္စုႀကီး ၂ ခု ရွိၿပီး တစ္စုက ဇင္က်န္းျပည္နယ္ရွိ ၀ီဂါ လူမ်ိဳးစုျဖစ္ကာ၊ ေနာက္တစ္စုက လူသိပ္မသိသည့္ ေဟြ လူမ်ိဳးစု ျဖစ္သည္။ တ႐ုတ္၏ မ်ားျပားလွေသာ လူဦးေရႏွင့္ယွဥ္လွ်င္ ထုိလူမ်ိဳးစု ႏွစ္ခု၏ အရည္အတြက္က မေျပာပေလာက္ေသာ္လည္း တစ္စုလွ်င္ လူဦးေရ ၁၀ သန္းခန္႔ၿပီး တူနီးရွားႏုိင္ငံ လူဦးေရႏွင့္ တန္းတူ ရွိေနသည္။ ၀ီဂါမြတ္စလင္မ်ားက ဖိႏွိပ္ခ်ဳပ္ခ်ယ္ခံရသည့္အခ်ိန္အတြင္ ေဟြမြတ္စလင္မ်ားကေတာ့ တုိးတက္ထြန္းကားေနသည္။

    (ေဟြလူမ်ိဳး အမ်ားစုရွိသည့္) နင္ရွာျပည္နယ္တြင္ ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္အေရအတြက္က ၁၉၅၈ ခုႏွစ္ထက္စာလွ်င္လက္ရွိအခ်ိန္၌ ၂ ဆတုိးလာၿပီး ၁၉၀၀ မွ ၄၀၀၀ အထိ ရွိလာသည္ဟု Northern Nationalities တကၠသုိလ္မွ အၿငိမ္းစားပါေမာကၡ မာပင္းက ေျပာၾကားခဲ့သည္။ အသစ္အသစ္ေသာ ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္မ်ားကုိလည္း ျပည္နယ္အတြင္း ေဆာက္လုပ္လ်က္ ရွိေနသည္။ ေဟြလူမ်ိဳးမ်ားက စီးပြားေရးအရ ေအာင္ျမင္ၾကသူမ်ားျဖစ္သည္။ အစၥလာမ္ေၾကာက္ေရာဂါေၾကာင့္ ပစ္မွတ္ထားခံရမႈလည္း နည္းသည္။ ထုိကဲ့သုိ႔ အစၥလာမ္ေၾကာင့္ေရာဂါ၏ ပစ္မွတ္ထားခံရမႈမွ ကင္းလြတ္သည္ဆုိသည့္ လူနည္းစု မြတ္စလင္လူ႕အဖြဲ႕အစည္းအေရအတြက္က ကမၻာေပၚတြက္ လက္ခ်ိဳးေရတြက္၍ရသည္။

    ေဟြတုိ႔၏ ဘာသာေရးက်င့္သံုးမႈက တ႐ုတ္ႏုိင္ငံတစ္၀ွမ္းရွိ အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္မ်ား၏ က်င့္သံုးမႈအတုိင္းျဖစ္ၿပီး အစၥလာမ္၏ အဓိက ဓမၼသတ္ေက်ာင္းေတာ္မ်ားကုိ ထင္ဟပ္ေစသည္။ ေဟြပညာရွင္တစ္ဦးျဖစ္သူ မာထုန္က ေဟြလူမ်ိဳးမ်ား၏ ထက္၀က္ေက်ာ္မွာ လြန္ခဲ့သည့္ ရာစုႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာက တ႐ုတ္ႏုိင္ငံသုိ႔ ေရာက္ရွိလာခဲ့သည့္ ဟႏၷဖီ ဓမၼသတ္ကုိ လုိက္နာက်င့္သံုးၾကသည္ဟု ဆုိသည္။ နင္ရွာၿမိဳ႕ေတာ္ ယင္ခၽြမ္ၿမိဳ႕ ေတာင္ဘက္ရွိ နာဂ်ာဟူ ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္၏ အ၀င္အ၀တြင္ ‘ေရွးက်ၿပီး စစ္မွန္သည့္ ဘာသာတရား’၊ ‘မူလျဖစ္တည္မႈမွ ေသြဖယ္မသြား’ ဟူသည့္ ဆုိင္းဘုတ္မ်ားကုိ ကပ္ထားသည္။ ေဟြလူမ်ိဳးမ်ား၏ ၅ ပံုတစ္ပံုက ၁၉ ရာစုတြင္ ေရာက္ရွိလာခဲ့သည့္ ပိုျပင္းထန္းေသာ ၀ဟာဘီ၀ါဒကုိ လက္ခံၾကသည္။ ေနာက္ထပ္ ၅ ပံု တစ္ပံုက အစၥလာမ့္ ၀ိပႆနာလမ္းစဥ္ျဖစ္ေသာ ဆူဖီ၀ါဒ ၃ ခုမွ တစ္ခုကုိ လက္ခံက်င့္သံုးၾကသည္။ ေဟြတုိ႔၏ ထုိကဲ့သုိ႔ ဘာသာေရးဆုိင္ရာ မတူကြဲျပားမႈက ကြန္ျမဴနစ္ပါတီ၏ မ်က္စီစပါးေမြးစူးမႈ မျဖစ္ေအာင္ ကာကြယ္ေပးၿပီး မြတ္စလင္လူမ်ိဳးစုမ်ားအၾကား ခြဲျခားအုပ္ခ်ဳပ္မႈကို ျဖစ္ေစခဲ့သည္။

