News @ M-Media

Blog

  • “လြတ္လပ္မႈရဲ႕စည္း” (Editorial)

    “လြတ္လပ္မႈရဲ႕စည္း” (Editorial)

    ဇန္နဝါရီ ၁၅၊ ၂၀၁၅
    M-Media (အယ္ဒီတာ့ အာေဘာ္)
    letterbox
    ”လြတ္လပ္ေရးရၿပီဆိုၿပီး လမ္းမေပၚမွာေဆး႐ိုးလွမ္းတယ္”လို႔ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္း ႐ႈံ႕ခ်မိန္႔ၾကားခဲ့တာ ဟာ လြတ္လပ္မႈရဲ႕စည္းကို မခ်ိဳးေဖာက္ၾကေစခ်င္တဲ့ ဆႏၵလို႔ နားလည္မိပါတယ္။

    ”စည္းကမ္းျပည့္၀ေသာ ပါတီစံု ဒီမိုကေရစီ”လို႔ ဖြဲ႕စည္းပံု အေျခခံဥပေဒမွာ မလိုအပ္ဘဲ ‘စည္းကမ္းျပည့္၀ ေသာ’ဆိုတဲ့ အထူးျပဳ ပုဒ္ပါေနရတာက ဒီမိုကေရစီတာ အလႊတ္မွာ လြတ္လပ္မႈ အရွိန္လြန္မသြားဖို႔ ‘စည္းကမ္း’နဲ႔ slow down ခံေပးရတဲ့သေဘာလို႔ မွတ္ယူမိပါတယ္။

    ဟုတ္ပါတယ္။ တိုင္းတစ္ပါး ဖိႏွိပ္အုပ္စိုးမႈေအာက္မွာေန လာရေတာ့ လြတ္လပ္မႈကို ဆာေလာင္ မြတ္သိပ္ခဲ့ၾကတယ္ မဟုတ္လား။ ေရဆာငတ္မြတ္သူက ေသာက္ေရလည္းရေရာ အငမ္းမရေသာက္ေတာ့ ေရသီးႏိုင္တာေပါ့။ အာဏာရွင္ဖိႏွိပ္မႈေအာက္မွာ အခ်ဳပ္အေႏွာင္ဘ၀နဲ႔ ေနေနရေတာ့ ဒီမိုကေရစီဆိုတဲ့ အတုတ္အေႏွာင္ျဖည္ လႊတ္ေပးျခင္း ခံရတဲ့အခါ ေညာင္းညာေနတာေတြ ထံုက်ဥ္အံေသေနတာေတြ ေျပေလ်ာ့ ေစဖို႔ ေျခလက္ဆန္႔တန္း လႈပ္ခါခုန္ေပါက္ေျပးလႊားၿပီး အေညာင္းေျဖရင္း ေဘးလူကို ပုတ္ခတ္ မိႏိုင္တာလည္း သဘာ၀ပါပဲ။ အရွိန္လြန္တဲ့ကိစၥဟာ ေပ်ာ္တာေတာင္ မေကာင္းဘူး မဟုတ္လား။ ထီသိန္း တစ္ေထာင္ဆု ေပါက္ေပမဲ့ အေပ်ာ္လြန္ၿပီး ႏွလံုးရပ္ေသသြားရင္ ဘာမွသံုးလိုက္ရမွာ မဟုတ္ဘူးေလ။ ဒါေၾကာင့္ လြတ္လပ္မႈ၊ အခြင့္အေရးဆိုတာမ်ိဳးေတြကို စည္းခတ္ထားဖို႔ေတာ့ လိုအပ္ပါတယ္။

    တကယ္ေတာ့ ကိုယ္ခ်င္းစာတရားဆိုတာရွိေနရင္ ”လြတ္လပ္မႈရဲ႕စည္း”ဆိုတာကို အထူးတလည္ ဋီကာခ်ဲ႕၊ အ႒ကထာဖြဲ႕ေနဖို႔ မလိုအပ္ေလာက္ဘူးထင္ပါတယ္။ မလြတ္လပ္တာကို ငါမႀကိဳက္သလို သူလည္း ႀကိဳက္မွာမဟုတ္ဘူး။ အခြင့္အေရးဆံုး႐ႈံးတာကို ငါမႀကိဳက္သလို သူလည္း ႀကိဳက္မွာမဟုတ္ဘူး။ ကိုယ္မႀကိဳက္ တာကို သူမ်ားအတြက္လည္း မႀကိဳက္ေပးတာ၊ ကိုယ္ႀကိဳက္တာကို သူမ်ားအတြက္လည္း ႀကိဳက္ေပးတာ ကိုယ္ခ်င္းစာစိတ္ပဲမဟုတ္လား။

