News @ M-Media

Category: ေဆာင္းပါး

  • Online, Burmese Attack a Minority (ဘာသာျပန္)

    Online, Burmese Attack a Minority (ဘာသာျပန္)

    ၂၃ ဇြန္လ ၂၀၁၂ စေနေန႕ ‘စကၤာပူႏိုင္ငံ’ ေန႕စဥ္ထုတ္ ‘တူေဒး’ သတင္းစာမွ ေဆာင္းပါးျဖစ္ပါတယ္။
    ‘အေမရိကႏိုင္ငံထုတ္ ႏိုင္ငံတကာသိ ထင္ရွားေၾကာ္ၾကားတဲ့ ‘နယူးေရာ့တိုင္း’ သတင္းစာမွတဆင့္ ပူးတြဲေဖာ္ျပထားျခင္းျဖစ္ပါတယ္။

    Saturday, June 23 2012
    ေရးသားသူ – Thomas Fuller
    ေဆာင္းပါးအမည္ – Online, Burmese Attack a Minority
    ရည္ညႊန္: – http://www.todayonline.com/PDFViewer/PDF/20120623/2306NYP061.pdf

    ရခိုင္ပဋိပကၡေၾကာင့္ စစ္ေတြျမိဳ႕တြင္ မီးေလာင္ေနသည့္ ျမင္ကြင္း
    Photo-AFP
    ျမန္မာအစိုးရသစ္ဟာ ျပီ:ခဲ့တဲ့ႏွစ္အတြင္း တင္းက်ပ္တဲ့ စာေပစိစစ္ေရး ဆင္ဆာမူဝါဒမ်ား ေလွ်ာ့ေပါ့ဖ်က္သိမ္:ေပးခဲ့ျခင္းေၾကာင့္ ျမန္မာႏိုင္ငံသားမ်ားဟာ ယခင္စစ္အစိုးရေအာက္ ပိတ္ပင္တားျမစ္ထားခဲ့တဲ့ အေျမာက္အျမားေသာ ဝက္ဘ္ဆိုက္မ်ားႏွင့္ အျခားအြန္လိုင္း အရင္းအျမစ္မ်ားကို လြတ္လပ္စြာအသုံးျပဳခြင့္ ရရွိလာၾကပါတယ္။

    ဆင္းရဲမြဲေတမႈနက္႐ိႈင္းျပီး လူဦးေရ ၅၅- သန္းခန္႕ ရွိတဲ့ ျမန္မာႏိုင္ငံဟာ ဒီမိုကေရစီလမ္းစဥ္သို႕ တျဖည္းျဖည္းေျပာင္းလဲလာေသာ္လည္: လူနည္းစုျဖစ္တဲ့ မြတ္စလင္တို႕(အထူးသျဖင့္ ‘႐ိုဟင္ဂ်ာ’လို႕ေခၚတဲ့ အေနာက္ဘက္ေဒသေန တိုင္းရင္းသားမြတ္စလင္လူမ်ိဳးစု) အေပၚ ခက္ထန္စြာ အမုန္းပြါး တိုက္ခိုက္ ေရးသားမႈမ်ားရွိလာျပီး မၾကာေသးမီက အေနာက္ဘက္ေဒသမွာ ျဖစ္ပြါးခဲ့တဲ့ လူဦးေရ ၂-ဒါဇင္မက ထိခိုက္ေသဆုံးခဲ့ရတဲ့ လူမ်ိဳးေရး အဓိကရုန္းကို ပိုမိုရွုပ္ေထြးေစခဲ့ပါတယ္။ေအာင္ျမင္ထင္ရွားတဲ့ မီဒီယာလုပ္ငန္းတစ္ခုျဖစ္တဲ့ Eleven Media Group ရဲ့ FaceBook စာမ်က္ႏွာေပၚ မၾကာေသးမီက ရိုဟင္ဂ်ာလူမ်ိဳး အေလာင္းတစ္ခုေတြ႕ရွိေၾကာင္း သတင္းပါလာတဲ့အခါ ‘ျပည့္ျဖိဳးေအာင္’ အမည္ရတဲ့ စာ႐ႈသူတစ္ဦးက ‘ဒီလိုသတင္းမ်ိဳး ေစာင့္ေနတာ အေတာ္ၾကာျပီ’ လို႕ ကြန္မန္႕ေရးပါတယ္။ အျခားတစ္ဦး ‘ကိုညီ’ဆိုသူက ‘သူေသရုံနဲ႕ မလုံေလာက္ေသးဘူး’ လို႕ေရးခဲ့တဲ့အျပင္ ႐ိုင္းစိုင္းစြာလဲ ဆဲဆိုသြားပါတယ္။