    သုိ႔ေသာ္လည္း ေဟြလူမ်ိဳးတုိ႔ ေအာင္ျမင္မႈ၏ အဓိကလွ်ိဳ႕၀ွက္ခ်က္က ၀ီဂါမြတ္စလင္မ်ားႏွင့္ လူမ်ိဳးေရးအရ၊ ယဥ္ေက်းမႈအရ ျခားနားမႈအေပၚ မူတည္သည္။ ၀ီဂါမြတ္စလင္မ်ားက တာ့က္အႏြယ္မ်ားျဖစ္ၿပီး လူမ်ိဳးျခားအျဖစ္ သတ္မွတ္ခံရသည္။ ကုိယ္ပုိင္စကားေျပာဆုိကာ တူရကီ၊ ဥဇဘက္တုိ႔ႏွင့္ ဆက္ႏြယ္ေနသည္။ ၎တုိ႔ ကုိယ္ပုိင္ျပည္နယ္ ဇင္က်န္းရွိေနၿပီး အမ်ားစုက ထုိျပည္နယ္တြင္ ေနထုိင္ၾကသည္။ ဟန္လူမ်ိဳးမ်ားက ၎တုိ႔ေဒသအား ခြဲျခားဆက္ဆံမႈတံတုိင္း ကာရံထားသည္။ ႏုိင္ငံေတာ္ပုိင္ လုပ္ငန္းမ်ားတြင္ အလုပ္လုပ္လွ်င္လည္း မင္းေစအဆင့္ေလာက္သာ ရသည္။

    ေဟြလူမ်ိဳးမ်ားကေတာ့ သန္းေခါင္စာရင္းမ်ားတြင္ တ႐ုတ္တုိင္းရင္းသားလူမ်ိဳးစုအျဖစ္ သတ္မွတ္ခံရသည္။ ၎၏ ဘုိးေဘးမ်ားမွာ ပါရွားျပည္မွ ကုန္စည္ကူးသန္းမႈ၊ သာသနာျပဳမႈ ခရီးစဥ္မ်ားျဖင့္ ေရာက္ရွိလာၾကေသာ္လည္း မ်ိဳးဆက္ေပါင္းမ်ားစြာ ဟန္လူမ်ိဳးမ်ားႏွင့္ ေရာေႏွာေနထုိင္ၾကေသာေၾကာင့္ ေနာက္ပုိင္းတြင္ လူမ်ားစုျဖစ္သည့္ ဟန္လူမ်ိဳးေသြး ျဖစ္လာခဲ့ကာ တ႐ုတ္စကားကုိပင္ ေျပာၾကသည္။ ထုိ႔ျပင္ နင္ရွာျပည္နယ္တြင္ ေဟြလူမ်ိဳး ၅ ပံု ၁ ပံုသာ ေနထုိင္ၿပီး အမ်ားစုက ႏုိင္ငံတစ္၀ွမ္းတြင္ ျဖန္႔က်က္ေနထုိင္ၾကသည္။ ၀ီဂါ၊ တိဘက္လူမ်ိဳးမ်ားႏွင့္ မတူညီသည့္အခ်က္က ၎တုိ႔မွာ ပံုုပန္းသြင္ျပင္ တူညီမႈလမ္းေၾကာင္း လုိက္သြားျခင္းျဖစ္သည္။