    ကိုယ့္ဘုရားေက်ာင္းကန္ သူမ်ားဖ်က္ဆီးတာ မႀကိဳက္ရင္ သူမ်ား ဘုရားေက်ာင္းကန္လည္း ငါတို႔ မဖ်က္ဆီးဘူး။ ကိုယ့္ဘုရားကို သူမ်ားေလွာင္ေျပာင္ ေစာ္ကားတာမႀကိဳက္ရင္ သူမ်ားဘုရားလည္း ငါတို႔ ေလွာင္ေျပာင္မေစာ္ကားဘူး။ ငါတို႔ဘာသာကို ကဲ့ရဲ႕ပုတ္ခတ္တာ မႀကိဳက္ရင္ သူမ်ားဘာသာကိုလည္း ကဲ့ရဲ႕ ပုတ္ခတ္တာမ်ိဳး မလုပ္ဘူး။ ငါတိ္ု႔အမ်ိဳးကို သူမ်ားဒုကၡေပးတာမႀကိဳက္ရင္ သူမ်ားအမ်ိဳးကိုလည္း ငါတို႔ ဒုကၡမေပးဘူး။ ငါတို႔ကို လူ႕အခြင့္အေရးဆံုး႐ႈံးေအာင္ ဖိႏွိပ္တာ မႀကိဳက္ရင္ သူမ်ားကိုလည္း လူ႕အခြင့္အေရး ဆံုး႐ႈံးေအာင္ မဖိႏွိပ္ဘူး။ ငါတို႔ကို ေစာ္ကားလို႔ ေဒါသထြက္ရင္ သူမ်ားကို ေစာ္ကားရင္လည္း ေဒါသထြက္မွာပဲ။ ငါတို႔ကို သတင္းမွား၊ သတင္းလိမ္ ေရးတာ နာမိရင္ သူမ်ားကို သတင္းမွား၊ သတင္းလိမ္ေရးတာလည္း နာေပးတတ္ရမွာပဲ။ ဒါက ကိုယ္ခ်င္းစာစိတ္ပဲ မဟုတ္လား။

    ဘုရားတည္ေက်ာင္းေဆာက္တာ ငါတို႔အတြက္ အင္မတန္ထူးကဲတဲ့ ကုသိုလ္လို႔ ျမင္ေပမဲ့ သူမ်ား ဘုရား ေက်ာင္းကန္ျပဳျပင္တာ ျမင္ ရ႐ုံေလးနဲ႔ မစၦရိယ စိတ္ပြားေနရင္ ကိုယ္ခ်င္းစာစိတ္ကင္းတာပဲ မဟုတ္လား။ ကိုယ့္ဘာသာတရားအထိမ္းအမွတ္ တံဆိပ္ လကၡဏာကို မေတာ္တဆပဲျဖစ္ျဖစ္ အ႐ိုအေသတန္ျပဳမူတာ ေလာက္ကို အလြန္အင္မတန္ မေက်မခ်မ္းျဖစ္ရေပမဲ့ သူမ်ားဘာသာတရားအႀကီးအကဲ၊ က်မ္းစာ၊ အထိမ္းအမွတ္ေတြကို မစားရ၀ခမန္း ေစာ္ကားရတာကို စိတ္ေတြ႕ေနရင္၊ ခံုမင္ေနရင္၊ အေက်နပ္ႀကီး ေက်နပ္ေနရင္ ကိုယ္ခ်င္းစာစိတ္ကင္းတာပဲ မဟုတ္လား။ ကိုယ့္ကိုေ၀ဖန္တာကို ေစာ္ကားတယ္ျမင္ေပမဲ့ သူမ်ားကိုေစာ္ကားေတာ့ ဒါ-ေ၀ဖန္တာပါ၊ ဒါ-လြတ္လပ္မႈပါလို႔ဆိုရင္ ကိုယ္ခ်င္းစာစိတ္ကင္းတာပဲ မဟုတ္လား။ လြတ္လပ္မႈနဲ႔ လူ႕အခြင့္အေရးဆိုတာ ေစာ္ကားလိုသူေတြအတြက္၊ ဖိႏွိပ္လိုသူေတြအတြက္ျဖစ္ၿပီး အေစာ္ကားခံ၊ အဖိႏွိပ္ခံေတြအတြက္ေတာ့ လြတ္လပ္မႈမလိုဘူး၊ လူ႕အခြင့္အေရးမလိုဘူးဆိုရင္ ကိုယ္ခ်င္းစာစိတ္ကင္းတာပဲ မဟုတ္လား။ ကိုယ္ခ်င္းစာစိတ္ဟာ လြတ္လပ္မႈရဲ႕ စည္းပါ။ စည္းက်ိဳးပ်က္ေနတဲ့ လူ႕အသိုက္အၿမံဳဟာ မၿငိမ္းခ်မ္းမႈေတြနဲ႔ ပဋိပကၡေတြရဲ႕ စက္႐ုံတစ္ခုပါ။

