News @ M-Media

Blog

  • ေရာ္နယ္ဒုိ၏ မန္ယူခရီးအစမွာ ပန္းခင္းေသာလမ္း မဟုတ္ဟု နဗီးလ္ေျပာ

    ေရာ္နယ္ဒုိ၏ မန္ယူခရီးအစမွာ ပန္းခင္းေသာလမ္း မဟုတ္ဟု နဗီးလ္ေျပာ

    ေအာက္တုိဘာ ၈၊ ၂၀၁၆
    M-Media

    rnd

    – ေပၚတူဂီတုိက္စစ္မွဴး ခရစၥတီယာႏုိ ေရာ္နယ္ဒုိ မန္ယူတြင္ ကစားခဲ့သည့္ ပထမ ၃ ႏွစ္မွာ လြယ္ကူမႈ မရွိခဲ့ဟု အသင္းေဖာ္ မန္ယူ အသင္းေခါင္းေဆာင္ေဟာင္း ဂယ္ရီ နဗီလ္းက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    အသက္ ၃၁ ႏွစ္အရြယ္ရွိ ရီးယဲလ္တုိက္စစ္မွဴး ေရာ္နယ္ဒုိမွာ မန္ယူကုိ႔ ၂၀၀၃ ခုႏွစ္က စပုိ႔တင္းမွ ေျပာင္းလာခဲ့ျခင္းျဖစ္ၿပီး ၂၀၀၉ ခုႏွစ္ ရီးယဲလ္သုိ႔ မေျပာင္းမေရႊ႕ခင္ မန္ယူ၌ ကမၻာ့အေကာင္းဆံုး ေဘာလံုးသားတစ္ဦး ျဖစ္လာခဲ့သည္။

    သို႔ေသာ္လည္း နဗီးလ္ကမူ ေရာ္နယ္ဒုိ ယခုေရာက္ရွိအဆင့္သုိ႔ လြယ္လြယ္ကူကူႏွင့္ ေရာက္ရွိလာျခင္းမဟုတ္ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    “ခရစၥတီယာႏုိ ေရာ္နယ္ဒိုဟာ မန္ယူမွာ ၂ ႏွစ္ ၃ ႏွစ္ေလာက္ ေတာ္ေတာ္ေလး ႐ုန္းကန္ခဲ့ရတာပါ။ အဲဒီလုိ ႐ုန္းကုန္မႈကပဲ ဒီလုိအဆင့္မ်ိဳး ေရာက္လာေစတယ္လုိ႔ သူ ေျပာဖူးပါတယ္။ လူတုိင္းကုိ အံ့ၾသမွင္သက္ေအာက္လုပ္မယ့္ ပံုစံမ်ိဳးနဲ႔ သူ မန္ယူကုိ ေရာက္လာတာမဟုတ္ပါဘူး” ဟု နဗီးလ္က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ထုိ႔ျပင္ ေရာ္နယ္ဒုိမွာ ေလ့က်င့္မႈမျပဳလုပ္မီ နာရီ၀က္ေစာ၍ ေရာက္လာကာ တစ္ေယာက္တည္း ေလ့က်င့္တတ္ၿပီး ေလ့က်င့္မႈၿပီးေနာက္လည္း နာရီ၀က္ေနာက္က်မွ ျပန္ေၾကာင္း၊ ရာသီတစ္ေလွ်ာက္လံုး တစ္ရက္မျပတ္ ထုိကဲ့သုိ႔ ေဆာင္ရြက္သည့္ ကစားသမားမ်ားမွာ ၂၀ ေလာက္သာ ရွိေၾကာင္း ထည့္သြင္းေျပာၾကားခဲ့သည္။