    တုန္ရွင္ၿမိဳ႕ရွိ ကံ်ဳနန္ ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္သုိ႔ ေရာက္ရွိလာၾကသည့္ ၀တ္ျပဳသူမ်ားက ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္၏သမုိင္းႏွင့္ ေဒသတြင္ အေရးပါသည့္ ပုဂၢိဳလ္တစ္ဦးအတြက္ ေအာက္ေမ့ဖြယ္ အခမ္းအနားကုိ က်င္းပသည္။ အစီအစဥ္ကုိ ‘အဟုန္’ (ေရွ႕ေဆာင္အီမာမ္) ၏ တရားေဒသနာျဖင့္ စတင္ဖြင့္လွစ္ၿပီး အာရဘီဘာသာစကားျဖင့္ ၀တ္ျပဳဆုေတာင္းမႈမ်ား ျပဳလုပ္သည္။ ထုိ႔ေနာက္ ထုိပုဂၢိဳလ္၏ ေျမးျဖစ္သူ မစၥတာ မာက်င္းလံုအိမ္တြင္ ကုရ္အာန္က်မ္းစာမ်ား သြားေရာက္ရြတ္ဖတ္ေပးကာ ထုိပုဂၢိဳလ္၏ အုတ္ဂူသုိ႔ သြားေရာက္ ဆုေတာင္း အမွ်ေ၀ၾကသည္။

    သုိ႔ေသာ္လည္း အခမ္းအနားဆံုးပုိင္းက လံုး၀ ျခားနားသြားသည္။ မာက်င္းလံုေရးသားထားသည့္ ၁၈ မီတာရွည္လ်ားေသာ စာလႊာကုိ ဖတ္ျပသည္။ ထုိစာလႊာတြင္ ၈ ရာစုက တ႐ုတ္ဂႏၱ၀င္ကဗ်ာတစ္ပုဒ္မွ ေကာက္ႏႈတ္ခ်က္မ်ား ပါ၀င္သည္။ ထုိစာလႊာတြင္ ႏွစ္ၿမိဳ႕ဖြယ္ေကာင္းသည့္ ေရေဆးမ်ားျဖင့္လည္း ခ်ယ္သထားသည္။ မစၥတာမာမွာ က်ံဳနန္ ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္အတြက္ အားထားရသည့္ ပုဂၢိဳျဖစ္ၿပီး ေဒသတြင္ ႐ုိေသခန္႔ညားသည့္ ပညာရွင္တစ္ဦးလည္း ျဖစ္သည္။

    တ႐ုတ္လူ႕အဖြဲ႕အစည္းႏွင့္ အေစးကပ္ေအာင္ ေနႏုိင္မႈက ေဟြလူမ်ိဳးမ်ား၏ ၀ိေသသလကၡဏာျဖစ္သည္။ တ႐ုတ္ႏုိင္ငံ၏ သမုိင္းတြင္ ထင္ရွားေက်ာ္ေၾကားသည့္ ပုဂၢိဳလ္မ်ားထဲတြင္ ေဟြလူမ်ိဳးမ်ား ပါ၀င္ၿပီး တ႐ုတ္ျပည္သူမ်ားပင္ ထုိအရာအား မသိၾက။ တ႐ုတ္ႏုိင္ငံ၏ ကုိလံဘတ္ဟု တင္စားေျပာဆုိခံရသည့္ ဇန္ဟီ (Zheng He) မွာ ေဟြလူမ်ိဳးျဖစ္ၿပီး သကၠရာဇ္ ၁၄၀၀ ၀န္းက်င္က ေရေၾကာင္းခရီးစဥ္မ်ားျဖင့္ စြန္႔စားသြားလာခဲ့သူျဖစ္သည္။ မၾကာေသးမီက က်န္းဆူး ျပည္နယ္ ကြန္ျမဴ နစ္ပါတီ ဥကၠဌျဖစ္လာကာ တ႐ုတ္အစုိးရဌာနတစ္ခုျဖစ္သည့္ တုိင္းရင္းသားေရးရာ ၀န္ႀကီးဌာန၏ အႀကီးအကဲကလည္း ေဟြလူမ်ိဳးပင္ျဖစ္သည္။