    လြတ္လပ္မႈရဲ႕စည္း—–ျဖစ္တဲ့ ကိုယ္ခ်င္းစာစိတ္ ကၽြန္ေတာ္တို႔မွာ ရွိ၊မရွိသိရေအာင္ ဒီလိုေလး ေတြးၾကည့္ရေအာင္ပါ။

     ခ်ာလီဟာ ထင္လင္းဦး ဆိုပါစို႔။
        ထင္လင္းဦးဟာ ေနမ်ိဳးေ၀ ဆိုပါစို႔။
        ေနမ်ိဳးေ၀ဟာ ဟန္နာဘိခ်္ ဆိုပါစို႔။
         ဟန္နာဘိခ်္ဟာ ခ်ာလီ ဆိုပါစို႔။
        ၇၈၆ ဟာ ၉၆၉ ဆိုပါစို႔။
        ဦး၀ီရသူဟာ ဘင္လာဒင္ ဆိုပါစို႔။
        Charlie Hebdo မဂၢဇင္းဟာ V Gastro ဘားဆိုင္ ဆိုပါစို႔။
        မေလးရွားက အသတ္ခံဗမာေတြဟာ ေတာင္ကုတ္က အသတ္ခံမြတ္စလင္ ၁၀ ဦး ဆိုပါစို႔။

        ထိုင္းက လုယက္၊လူသတ္၊ မုဒိမ္းက်င့္မႈ စြပ္စြဲခံ ျမန္မာ ၂ ဦးဟာ ေတာင္ႀကီးက အၾကမ္းဖက္ အဖြဲ႕အစည္းနဲ႔ ဆက္သြယ္တယ္လို႔ စြပ္စြဲၿပီး ေထာင္ဒဏ္ႏွစ္ရွည္ေတြ ခ်ခံလိုက္ရတဲ့ မြတ္စလင္ ၂၀ ဦးဆိုပါစို႔။

        ျမန္မာျပည္က အစိုးရ အဖ်က္ဆီးခံ ရမည္းသင္း ကံႀကီးဗလီဟာ အာဖဂန္က တာလီဘန္ေတြရဲ႕ အဖ်က္ဆီးခံ ဗုဒၶ႐ုပ္ပြားေတာ္ဆိုပါစို႔။

        မိတၳီလာ အသတ္အျဖတ္ပြဲမွာ ဓားဆြဲ ခုတ္ထစ္ေနတဲ့ သံဃာ တစ္ခ်ိဳ႕ဟာ အစၥလာမ္ ဘာသာတရား အမည္ခံၿပီး ေသာင္းက်န္း ဆိုး၀ါးေနတဲ့ IS အဖြဲ႕နဲ႔ ဘ္ိုကိုဟရမ္ အဖြဲ႕ဆိုပါစို႔။