    Ref : goal

  • ရဲတပ္ဖြဲ႕က ကေလးတစ္ဦးကုိ ပစ္သတ္ၿပီးေနာက္ ကက္ရွ္မီးယားတြင္ ဆႏၵျပမႈျဖစ္

    ရဲတပ္ဖြဲ႕က ကေလးတစ္ဦးကုိ ပစ္သတ္ၿပီးေနာက္ ကက္ရွ္မီးယားတြင္ ဆႏၵျပမႈျဖစ္

    ေအာက္တုိဘာ ၈၊ ၂၀၁၆
    M-Media

    kas

    – အိႏၵိယရဲတပ္ဖြဲ႕၏ ပစ္ခတ္မႈေၾကာင့္ အသက္ ၁၂ ႏွစ္အရြယ္ ကေလးငယ္တစ္ဦး ေသဆံုးခဲ့ၿပီးေနာက္ အိႏၵိယက ထိန္းခ်ဳပ္ထားသည့္ ကက္ရွ္မီးယားေဒသတြင္ ျပည္သူမ်ားက ဆႏၵျပမႈမ်ား ျပဳလုပ္ခဲ့ၾကၿပီး လံုၿခံဳေရးတပ္ဖြဲ႕မ်ားက ေျခာက္လွန္႔ ပစ္ခတ္မႈမ်ားႏွင့္ မ်က္ရည္ယုိဗံုးမ်ားအသံုးျပဳကာ ၿဖိဳခြဲခဲ့ရသည္ဟု သိရသည္။

    ဂ်ဴႏုိက္ အဟ္မဒ္ဆုိသည့္ လူငယ္ေလးျဖစ္ၿပီး ယမန္ေန႔က ၎၏အိမ္ေရွ႕ မ်က္ခင္းျပင္တြင္ ရဲတပ္ဖြဲ႕၏ စတီးက်ည္ဆံမ်ားျဖင့္ ပစ္ခတ္မႈကုိ ခံရၿပီးေနာက္ ေဒသတြင္းေဆး႐ံုတြင္ ယေန႔မနက္ပုုိင္းက ေသဆံုးသြားခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။ ရဲတပ္ဖြဲ႕ကမူ ထုိကေလးငယ္မွာ ေသာၾကာေန႔က ျဖစ္ပြားခဲ့သည့္ အိႏၵိယဆန္႔က်င္ေရး ဆႏၵျပပြဲတြင္ ပါ၀င္ခဲ့သူျဖစ္သည္ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ေဆးကုသေပးခဲ့သည့္ ဆရာ၀န္က အဟ္မဒ္မွာ ဦးေခါင္းႏွင့္ ရင္ဘတ္တုိ႔တြင္ စတီးက်ည္ဆံမ်ား ထိမွန္ခဲ့သည္ဟု ဆုိသည္။

    အဟ္မဒ္ေသဆံုးသည့္ သတင္း ျပန္႔ႏွံ႔သြားၿပီးေနာက္ ကက္ရွ္မီးယားျပည္သူ ေထာင္ေပါင္းမ်ားစြာမွာ လမ္းေပၚထြက္၍ ဆႏၵျပမႈမ်ား ျပဳလုပ္ခဲ့ၾကၿပီး ‘အိႏၵိယထြက္သြား။ ျပန္ေတာ့’ ‘ငါတုိ႔ လြတ္ေျမာက္မႈလုိခ်င္တယ္’ ဟု ေကၽြးေၾကာ္ခဲ့ၾကၿပီး အဟ္မဒ္၏ ႐ုပ္အေလာင္းကုိ သယ္ေဆာင္ကာ အာဇာနည္ဗိမာန္သုိ႔ ခ်ီတက္သြာခဲ့ၾကသည္။