    အင္တာနက္ေပၚမွာ ရိုဟင္ဂ်ာမြတ္စလင္လူမ်ိဳးမ်ားကို ေခြး၊ သူခိုး၊ အၾကမ္းဖက္သမား စတာေတြအျပင္ အျခားေသး ႏုပ္ရင့္သီးတဲ့ အသုံးအႏွုန္းမ်ားနဲ႕လည္: တိုင္းထြာၾကပါတယ္။ ကြန္မန္႕ေရးသူမ်ားက ‘ဒီလူမ်ိဳးေတြကို အျမစ္ျပတ္ရွင္းျပစ္ဖို႕ အစိုးရသစ္ကို တိုက္တြန္:တဲ့ေရးသားမႈမ်ားအျပင္ ကုလသမဂၢနဲ႕ အေနာက္ႏိုင္ငံမ်ားကိုေတာင္ မေက်နပ္မႈမ်ားကို ထုတ္ေဖာ္ျပခဲ့ၾကပါတယ္။ အစိုးရသတင္းေဖာ္ျပခ်က္အရ ရခိုင္ျပည္နယ္မွာျဖစ္ပြါးခဲ့တဲ့ အဓိကရုန္းေၾကာင့္ လူ ၂၉-ဦး ေသဆုံးခဲ့ျပီး အိုးအိမ္ေပါင္း ၂၅၀၀-ေက်ာ္ ပ်က္ဆီးဆုံးရွုံးခဲ့တယ္လို႕ သိရပါတယ္။ကုလသမဂၢအစီရင္ခံခ်က္အရ လူဦးေရ ၃၀၀၀၀-ခန္႕ အိုးမဲ့အိမ္မဲ့ျဖစ္ခဲ့ရတယ္လို့လည္: သိရပါတယ္။ ျဖစ္ပြါးခဲ့တဲ့ အဓိကရုန္းဟာ ရခိုင္ျပည္နယ္မွာသာ ျဖစ္ခဲ့တာဆိုသည့္တိုင္ အင္တာနက္ေပၚရွိ ေရးသားမႈမ်ား၊ ကြန္မန္႕မ်ားနဲ႕ ဘေလာ့ဂ္မ်ားမွာ ရိုဟင္ဂ်ာလူနည္:စုကိုသာမက ႏိုင္ငံအႏွံ႕အျပားရွိေနတဲ့ မြတ္စလင္အားလုံးအေပၚ မုန္းတီးတိုက္ခိုက္ေစာ္ကားၾကတာကို အထင္အရွားေတြ႕ရပါတယ္။ ဦးသိန္:စိန္အစိုးရသစ္ဟာ အေျခအေန ပိုမိုဆိုးရြားျပန္႕ႏွံ႕ မသြားေအာင္ ထိန္းသိမ္းခဲ့ပါတယ္။ အသင့္ေလ်ာ္တဲ့ ဓာတ္ပုံေဖာ္ျပခဲ့တဲ့အတြက္ လွ်ပ္တျပတ္ဂ်ာနယ္ကိုလည္: အေရးယူပိတ္ပင္ခဲ့ပါတယ္။ သို႕ေသာ္လည္: အင္တာနက္ေပၚမွာေတာ့ျဖင့္ အဓိကရုန္းဟာ ရိုဟင္ဂ်ာလူမ်ိဳးမ်ားကိုသာမက အစၥလာမ္ ဘာသာဝင္မ်ားအေပၚ ျပင္းျပင္းထန္ထန္ တိုက္ခိုက္ေရးသားၾကပါတယ္။ အျခားဘာသာဝင္မ်ား၊ အျခားဘာသာစကားစာေပမ်ား၊ အသားအေရာင္ကြဲျပားမႈကအစ ႐ံႈ႕ခ်ေရးသားၾကပါတယ္။
    ရိုဟင္ဂ်ာမ်ားကို ‘ဘဂၤါလီ’လို႕လည္: သူတို႕ကေခၚဆိုၾကပါတယ္။ ရိုဟင္ဂ်ာမ်ား ႏိုင္ငံသားအျဖစ္ အသိအမွတ္မျပဳတဲ့အျပင္ ေနထိုင္ခြင့္၊ ခရီးသြားခြင့္၊ ေျမယာပိုင္ဆိုင္ခြင့္မ်ားသာမက လက္ထပ္ထိမ္းျမားခြင့္ကိုလည္: မတရားသျဖင့္ ထိန္:ခ်ဳပ္ထားျခင္းခံရပါတယ္။ ဒီ့အျပင္ ဥပေဒမဲ့ မတရား ေစခိုင္းျခင္းနဲ႕ အျပစ္မဲ့ ဖမ္းဆီးႏွိပ္စက္ခံရျခင္းမ်ားလည္: ရွိပါတယ္။
    သူတို႕ကို ျမန္မာႏိုင္ငံကဲ့သို႕ပဲ ဘဂၤလားႏိုင္ငံကလည္: အသိအမွတ္မျပဳပါ။ ဇြန္က ၁၅-ရက္ ဂ်ီနီဗာျမိဳ့မွာ ကုလသမဂၢအရာရွိမ်ားကေျပာဆိုရာမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံက ထြက္ေျပးလာတဲ့ ဒုကၡသည္ေတြကို ဘဂၤလားနယ္ေစာင့္တပ္ေတြက ျပန္ေမာင္းထုတ္ခဲ့တယ္လို႕သိရပါတယ္။