    အဲဒီလို ”ဆိုပါစို႕”ေတြမွာ မွန္တာမွားတာထက္ သူ႕ဘက္ကိုယ့္ဘက္ ႐ႈေထာင့္ေျပာင္းျမင္တတ္တဲ့ စာနာျခင္းတရား၊ ကိုယ္ခ်င္းစာ စိတ္ေတြ ထားၾကည့္လိုက္ရင္ ”လြတ္လပ္မႈရဲ႕ စည္း”ကို ကၽြန္ေတာ္တို႔ ထင္ထင္ ရွားရွား ျမင္လာႏိုင္ပါလိမ့္မယ္။ ”ဆိုပါစို႔”ဆိုတာ ကိုေတာင္ သည္းခံႏိုင္စြမ္းမရွိဘူး၊ လက္မခံႏိုင္ဘူးဆိုရင္ေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ဟာ ကိုယ္ခ်င္းစာႏိုင္ စြမ္းကင္းမဲ့သူေတြ၊ ”လြတ္လပ္မႈရဲ႕စည္း”က်ိဳးေပါက္ေနသူေတြျဖစ္တာ ေသခ်ာသေလာက္ရွိၿပီး ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ငတ္မြတ္ေခါင္းပါး က်ိန္စာသင့္ ကပ္ဆိုက္ေန ရဦးမည့္ သူမ်ားသာ ျဖစ္ေၾကာင္း ၀မ္းနည္းစရာအတိတ္ဆိုး နိမိတ္ဆိုးျဖစ္ပါတယ္။

    M-Media ပရိသတ္မ်ား ပညာအလင္းနဲ႔ ထင္းရွင္းႏိုင္ၾကပါေစ။

  • တ႐ုတ္ႏုိင္ငံအေရွ႕ပုိင္းတြင္ ကေလးကုန္ကူးဂုိဏ္းအား ဖမ္းဆီး

    တ႐ုတ္ႏုိင္ငံအေရွ႕ပုိင္းတြင္ ကေလးကုန္ကူးဂုိဏ္းအား ဖမ္းဆီး

    ဇန္န၀ါရီ ၁၅၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    chi

    – တ႐ုတ္ႏုိင္ငံရွိ ျပည္နယ္တစ္ခုတြင္ ကေလးကုန္ကူးဂုိဏ္းအား ဖမ္းဆီးခဲ့ကာ ကေလးငယ္ ၃၀ ေက်ာ္ကုိ ကယ္တင္ႏုိင္ခဲ့သည္ဟု တ႐ုတ္မီဒီယာမ်ားက အဂၤါေန႔တြင္ ေဖာ္ျပခဲ့ၾကသည္။

    ႏုိင္ငံအေရွ႕ပုိင္း ရွန္ေဒါင္ျပည္နယ္ ဂ်င္အင္းၿမိဳ႕တြင္ ဖမ္းဆီးရမိခဲ့ျခင္းျဖစ္ၿပီး ကယ္တင္ႏုိင္ခဲ့သည့္ ကေလးငယ္မ်ားမွာ ရင္ခြင္ပုိက္ကေလး ၃၇ ဦးႏွင့္ အသက္ ၃ ႏွစ္အရြယ္ မိန္ကေလးတစ္ဦး စုစုေပါင္း ၃၈ ဦးျဖစ္သည္။ အမ်ားစုမွာ HIV/AIDS ေရာဂါႏွင့္ အဟာရခ်ိဳ႕တဲ့သည့္ ေ၀ဒနာမ်ားကုိ ခံစားေနရၿပီး ေရာင္းခ်ပါက တစ္ဦးလွ်င္ ယြမ္ ၅၀၀၀၀ မွ ၈၀၀၀၀ (ကန္ေဒၚလာ ၈၀၀၀မွ ၁၂၉၁၂ အထိ) ရရွိကာ ေယာက်္ားေလးမ်ားမွာ မိန္းကေလးမ်ားထက္ ပို၍ေစ်းေကာင္းရသည္ဟု ဆုိသည္။

