News @ M-Media

Author: M-Media

  • အေမရိကန္ ကာကြယ္ေရး၀န္ႀကီးအား သမၼတ အုိဘားမား ႏႈတ္ထြက္ခြင့္ျပဳ

    အေမရိကန္ ကာကြယ္ေရး၀န္ႀကီးအား သမၼတ အုိဘားမား ႏႈတ္ထြက္ခြင့္ျပဳ

    ႏိုဝင္ဘာ ၊ ၂၆ ၊ ၂၀၁၄
    M-Media

    us-defence-secretary-stepping-down
    – ၿပီးခဲ့သည့္လကတည္းက ရာထူးမွႏႈတ္ထြက္ခြင့္ ေတာင္းခံထားသည့္ ကာကြယ္ေရး၀န္ႀကီး ခ်က္ေဟဂယ္၏ ႏႈတ္ထြက္စာကုိ အေမရိကန္သမၼတ ဘာရက္အုိဘားမားက လက္ခံခဲ့သည္ဟု သိရသည္။

    ႏႈတ္ထြက္ခြင့္ျပဳေၾကာင္း ေၾကညာျခင္းကုိ ယမန္ေန႔က အိမ္ျဖဴေတာ္တြင္ ျပဳလုပ္ခဲ့ၿပီး အုိဘားမား၊ ဒုတိယသမၼတ ဂ်ိဳးဘုိင္ဒန္ႏွင့္ ခ်က္ေဟဂယ္တုိ႔ တက္ေရာက္ခဲ့ၾကသည္။ အုိဘားမားက ေဟဂယ္မွာ စံနမူနာယူစရာ ပုဂၢိဳလ္တစ္ဦးျဖစ္သည္ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    `ကာကြယ္ေရး၀န္ႀကီးရာထူးကုိ ထမ္းေဆာင္ဖို႔ ကၽြန္ေတာ္ ခ်က္ကုိ ေျပာခဲ့စဥ္က ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ဟာ အကူးအေျပာင္းကာလတစ္ခုကုိ ၀င္ေရာက္ေနတဲ့အခ်ိန္ပါ´ ဟု အိုဘားမားက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    အေမရိကန္မီဒီယာမ်ားကမူ ISIL ႏွင့္ ပတ္သက္သည့္ ပင္တဂြန္၏ ဗ်ဴဟာေၾကာင့္ ေဟဂယ္အား ႏႈတ္ထြက္ရန္ အုိဘားမားက ဖိအားေပးခဲ့သည္ဟု ေဖာ္ျပခဲ့ၾကသ

  • ခ်ယ္ဆီးေနာက္ တဆင့္တက္၊ မန္စီးတီး ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ ျပန္ရလာတဲ့ ခ်န္ပီယံလိဂ္ ပြဲစဥ္ ၅ ပထမေန႔

    ခ်ယ္ဆီးေနာက္ တဆင့္တက္၊ မန္စီးတီး ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ ျပန္ရလာတဲ့ ခ်န္ပီယံလိဂ္ ပြဲစဥ္ ၅ ပထမေန႔

    ႏိုဝင္ဘာ  ၂၆ ၊ ၂၀၁၄
    M-Media

    – ဥေရာပခ်န္ပီယံလိဂ္ အုပ္စုေလးခုရဲ႕ ပြဲစဥ္ ၅ ကုိ ဒီေန႔မနက္မွာ ကစားခဲ့ၿပီး ေမာ္ရင္ဟုိရဲ႕ ခ်ယ္ဆီးနဲ႔ ရွက္တာဒုိးနက္တုိ႔ ေနာက္တစ္ဆင့္ တက္ေရာက္ခြင့္လက္မွတ္ ရသြားခဲ့ပါတယ္။ မန္စီးတီးကလည္း ဘုိင္ယန္ကုိ နာက်င္အခ်ိန္ပုိဂုိးနဲ႔ အႏုိင္ယူခဲ့ေပမယ့္ ေနာက္ဆံုးပြဲမွာ ေရကုန္ေရခန္း ကစားရမွာပါ။

    2186981_w2

    အုပ္စု E

    မန္စီးတီး ၃-၂ ဘုိင္ယန္ျမဴးနစ္
    စီအက္စ္ေကေအ ၁-၁ ႐ုိးမား

    အိမ္ကြင္းမွာကစားရတဲ့ မန္စီးတီး အဂူ႐ုိရဲ႕ ဟက္ထရစ္နဲ႔အတူ အႏုိင္ရခဲ့ေပမယ့္ ဘုိင္ယန္အေပၚ အသာရခဲ့တာေတာ့ မဟုတ္ပါဘူး။ ၂၂ မိနစ္ ဘီနာတီယာအထုတ္ခံခဲ့ရၿပီး ပင္နယ္တီရတဲ့အထိ ဘုိင္ယန္တုိ႔က မန္စီးတီးအေပၚ စုိးမုိးႏုိင္ခဲ့တာပါ။ ဒီပင္နယ္တီကုိ အဂူ႐ုိက အမွားအယြင္းမရွိ ကန္သြင္းၿပီး အိမ္ရွင္အတြက္ ဦးေဆာင္ဂုိး သြင္းေပးခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ၀ါရင့္တဲ့ဘုိင္ယန္အတြက္ မိနစ္ ၄၀ နဲ႔ ၄၅ မိနစ္တုိ႔မွာ အလြန္ဆုိနဲ႔ လီ၀မ္ေဒ့ါစကီးတုိ႔က ေခ်ပဂုိးနဲ႔ အႏုိင္ဂုိးေတြ သြင္းခဲ့တာေၾကာင့္ မန္စီးတီးတုိ႔ ျပာခဲ့ရပါတယ္။ ဒုတိယပုိင္းမွာေတာ့ မန္စီးတီးတုိ႔ တင္ကစားခဲ့ၿပီး လမ္းပတ္နဲ႔ ဂ်ီးဆပ္စ္ နာဗက္စ္တုိ႔ရဲ႕ ဂုိးေတြကုိ ႏ်ဴအာ အေကာင္းဆံုး ကာကြယ္သြားႏုိင္ခဲ့ေပမယ့္ ၈၅ မိနစ္နဲ႔ နာက်င္အခ်ိန္ပုိေတြမွာ ရခဲ့တဲ့ အဂူ႐ုိရဲ႕ အပုိင္ကန္သြင္းမႈ ၂ ႀကိမ္ကုိေတာ့ ဘယ္လုိမွ ကာကြယ္ႏုိင္ခဲ့ျခင္း မရွိပါဘူး။ ဒီပြဲအႏုိင္ေၾကာင့္ မန္စီးတီးတုိ႔ ရမွတ္ ၅ မွတ္နဲ႔ ႐ုိမား စီအက္စ္ေကေအတုိ႔နဲ႔ အမွတ္တူေနၿပီး ေနာက္ဆံုး ႐ုိးမားနဲ႔ပြဲကုိ အႏုိင္ကစားရေတာ့မွာျဖစ္ပါတယ္။