    ကုလသမဂၢ ဒုကၡသည္မ်ားဆိုင္ရာ အထူးအဖြဲ့က အမ်ိဳးသမီးမ်ား၊ ကေလးငယ္မ်ားနဲ႕ ဒဏ္ရာရရွိထားသူမ်ားပါရွိတဲ့ စားနပ္ရိကၡာမဲ့ ဒီေလွသေဘၤာေတြဟာ ႏိုင္ငံႏွစ္ခုၾကား ‘နဖ္’ ျမစ္တေလ်ာက္ ေမ်ာလြင့္ေနတယ္လို႕ ေျပာပါတယ္။ အင္တာနက္ေပၚမွာေတာ့ ျမန္မာလူမ်ိဳးေတြဟာ ‘ဒီရိုဟင္ဂ်ာေတြကို အျပီးရွင္းပစ္၊ ေမာင္းထုတ္ပစ္’ လို႕ ေႂကြးေၾကာ္ေနၾကပါတယ္။ ဒီထက္ေတာင္ပိုျပီး ဆိုးရြားစြာေရးၾကပါတယ္။ ဇြန္လ ၁၄-ရက္ေန႕မွာ EMG က ျမစ္တေလ်ာက္ေမ်ာပါလာတဲ့ အမ်ိဳးသမီး လူေသအေလာင္းကို ေရးသားေဖာ္ျပတဲ့အခါ စာ႐ႈသူ အမ်ိဳးသမီးတစ္ဦးက ”လူမ်ိဳးဘာသာ’ မေဖာ္ျပတဲ့အတြက္ ဘယ္လိုခံစားရမွန္း မသိ’ ေၾကာင္း၊ အျခားသူတစ္ဦးကလည္: ‘ဘာလူမ်ိဳးမွန္းမသိေတာ့ ဝမ္းနည္းရမလား၊ ေပ်ာ္ရမလား မသိဘူး’ လို႕ ေျပာသြားၾကပါတယ္။

    ဘန္ေကာက္ျမိဳ႕အေျခစိုက္ ‘Poypiti Amatatham’ ႏွင့္ ဂ်ီနီဗာအေျခစိုက္ ‘Nick Cumming-Bruce’ တို႕ရဲ့ သတင္းတင္ျပခ်က္ပါ။

     

    ဘာသာျပန္ – လင္းယုန္နက္ (ျခေသၤ့ျမိဳ႕ေတာ္)

  • ရွိေစခ်င္တဲ့ ကြ်န္ေတာ့္ ဦးေလး

    ရွိေစခ်င္တဲ့ ကြ်န္ေတာ့္ ဦးေလး

    ဝင္းျငိမ္း

    ရန္ကုန္ေဆးရံုၾကီး အမွတ္ ၁၉/၂ဝ ေဆးကုသေဆာင္ေရွ႕၌ ပထမဦးဆံုး စင္ျမင့္ တရားပြဲအျဖစ္ ေဒၚေအာင္ဆန္း စုၾကည္ ေဟာေျပာခဲ့စဥ္က ဦးဆန္နီညိမ္း ရိုက္ကူးခဲ့ေသာ မွတ္တမ္း ဗီဒီယိုမွ ဤဓာတ္ပံုကို ရယူေဖာ္ျပပါသည္။ ေဟာေျပာပြဲတြင္ ေဒၚေအာင္ဆန္း စုၾကည္ႏွင့္အတူ ဆရာေမာင္ေသာ္က၊ ရုပ္ရွင္မင္းသမီး ခင္သီတာထြန္း

    အခ်ိန္ ကာလအားျဖင့္ ႏွစ္ေပါင္း ၂ဝ ေက်ာ္ ၾကာခဲ့ပါၿပီ။ တိတိက်က် ေျပာရရင္ ၁၉၉၁ ခုႏွစ္ ဇြန္လ ၁၁ ရက္ေန႔ ကပါ။ ျမန္မာ ႏိုင္ငံမွာ ဇြန္လ ၁၁ ရက္ေန႔ဆိုေပမယ့္ ကၽြန္ေတာ္ ေရာက္ေနတဲ့ အေမရိကန္ ျပည္ေထာင္စု ဝါရွင္တန္ဒီစီ မွာေတာ့ ဇြန္လ ၁ဝ ရက္ေန႔ညပဲ ရွိပါေသးတယ္။ ကၽြန္ေတာ္က အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ ေငြေၾကးရန္ပံုေငြအဖြဲ႕က သင္ၾကားပို႔ခ်ေနတဲ့ ျပည္သူ႔ဘ႑ာ ရန္ပံုေငြသင္တန္း တက္ေရာက္ဖို႔ အတြက္ ေရာက္ရွိေနျခင္းပါ။
    သင္တန္းသားမ်ားကုိ ထားရွိတဲ့ ကြန္ေကာဒီယား အေဆာင္ရဲ႕ ၇ ထပ္မွာရွိတဲ့ ကၽြန္ေတာ့္အခန္းမွာ ႐ုပ္ျမင္သံၾကားက ထုတ္လႊင့္ေနတဲ့ ပေဟဠိ အစီအစဥ္တစ္ခုကို စိတ္ဝင္တစား ၾကည့္ေနတာေၾကာင့္ ညစာ ေတာင္ မစားရေသးပါဘူး။