    အဆိုပါ ကေလးကုန္ကူးဂုိဏ္းမွာ ဂ်င္အင္းၿမိဳ႕ရွိ စြန္႔ပစ္စက္႐ံုတစ္ခုတြင္ အေျခစုိက္ၿပီး ခုိးလာေသာ ကေလးမ်ားအား အသင့္စား ေခါက္ဆြဲျပဳတ္မ်ား၊ စားႂကြင္းစားက်န္မ်ားကုိ ေကၽြးကာ ထုိစက္႐ံုတြင္ ထိန္းသိမ္းထားျခင္း ျဖစ္သည္။ ထုိ႔ေနာက္ ၀ယ္ယူမည့္သူမ်ားထံသုိ႔ ကေလးမ်ားကို လြယ္အိတ္မ်ား၊ ခရီးေဆာင္အိပ္မ်ားထဲသုိ႔ထည့္ကာ ပုိ႔ေဆာင္ေပးၾကသည္ဟု ရဲတပ္ဖြဲ႕က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ထုိ႔ျပင္ အဆုိပါ ကေလးကုန္ကူးဂုိဏ္းမွာ မီးဖြားကာနီး အမ်ိဳးသမီးမ်ားကို ေခၚေဆာင္ကာ မီးဖြားေစၿပီးေနာက္ ထုိကေလးမ်ားအား ေရာင္းခ်ျခင္းကုိလည္း ျပဳလုပ္ၾကသည္။

    အဆုိပါ လူကုန္ကူးဂုိဏ္းသား စုစုေပါင္း ၁၀၃ ဦးကုိ ရဲတပ္ဖြဲ႕က ဖမ္းဆီးႏုိင္ခဲ့ၿပီး ကေလးငယ္အခ်ိဳ႕မွာ ၎တုိ႔၏ ေမြးစားမိဘမ်ားႏွင့္ ရွိေနၾကကာ အမ်ားစုကို မိဘမဲ့ကေလး ေဂဟာတြင္ ထားရွိထားသည္။ အသက္ ၃ ႏွစ္အရြယ္ မိန္းကေလးတစ္ဦးကုိမူ ၎၏ မိခင္ျဖစ္သူထံ ျပန္လည္အပ္ႏွံႏုိင္ခဲ့သည္။

    ကေလးကုန္ကူးျခင္းမွာ တ႐ုတ္ႏုိင္ငံတြင္ အဓိကျပႆနာတစ္ခု ျဖစ္လာခဲ့ၿပီး ၿပီးခဲ့သည့္ႏွစ္ မတ္လကလည္း ကေလးကုန္ကူးမႈ လုပ္ငန္းမ်ားႏွင့္ ဆက္စပ္ေနသူ ေထာင္ေက်ာ္ကုိ ဖမ္းဆီးခဲ့ရာ ထုိအထဲတြင္ ေဆး႐ံုမွ ဆရာ၀န္မ်ားလည္း ပါ၀င္ေနသည္။

    Ref : CNN

  • အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္မ်ားအား ေစာ္ကားေသာ မွတ္ခ်က္မ်ားေရးခဲ့သည့္ ေဘာလံုးကင္းေထာက္တစ္ဦးကုိ မန္ယူထုတ္ပယ္

    အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္မ်ားအား ေစာ္ကားေသာ မွတ္ခ်က္မ်ားေရးခဲ့သည့္ ေဘာလံုးကင္းေထာက္တစ္ဦးကုိ မန္ယူထုတ္ပယ္

    ဇန္န၀ါရီ ၁၅၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    mu

    – ဆုိရွယ္မီဒီယာတြင္ အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္မ်ားႏွင့္ ပတ္သက္၍ ဆုိးရြားသည့္ လူမ်ိဳးေရးခြဲျခားမႈ မွတ္ခ်က္မ်ား ေရးသားခဲ့ေသာ ဥေရာပ ေဘာလံုးကင္းေထာက္ တစ္ဦးကုိ မန္ခ်က္စတာယူႏုိက္တက္အသင္းက ထုတ္ပယ္လုိက္သည္ဟု သိရသည္။

    ထုတ္ပယ္ခံရသူမွာ အသက္ ၃၂ ႏွစ္အရြယ္ရွိ ဒိန္းမတ္ႏုိင္ငံသား ေတာရ္ဘန္ အက္ဂ်ာျဖစ္ၿပီး ဗုဒၶဟူးေန႔တြင္ ၎၏ တာ၀န္အား ရပ္ဆုိင္းခဲ့ရာမွ ေနာက္ပုိင္းတြင္ အၿပီးတုိင္ ထုတ္ပယ္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။