    ဆႏၵျပမႈအတြင္း လံုၿခံဳေရးတပ္ဖြဲ႕၀င္မ်ားႏွင့္ ျပည္သူမ်ားအၾကား ႐ုန္းရင္းဆန္ခတ္မႈမ်ားလည္း ျဖစ္ပြားခဲ့ၿပီး ေနာက္ပုိင္းတြင္ ဆရီနာဂါေဒသ၌ ကာဇ်ဴးအမိန္႔ ထုတ္ခဲ့ရသည္အထိ ျဖစ္ခဲ့သည္။ ရဲတပ္ဖြဲ႕၀င္တစ္ဦးကမူ မိမိတုိ႔ေနျဖင့္ အဆုိပါ ဆႏၵျပမႈ မျပန္႔ႏွံ႔သြားေစရန္အတြက္ ျဖစ္ႏုိင္သမွ် နည္းလမ္းမ်ားအားလံုးကုိ လုပ္ေဆာင္ေနသည္ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ေသာၾကာေန႔က ျပဳလုပ္ခဲ့သည့္ ဆႏၵျပမႈအတြင္း လံုၿခံဳေရးတပ္ဖြဲ႕မ်ား၏ ႏွိမ္ႏွင္းမႈေၾကာင့္ လူ ၅၀ ေက်ာ္ ဒဏ္ရာရရွိခဲ့သည္။ ဇူလုိင္လအတြင္းက နာမည္ႀကီး သူပုန္တပ္မွဴးတစ္ဦးကုိ အိႏၵိယစစ္ပတ္က သတ္ျဖတ္ခဲ့ၿပီးေနာက္ပုိင္း ျဖစ္ပြားခဲ့သည့္ ဆႏၵမျပမႈမ်ားတြင္ အစုိးရတပ္ဖြဲ႕မ်ား၏ ပစ္ခတ္မႈေၾကာင့္ ကက္ရွ္မီးယားျပည္သူ အနည္းဆံုး ၉၀ ခန္႔ ေသဆံုးခဲ့ၿပီး ေထာင္ႏွင့္ ခ်ီ၍ ဒဏ္ရာရရွိခဲ့သည္။

    Ref: Aljazeera

  • စီးပြားေရး ပိတ္ဆုိ႔မႈမ်ားမွ ျမန္မာႏုိင္ငံလြတ္ၿပီ

    စီးပြားေရး ပိတ္ဆုိ႔မႈမ်ားမွ ျမန္မာႏုိင္ငံလြတ္ၿပီ

    ေအာက္တိုဘာ ၈၊ ၂၀၁၆
    M-Media

    santion

    – ျမန္မာႏုိင္ငံအေပၚ က်န္ရွိေနသည့္ ပိတ္ဆုိ႔မႈမ်ားအားလံုးကုိ ႐ုပ္သိမ္းရန္အတြက္ အေမရိကန္သမၼတ ဘာရက္အုိဘားမားက ယမန္ေန႔တြင္ အမိန္႔ေပးခဲ့သည္ဟု သိရသည္။

    အမ်ိဳးသား အေရးေပၚအေျခအေနေအာက္၌ အေမရိကန္ သမၼတအဆက္ဆက္က ဥေပဒကဲ့သုိ႔ အာဏာတည္ေသာ အမိန္႔ျဖင့္ ႏွစ္ေပါင္း ၂၀ ၾကာ ႏွစ္စဥ္ျပဌာန္းခဲ့သည့္ ပိတ္ဆုိ႔မႈမ်ားျဖစ္ၿပီး သမၼတအုိဘားမားက ဥပေဒကဲ့သုိ႔ အာဏာတည္ေသာ အမိန္႔ျဖင့္ ပယ္ဖ်က္ေပးလုိက္ျခင္းျဖစ္သည္။

    ထုိ႔ျပင္ ျမန္မာႏုိင္ငံမွ ေက်ာက္ျမတ္ရတနာမ်ား တင္ပုိ႔မႈ ပိတ္ဆုိ႔ထားျခင္း၊ ဘဏ္လုပ္ငန္းဆုိင္ရာ ကန္႔သတ္ထားျခင္း စသည္တုိ႔ကိုလည္း ပယ္ဖ်က္ေပးခဲ့သည္။

    ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး စတင္ခဲ့သည့္ ၅ ႏွစ္အတြင္း ျမန္မာႏုိင္ငံအေပၚ ျပဳလုပ္ထားသည့္ ပိတ္ဆုိ႔မႈမ်ားကို အေမရိကန္က တစ္ျဖည္းျဖည္းျဖင့္ ဖယ္ရွားခဲ့ၿပီး က်န္ရွိေနသည့္ ပိတ္ဆုိ႔မႈမ်ားကုိလည္း မၾကာမီ ဖယ္ရွားေပးမည္ဟု ႏုိင္ငံေတာ္၏ အတုိင္ပင္ခံပုဂၢိဳလ္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ ၿပီးခဲ့သည့္လအတြင္း အိမ္ျဖဴေတာ္၌ ေတြ႕ဆံုစဥ္ သမၼတ အုိဘားမားက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ပိတ္ဆုိ႔မႈမွ ကင္းလြတ္ခဲ့သူမ်ားတြင္ ယခင္ အာဏာရွင္စစ္အစိုးရ အႀကီးအကဲေဟာင္း ဦးသန္းေရႊ၊ ႏုိင္ငံ၏ အႀကီးဆံုး စီးပြားေရးအုပ္စုကုိ တည္ေထာင္ထားသည့္ စတီဗင္ေလာတုိ႔လည္း ပါ၀င္သည္။ အေမရိကန္ ဘ႑ာေရးဌာနကမူ စတီဗင္ေလာ၏ ဖခင္ျဖစ္သူမွာ ကမၻာ့ ဘိန္းျဖဴလုပ္ငန္း၏ အဓိပတိတစ္ဦးျဖစ္သည္ဟု သတ္မွတ္ထားသည္။

    ထုိ႔ျပင္ ဒုတိယဗုိလ္ခ်ဳပ္ႀကီး သိန္းေဌးကဲ့သို႔ ေျမာက္ကုိရီးယားႏွင့္ လက္နက္ အေရာင္းအ၀ယ္ျပဳလုပ္သည္ဆုိသည့္ စြဲခ်က္ျဖင့္ ၂၀၁၃ ခုႏွစ္ကတည္းက အမည္ပ်က္စာရင္း သြင္းခံထားရေသာ စစ္ဖက္အရာရွိတစ္ခ်ိဳ႕လည္း ပါ၀င္သည္။

    ကန္ဘ႑ာေရးဌာန၏ ထုတ္ျပန္ခ်က္တြင္ မူးယစ္ကုန္သြယ္မႈကုိ တားျမစ္လုိသူမ်ားကဲ့သုိ႔ေသာ ပိတ္ဆုိ႔မႈျပဳလုပ္ႏုိင္သည့္ အာဏာပိုင္မ်ားက သတ္မွတ္ထားသည့္ အထူးေစာင့္ၾကည့္ရမည့္သူမ်ား စာရင္းတြင္ ျမန္မာႏုိင္ငံသားအခ်ိဳ႕ ပါ၀င္ေနသည္ဟု ေဖာ္ျပထားသည္။

    လူ႕အခြင့္အေရအဖြဲ႕မ်ားကမူ ထုိကဲ့သုိ႔ ပိတ္ဆုိ႔မႈအားလံုး ေလွ်ာ့ခ်ေပးျခင္းအားျဖင့္ ယခုအခ်ိန္အထိ အာဏာရွိေနသည့္ စစ္တပ္ကုိ ထိန္းခ်ဳပ္ႏုိင္ေရး အခြင့္အလမ္း ဆံုး႐ံႈးသြားမည္ဟု ေထာက္ျပေျပာဆုိမႈမ်ား ရွိေနသည္။