    စားပြဲ ေပၚမွာရွိတဲ့ တယ္လီဖုန္း ျမည္လာတာေၾကာင့္ ေကာက္ကိုင္ လိုက္ေတာ့ ဗီြအိုေအအသံလႊင့္ဌာန ျမန္မာပိုင္း အစီအစဥ္က ဦးထြန္းေအာင္ ျဖစ္ေနပါတယ္။ ဦးထြန္းေအာင္က ကၽြန္ေတာ္ ေလျဖတ္ၿပီးစမွာ သင္တန္းတက္ဖို႔ ေရာက္ေနတာျဖစ္ေၾကာင္း သိထားတဲ့အတြက္ ေနေကာင္းရဲ႕လား ဘာလား အာလႅာပသလႅာပ စကားကို ေျပာေနပါတယ္။ ႐ုပ္ျမင္သံၾကားအစီအစဥ္က ထုတ္လႊင့္ေနတဲ့ ပေဟဠိ အစီအစဥ္ကလည္း အရွိန္ျမင့္ေနၿပီျဖစ္လို႔ စကားသာ ေျပာေနရတယ္ ကၽြန္ေတာ့္မ်က္လံုးမ်ားကေတာ့ တီဗီြဖန္သားျပင္ေပၚကေန မခြာႏိုင္ေသးပါဘူး။ ဦးထြန္းေအာင္က “ကိုဝင္းၿငိမ္း စိတ္ေအးေအးထားေနာ္”လို႔ စကားပလႅင္ခံ လိုက္ခ်ိန္မွာေတာ့ ကၽြန္ေတာ့္ေခါင္းထဲမွာ ဒိန္းကနဲ အေမ့ကို သတိရလိုက္ပါတယ္။  “ဟုတ္ကဲ့ ေျပာပါ”လို႔ ဆိုေတာ့မွ ဦးထြန္းေအာင္က “ကိုဝင္းၿငိမ္း ဦးေလး ဆရာေမာင္ေသာ္က ဆံုးသြားၿပီလို႔ ကၽြန္ ေတာ္တို႔ အခုပဲ သတင္းရပါတယ္” လို႔ ေျပာျပပါတယ္။ ေက်းဇူးတင္စကားေျပာၿပီး ကၽြန္ေတာ္ တီဗီြကို ပိတ္လိုက္ပါတယ္။

    ေလျဖတ္ ခံထားရသူမ်ားဟာ စိတ္လႈပ္ရွားလြယ္ပါတယ္။ ရယ္စရာရွိရင္ အေတာမသတ္ႏိုင္ေအာင္ ရယ္တတ္ပါတယ္။ ေဘးက တစ္ေယာက္ေယာက္က ပုတ္လိုက္ၿပီး သတိေပးမွသာ ရပ္ႏိုင္သလုိ ဝမ္း နည္းစရာရွိရင္လည္း အငိုတိတ္လို႔ မရေအာင္ ရွိတတ္ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ ရန္ကုန္ျပည္သူ႔ေဆး႐ံုႀကီး အေဆာင္၁-၂ မွာ ကုသမႈ ခံယူေနစဥ္တုန္းက ေဘးကုတင္မွာ ကေလးငယ္ တစ္ေယာက္ကို ေက်ာ႐ိုးက အဆီထုတ္ယူတာကို မ်က္ဝါး ထင္ထင္ ျမင္ေနရပါတယ္။ ကေလးငယ္က ႐ိႈက္ႀကီးတငင္ ငိုေတာ့ ကၽြန္ေတာ္လည္း သူနဲ႔အတူ ငိုေနလိုက္တာ သူအငိုတိတ္ၿပီးတဲ့အထိ ကၽြန္ေတာ္ တိတ္လို႔ မရေသးပါဘူး။ အဲဒီအရွိန္ေၾကာင့္ ဆရာေမာင္ေသာ္က ဆံုးၿပီဆိုတဲ့သတင္းအတြက္ တစ္ေယာက္တည္း အားပါးတရငို ေနမိပါတယ္။ ခဏၾကာေတာ့ ျမန္မာ မိတ္ေဆြမ်ား တစ္ေယာက္ၿပီး တစ္ေယာက္ဖုန္းဆက္ၾကတဲ့အျပင္ တခ်ဳိ႕ မိတ္ေဆြမ်ားက ကိုယ္တိုင္ လာေရာက္ၿပီး ႏွစ္သိမ့္ေပးၾကပါတယ္။