    အက္ဂ်ာမွာ ၎၏ ဆုိရွယ္စာမ်က္ႏွာတြင္ ဒိန္းမတ္ႏုိင္ငံ၌ ႏုိင္ငံျခားသားမ်ား ေျပာင္းေရႊ႕အေျခခ်မႈကုိ ဆန္႔က်င္သည့္ မွတ္ခ်က္မ်ားကုိ ေရးသားခဲ့ၿပီး ၀က္ေျခာက္ေကာင္ပံုတင္ကာ အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္မ်ားအား ေစာ္ကားေသာ မွတ္ခ်က္မ်ားကုိလည္း ေရးသားခဲ့သည္။ထုိ႔ျပင္ ပဲရစ္တုိက္ခုိက္မႈႏွင့္ ပတ္သက္၍ သူငယ္ခ်င္းတစ္ဦးက မြတ္စလင္မ်ားကုိရည္ညႊန္းေသာ ျပင္းထန္သည့္ လူမ်ိဳးေရးခြဲျခားမႈ မွတ္ခ်က္မ်ား ေရးသားခဲ့ရာတြင္လည္း အက္ဂ်ာက ေထာက္ခံေရးသားခဲ့သည္။

    ၎၏ ေရးသားမႈမ်ားအား ၿဗိတိန္သတင္းစာ Guardian က ေ၀ဖန္ေထာက္ျပခဲ့ၿပီး ၎ကမူ ေစာေစာပုိင္းက ျငင္းဆုိခဲ့ေသးသည္။ သုိ႔ေသာ္လည္း မန္ယူအသင္းက စံုစမ္းခဲ့ၿပီး အက္ဂ်ာအား ရာထူးမွထုတ္ပယ္ခဲ့ကာ ေၾကညာခ်က္တစ္ေစာင္လည္း ထုတ္ျပန္ခဲ့သည္။

    `အသင္းအေနနဲ႔ အေထာက္အထားေတြရခဲ့ၿပီး၊ ဒီကိစၥနဲ႔ပတ္သက္လုိ႔ စံုစမ္းစစ္ေဆးမႈေတြ ခ်က္ခ်င္း ျပဳလုပ္ခဲ့ပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ မစၥတာ အက္ဂ်ာကုိ အသင္းကေန ခ်က္ျခင္း ထုတ္ပယ္ခဲ့ပါတယ္။ မန္ယူအသင္းဟာ ျပည့္၀တဲ့ အဖြဲ႕အစည္းတစ္ခုျဖစ္ၿပီး ဒီလုိအျပဳအမူမ်ိဳးကုိ လံုး၀ သည္းမခံပါဘူး´ ဟု အဆိုပါ ေၾကညာခ်က္တြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။

    Ref : dailymail

  • ဖုန္းကင္မရာကုိသံုး၍ စာတန္းမ်ား ဘာသာျပန္ႏုိင္မည့္ Google Translate

    ဖုန္းကင္မရာကုိသံုး၍ စာတန္းမ်ား ဘာသာျပန္ႏုိင္မည့္ Google Translate

    ဇန္န၀ါရီ ၁၅၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    gl

    – ဘာသာအမ်ိဳးမ်ိဳးျဖင့္ ေရးသားထားသည့္ လမ္းညႊန္မ်ား၊ မီႏူးမ်ား၊ ဆုိင္းဘုတ္မ်ားအား ကင္မရာႏွင့္ ႐ုိက္႐ံုျဖင့္ ဘာသာျပန္ေပးႏုိင္ေသာ Google Translate ဗားရွင္းအသစ္ကုိ Google က မိတ္ဆက္လုိက္သည္ဟု သိရသည္။

    ကယ္လီဖုိးနီးယားအေျခစုိက္ အဆုိပါကုမၸဏီမွာ ဇန္န၀ါရီ ၁၄ ရက္ ယမန္ေန႔တြင္ ထုိအက္ပလီေကးရွင္းအား ပထမဆံုး မိတ္ဆက္ခဲ့ျခင္းျဖစ္ၿပီး အန္ဒ႐ြိဳက္ဖုန္းမ်ားႏွင့္ Apple ဖုန္းမ်ားတြင္ အသံုးျပဳႏုိင္မည္ ျဖစ္သည္။ ထုိအက္ပလီေကးရွင္းကုိ အသံုးျပဳ၍ ျပင္သစ္၊ ဂ်ာမန္၊ အီတာလ်ံ၊ ေပၚတူဂီ၊ ႐ုရွားႏွင့္ စပိန္ဘာသာစကားတုိ႔ျဖင့္ ေရးသားထားေသာ အမွတ္အသားမ်ား၊ မီႏူးမ်ား၊ ဟင္းလ်ာမ်ားႏွင့္ ေရးသားထားေသာ စာတန္းမ်ားကုိ ဘာသာျပန္ ေဖာ္ျပေပးႏုိင္မည္ ျဖစ္သည္။