    Ref: Alajazeera

  • ဟာရီကိန္း မက္သယူးနဲ႔ ခၽြတ္ခ်ံဳက်သြားတဲ့ ေဟတီ

    ဟာရီကိန္း မက္သယူးနဲ႔ ခၽြတ္ခ်ံဳက်သြားတဲ့ ေဟတီ

    ေအာက္တုိဘာ ၈၊ ၂၀၁၆
    M-Media

    haiti

    – ကာရစ္ဘီယံေဒသမွာ ၁၀ စုႏွစ္တစ္ခုအတြင္း အျပင္းထန္ဆံုးျဖစ္တဲ့ ဟာရီကိန္း မက္သယူးေၾကာင့္ ေဟတီႏုိင္ငံမွာ ေသဆံုးမႈ၊ ပ်က္ဆီးဆံုး႐ံႈးမႈ အေျခအေနဟာ ေတာ္ေတာ္ေလးကုိ ဆုိးရြားခဲ့ပါတယ္။

    ေစာေစာပုိင္းက ေသဆံုးသူ ၅၇၂ ဦး ရွိတယ္လုိ႔ ေဟတီအာဏာပုိင္ေတြက ေၾကျငာထားေပမယ့္ ယမန္ေန႔မွာေတာ့ ၈၄၂ ဦးအထိ ရွိလာခဲ့ၿပီး၊ အဆက္အသြယ္မရေသးတဲ့ မုန္တုိင္းဒဏ္ခံေဒသေတြလည္း ရွိေနတာေၾကာင့္ ေသဆံုးမႈႏႈန္းကလည္း ထပ္မံ ျမင့္တက္လာႏုိင္ပါေသးတယ္။

    အဂၤါေန႔က မုန္တုိင္း၀င္ေရာက္ၿပီးတဲ့ေနာက္ ေက်းလက္ေဆးခန္းေတြဟာ လူနာေတြနဲ႔ ျပည့္လွ်ံေနၿပီး၊ စားနပ္ရိကၡာ ရွားပါးမႈေတြလည္း ရွိေနကာ ေရမသန္႔တာေၾကာင့္ အနည္းဆံုး လူ ၇ ဦးေလာက္ ၀မ္းေလွ်ာၿပီး ေသဆံုးခဲ့ၾကပါတယ္။

    တစ္နာရီ ၂၃၅ ကီလုိမီတာနဲ႔ တုိက္ခတ္တဲ့ မုန္တုိင္းေၾကာင့္ အထိအနာဆံုးေဒသေတြက ေဟတီအေနာက္ပုိင္းနဲ႔ အေနာက္ေတာင္ပုိင္းေတြျဖစ္ၿပီး အိမ္ေတြၿပိဳတာ၊ အုန္းပင္ေတြလဲတာေတြအထိ ဆုိးရြားခဲ့ပါတယ္။ ေနာက္ပုိင္းမွာေတာ့ မုန္တုိင္းဟာ အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စု ဖေလာ္ရီဒါျပည္နယ္ကုိ ၀င္ေရာက္ကာ အေရွ႕ဘက္ကုိ ဦးတည္သြားခဲ့ပါတယ္။

    ေသဆံုးသူအမ်ားစုဟာလည္း သစ္ပစ္ေတြပိမိတာ၊ လြင့္စင္လာတဲ့ အက်ိဳးအပဲေတြ ထိမွန္တာ၊ ေရႀကီးေရလွ်ံတာေတြေၾကာင့္ ျဖစ္ပါတယ္။ မုန္တုိင္းေၾကာင့္ ကၽြဲႏြားေတြ ေကာက္ပဲသီးႏွံေတြလည္း ဆံုး႐ႈံးခဲ့ပါတယ္။

    ဆင္းရဲမြဲေတမႈ၊ အစုိးရယႏၱရားအားနည္းမႈနဲ႔ လူေနမႈအဆင့္အတန္း နိမ့္ပါးမႈေၾကာင့္ ေဟတီရဲ႕ မုန္တုိင္းအလြန္ ျပန္လည္ထူေထာင္ေရး လုပ္ငန္းဟာ ႐ုန္းကန္ရဖြယ္ ရွိေနပါတယ္။