    ႐ုိးမားကလည္း ဒီပြဲႏုိင္ရင္ ေနာက္တစ္ဆင့္တက္ဖုိ႔ အခြင့္အေရးပုိမ်ားမွာျဖစ္ၿပီး ၄၃ မိနစ္ ေတာ့တီရဲ႕သြင္းဂုိးနဲ႔ ပြဲခ်ိန္ျပည့္တဲ့အထိ ဦးေဆာင္ႏုိင္ခဲ့ေပမယ့္ နာက်င္အခ်ိန္ပုိ ၃ မိနစ္မွာ အိမ္ရွင္အသင္းရဲ႕ အလယ္တန္းကစားသမား ဘီရီဇြတ္စကီးရဲ႕ အသဲခြဲဂုိးေၾကာင့္ ေနာက္ဆံုး မန္စီးတီးနဲ႔ ပြဲမွာ မျဖစ္မေန အႏုိင္ကန္ရပါေတာ့မယ္။ စီအက္စ္ေကေအကလည္း ဘုိင္ယန္နဲ႔ပြဲကုိ ဂုိးမ်ားမ်ားနဲ႔ အႏုိင္ကစားႏုိင္ရင္ေတာ့ ေနာက္တစ္ဆင့္တက္ဖုိ႔ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္ရွိမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဘုိင္ယန္ကေတာ့ ပြဲစဥ္ ၄ ၿပီးကတည္းက ေနာက္တစ္ဆင့္ကုိ တက္ေရာက္ႏုိင္ခဲ့ပါၿပီ။

    အုပ္စု F

    ပီအက္စ္ဂ်ီ ၃-၁ ေအဂ်က္စ္
    APOEL ၀-၄ ဘာစီလုိနာ

    ပြဲစဥ္ ၄ ကတည္းက ေနာက္တစ္ဆင့္တက္သြားခဲ့တဲ့ ပီအက္စ္ဂ်ီနဲ႔ ဘာစီလုိနာတုိ႔ ဖိအားမရွိခဲ့ဘဲ ၿပိဳက္ဘက္ ၂ သင္းစလံုးကုိ အႏုိင္ယူႏုိင္ခဲ့ပါတယ္။ ေအဂ်က္စ္ကုိ အိမ္ကြင္းမွာ အႏုိင္ယူခဲ့တဲ့ ပီအက္စ္ဂ်ီအတြက္ ဂုိးေတြကုိေတာ့ ကာဗာနီက ၂ ဂုိးနဲ႔ ဒီပြဲရဲ႕ အေကာင္းဆံုးကစားသမားဆုရခဲ့တဲ့ အီဗရာဟီမုိဗစ္က ၁ ဂုိး သြင္းေပးခဲ့တာပါ။  ဘာစီလုိနာအတြက္ ဂုိးေတြကုိေတာ့ မက္ဆီက ဟက္ထရစ္နဲ႔  ဆြာရက္ဇ္က ၁ ဂုိး သြင္းယူေပးခဲ့ပါတယ္။ ဒီဂုိးဟာ ဘာစီလုိနာအတြက္ ဆြာရက္ဇ္ရဲ႕ ပထမဆံုးဂုိးလည္း ျဖစ္ပါတယ္။

    အုပ္စု G

    ေရွာ္လ္ကာ ၀-၅ ခ်ယ္ဆီး
    စပုိ႔တင္း ၃-၁ မာရီဘုိး

    ေမာ္ရင္ဟုိရဲ႕ ခ်ယ္ဆီးကလည္း အေ၀းကြင္းမွာ ကစားခဲ့ရေပမယ့္ အခက္အခဲသိပ္မရွိခဲ့ဘဲ ပထမပုိင္းမွာတင္ ၃ ဂုိးျပတ္ေနခဲ့တာပါ။ ပြဲအစ ၂ မိနစ္ ပထမဆံုး တုိက္စစ္ဆင္မႈမွာပဲ ဂၽြန္တယ္ရီက ေခါင္းတုိက္ၿပီး ဦးေဆာင္ဂုိး သြင္းႏုိင္ခဲ့တာက ခ်ယ္ဆီးအတြက္ အားျဖစ္ေစခဲ့ပါတယ္။ ေရွာ္လ္ကာကေတာ့ ခ်ယ္ဆီးကို အဖက္ဖက္က မယွဥ္ႏုိင္ခဲ့ဘဲ ၂၉ မိနစ္မွာ ၀ီလီယံ၊ ၇၆ နဲ႔ ၇၈ မိနစ္တုိ႔မွာ ဒေရာ့ဘာ၊ ရာမီးရက္စ္တုိ႔ရဲ႕ဂုိးေတြကုိ ခြင့္ျပဳခဲ့ရၿပီး ေနာက္ခံလူ ကီရ္ေခ်ာ့ဖ္ကလည္း ကိုယ့္ဂုိးကုိယ္ သြင္းေပးခဲ့တာေၾကာင့္ ခ်ယ္ဆီးတုိ႔ ၅ ဂုိး ျပတ္ခဲ့ပါတယ္။ ဒီပြဲအႏုိင္ေၾကာင့္ ခ်ယ္ဆီးတို႔ ၁၁ မွတ္ရကာ အုပ္စုပထမနဲ႔ ေနာက္တစ္ဆင့္ တက္ေရာက္ႏုိင္ခဲ့ပါတယ္။

    ပြဲစဥ္ ၃ အထိ ႏုိင္ပြဲမရခဲ့တဲ့ စပုိ႔တင္းတုိ႔ ၿပီးခဲ့တဲ့ တစ္ပတ္မွာ ေရွာ္လ္ကာကုိ အႏိုင္ယူႏုိင္ခဲ့ၿပီး ဒီမနက္ပြဲမွာလည္း မာရီဘုိးကုိ ၃ ဂုိး ၁ ဂုိးနဲ႔ ႏုိင္ခဲ့တာေၾကာင့္ ၇ မွတ္နဲ႔ အုပ္စုဒုတိယေနရာမွာ ရွိေနပါတယ္။ ဒီပြဲမွာလည္း မန္ယူရဲ႕ အစြန္႔ပစ္ခံကစားသမား နာနီ အထူးေျခစြမ္းျပခဲ့ၿပီး ကုိယ္တုိင္လည္း ၁ ဂုိး သြင္းေပးခဲ့ပါတယ္။ ေရွာ္လ္ကာက ၅ မွတ္ရထားၿပီး ေနာက္ဆံုးပြဲမွာ မာရီဘုိးနဲ႔ ေတြ႕မွာျဖစ္တာေၾကာင့္ အႏိုင္ရဖုိ႔မ်ားေနၿပီး ခ်ယ္ဆီးနဲ႔ေတြ႕မယ့္ စပုို႔တင္း အႏုိင္ကစားႏုိင္မွ ေနာက္တစ္ဆင့္တက္ဖုိ႔ ေသခ်ာမွာျဖစ္ပါတယ္။

    အုပ္စု H

    BATE ၀-၃ ေပၚတုိ
    ရွက္တာဒုိးနက္ ၀-၁ ဘီဘာအုိ

    ၿပီးခဲ့တဲ့ပြဲကတည္းက ေနာက္တစ္ဆင့္တက္ဖုိ႔ ေသခ်ာခဲ့တဲ့ ေပၚတုိတုိ႔ အေ၀းကြင္းမွာ ၃ ဂုိးျပတ္နဲ႔ အႏုိင္ရခဲ့ၿပီး အုပ္စုပထမေနရာအတြက္ ႀကိမ္းေသသြားခဲ့ပါတယ္။ ရွက္တာဒုိးနက္ကလည္း ဘီဘာအုိနဲ႔မကစားခင္မွာပဲ ေပၚတုိရဲ႕အႏုိင္ေၾကာင့္ အုပ္စုဒုတိယနဲ႔ ေနာက္တစ္ဆင့္ တက္ႏုိင္ခဲ့ပါတယ္။