    ဆရာေမာင္ေသာ္ကက ကၽြန္ေတာ့္ဖခင္ က်ားဘညိမ္းနဲ႔ ညီအစ္ကိုတစ္ဝမ္းကြဲ ေတာ္စပ္ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္အဘိုး ဦးဖိုးမင္းနဲ႔ သူ႔အေဖ ဦးမွန္ႀကီးတို႔က ညီအစ္ကို အရင္းပါ။ အေဖနဲ႔ ဆရာေမာင္ေသာ္ကတို႔က တစ္ဝမ္းကြဲညီအစ္ကို ဆိုေပမယ့္ အေနနီးတာေၾကာင့္ ညီအစ္ကိုအရင္းမ်ားလို တြယ္တာ ၾကပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ငယ္စဥ္ ကၽြန္ေတာ့္အေဖကလည္း ႏိုင္ငံ ေက်ာ္လက္ေဝွ႕သမားတစ္ဦးအျဖစ္ ေအာင္ျမင္ ေက်ာ္ၾကားေပမယ့္ ဝမ္းေရးအတြက္ ကေတာ့ ေၾကာ္ျငာဆိုင္းဘုတ္မ်ား ေရးရပါတယ္။ ဟိုတုန္းကေတာ့ အခုလို ဗီႏိုင္းလ္ေခတ္ မဟုတ္တဲ့အတြက္ သံျပားဆိုင္းဘုတ္မ်ားေပၚမွာ ဆီေဆးနဲ႔ ေရးဆြဲရတာပါ။  အဲဒီကာလမွာ ေနာင္မွာ စာေရးဆရာ ေမာင္ေသာ္က သို႔မဟုတ္ ဗိုလ္ဘေသာ္ ျဖစ္လာမယ့္ (ဦး)ဘေသာ္ က မိဘမ်ားရွိရာ ေရႊဘိုၿမိဳ႕ကေန ထြက္ခြာလာၿပီး ကၽြန္ေတာ့္မိဘမ်ားနဲ႔ လာေနပါတယ္။ အေဖ ဆိုင္းဘုတ္ေရးဖို႔အတြက္ သံျပားေပၚမွာ  ေအာက္ခံေဆးသုတ္တဲ့ အလုပ္ကို အေမနဲ႔သူက လုပ္ရပါတယ္။ အေဖ၊ အေမနဲ႔ (ဦး)ဘေသာ္တို႔ဟာ ေမာင္ႏွမအရင္းမ်ားလို ဝမ္းေရးအတြက္ တက္ညီလက္ညီ လုပ္ခဲ့ၾကတာပါ။ (ဦး)ဘေသာ္နဲ႔ အေမတို႔ေအာက္ခံေဆး ညီညီညာညာ သုတ္ထားၿပီး အေျခာက္ခံထားစဥ္မွာ သေဘၤာေဆးမွာပါတဲ့ သင္နာအနံ႔ေၾကာင့္ ျဖဳတ္ကေလးမ်ားက သံျပားေပၚလာနားလိုက္ရင္ ပ်ံလို႔မရေတာ့ပါဘူး။ သံျပားေပၚမွာ ကပ္ေနပါ ေလေရာ။ ဆိုင္းဘုတ္ဆြဲမယ္လို႔ အေဖက ဟန္ျပင္လိုက္ရင္ အဲဒီ ျဖဳတ္ကေလးမ်ားေၾကာင့္ ဆြဲမရလို႔ ေဒါသျဖစ္ၿပီး သူ႔စုတ္တံေတြကို ခ်ဳိးပစ္ခဲ့တာ အခါခါျဖစ္သလို အေမတို႔ႏွစ္ေယာက္လည္း သုတ္ၿပီးသား ေဆးေတြကို ေကာ့စတစ္နဲ႔ ျပန္ခၽြတ္၊ ေနာက္တစ္ခါ ေအာက္ခံေဆးျပန္သုတ္ လုပ္ခဲ့ရပါသတဲ့။

    အတူေနရာကေန (ဦး)ဘေသာ္ က ရန္ကုန္တက္သြားၿပီး တပ္မေတာ္(ေရ)ထဲကို ဝင္သြားခဲ့ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္အေဖကလည္း အမ်ဳိးသား ကိုယ္လက္ ၾကံ့ခိုင္ေရး ေကာင္စီမွာ လက္ေဝွ႔အားကစား နည္းစနစ္မွဴး အျဖစ္ ခန္႔အပ္ျခင္းခံရတာေၾကာင့္ မိသားစုလိုက္ ရန္ကုန္ကို ေျပာင္းလာခဲ့ၾကပါတယ္။ ရန္ကုန္မွာ မိသားစုႏွစ္စု ျပန္ဆံုၾကပါတယ္။ ၁ဝ၁ လမ္းထိပ္မွာ သူတို႔မိသားစု ေနစဥ္ကာလ ကၽြန္ေတာ္တို႔မိသားစုနဲ႔ အတူေပါင္းေနခဲ့ၾကပါ တယ္။ ကၽြန္ေတာ့္ႏွမငယ္ စႏၵာညိမ္းကို အဲဒီအိမ္မွာပဲ ေမြးဖြားခဲ့ပါတယ္။

    မိသားစုႏွစ္စုေပမယ့္ မိသားစုတစ္ခုတည္းလို ခ်စ္ခင္ရင္းႏွီးခဲ့တဲ့ ကၽြန္ေတာ့္ဦးေလး (ဦး)ဘေသာ္က တိုက္ေရယာဥ္ ၁ဝ၃ မွာ ဦးစီး တာဝန္က်စဥ္ ျမန္မာ့ပင္လယ္ျပင္မွာ သေဘၤာနစ္ျမဳပ္ခဲ့ပါတယ္။ ပင္လယ္ျပင္မွာ အသက္ကယ္ ေလွကေလးတစ္စီးနဲ႔ သူ႔လက္ေအာက္ခံ တပ္မေတာ္သားမ်ားကို အတတ္ႏိုင္ဆံုး ဦးစီးကြပ္ကဲၿပီး အသက္ရွင္လာခဲ့တဲ့သူ ျဖစ္ပါတယ္။ တိုက္ေရယာဥ္ ၁ဝ၃ ပင္လယ္ျပင္မွာ အဆက္အသြယ္ မရေတာ့ဘဲ ေပ်ာက္ဆံုးသြားစဥ္ အဲဒီကာလတုန္းက ကာကြယ္ေရးဦးစီးခ်ဳပ္က ေတာခိုသြားတယ္လို႔ ယူဆတာေၾကာင့္ ေလ ယာဥ္မ်ားနဲ႔ ပင္လယ္ျပင္မွာ လိုက္ရွာၿပီး ပစ္ခတ္ႏွစ္ျမႇဳပ္ပစ္ဖို႔ အမိန္႔ေပးခဲ့တယ္လို႔ သိရပါတယ္။ ကံအား ေလ်ာ္စြာ ပင္လယ္ကူး သေဘၤာတစ္စင္းက ေတြ႕ရွိၿပီး ကယ္တင္ ခဲ့တာေၾကာင့္ တခ်ဳိ႕တေလ အသက္ရွင္ ခဲ့ၾကပါတယ္။