    ၂၀၁၀ ခုႏွစ္ကလည္း ျပင္းအား ၇ မဂၢနီက်ဳရွိတဲ့ ငလ်င္တစ္ခု ၿမိဳ႕ေတာ္ ေပါ့တ္အူပရင့္မွာ လႈပ္ခတ္သြားတာေၾကာင့္ လူေပါင္း ၂ သိန္းေက်ာ္ ေသဆံုးခဲ့ပါေသးတယ္။ ဒါတင္မကေသးဘဲ ငလ်င္အၿပီး ၀မ္းေရာဂါေၾကာင့္ အနည္းဆံုး လူေပါင္း ၉၀၀၀ ေလာက္ ေသဆံုးခဲ့ကာ လူသိန္းနဲ႔ခ်ီၿပီး ကူးစက္ခဲ့တယ္လုိ႔ ကုလရဲ႕ မွတ္တမ္းေတြအရ သိပါတယ္။

    ပန္အေမရိကန္က်န္းမာေရးအဖြဲ႕ကလည္း မုန္တုိင္းေၾကာင့္ ေရႀကီးေရလွ်ံမႈဟာ ေသာက္သုံးေရ သန္႔ရွင္းမႈ မရွိေတာ့တာေၾကာင့္ ၀မ္းေရာဂါျဖစ္ပြားမႈ ျမင့္တက္လာႏုိင္တယ္လုိ႔ သတိေပးထားပါတယ္။

    Ref: Aljazeera

  • အစၥလာမ္ႏွင့္ ခရစ္ယာန္အၾကား တူညီမႈကုိ မီးေမာင္းထုိးျပသည့္ ကုရ္အာန္ဘာသာျပန္တစ္ခု ထြက္ရွိ

    အစၥလာမ္ႏွင့္ ခရစ္ယာန္အၾကား တူညီမႈကုိ မီးေမာင္းထုိးျပသည့္ ကုရ္အာန္ဘာသာျပန္တစ္ခု ထြက္ရွိ

    ေအာက္တုိဘာ ၈၊ ၂၀၁၆
    M-Media

    quran

    – ခရစ္ယာန္သာသနာႏွင့္ အစၥလာမ္သာသာနာတုိ႔အၾကား တူညီမႈမ်ားကုိ အဓိကထား ေဖာ္ျပထားသည့္ ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္ ဘာသာျပန္တစ္ခုကုိ အေမရိကန္က မြတ္စလင္ႏွင့္ ခရစ္ယာန္မိတ္ေဆြႏွစ္ဦးက ထုတ္ေ၀လုိက္သည္ဟု သိရသည္။

    ဆာဖီ ကက္စ္က္စ္ႏွင့္ ေဒါက္တာ ေဒးဗစ္ ဟန္ဂါဖို႔ဒ္တုိ႔ ျဖစ္ၾကၿပီး မိမိတုိ႔၏ ထုိအားထုတ္မႈက ခရစ္ယာန္ႏွင့္ မြတ္စလင္တုိ႔အၾကား ျပန္လည္ရင္ၾကားေစ့ေရး ကိရိယာတစ္ခု ျဖစ္လာမည္ဟု ေမွ်ာ္လင့္ေနသည္။

    အဆုိပါစာအုပ္တြင္ ကုရ္အာန္ႏွင့္ သမၼာက်မ္းစာတုိ႔အၾကား အလုိသေဘာတူညီသည့္ က်မ္းခ်က္ေပါင္း ၃၀၀၀ ခန္႔ကုိ ေဖာ္ျပထားသည္။