  • ရုရွားႏိုင္ငံႏွင့္ အစၥလာမ္ သာသနာ

    ရုရွားႏိုင္ငံႏွင့္ အစၥလာမ္ သာသနာ

    ႏိုဝင္ဘာ ၂၄ ၊ ၂၀၁၄
    M-Media
    .ဇင္ဇင္ စုစည္းတင္ဆက္သည္။

    islam-in-russia-mapအစၥလာမ္သာသနာသည္ ရုရွားႏိုင္ငံတြင္ ဒုတိယေျမာက္ကိုးကြယ္မႈဆိုင္ရာ အမ်ားဆံုးဘာသာၿဖစ္သည္။ ရုရွားႏိုင္ငံ၏ ေရွးယခင္ သမိုင္းအစဥ္ အဆက္ ကိုးကြယ္ ယံုၾကည္ခဲ့ၾကေသာ ဘာသာတရားမ်ားအနက္တစ္ခုအပါအ၀င္ျဖစ္သည္ကို ရုရွားႏိုင္ငံ၏ သမိုင္း၀င္အေမြအႏွစ္မ်ားအရ သိရွိရသည္။

    ရုရွားႏုိင္ငံ၏ လူထုေရးရာ စစ္တမ္းမ်ားအရ ႏိုင္ငံလူဦးေရ၏ (၆)ရာခိုင္ႏႈန္းသည္ မြတ္စလင္မ်ားျဖစ္ၾကသည္။ ရိုက္တာ သတင္းဌာန၏ အဆိုတြင္မူ ႏိုင္ငံလူဦးေရ၏ (၁၄)ရာခိုင္ႏႈန္းသည္ မြတ္စလင္မ်ား ျဖစ္ၾကသည္။ ပင္လယ္နက္ ႏွင့္ကက္စပီယန္ ပင္လယ္ၾကားရိွ ေကာ့ေကးဆပ္ျပည္နယ္ေျမာက္ပိုင္းတြင္ ေနထိုင္လ်က္ရွိၾကေသာ ဆကားစီးယန္းလူမ်ဳိးမ်ား၊ ေဘာ္လ္ကာ လူမ်ဳိးမ်ား၊ ေခ်ခ်င္းလူမ်ဳိးမ်ား၊ အင္ဂုရွ္ လူမ်ဳိးမ်ား၊ ကဘာရ္ဒင္ လူမ်ဳိးမ်ား၊ ကရာေရွး လူမ်ဳိးမ်ားႏွင့္ ဒါဂ်စၥတန္နီ လူမ်ဳိး အမ်ားအျပားတို႔၌ တိုင္းရင္းႏြယ္ မြတ္စလင္မ်ားအျဖစ္ အေျခစိုက္ေနထိုင္လ်က္ရိွၾကသည္။

    ေဗာ္လ္ကာခ်ဳိင့္၀ွမ္းေဒသအလယ္ပိုင္းတြင္လည္း တာတာလူမ်ဳိးမ်ားႏွင့္ ဘက္ရွ္ကီးရ္လူမ်ဳိးမ်ားေနထို္င္လ်က္ရွိၿပီး ၎တို႔အနက္ အမ်ားစုမွာ မြတ္စလင္မ်ားျဖစ္ၾကသည္။ စြႏၷီ၊ ရွီအာ ႏွင့္ ဆူဖီအယူူ၀ါဒဆုိင္ရာ မြတ္စလင္ အဖြဲ႕အစည္းေပါင္း (၅၀၀) ေက်ာ္ရွိသည္ဟု  (၂၀၀၆) ခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာလ၊ ရုရွားႏိုင္ငံ၏ အစဥ္အလာဘာသာေရးအဖြဲ႕အစည္းမွတ္ပံုတင္ခ်က္အရ သိရသည္။

    Akhmad_Kadyrov_Mosque_Grozny_2008
    ရုရွႏိုင္ငံ ေခ်ခ်င္းညွာရိွ ဥေရာပတိုက္ရဲ႕ အၾကီးဆံုး ဗလီဝတ္ေက်ာင္း

    ရုရွားႏိုင္ငံသို႔ အစၥလာမ္သာသနာ ေရာက္ရွိလာပံု
    ————————————————
    လက္ရိွရုရွားပိုင္နက္အတြင္း ပထမဆံုးေသာ မြတ္စလင္မ်ားမွာ ရွစ္ရာစုႏွစ္က အာရဗ္ၾသဇာခံျဖစ္ခဲ့ေသာ ဒါဘန္႔ေဒသရွိ ဒါဂ်စၥတန္နီလူမ်ဳိးတို႔ ျဖစ္ၾကသည္။ ေဗာ္လ္ကာ ဘူလ္ေဂးရီးယား ေဒသသည္ ရုရွားႏိုင္ငံ၏ ပထမဆံုးမြတ္စလင္ျပည္နယ္ျဖစ္ၿပီး တာတာလူမ်ဳိးတို႔သည္ ထိုျပည္နယ္မွတဆင့္ အစၥလာမ္သာသနာကို အေမြဆက္ခံခဲ့ၾက၏။ ေနာင္ေသာအခါ ဥေရာပတိုက္သားမ်ားႏွင့္ ေကာ့ေကးရွန္းအႏြယ္ တူရကီလူမ်ဳိးတို႔သည္ အစၥလာမ္သာသနာအား လက္ခံယံုၾကည္လာၾကသည္။

    (၁၅၅၂) ခုႏွစ္ ကာဇန္ႀကီးစိုးခ်ိန္မွစ၍ (၁၇၆၂) ခုႏွစ္္ ကက္သရင္း သည္ဂရိတ္ Catherine the Great နန္းတက္ခ်ိန္ကာလအထိ ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းမ်ားကဲ့သို႔ အစၥလာမ့္အမွတ္သညာမ်ားကို ေဖ်ာက္ဖ်က္ျခင္းျဖင့္ အစၥလာမ့္ယဥ္ေက်းမႈအား ဖယ္ထုတ္ခ်ဳိးႏွိမ္ေရးမူ၀ါဒမ်ား အသံုးျပဳ၍ မြတ္စ္လင္တို႔အေပၚ အကြက္ခ်ဖိႏွိပ္ခဲ့သည္။

    ကနဦးပိုင္းတြင္ ရုရွားလူမ်ဳိးတို႔သည္ မိမိတို႔ႏွင့္အျမင္မတူေသာ ကာဇက္သားမ်ားကိုသာမက မြတ္စလင္တို႔အား တရားေဟာေျပာပို႔ခ်ေစရန္ ေဒသအသီးသီးမွ မြတ္စလင္ဘာသာေရးဆရာမ်ားကို ဖိတ္ေခၚျခင္းျဖင့္ အစၥလာမ္သာသနာ စည္ပင္ဖြံ႕ၿဖိဳးေရးအေပၚ လႈိက္လိႈက္လွဲလွဲရိွေၾကာင္း ျပသခဲ့သည္။