    ေဟြလူမ်ိဳးမ်ားႏွင့္ ဟန္လူမ်ိဳးမ်ားအၾကား ဆက္ဆံေရးမွာ အၿမဲတမ္း ေကာင္းမြန္ခဲ့သည္ေတာ့မဟုတ္။ ၁၈၆၀ ျပည့္ႏွစ္ႏွင့္ ၁၈၇၀ ျပည့္ႏွစ္မ်ားက ေဟြလူမ်ိဳးမ်ား ျပဳလုပ္ခဲ့သည့္ ဒန္ဂန္ေတာ္လွန္ေရး (Dungan) က ေသြးေခ်ာင္းစီးခဲ့သည္။ သုိ႔ေသာ္လည္း ၁၉၇၆ ေမာ္စီတုန္း ကြယ္လြန္သြားၿပီးေနာက္ ႏွစ္ဖက္စလံုးမွာ ေျပညိမ္းမႈ ရရွိခဲ့သည္။ ကယ္လီဖုိးနီးယားရွိ Pomona ေကာလိပ္မွ ဒ႐ူ ဂလဒ္ေနးကေတာ့ ေဟြလူမ်ိဳးမ်ား၏ ေျပာင္ေျမာက္သည့္ အရည္အခ်င္းတစ္ခုက တ႐ုတ္၏ ႏုိင္ငံေရးစနစ္ ယိမ္းယုိင္လာသည့္အခါတုိင္း ညႇိႏႈိင္းေဆြးေႏြးမႈကို ကၽြမ္းက်င္စြာ ေဆာင္ရြက္ႏုိင္ျခင္း ျဖစ္သည္ဟု မွတ္ခ်က္ျပဳခဲ့သည္။

    ထုိ႔ေၾကာင့္ ၎တုိ႔မွာ စီးပြားေရးအရ ေအာင္ျမင္သူမ်ား ျဖစ္လာခဲ့သည္။ ဟာလာလ္စားေသာက္ကုန္လုပ္ငန္းကုိလည္း ၎တုိ႔က လႊမ္းမုိးထားသည္။ တ႐ုတ္ႏုိင္ငံ၏ ႏုိင္ငံပုိင္လုပ္ငန္းမ်ားႏွင့္ အလယ္အာရွႏုိင္ငံမ်ား၊ ပင္လယ္ေကြ႕ႏုိင္ငံမ်ားကုိ ခ်ိတ္ဆက္ေပးရာတြင္လည္း ၎တုိ႔က အဓိကအခန္းက႑မွ ပါ၀င္ေနသည္။ ယင္ခၽြမ္ၿမိဳ႕ ဆင္ေျခဖံုးတြင္ရွိသည့္ တ႐ုတ္ႏုိင္ငံ၏ အႀကီးဆံုး အာရဘီေကာလိပ္မွာ ပုဂၢလိကေက်ာင္းတစ္ေက်ာင္းျဖစ္ၿပီး ေဟြလူမ်ိဳးမ်ားက တည္ေထာင္ကာ တစ္စိတ္တစ္ပုိင္း ဘ႑ာေရး ေထာက္ပံ့မႈ ျပဳလုပ္ေနျခင္းျဖစ္သည္။ ထုိေကာလိပ္မွ ေက်ာင္းသားမ်ားကုိ စီးပြားေရးလုပ္ငန္းမ်ားတြင္ စကားျပန္မ်ားျဖစ္လာေအာင္ အဓိကထား သင္ၾကားေပးသည္။

    ေဟြလူမ်ိဳးမ်ားမွာ အခ်ိဳ႕ေသာ တရားေရးကိစၥမ်ားကုိ အစၥလာမ့္ရရွီအာဥပေဒျဖင့္ စီရင္ဆံုျဖတ္ႏုိင္သည္အထိ တ႐ုတ္အစုိးရက ခြင့္ျပဳထားသည္။ တ႐ုတ္ဥပေဒအရ ရရွီအာကုိ ခြင့္မျပဳထား။ သုိ႔ေသာ္လည္း နာဂ်ာဟူ ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္တြင္ေတာ့ အဟုန္ႏွင့္ ခ႐ုိင္တရား႐ံုးတုိ႔က တရားစီရင္ေရးကိစၥမ်ားကုိ မွ်ေ၀ကုိင္တြယ္ၾကသည္။ သီတင္းပတ္တုိင္းတြင္ မိသားစုေရးရာ ျပႆနာမ်ားကုိ အဟုန္က ရရွီအာဥပေဒျဖင့္ ေျဖရွင္းေဆာင္ရြက္ေပးေနရသည္။ ႏွစ္ဦးႏွစ္ဖက္ ေက်နပ္သည့္အဆင့္သုိ႔ မေရာက္ပါက အာဏာပုိင္အဖြဲ႕မွ ၾကား၀င္ေပးသည္။

    ရာစုႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ဟန္လူမ်ိဳးမ်ားႏွင့္ ေရာေႏွာေနထုိင္ေသာ္လည္း ေဟြလူမ်ိဳးတုိ႔၏ ဘာသာေရး အမွတ္သညာ ေပ်ာက္ပ်က္မသြားသည္က အံ့ၾသစရာေကာင္းေနသည္။ အၿငိမ္းစားပါေမာကၡတစ္ဦးျဖစ္သူ မစၥတာမာက ေဟြလူမ်ိဳမ်ားမွာ အၿမဲတမ္းလုိလုိ အလြန္စည္းလံုးၿပီး၊ အသက္ေမြး၀မ္းေက်ာင္းလုပ္ငန္းမွာလည္း တစ္ပံုစံတည္းျဖစ္ကာ ၿမိဳတုိင္းနယ္တုိင္းရွိ စားေသာက္ဆုိင္မ်ား၊ အငွာယာဥ္လုပ္ငန္းမ်ာကုိ လုပ္ကုိင္သူမ်ားမွာ ေဟြလူမ်ိဳးမ်ားျဖစ္ၾကသည္ဟု ဆုိသည္။ ၎တုိ႔၏ ဘာသာတရားက ‘ထုိစည္းလံုးမႈ၏ အဓိကအေရးပါဆံုး အေၾကာင္းအရင္း’ ျဖစ္ေနသည္ဟုလည္း ၎က ဖြင့္ဟခဲ့သည္။ ေဟြလူမ်ိဳးမ်ားမွာ ဘာသာေရးႏွင့္ လူမ်ိဳးေရး ညီမွ်မႈကုိ ထိန္းသိမ္းထားႏုိင္သည္။ အတူတကြ ေရာေႏွာေနထိုင္မႈေၾကာင့္ ဘာသာတရားကုိ အေႏွာက္အယွက္ကင္းကင္း က်င့္သံုးႏုိင္သလုိ ဟန္လူမ်ိဳးအမ်ားစုၾကားတြင္ ေနထုိင္ရေသာ္လည္း လူ မ်ိဳးေရးအမွတ္သညာ မေပ်ာက္ပ်က္ေအာင္ ဘာသာတရားက ထိန္းညႇိေပးထားသည္။

    ထုိျခားနားခ်က္ မ်ဥ္တစ္ေၾကာင္းေၾကာင့္ပင္ ေဟြလူမ်ိဳးမ်ားမွာ တ႐ုတ္အစုိးရ၏ လုိတစ္မ်ိဳး၊ မလုိတစ္မ်ိဳး ဘာသာေရးဆုိင္ရာ ေပၚလစီမွ ကင္းလြတ္နျခင္းျဖစ္သည္။ အစၥလာမ္ေၾကာက္ေရာဂါမွ ေဟြလူမ်ိဳးမ်ား သိသိသာသာ ကင္းလြတ္ေနသည္ဟု ေျပာႏုိင္ေသာ္လည္း ယခုေနာက္ပုိင္းတြင္ ဆုိရွယ္မီဒီယာမ်ား၌ အမုန္းတရားမ်ားကုိ ပံုမွန္လုိလုိ ျမင္လာရသည္။ (အစၥလာမ္တြင္ အေရးပါသည့္ အေရာင္ျဖစ္ေသာ) ‘အစိမ္းေရာင္’ က အြန္လုိင္းတြင္ ႐ႈတ္ခ်စရာ အမွတ္အသားတစ္ခု ျဖစ္လာေနသည္။ လက္ရွိအခ်ိန္အထိ တ႐ုတ္အစုိးရက ေဟြလူမ်ိဳးတုိ႔၏ ႐ုိးရာယဥ္ေက်းမႈအေပၚ ထိခုိက္မႈ မရွိေသး။ သုိ႔ေသာ္လည္း ဇူလုိင္လက နင္ရွာၿမိဳ႕သုိ႔ သမၼတ ရွီက်င့္ဖ်င္ ေရာက္ရွိလာသည့္အခ်ိန္တြင္ ပရိတ္သတ္မ်ားအား ‘လူပြားျခင္းကုိ လံုး၀ ဆန္႔က်င္ရမည္’ ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။ လက္ေတြ႕တြင္ ေဟြလူမ်ိဳးမ်ားက ထုိကဲ့သုိ႔ လူပြားျခင္းမရွိ။ (တ႐ုတ္အစုိးရကသာ ဇင္က်န္းျပည္နယ္ရွိ ၀ီဂါမြတ္စလင္မ်ားကုိ ရေအာင္ယူ၍ ကြန္ျမဴနစ္ျဖစ္ေအာင္ လုပ္ႏုိင္သူ ဟန္လူမ်ိဳးမ်ားကုိ ဘက္စံုေထာက္ပံ့မည္ဟု ၿပီးခဲ့သည့္ႏွစ္အတြင္းက တရား၀င္ ေၾကျငာခဲ့သည္။ – ဘာသာျပန္သူ)