    “၉/၁၁ ေခတ္ေနာက္ပုိင္းမွာ ခရစ္ယာန္ေတြက မြတ္စလင္ေတြနဲ႔ သူတုိ႔ရဲ႕က်မ္းစာ ကုရ္အာန္ကုိ ေၾကာက္ရြံ႕လာၾကတာေၾကာင့္ တင္းမာမႈေတြလည္း ျမင့္တက္လာပါတယ္။ ဒီ ဘာသာျပန္အသစ္က မြတ္စလင္ေတြနဲ႔ အျခားေသာ အီဗရာဟီမစ္ ဘာသာတရားေတြ (ခရစ္ယာန္ႏွင့္ ဂ်ဴး) အၾကား ျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး ကိရိယာတစ္ခုအျဖစ္ ေဖာ္ေဆာင္ထားတာပါ။ တင္းမာမႈျဖစ္ပြားေနတဲ့ အေျခအေနမွာ ျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရးနဲ႔ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးက ေနာက္ေတာင္က်ေနပါၿပီ။ တယ္လုိ႔ ကၽြန္ေတ္ာတုိ႔ဟာ ျပႆနာေတြ ထပ္မျဖစ္ေအာင္ တားဆီးခ်င္တယ္ဆုိရင္ေတာ့ ပုိမုိေကာင္းမြန္တဲ့နားလည္မႈရေအာင္ မျဖစ္မေန လုပ္ရမွာပါ” ဟု ဆာဖီက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ထုိ႔ျပင္ ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္အား လုိရာဆြဲဘာသာျပန္မႈအခ်ိဳ႕ေၾကာင့္ အစၥလာမ္မွာ အျခားေသာ ဘာသာတရားမ်ားအေပၚ သည္းခံႏုိင္မႈမရွိဆုိသည့္ အျမင္မ်ား ျဖစ္ေပၚလာျခင္းျဖစ္ေၾကာင္း၊ ထုိအျမင္မ်ားမွာ လံုး၀ မွားယြင္းေၾကာင္း ၎က ထပ္ေလာင္း ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ဆာဖီႏွင့္ ေဒါက္တာ ေဒးဗစ္ ဟန္ဂါဖုိ႔ဒ္တုိ႔မွာ လြန္ခဲ့သည့္ ၁၀ ႏွစ္ကတည္းက ခင္မင္လာခဲ့ျခင္းျဖစ္ၿပီး ယခုစာအုပ္က ခရစ္ယာန္မ်ားအၾကား အစၥလာမ္ေၾကာက္ေရာဂါ အျပဳအမူမ်ားကုိ ေလွ်ာ့ခ်ေရး ရည္ရြယ္ေသာ Bridges to Common Ground အဖြဲ႕၏ စီမံကိန္းမွ အစိတ္အပုိင္းတစ္ခုလည္း ျဖစ္သည္။

    “အစၥလာမ္နဲ႔ ခရစ္ယာန္အၾကားမွာ မတူညီမႈေတြ ရွိေနသလုိ႔ သိပ္အံ့ၾသစရာေကာင္းတဲ့ ေပါင္းကူးတံတားတစ္ခု ရွိေနတယ္ဆုိတာကုိ ဒီဘာသာျပန္ေၾကာင့္ လူေတြ နားလည္ႏုိင္မယ္လုိ႔ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္” ဟု ေဒါက္တာက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္တြင္ ေယ႐ႈခရစ္ (မြတ္စလင္မ်ားက တမန္ေတာ္ အီစာဟု သိၾကသည္) ၏ အမည္ကုိ အႀကိမ္ ၁၀၀ ေက်ာ္ ေဖာ္ျပထားသည္။ ထုိ႔ျပင္ ေယာ႐ႈခရစ္၏ မယ္ေတာ္ မာရီသခင္မ (မရ္ယမ္သခင္မ) ၏ အမည္ျဖင့္လည္း က႑တစ္ခု ပါရွိေနသည္။

    “ဒီေန႔ေခတ္ လူ႕အဖြဲ႕အစည္းမွာ အီဗရာဟီမစ္ ဘာသာတရားေတြအၾကား တူညီမႈေတြကုိ ဘယ္သူမွ မေျပာၾကပါဘူး” ဟု ေဒါက္တာ ဟန္ဂါဖုိ႔ဒ္က ထပ္ေလာင္း ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    Ref : Independent