    ပင္လယ္ျပင္မွာ သူ ေမ်ာေနစဥ္ အေဒၚျဖစ္သူ ေဒၚလွရင္က ကိုယ္ဝန္ႀကီးနဲ႔ပါ။ အေဒၚကို အားေပးဖို႔ အတြက္ မိုးလင္းမိုးခ်ဳပ္ အေမက အတူသြား ေနေပးခဲ့ပါတယ္။ ဦးေလးတို႔ကို ကယ္တင္လိုက္ႏိုင္ၿပီလို႔ သတင္းရၿပီးတဲ့ ေနာက္မွာပဲ အေဒၚက သမီးမိန္းကေလးတစ္ဦးကို ေမြးဖြားပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္ အေမက ပင္လယ္ျပင္မွာ ေမ်ာေနခဲ့တဲ့ ဦးေလးကို ကယ္တင္ႏိုင္ခဲ့တဲ့ သမီးအျဖစ္ တင္စားၿပီး “ေမခလာ”လို႔ အမည္ေပးခဲ့ပါတယ္။ (အခုေတာ့ အဲဒီကေလးမ နာမည္က ဒႏၲီ လို႔ အမည္တြင္ေနပါၿပီ။)

    ဦးေလးက ေနာင္မွာတာဝန္ရွိသူမ်ားက “ေရွ႕သို႔”နဲ႔ “Forward” ဂ်ာနယ္ တို႔မွာ အယ္ဒီတာခ်ဳပ္အျဖစ္ တာဝန္ ေပးအပ္ခဲ့ပါတယ္။ ဒီဂ်ာနယ္ေတြက ဆိုရွယ္လစ္ေခတ္ဦးမွာ လံႈ႕ေဆာ္စည္း႐ံုးေရး ဂ်ာနယ္မ်ားပါပဲ။

    တိုက္ေရယာဥ္ ၁ဝ၃ နဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး သူဘာမွမေရးဘဲ ေရငံုႏႈတ္ပိတ္ေနခဲ့ရာက ႏွစ္ေပါင္း ၃ဝ ၾကာ မွ ဆရာ ဦးျမလိႈင္ရဲ႕ေပဖူးလႊာမဂၢဇင္း မွာ အေသးစိတ္ ျပန္လည္ေရးဖြဲ႕ခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီကာလတုန္းက နာမည္ႀကီး ကိုယ္ေတြ႕ျဖစ္ရပ္တစ္ခုအျဖစ္ စာဖတ္ပရိသတ္မ်ား ႏွစ္ၿခိဳက္ခဲ့ၾကၿပီး လံုးခ်င္းအျဖစ္လည္း ထုတ္ေဝခဲ့ပါတယ္။

    ၁၉၈၈ ခုႏွစ္ အေရးေတာ္ပံုႀကီး ေပၚေပါက္တဲ့အခါမွာ ဦးေလး မေနသာဘဲ ပါဝင္လာခဲ့ရပါတယ္။ မိခင္ျဖစ္သူ နာမက်န္းျဖစ္တာကို လာေရာက္ ေစာင့္ေရွာက္ေနတဲ့ ေဒၚေအာင္ဆန္းစု ၾကည္ကို တရားေဟာဖို႔ ရန္ကုန္ျပည္သူ႕ေဆး႐ံုႀကီးေရွ႕မွာ စီစဥ္ၿပီး သူကိုယ္တိုင္ ကၽြန္ေတာ့္ညီ မ်ဳိးျမင့္ညိမ္းရဲ႕ ဂ်စ္ကားနဲ႔ သြားေခၚ ခဲ့ပါတယ္။ ဒီလူထုတရားပြဲဟာ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ရဲ႕ ပထမဦးဆံုးေသာ လူထုနဲ႔ ထိေတြ႕ပြဲ ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။
    တပ္မေတာ္(ေရ)က တာဝန္ရွိပုဂိၢဳလ္ႀကီးမ်ား ကိုလည္း အိတ္ဖြင့္ေပးစာေရးၿပီး လူထုနဲ႔ ပူးေပါင္းဖို႔ နားခ် ခဲ့ပါတယ္။ ဒီကိစၥမ်ားေၾကာင့္ နအဖ အစိုးရအဖြဲ႕က တပ္မေတာ္ကို ၿဖိဳခြဲရန္ ၾကံစည္မႈလို႔ စြပ္စြဲၿပီး ေထာင္ခ် ခဲ့ပါတယ္။ အက်ဥ္းေထာင္အတြင္းမွာ က်န္းမာေရးခ်ဳိ႕ယြင္း လာေပမယ့္ ထိေရာက္တဲ့ ေဆးဝါး ကုသမႈ မရခဲ့ပါဘူး။