    Google ကမူ ထုိအက္ပလီေကးရွင္းမွာ ေက်ာင္းဆရာမ်ား၊ ေဆးဘက္ဆုိင္ရာ ၀န္ထမ္းမ်ား၊ ရဲမ်ား၊ ခရီးသြားမ်ားႏွင့္ အျခားေသာ အခန္းက႑မ်ားမွ လူမ်ားအတြက္ အေထာက္အကူျပဳႏုိင္မည္ဟု ေမွ်ာ္လင့္ထားသည္။

    `ဖုန္းကင္မရာကုိ အသံုးျပဳၿပီး စာေတြကို ဘာသာျပန္ဖုိ႔ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ လုပ္ေပးထားတာပါ။ ဒါ့ေၾကာင့္ အီတလီေက်းလက္ေဒသက လမ္းညႊန္ေတြကုိ ခင္ဗ်ားတုိ႔ အလြယ္တကူ ဖတ္ႏုိင္မွာျဖစ္သလုိ ဘာစီလုိနာေရာက္တဲ့အခါ ဘာဟင္း မွာရမလဲဆုိတာကုိလည္း ဆံုးျဖတ္ႏုိင္မွာပါ´ ဟု Google Translate အဖြဲ႕မွ ၎တုိ႔၏ ဘာေလာ့ဂ္စာမ်က္ႏွာတြင္ ေရးသားေဖာ္ျပခဲ့သည္။

    အဆုိပါ အက္ပလီေကးရွင္းကုိ Word Lens နည္းပညာျဖင့္ ဖန္တီးထားျခင္းျဖစ္ၿပီး ဖုန္းကင္မရာအား ဗီဒီယုိ mode သုိ႔ေျပာင္းကာ စာတန္းမ်ားကုိ ႐ုိက္ၿပီးေနာက္ အဂၤလိပ္ဘာသာျဖင့္ ျပန္လည္ေဖာ္ျပေပးမည္ ျဖစ္သည္။

    အဆုိပါ Google Translate အက္ပလီေကးရွင္းအသစ္တြင္ ေျပာစကားမ်ားကုိ အသံဖမ္းယူကာ ဘာသာျပန္ေပးျခင္းစနစ္လည္း ပါ၀င္မည္ျဖစ္ၿပီး မတူညီေသာ ဘာသာစကားမ်ားအၾကား အျပန္အလွန္ေျပာဆုိမႈကုိ Cloud ကုိအသံုးျပဳ၍ ဘာသာျပန္မႈကုိလည္း လက္ေတြ႕ျပသခဲ့သည္။

    သုိ႔ေသာ္လည္း ထုိသုိ႔အသံုးျပဳႏုိင္ရန္အတြက္ အင္တာနက္ဆက္သြယ္မႈ လုိအပ္မည္ျဖစ္ၿပီး ေလာေလာဆယ္တြင္ ဘာသာစကားေပါင္း ၃၈ ခု ထည့္သြင္းထားကာ ဘာသာစကားအသစ္မ်ား ထပ္မံထည့္သြင္းရန္လည္း Google က စီစဥ္ေနသည္။

    Ref: businessinsider

  • အီဘုိလာကူးစက္မႈ စံခ်ိန္တင္ေလ်ာ့က်

    အီဘုိလာကူးစက္မႈ စံခ်ိန္တင္ေလ်ာ့က်

    ဒီဇင္ဘာ ၁၅၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    Burial team prepare to enter the home suspected Ebola virus victim in Freetown

    – ၿပီးခဲ့သည့္ႏွစ္ ႏွစ္ဆန္းပုိင္းက စတင္ျဖစ္ပြားလာခဲ့သည့္ အီဘိုလာေရာဂါ ကူးစက္ျပန္႔ပြားမႈႏႈန္းမွာ ယခုသီတင္းပတ္တြင္ စံခ်ိန္တင္ေလ်ာ့က်ခဲ့သည္ဟု ကမၻာ့က်န္းမာေရးအဖြဲ႕ WHO က ေျပာၾကားလုိက္သည္။