    သမၼတ၏ ထုိစကားကုိ ၾကည့္ျခင္းအားျဖင့္ တ႐ုတ္အစုိးရမွာ ဘာသာေရးလူနည္းစုမ်ားအေပၚ ပုိမို ဖိႏွိပ္ခ်ဳပ္ခ်ယ္မည့္ပံုစံမ်ိဳး ပုိမုိေတြ႕လာရၿပီး ေဟြလူမ်ိဳးမ်ားက ေနာက္ထပ္ပစ္မွတ္တစ္ခု ျဖစ္လာႏုိင္သည္။

    သုိ႔ေသာ္လည္း ေဟြလူမ်ိဳးမ်ား၏ ျဖတ္သန္းခဲ့ေသာ သမုိင္းတစ္ေလွ်ာက္တြင္ ရရွိခဲ့သည့္ သင္ခန္စာမ်ားက ၎တုိ႔အတြက္ အျပဳသေဘာေဆာင္ေနသည္။ အစၥလာမ္သာသနာမွာ ပါတီေခါင္းေဆာင္မ်ား ထင္ထားသလုိ ၿခိမ္းေျခာက္မႈမ်ိဳးမဟုတ္ဟု ေဟြလူမ်ိဳးမ်ားက က်င့္သံုးျပသႏုိင္ခဲ့သည္။ ထုိ႔ျပင္ တ႐ုတ္လူမ်ိဳးတစ္ေယာက္မွာ စစ္မွန္သည့္ အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္တစ္ဦး ျဖစ္ႏုိင္သည္ကုိလည္း ၎တုိ႔က ျပသခဲ့သည္။ ဟဂ်္ျပဳၿပီး ျပန္လာသူတစ္ဦးက ယင္ခၽြမ္ေလဆိပ္တြင္ ၎၏ ခရီးေဆာင္အိတ္ကုိ ေစာင့္ယူေနသည္။ ‘တ႐ုတ္ႏုိင္ငံမွ ဟဂ်္ခရီးသြားမ်ား’ ဆုိသည့္ စာတန္းႏွင့္ ဘာသာမဲ့ ကြန္ျမဴနစ္ႏုိင္ငံျဖစ္ေသာ တ႐ုတ္ႏုိင္ငံအလံကုိ ေရးထုိးထားေသာ ၀တ္႐ံုရွည္ကုိ ၎က ၀တ္ထားသည္။

    “တစ္သက္မွာတစ္ခါ ႀကံဳေတြ႕ရတဲ့ အေတြ႕အႀကံဳပါ” ဟု ၎က ဟဂ်္က်င့္စဥ္ႏွင့္ပတ္သက္၍ ေျပာၾကားခဲ့ၿပီး ဟဂ်္ခရီးစဥ္မွ ျပန္လာသည့္ လူအုပ္ႀကီးကုိ ေစာင့္ႀကိဳေနၾကသည့္ တ႐ုတ္မြတ္စလင္လူပင္လယ္ႀကီးအတြင္းသုိ႔ တုိး၀င္ေပ်ာက္ကြယ္သြား ေလေတာ့သည္။

    Ref: The Economist

    (The Economist တြင္ ေဖာ္ျပထားသည့္ The Hui China’s other Muslims ေဆာင္းပါးကုိ ေလးေမာင္က ဆီေလ်ာ္ေအာင္ ဘာသာျပန္ဆုိသည္။