    လူတစ္ေယာက္ရဲ႕ေနာက္ဆံုးအခ်ိန္မွာ သူခ်စ္တဲ့၊ သူခင္တဲ့ အထူးသျဖင့္ မိသားစုကိုေတာ့ ေတြ႕ခ်င္မွာ မလြဲပါဘူး။ ကၽြန္ေတာ့္ ဦးေလးကေတာ့ အေျခအေန မေကာင္းေတာ့တဲ့အခ်ိန္မွာ ေထာင္ကေန ရန္ကုန္ေဆး႐ံုႀကီး ပို႔ခဲ့ေပမယ့္ မိသားစုကိုေတာ့ အေၾကာင္းၾကား မေပးခဲ့တာ အခုအခ်ိန္ထိ အသည္းနာစရာ ေကာင္းလွပါတယ္။ (ေနာက္ဆံုးအခ်ိန္မွာ ဆရာမ မသီတာ(စမ္းေခ်ာင္း) ကေတာ့ လူနာခန္းထဲဝင္ၿပီး စမ္းသပ္ သလိုလိုနဲ႔ ေတြ႕ခြင့္ရလိုက္ပါတယ္။)

    ကြယ္လြန္ၿပီးတဲ့ေနာက္မွာလည္း မိသားစုမွာ ခင္ပြန္း၊ အေဖ၊ ဦးေလးကို ေနာက္ဆံုးအျဖစ္ ဝေအာင္ ၾကည့္ခြင့္မရပါဘူး။ အေလာင္းကို အေစာင့္အၾကပ္မ်ားနဲ႔ သယ္လာၿပီး အစၥလာမ္ဘာသာဝင္တို႔ရဲ႕ထံုးစံအတိုင္း ႐ုပ္အေလာင္းကို ေရခ်ဳိးေပးခ်ိန္မွာေတာင္ ဝန္းရံေစာင့္ၾကပ္ခဲ့ၾကပါတယ္။

    အခု ကၽြန္ေတာ့္ ဦးေလးရဲ႕ ႐ုပ္အေလာင္းက ျမႇဳပ္ႏွံခြင့္ ပိတ္ပင္ထားၿပီျဖစ္တဲ့ ကန္ေတာ္ေလး စြႏၷီသုသာန္မွာ ျမႇဳပ္ႏွံခဲ့ၾကပါတယ္။
    တပ္မေတာ္သားေကာင္း တစ္ဦးပီသစြာ လက္ေအာက္ခံ တပ္မေတာ္သားမ်ား အသက္ကို ကယ္တင္ႏိုင္ခဲ့တဲ့ ကၽြန္ေတာ့္ဦးေလးဟာ ဆုလာဘ္အျဖစ္ ေနာက္ဆံုးအခ်ိန္မွာ ေဆးကုသခြင့္မရဘဲ ကြယ္လြန္ခဲ့ရရွာပါတယ္။ အခု ဇြန္လ ၁၁ ရက္ေန႔ ဆိုရင္ ႏွစ္ေပါင္း ၂၁ ႏွစ္ျပည့္ေတာ့ မွာပါ။ ဒီအခ်ိန္မွာသာ သူရွိမယ္ ဆိုရင္…

    http://www.myanmarij.com မွ ကူးယူေဖာ္ျပပါသည္။

  • ပဥၥသိခၤ့ ေစာင္းၾကိဳးျပတ္ (အပိုင္း ၂ )

    ပဥၥသိခၤ့ ေစာင္းၾကိဳးျပတ္ (အပိုင္း ၂ )

    ဒန္ျငာရွိန္း

    Photo-Google

    ပဥၥသိခၤ့ ေစာင္းၾကိဳးျပတ္ (အပိုင္း ၁) ဖတ္ရန္။

    ပဥၥသိခၤ့ ေစာင္းၾကိဳးျပတ္ (အပိုင္း ၂ )

    အပို္င္း ၂ မွာ ကြ်န္ေတာ္တို႔ သတင္းေတြဆီမသြားမီ ေတြ႔ရၾကံဳတာေလး ေဖာက္သည္ခ်ပါရေစ။ အပိုင္း ၁ ကို ေရးေတာ့ ပုဂၢလခံစားခ်က္ေလးမ်ားရွိေနေပမယ့္ မီဒီယာတို႔ လိုက္နာအပ္တဲ့ စည္းကို မေက်ာ္လြန္ခဲ့ဘူး၊ တနည္း yellow journalism မျဖစ္ခဲ့ဘူးလို႔ပဲ ထင္ပါတယ္။

    ဒီအပို္င္း ၂ မွာေတာ့ ျပည္တြင္းမီဒီယာေတြနဲ႔ပတ္သတ္ၿပီး ႏိုင္ငံတကာေ၀ဖန္ထားမွဳေတြပါ ထည့္ေရးထားတာမို႔ ျပည္တြင္း မီဒီယာက ေဖာ္ျပခဲ့တဲ့ အခ်ိဳ႕အခ်က္ေတြကို ကိုးကားပါ့မယ္။