    သို႔ရာတြင္ ရုရွားႏိုင္ငံေရးမူ၀ါဒသည္ အစၥလာမ္ဘာသာမတိုင္မီက ယံုၾကည္မႈမ်ားကို လူထုအတြင္း ပ်ံ႕ႏွ႔ံေစေသာနည္းျဖင့္ အစၥလာမ္သာသနာအား ခ်ည့္နဲ႔ေစေရးဖက္သို႔ ေျပာင္းလဲ သြားသည္။ ထိုသို႔ၾကိဳးပမ္းရာတြင္ အစၥလာမ္ဘာသာ မထြန္းကားမီ သမိုင္း၀င္ျဖစ္ရပ္မ်ားအား အေလးကဲအမႊမ္းတင္ျခင္းႏွင့္ ကာဇက္လူမ်ဳိးမ်ားအား လူမ်ဳိးေရး၊ ဘာသာေရးအရ ႏွိမ့္ခ်ကာ ရုရွားစစ္မႈထမ္းေက်ာင္းမ်ားဆီသို႔ အတင္းအဓမၼပို႔ေဆာင္ၾသဇာခံေစခဲ့ျခင္း နည္းလမ္းတုိ႔ကိုလည္း အသံုးျပဳခဲ့ၾကသည္။

    ၎ကိုတုန္႔ျပန္ေသာအားျဖင့္ ကာဇက္ ဘာသာေရးေခါင္းေဆာင္မ်ားသည္ ဘာသာေရး ယံုၾကည္ခိုင္မာမႈ စိတ္ဓါတ္ကိုျမွင့္တင္ႏိုင္ရန္္ တူရကီေထာက္ခံေရး လႈပ္ရွားမႈကို ၾကိဳးပမ္းေဖာ္ေဆာင္ခဲ့သည္။

    စပိန္၊ ေပၚတူဂီႏွင့္ စစ္စလီကဲ့သို႔ အျခားခရစ္ယာန္ တိုင္းျပည္မ်ား အတိုင္း နယ္ႏွင္ရန္ေသာ္လည္းေကာင္း – မြတ္စလင္ အမ်ားအျပားကို ေနရာေျပာင္းေရႊ႕၍ မြတ္စလင္နယ္ေျမမ်ား အတြင္း အျခား ရုရွားလူမ်ဳိးနွင့္ မြတ္စလင္ မဟုတ္သူမ်ားကို ပို႔လႊတ္ အစားထိုးကာ ေျမယာေပးကမ္းျခင္းစေသာ မူ၀ါဒမ်ားျဖင့္လည္းေကာင္း –   ယူရယ္ေတာင္တန္းေတာင္ဖက္ ေဒသ အခ်ဳိ႕မွ ေအာ္တိုမန္ တူရကီေဒသ အထိရွိေနေသာ မြတ္စလင္တို႔ကို လူနည္းစု၀င္ျဖစ္သြားေစျခင္းျဖင့္လည္းေကာင္း –  ဆကားစီးယန္းလူမ်ဳိးမ်ား၊ ခရိုင္းမီးယားတာတာ လူမ်ဳိးမ်ားႏွင့္ ေကာ့ေကးဆပ္နယ္ရွိ မြတ္စလင္ အမ်ားစုတို႔အား အျမစ္ျဖဳတ္ ရွင္းလင္းျခင္းျဖင့္လည္းေကာင္း ႀကိဳးစားခဲ့ေသာ္လည္း တစ္စုတည္းေသာ ရုရွားေအာသိုေဒါ့ျဖစ္ေရး အစီအမံမွာ မေအာင္ျမင္ခဲ့ေပ။

    ရုရွားႏိုင္ငံအစိုးရသည္ လူထုကို ၀ိုင္းရံပိတ္ဆို႔ကာ မြတ္စလင္တို႔အား ရြာျပင္ ထြက္ေစ၍ ပင္လယ္နက္ ဆိပ္ကမ္းမ်ားသို႔ ေမာင္းထုတ္ခဲ့ၾကသည္။ အိမ္နီးခ်င္းေအာ္တိုမန္ အင္ပါယာမွ သေဘၤာမ်ားေစလႊတ္ၿပီး ၎တို႔အား ေခၚေဆာင္သြားခဲ့သည္။ တစ္စစီျပိဳကဲြလ်က္ရွိေသာ ရုရွားႏိုင္ငံ၏ ထင္ရွားေသာ ရည္ရြယ္ခ်က္မွာ ေဒသခံမြတ္စလင္ တို႔အား ဇာတိေျမမွ ဖယ္ ထုတ္ျခင္းျဖစ္သည္။ ေအာ္တိုမန္ အင္ပါယာအတြင္း သြားေရာက္ အေျခခ်ရမည္ေလာ (သို႔တည္းမဟုတ္) ရုရွားႏိုင္ငံအတြင္း မူလေနရာမ်ား မဟုတ္ေသာ ေဒသမ်ားသို႔ ေျပာင္းေရႊ႕အေျခခ်မည္ေလာ ဟူသည့့္ ျပႆနာကိုေပး၍ ၎တို႔အား ေရြးခ်ယ္ေစခဲ့ၾကသည္။

    ထိုအေျခအေနမ်ားေၾကာင့္ ရုရွားအစိုးရႏွင့္ေကာ့ေကးရွန္းျပည္သူမ်ား အၾကား စစ္ပဲြမ်ားျဖစ္ပြားခဲ့ေလသည္။ (၁၈၆၄) ခုႏွစ္၊ ဇြန္လ(၂) ရက္ေန႔တြင္ ေကာ့ေကး ရွန္းေခါင္းေဆာင္မ်ား အညံ့ခံခဲ့ၿပီးေနာက္မွာမွ စစ္ပြဲၿပီးဆံုးခဲ့ရသည္။

    ၎ေနာက္၀ယ္ ခရစ္ယာန္ ဘာသာေရး ဥပေဒျဖင့္ အုပ္ခ်ဳပ္မႈကို လက္မခံ မလိုလားေသာ ဆကားစီးယန္းျပည္သူမ်ား အတြက္ ေအာ္တိုမန္ အင္ပါယာမွ လာေရာက္ အေျခစိုက္ေနထိုင္ရန္ တံခါး ဖြင့္လွစ္ေပးခဲ့သည္။ ၎တို ႔အမ်ားအျပားမွာ ေအာ္တိုမန္ အင္ပါယာ၏အဓိက အထင္ကရနယ္ေျမျဖစ္ေသာ အနာတိုလီယာသို႔ ေျပာင္းေရႊ႕ ခဲ့ၾကသည္။ အနာတိုလီယာ အတြင္းသို ့ေျပာင္းေရႊ အနာတိုလီယာသည္ ယေန႔ေခတ္ သမယတြင္ တူရကီ၊ ဆီးရီးယား၊ ေဂ်ာ္ဒန္ ၊အစၥေရး၊ အီရတ္ႏွင့္ ကိုဆိုဗို စသည့္ႏိုင္္ငံမ်ား ျဖစ္တည္လာၾကသည္။