    ျပန္႔ပြားမႈအမ်ားဆံုး ၃ ႏုိင္ငံျဖစ္သည့္ ဆီရာလီယြန္နီ၊ ဂိနီႏွင့္ လုိက္ေဘးရီးယား ႏုိင္ငံမ်ားတြင္ စံခ်ိန္တင္ ေလ်ာ့က်ခဲ့ျခင္းျဖစ္ၿပီး ဆီရာလီယြန္နီႏွင့္ ဂီနီႏုိင္ငံမ်ားတြင္ ၂၀၁၄ ခုႏွစ္ ၾသဂုတ္လေနာက္ပုိင္း ကူးစက္ျပန္႔ပြားမႈႏႈန္း အနိမ့္ဆံုးအထိ က်ဆင္းခဲ့ကာ လုိက္ေဘးရီးယားႏုိင္ငံတြင္မႈ ကူးစက္ျပန္႔ပြားမႈ လံုး၀ မရွိခဲ့ေခ်။

    ကုလသမဂၢ အေထြေထြအတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္ ဘန္ကီမြန္ကမူ အဆုိပါကပ္ေရာဂါမွာ ၂၀၁၅ ခုႏွစ္ ႏွစ္လည္ပုိင္းတြင္ အဆံုးသတ္ႏုိင္မည္ဟု ေစာေစာပုိင္းက ေျပာၾကားထားသည္။ သုိ႔ေသာ္လည္း WHO ကမူ မည္သည့္အခ်ိန္တြင္ အီဘုိလာကင္းစင္းႏုိင္သည္ဆုိသည့္ ခန္႔မွန္းခ်က္ေပးရန္ ျငင္းဆုိခဲ့သည္။

    `အဆုိး၀ါးဆံုး ကူးစက္ေနတဲ့ ႏုိင္ငံေတြျဖစ္တဲ့ ဆီရာလီယုိနီ၊ လုိက္ေဘးရီးယားနဲ႔ ဂီနီတုိ႔မွာ အီဘုိလာဟာ အျမန္ဆံုး အဆံုး သတ္လိမ့္မယ္လုိ႔ WHO က ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဘယ္ေလာက္ၾကာရင္ အဆံုးသတ္မလဲ ဆုိတာကုိေတာ့ WHO က မခန္႔မွန္းပါဘူး။ ဘာ့ေၾကာင့္လည္းဆုိေတာ့ လူ႕အဖြဲ႕အစည္းတုိင္းက ရရွိႏုိင္မယ့္ ေဆးဘက္ဆုိင္ရာ အသံုးအေဆာင္ေတြ အေပၚ မူတည္တာေၾကာင့္ပါပဲ´ ဟု WHO မွ ေျပာေရးဆုိခြင့္ရွိသူ ၀င္နီ ႐ုိမဲရီလ္က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    အီဘုိလာေရာဂါပုိးေၾကာင့္ ကမၻာတစ္၀ွမ္း ေသဆံုးခဲ့သူမ်ားမွာ လက္ရွိအခ်ိန္တြင္ ၈၄၂၉ ဦး ရွိေနၿပီး ကူးစက္မႈမွာ ၂၁၂၉၆ ခု ရွိၿပီျဖစ္သည္။

    ဆီရာလီယုိနီသမၼတ အားန္နက္စ္ ဘုိင္ ကုိ႐ုိမာကမူ WHO ၏ သတ္မွတ္ခ်က္အရ မိမိတုိ႔ႏုိင္ငံအေနျဖင့္ လာမည့္ေမလအတြင္း အီဘုိလာကင္းစင္နယ္ေျမ ျဖစ္လာ မည္ဟု ခန္႔မွန္းထားေၾကာင္း ယခုသီတင္းပတ္အတြင္း ေျပာၾကားထားသည္။

    ႏုိင္ငံတစ္ႏုိင္ငံအေနျဖင့္ အီဘုိလာကင္းစင္သည့္ နယ္ေျမအျဖစ္ သတ္မွတ္လုိပါက ၄၂ ရက္ဆက္တုိက္ ကူးစက္မႈအသစ္ မရွိရဟု WHO က သတ္မွတ္ထားသည္။

    Ref : aljazeera