    (၁၈၆၀) ခုႏွစ္မ်ားအတြင္း ရုရွားႏိုင္ငံမွ ထြက္ခြာေစျခင္းခံရေသာ ေကာ့ေကးဆပ္ ကုန္းျမင့္ေဒသသားမ်ားမွာ ၅ သိန္း အထိရွိခဲ့သည္ဟု ရုရွား၊ ေကာ့ေကးဆပ္ႏွင့္ အေနာက္တိုင္း သမိုင္းပညာရွင္မ်ားက အဆိုညီၾကသည္။ ေရႊ႕ေျပာင္းကာလ၌ ေရာဂါကပ္ဆိုက္ကာ ေသဆံုးခဲ့ရေသာ ပမာဏ အမ်ားအျပားရိွသည္။ ရုရွားသစၥာခံ တစ္ခ်ိဳ႕မွာမူ ကူဘန္ျမစ္ကမ္းဘယ္ဖက္ရိွ ေျမနိမ့္ လြင္ျပင္ေဒသမ်ားထဲတြင္ အေျခစိုက္ေနထိုင္ခဲ့သည္။ ရုရွားလူမ်ိဳးႀကီး၀ါဒသည္ ဇာဘုရင္ေခတ္ႏွင့္ ဆိုဗီယက္ေခတ္ကာလမ်ား တစ္ေလွ်ာက္ ေနရာ အသီးသီး၌ ပ်ံ႕ႏွံ႕ေနခဲ့သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ယခုအခါ တာတာလူမ်ိဳးတို႔သည္ တာတာရ္စတာန္ သမၼတႏိုင္ငံ အတြင္းမွာထက္ ထိုႏိုင္ငံျပင္္ပ၌သာ ပိုမိုေတြ႕ၾကရျခင္းျဖစ္သည္။

    ကြန္ျမဴနစ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရး လက္ေအာက္တြင္ ရွရွားႏိုင္ငံရိွ အျခား ဘာသာတရားမ်ားကဲ့သို႔ အစၥလာမ္ဘာသာသည္လည္း အပယ္ခံ၊ အဖိႏွိပ္ခံဘ၀သို႔ က်ေရာက္ခဲ့ရာ ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္ အေျမာက္အမ်ား ပိတ္ပင္ခံရသည္။ ဥပမာေပးရလွ်င္ အစၥလာမ့္နယ္ေျမျဖစ္ခဲ့ေသာ ကာဇန္ေဒသရွိ မာကာနီဗလီမွအပ က်န္ဗလီ ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္မ်ား သက္၀င္ လႈပ္ရွားမႈ မရိွေတာ့ေခ်။

    Muslims in Russia
    ေမာ္စကိုျမိဳ႕မွ ေသာၾကာေန႔ ဝတ္ျပဳ ဆုေတာင္းေနၾကသည့္ မြတ္စလင္မ်ား

    မ်က္ေမွာက္ေခတ္အေျခအေန
    ——————————-
    (၁၉၉၀) ခုႏွစ္မ်ားအတြင္း ရုရွားႏိုင္ငံတြင္ အစၥလာမ့္ေရးရာ ႀကိဳဆိုရင္ၾကားေစ့မႈဆိုင္ရာ  တရား၀င္အေထာက္အထား မ်ားစြာရွိခဲ့ေလသည္။ ဆိုဗီယက္ေခတ္အလြန္ (၁၉၉၁) ခုႏွစ္၌ေျမာက္မ်ားစြာေသာမြတ္စလင္တို႔သည္ မကၠဟ္ေရႊၿမိဳ႕ေတာ္သို ့ ဟဂ်္သြားေရာက္ခြင့္ ရခဲ့ၾကသည္။တာတာရ္စတာန္မွ အီမာမ္ Khatyb Mukaddas ဦးေဆာင္ဖြဲ႕စည္းခဲ့ေသာ ရုရွားႏိုင္ငံ မြတ္စလင္သမဂၢသည္ ရုရွားတို႔၏ အစၥလာမ္ဘာသာအေပၚ ကာလရွည္အျမင္ေစာင္းမႈမ်ား အဆံုးသတ္ရန္ႏွင့္ လူမ်ဳိးစုမ်ားအၾကား အျပန္အလွန္နားလည္မႈတည္ေဆာက္ရန္  (၁၉၉၅)ခုႏွစ္တြင္  စတင္လႈပ္ရွားေဆာင္ရြက္ခဲ့သည္။

    ယင္းအဖဲြ ့အစည္းသည္ ပထမကမာၻစစ္ႀကိဳကာလအတြင္း ရုရွားႏိုိင္ငံလႊတ္ေတာ္(Russian Duma)၏ အစိပ္အပိုင္းတစ္ရပ္ျဖစ္ခဲ့ေသာ မြတ္စလင္သမဂၢ၏ တိုက္ရိုက္ အေမြခံအဖြဲ႕အစည္းျဖစ္သည္။ ကြန္ျမဴနစ္ေခတ္လြန္ေသာ္ မြတ္စလင္မ်ားသည္ ရုရွားမြတ္စလင္လူထုေရးရာအဖဲြ႕အစည္း (Nur All-Russia Muslim Public Movement)  ဟုအမည္ရေသာ ႏိုင္္ငံေရး ပါတီတစ္ခု ဖြဲ႕စည္းခဲ့ကာ မြတ္စလင္ လူထုႏွင့္ အျခား လူနည္းစု ဘာသာ၀င္မ်ား၏ ႏိုင္္ငံေရး၊ စီးပြားေရးႏွင့္ ယဥ္ေက်းမႈ အခြင့္အေရးမ်ားကို ကာကြယ္ရန္ မြတ္စလင္ အီမာမ္မ်ားႏွင့္ အနီးကပ္ လက္တြဲ၍ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ေပးလ်က္ရိွသည္။

    thumb_6946_atlas_big
    ရုရွႏိုင္ငံ ေခ်ခ်င္းညွာရိွ ဥေရာပတိုက္ရဲ႕ အၾကီးဆံုး ဗလီဝတ္ေက်ာင္း

    မဒၵရစာ(ဘာသာေရးစာသင္ေက်ာင္း) တစ္ခု ပါ၀င္ေသာ ရုရွားအစၥလာမ့္ ယဥ္ေက်းမႈစင္တာ (Islamic Cultural Center of Russia)ကို (၁၉၉၁) ခုႏွစ္တြင္ ေမာ္စကိုၿမိဳ႕၌ ဖြင့္လွစ္သည္။ (၁၉၉၀)ႏွစ္မ်ားတြင္ အစၥလာမ္စာေပ ပံုႏွိပ္ ထုတ္ေ၀ျခင္းမ်ား တိုးျမင့္ မ်ားျပားလာသည္။ ၎တို႔အနက္ Islam ဟု အဓိပၸာယ္ထြက္ “Ислам” မဂၢဇင္း၊ “Эхо Кавказа” – Ekho Kavkaza မဂၢဇင္းႏွင့္ “Исламский вестник”  – Inslamsky Vestnik အစရိွေသာ ရုရွားဘာသာ စကားမဂၢဇင္းမ်ားႏွင့္ ရုရွားဘာသာစကားျဖင့္ ထုတ္ေ၀ေသာ “Ассалам” – Assalam သတင္းစာ အျပင္ ဒါဂ်စၥတန္နယ္ Makhachkala တြင္ ပံုႏွိပ္သည့္ “Нуруль Ислам” – Nural Islam သတင္းစာတို ့ထြက္ရိွေနၿပီျဖစ္သည္။

    တာတာရ္စတာန္၊ ကာဇန္ရိွ မြတ္စလင္တို႔သည္ ရုရွားရိွ အႀကီးမားဆံုး တိုင္းရင္း မြတ္စလင္အုပ္စုျဖစ္ကာ ရုရွားႏိုင္ငံေမာ္စကိုၿမိဳ႕ေန မြတ္စလင္ လူဦးေရေနာက္တြင္ ဒုတိယအမ်ားဆံုးျဖစ္ကာ ရုရွားအစၥလာမ့္ တကၠသိုလ္(Russian Islamic University) တည္ရွိသည့္ေဒသျဖစ္သည္။ ဒါဂ်စၥတန္တြင္ အစၥလာမ့္တကၠသိုလ္မ်ားႏွင့္ အစၥလာမ္ဘာသာေရး စာသင္ေက်ာင္းေပါင္းမ်ားစြာရွိရာ ၎တို႔အနက္ ဒါဂ်စၥတန္ အစၥလာမ္မစ္ တကၠသိုလ္(Dagestan Islamic University)၊ (၂၀၁၁)ခုႏွစ္ ဇြန္လ (၈)ရက္ေန႔တြင္ လုပ္ႀကံခံရေသာ ပါေမာကၡ မက္ဆုဒ္ဆာဒီေကာဗ့္ (Maksud Sadikov) တာ၀န္ယူခဲ့သည့္ ဘာသာအယူ၀ါဒႏွင့္ႏိုင္ငံတကာ ဆက္ဆံေရးတကၠသိုလ္ တုိ႔မွာ ထင္ရွားသည္။

    ရုရွားႏိူင္ငံ၏ ဓမၼသတ္မွဴးခ်ဳပ္မွာ (Talgat Tadzhuddin) တဲလ္ဂတ္ တက္ဇူဒင္  ျဖစ္ခဲ့သည္။ ဆိုဗီယက္ေခတ္ကတည္းက ရုရွားအစိုးရသည္ ႏိုင္ငံံတြင္း၌ မြတ္စလင္အဖြဲ႕ အစည္းငယ္မ်ား အသီးသီး  ဖြဲ႔စည္းေပးခဲ့သည္။ (၁၉၈၀)ခုႏွစ္တြင္ ၎ကို European USSR ႏွင့္ ဆိုက္ေဘးရီးယားေဒသ အတြက္ ဓမၼသတ္မွဴးအျဖစ္ ခန္႔အပ္ခဲ့သည္။ (၁၉၉၂)ခုႏွစ္ မွစတင္၍ ရုရွားႏိုင္ငံ တစ္၀ွမ္းရွိ အကြဲကြဲ အျပားျပားျဖစ္ေနေသာ မြတ္စလင္ အဖြဲ႕အစည္းငယ္မ်ား အားလံုးကို ေပါင္းစုႏိုင္ေအာင္ ဦးေဆာင္ေပးခဲ့သည္။

    KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA

    လူဦးေရ
    ———
    ရုရွားႏိုင္္ငံရွိ မြတ္စလင္ အမ်ားစုမွာ စြႏီၷ အုပ္စု၀င္မ်ားျဖစ္ၾကၿပီး ၎တို႔အနက္ (၅)ရာခိုင္ႏႈန္းခန္႔မွာ ရွီအာ မြတ္စလင္မ်ား ျဖစ္သည္။ အခ်ိဳ႕ေဒသမ်ား အထူးသျဖင့္ ဒါဂ်စၥတန္ ႏွင့္ ရွက္ခ်္ျငာ(ေခ်ခ်င္းညာ)ေဒသ တို႔တြင္ နက္ရွ္ဘန္ဒီ ႏွင့္ ရွာဇီလီ အမည္ရွိ နာမ္ပိုင္းဆိုင္ရာ လမ္းစဥ္ စြႏၷီဆူဖီ အုပ္စု၀င္ တစ္ရပ္ရိွသည္။ ယင္းဆူဖီလမ္းစဥ္ အႀကီးအကဲ စအီးဒ္ အဖန္ဒီ အလ္စာကာ၀ီ (Said Afandi Alcirkawi) ဆိုဒ္အဖ္ဖန္ဒီ အလ္ဆိုင္ကာ၀ီ ထံသို႔ ေန႔စဥ္ႏွင့္အမွ်  လာေရာက္ေတြ႕ဆံုသူ ရာေပါင္းမ်ားစြာ ရိွ၏။ အဇာရစ္ေဒသတြင္လည္း ယေန႔ ထက္တိုင္ ေရွးရိုးစြဲ ရွီအာ မြတ္စလင္မ်ားရွိသည္။ ဆိုဗီယက္ယူနီယံ ၿပိဳကြဲေသာအခါ အဇာရစ္ေဒသခံတို႔သည္ ရုရွားႏိုင္ငံသို ့အလုပ္ ရွာေဖြရန္ ေျပာင္းေရႊ႕ေနထိုင္ၾကသည္။ မြတ္စလင္ မဟုတ္သူမ်ားအစၥလာမ္ဘာသာအား လက္ခံယံုႀကည္လာရာတြင္ အစၥလာမ္ကို လက္ခံခဲ့သည့္ ထင္ရွားေသာေခါင္းေဆာင္မ်ားမွာ (Vyacheslay Polosin) ယာခ်က္ေလ ပိုလိုစင္၊ ဗလာဒီမာ ကိုေဒါဗ့္(Valadimir Khodov) ႏွင့္ ရုရွားေထာက္လွမ္းေရးမွဘ က္ေျပာင္းလာသူ အလက္ဇႏၵား လစ္ဗင္နန္ကို(Alexander Litvinenko) ျဖစ္သည္။ အလက္ဇႏၵားသည္ ကြယ္လြန္အံ ဆဲဆဲအခ်ိန္တြင္  အစၥလာမ္ဘာသာအား သက္၀င္ လက္ခံသြားခဲ့သည္။

    ဟဂ်္ခရီးစဥ္က႑
    ——————-
    (၂၀၀၆) ခုႏွစ္မွတ္တမ္းမ်ားအရ ႏိုင္ငံအ၀ွန္းမွ ရုရွား မြတ္စလင္ေပါင္း (၁၈၀၀၀) ခန္႔့သည္ ေဆာ္ဒီအာေရဗ်ႏိုင္ငံ မကၠာၿမိဳ႕ေတာ္သို ့ဟဂ်္သြားေရာက္ခဲ့ၾကသည္။ (၂၀၁၀) ခုႏွစ္တြင္ ရုရွားမြတ္စလင္ေခါင္းေဆာင္မ်ားက ဟဂ်္ခရီးစဥ္ဗီဇာေပါင္း(၂၅၀၀၀)မွ(၂၈၀၀၀)အထိ တိုးျမွင့္ေပးပါရန္ ေဆာ္ဒီအာေရဗ်ဘုရင္ထံ စာပို႔ေတာင္းဆို ခဲ့ေသာေၾကာင့္  ရုရွားမြတ္စလင္ (၂၀၀၀၀)ႏွင့္ အထက္ ဟဂ်္ ခရီးစဥ္သို႔ ့သြားေရာက္ခြင့္ရခဲ့ၾကသည္။ ရုရွားမြတ္စလင္မ်ား၏ တခဲနက္ေတာင္းဆိုမႈျဖင့္ (၂၀၁၁)ခုႏွစ္ ဇူလိုင္လ(၅)ရက္ေန ့တြင္ ဓမၼသတ္မွဴးမ်ားက ေမတၱာရပ္ခံၾကရာ ရုရွားသမၼတ Dmitry Medvedev ၏ေထာက္ခံမႈျဖင့္ ဗလာဒီကဖ္ကဇ္ ေဒသအတြက္ ဟဂ်္ခရီးသြားဦးေရ တိုးျမွင့္ေပးႏိုင္ခဲ့သည္။ (၂၀၁၁) ခုႏွစ္ ဇူလိုင္လ(၇)ရက္မွ(၉)ရက္အထိ ကာဇန္တြင္ က်င္းပေသာ ဟဂ်္ ခရီးစဥ္ျဖစ္ေျမာက္စီမံေရး တတိယေျမာက္ ကမာၻ ့ညီလာခံသို ့ ႏိုင္္ငံေပါင္း(၁၂)ႏိုင္ငံမွ ကိုယ္စားလွယ္(၁၇၀)ဦး တက္ေရာက္ခဲ့သည္။

    800px-Башня_Сююмбике,_вид_с_Преображенской_башни

    ဘာသာစကားႏွင့္ ယဥ္ေက်းမႈ
    ——————————
    လြန္ခဲ့ေသာရာစုႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာကတည္းက တာတာလူမ်ိဳးတို႔သည္ ဥေရာပဖက္ျခမ္း ရုရွားေဒသမ်ားတြင္ တစ္စုတည္းေသာ တိုင္းရင္းမြတ္စလင္အုပ္စုအျဖစ္ တည္ရိွလာ ခဲ့သျဖင့္ ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္မ်ားတြင္ တာတာ ဘာသာစကား တစ္မ်ဳိးတည္းကိုသာ အသံုးမ်ားခဲ့သည္။ ၂၀ ရာစုေႏွာင္းပိုင္းတြင္ ဗဟိုအာရွတိုက္သား မြတ္စလင္မ်ားႏွင့္ေကာ့ေကးရွန္း လူမ်ိဳးတို႔့သည္ ရုရွားႏိုင္ငံ အလယ္ပိုင္းၿမိဳ႕ႀကီးမ်ားသို ့တအံုတက်င္း ၀င္ေရာက္လာရာ အေနအထား အေျပာင္းအလဲတစ္ရပ္ျဖစ္ေပၚရန္ တာစူေနသည္။ တာတာဘာသာ စကားသံုး ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္မ်ား၌ ရုရွားဘာသာ စကားကို ေျပာင္းလဲ အသံုးျပဳေစေရးအတြက္ အိမာမ္မ်ားအေပၚ ဖိအားတစ္ရပ္ ျဖစ္လာရသည္။ တာတာ လူမ်ားစုျဖစ္သည့္ တာတာရ္စတာန္ အတြင္းမွာပင္ ထိုျပႆနာျဖစ္ေနေပသည္။

    ဆိုဗီယက္ေခတ္ကာလ အတြင္း မြတ္စလင္မ်ားသည္ လူမ်ိဳး၊ ဘာသာစကားႏွင့္ ယဥ္ေက်းမႈမ်ား ကြဲျပားခဲ့ၾကသည္။ တူရကီဘာသာစကား (၁၅)မ်ိဳး၊ အီရန္နီယန္ဘာသာ စကား(၁၀)မ်ိဳးႏွင့္ ေကာ့ေကးရွန္ွးဘာသာ စကားေပါင္း(၃၀)တို႔ျဖင့္ အသီးသီး အသံုးျပဳခဲ့ၾကသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ မြတ္စလင္တို႔ အခ်င္းခ်င္းအၾကား ေျပာဆိုဆက္ဆံေရးတြင္ ခက္ခဲမႈမ်ားရွိခဲ့သည္။ (၁၉၈၉)ခုႏွစ္မ်ားတြင္ မြတ္စလင္ေခတ္ ပညာတတ္မ်ားအၾကား ရုရွားဘာသာ စကားကို ကၽြမ္းက်င္လာၾကၿပီး  အမ်ားသံုးအျဖစ္ က်ယ္ျပန္႔လာသည္။
    စြမ္းအင္စက္မႈ ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္ရာေဒသမ်ားတြင္  ၿမိဳ႕ျပ ယဥ္ေက်းမႈမ်ားအတိုင္း ေနထိုင္သည့္ ၿမိဳ႕ေန မြတ္စလင္မ်ားရိွသလို၊ ေတာင္တန္းေဒသမ်ားတြင္ သီးျခားေနထိုင္သူမ်ားလည္း ရွိသည္။ ႏိုင္ငံတြင္း မြတ္စလင္တို႔သည္ တူညီေသာယံုၾကည္ ကိုးကြယ္မႈေအာက္မွ အမ်ိဳးသား အင္အားစုျပယုဂ္တစ္ရပ္အသြင္ျဖင့္ ရပ္တည္လ်က္ ရွိသည္။

    r03
    (၁၇၆၈) ခုႏွစ္တြင္ တည္ေဆာက္ခဲ့ေသာ (Khan’s Mosque) ခန္းဗလီ

    ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္မ်ားက႑
    ———————————-
    ေရွးအက်ဆံုးဗလီမွာ (၁၇၆၈) ခုႏွစ္တြင္ တည္ေဆာက္ခဲ့ေသာ (Khan’s Mosque) ခန္းဗလီျဖစ္ၿပီး၊ ရုရွားႏိုင္ငံ၏ အႀကီးမားဆံုးဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္မွာ  ကာဇန္ရိွ ကုလ္ရွရိဖ္ (Qolsharif)  ျဖစ္သည္။

     

  • သီလဝါ စီးပြားေရးဇုန္မွ ျမန္မာ ကုမၸဏီမ်ား ႏႈတ္ထြက္ျခင္းမရွိ

    သီလဝါ စီးပြားေရးဇုန္မွ ျမန္မာ ကုမၸဏီမ်ား ႏႈတ္ထြက္ျခင္းမရွိ

    ႏိုဝင္ဘာ ၂၅ ၊ ၂၀၁၄
    M-Media
    သူရိန္
    Image-3
    ရန္ကုန္တုိင္းေဒသႀကီး သန္လ်င္ၿမိဳ႕နယ္ သီလဝါဆိပ္ကမ္းႏွင့္ ဆက္စပ္ ေျမဧရိယာေပၚတြင္ အေကာင္အထည္ေဖာ္ ေဆာင္ရြက္လ်က္ရွိေသာ သီလဝါ အထူး စီးပြားေရးဇုန္မွ ျမန္မာကုမၸဏီမ်ား ႏႈတ္ထြက္ျခင္း တစုံတရာ မရွိေၾကာင္းသိရသည္။

    UMFCCI ဥကၠဌ ဦးဝင္းေအာင္က သီလဝါSEZ နဲ႔ပတ္သက္ၿပီး အထက္ပါ အတုိင္း ရွင္းလင္းေျပာၾကားခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။ ၄င္းက “ရွယ္ယာ ထြက္တယ္ဆုိတာလည္း လုံးဝမဟုတ္ပါဘူး တကယ္စတင္ၿပီးေတာ့ တည္ေထာင္ကတည္းက မူလပါဝင္ခဲ့တဲ့ Founding Shareholder အေနနဲ႔ ယေန႔ထိ ဆက္လက္ ေဆာင္ရြက္ေနတယ္ဆုိတဲ့ အေၾကာင္း ကြ်န္ေတာ္ အေနနဲ႔ တင္ျပအပ္ပါတယ္” ဟုေျပာၾကားခဲ့သည္။

    သီလဝါ အထူး စီးပြားေရးဇုန္သည္ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕၏ ၂၅ ကီလုိမီတာတြင္ တည္ရွိၿပီး ဧရိယာ၂၄၀၀ ဟက္တာေပၚတြင္ ေဖာ္ထုတ္ အေကာင္အထည္ေဖာ္သည့္ စီမံကိန္းျဖစ္သည္။ လက္ရွိတြင္ အပုိင္း(က) ဖြ႔ံၿဖိဳးေရးဇုန္ကုိ စတင္လုပ္ေဆာင္လ်က္ရွိသည္။ ျမန္မာႏုိင္ငံ၏ ပထမဆုံး ႏုိင္ငံတကာအဆင့္မွီ ဒီဇုိင္းေရးဆြဲထားသည့္ သီလဝါ SEZ တြင္ စက္ရုံအလုပ္ရုံမ်ား စီးပြားေရးဆုိင္ရာ အေဆာက္အဦမ်ား လူေနအိမ္ရာရပ္ကြက္မ်ားလည္း ပါဝင္ထည့္သြင္း တည္ေဆာက္သြားမည္လည္း ျဖစ္သည္။

    သီလဝါ အထူး စီးပြားေရးဇုန္ကုိ အေကာင္အထည္ေဖာ္ရာတြင္ FDI အျဖစ ္ဂ်ပန္ႏုိင္ငံမွ ရင္းႏွီးျမဳပ္ႏွံမႈ ၄၉ ရာခုိင္ႏႈန္း ပါဝင္မည္ျဖစ္ၿပီး ျမန္မာ သီလဝါ ဟုိလ္ဒင္းကုမၸဏီႏွင့္ ျမန္မာ အမ်ားႏွင့္ သက္ဆုိင္ေသာ ကုမၸဏီ ၉ ခုက ၅၁ ရာခုိင္ႏႈန္းတုိ႔ အသီးသီး ထည့္ဝင္ပုိင္ဆုိင္ၿပီး လုပ္ငန္းလုပ္ေဆာင္ျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။ သီလဝါ စီးပြားေရးဇုန္သည္ ျမန္မာႏွင့္ ဂ်ပန္ အစုိးရတုိ႔၏ ေထာက္ခံ အားေပးမႈ ကုမၸဏီမ်ား၏ စြမ္းေဆာင္ ပါဝင္မႈမ်ားေၾကာင့္ အနာဂတ္ကာလတြင္ ျမန္မာ ့စီးပြားေရးဖြံ႔ၿဖိဳး တုိးတက္ေရးအတြက္ မ်ားစြာ အေထာက္အကူျပဳမည္ဟု ရင္းႏွီးျမွပ္ႏွံသူမ်ားႏွင့္ စီးပြားေရး လုပ္ငန္းရွင္မ်ားက ေမွ်ာ္မွန္းထားၾကသည္။

    ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ သီလဝါအထူးစီးပြားေရးဇုန္ အျပင္ ေက်ာက္ျဖဴ အထူးစီးပြားေရးဇုန္ ထားဝယ္ေရနက ္ဆိပ္ကမ္း စသည့္တုိ႔ကုိလည္း အေကာင္အထည္ေဖာ္လ်က္ရွိသည္။

    photo- internet

  • စီးရီးေအ ထိပ္တန္း ဂိုးသြင္းသူျဖစ္ခ်င္ဟု ၉ ပြဲ ကစားျပီး ၁ ဂိုးသာသြင္းေသးသည့္ ေတာရက္စ္ဖြင့္ဟ

    စီးရီးေအ ထိပ္တန္း ဂိုးသြင္းသူျဖစ္ခ်င္ဟု ၉ ပြဲ ကစားျပီး ၁ ဂိုးသာသြင္းေသးသည့္ ေတာရက္စ္ဖြင့္ဟ

    ႏိုဝင္ဘာ ၂၅ ၊ ၂၀၁၄
    M-Media
    472101_heroa
    – မိမိအေနျဖင့္ ရာသီအကုန္တြင္ စီးရီးေအ၏ ထိပ္တန္း ဂုိးသြင္းရွင္ ျဖစ္ခ်င္ၿပီး အသင္းမွာလည္း ဥေရာပ ထိပ္တန္းအသင္း တစ္သင္း ျဖစ္လာမည္ဟု ေအစီမီလန္ တုိက္စစ္မွဴး ဖာနန္ဒုိေတာရက္စ္က ေျပာၾကားလုိက္သည္။

    ခ်ယ္ဆီးမွ အငွားျဖင့္ ၾသဂုတ္လတြင္ ေအစီမီလန္သုိ႔ ေရာက္ရွိလာသည့္ ေတာရက္စ္မွာ ခ်ယ္ဆီး၌ ကစားသကဲ့သုိ႔ပင္ ႐ုန္းကန္ေနရၿပီး အသင္းႏွင့္ ၉ ပြဲကစားကာ ၁ ဂုိးသာ သြင္းယူေပးထားႏုိင္သည္။

    သို႔ေသာ္လည္း ၎ကမူ အသင္းအတြက္ ပုိမုိႀကီးမားေသာ ကူညီမႈမ်ိဳးကုိ ေဆာင္ရြက္မည္ဟု ေျပာၾကားခဲ့ၿပီး အသင္း၏ ဂုိးသြင္းခြင့္ ဖန္တီးမႈအတြက္ မစုိးရိမ္ဟုလည္း ဆုိသည္။

    “တကယ္လုိ႔ ပြဲဟာ ဂုိးမရွိ သေရက်တယ္ဆုိေပမယ့္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ အခြင့္အေရး ငါးႀကိမ္ေလာက္ ဖန္တီးႏုိင္ခဲ့ပါတယ္။ ဒါဟာ ေကာင္းမြန္တဲ့ လကၡဏာပါပဲ။ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ဂုိးသြင္းခြင့္ ဖန္တီးသင့္တာထက္ ပုိမိုနည္းပါးစြာ ဖန္တီးႏုိင္ခဲ့တဲ့ပြဲေတြဟာ နည္းနည္းပဲရွိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အခုအခ်ိန္ဟာ ေရွ႕ဆက္ဖုိ႔ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔အေပၚ မူတည္ေနတဲ့အခ်ိန္ပါပဲ” ဟု ေတာရက္စ္က Gazzetta dello Sport သတင္းစာသို႔ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ယခုလက္ရွိတြင္ စီးရီးေအ ဂုိးအမ်ားဆံုးသြင္းထားသူမ်ားမွာ ကားလုိ႔စ္တီဗက္ဇ္ႏွင့္ ဂ်ိဳေဆး ကဲလီဂၽြန္တုိ႔ျဖစ္ၿပီး ၇ ဂုိးစီ အသီးသီး သြင္းယူထားသည္။