    တဆက္တည္းသိေစခ်င္တာက ဒီေဆာင္းပါးက ျမန္မာႏိုင္ငံ ရခိုင္ျပည္နယ္ျဖစ္ပ်က္ခဲ့တဲ့ ကိစၥေတြနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး တဘက္တည္းက ရပ္ၿပီး advocate လုပ္သြားမွာေတာ့မဟုတ္ပါ။ အမွန္တရားကိုေတာ့ ပြင့္လင္းျမင္သာစြာ ခ်ျပသြားမွာပါ။

    Nicholas Farrelly ဆိုသူကိုေတာ့ အပိုင္း၁ မွာ သိထားၾကၿပီးျဖစ္မွာပါ။ သူက ၾသစေလ်းအမ်ိဳးသား တကၠသိုလ္ က အေရွ႔ေတာင္အာရွ အေရး ကြ်မ္းက်င္သူတစ္ဦးပါ။ asiapacific.anu.edu.au မွာ တင္ထားတဲ့ Intolerance, Islam and the Internet in Burma today ေခါင္းစဥ္ပါ ေဆာင္းပါးမွာ Nicholas ကိုယ္တိုင္ မွတ္ခ်က္ေပးခဲ့တဲ့အေၾကာင္း အပိုင္း ၁ မွာ ေဖာ္ျပေပးထားပါတယ္။ သူ႔မွတ္ခ်က္မွာ Nicholas ရည္ညြွန္းေပးထားတဲ့ ေဆာင္းပါးကိုလည္း ေအအက္ဖ္ပီကတဆင့္ ေဖာ္ျပေပးခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီေဆာင္းပါးကိုေတာ့ http://goo.gl/x1p0Q မွာသြားေရာက္ ဖတ္ရွဳႏိုင္ပါတယ္။
    Nicholas က သူ႔ပရိသတ္ တစ္ေယာက္ျဖစ္တဲ့ ကြ်န္ေတာ္(စာေရးသူ) ဆီ ေပးပို့ခဲ့တဲ့ ၁၄ ရက္ ဇြန္လ ေန႔စြဲပါေမးလ္မွာ ဒီလိုေရးသားေပး ထားပါ တယ္။
    Sad days, I’m afraid.  There will be a need for Burma’s online community to play some role in healing the wounds.  There has been too much nastiness, to my mind.

    ျမန္မာျပန္ – “ကြ်န္ေတာ္စိုးရိမ္မိပါတယ္။ ၀မ္းနည္းဖြယ္ေန႔စြဲမ်ားပါ။ ျမန္မာအြန္လုိင္းအစုေ၀းအေနနဲ႔ ဒီဒဏ္ရာမ်ားကို ကုစားဖို႔ အခန္းက႑တစ္ခုဖြင့္ရန္ လိုအပ္ေနပါတယ္။ ကြ်န္ေတာ့္စိတ္ထဲမွာေတာ့ စက္ဆုပ္ရြံ႔ရွာမွဳေတြ ျပည့္ႏွက္ေန ပါတယ္။”

    ကြ်န္ေတာ္တို႔ ျမန္မာျပည္သူျပည္သားေတြအတြက္ေရာ၊ စက္ဆုပ္ရြ႔ံရွာမွဳေတြ ျပည့္ႏွက္ေနပါသလား။ အြန္လိုင္းအစုအေ၀းအတြက္ နစ္ကိုလပ္စ္ေပးသြားတဲ့ အၾကံကို အေကာင္ အထည္ေဖာ္ႏိုင္ပါ့မလား။ စိုးရိမ္စရာအေနအထားအျဖစ္ ရွိေနဆဲပါ ေဒါက္တာနစ္ကိုလပ္စ္ခင္ဗ်ား။

    အခုကြ်န္ေတာ္တို႔ “မွန္မွန္ကန္ကန္သြားရင္းနဲ႔ ေရာက္သြားခဲ့တဲ့ လမ္းမွားၾကီး” ကို ျပန္သံုးသပ္ၾကတာေပါ့။

    အမုန္းတရားေတြ ကင္းေ၀းပါေစ။

    မွန္မွန္ကန္ကန္သြားရင္း ဒို႔ လမ္းမွားထဲ ေရာက္ခဲ့ေတာ့

    ကြ်န္ေတာ္တို႔ အခု အလ္ဂ်ဇီးရားရဲ႕အျခားသတင္းေဆာင္းပါး တစ္ခုကို ဆက္လက္သံုးသပ္ပါမယ္။ ေခါင္းစဥ္ကေတာ့ “Top UN envoy in unrest-hit western Myanmar”  ၊ “ကုလထိပ္သီးေခါငး္ ေဆာင္မ်ား မေအးမခ်မ္းျဖစ္ေနသည့္ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္းေရာက္ရွိ” ဆုိၿပီး ျဖစ္ပါတယ္။

    ကုလအတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္ရဲ႕ ကိုယ္စားလွယ္ဗီေဂ်းနမ္ဘီယာ တစ္ေယာက္ ျမန္မာျပည္ေရာက္လာတဲ့ အေၾကာင္း ေရးထားတာပါ။ Vijay (ဗီေဂ်း) တစ္ေယာက္ ျမန္မာျပည္ထဲေရာက္ရင္ ဘယ္လုိမ်ား ျဖစ္လိမ့္ မလဲဆိုတာ စိုးရိမ္ခဲ့မိပါတယ္။ ဗီေဂ်းကို ဗီေဂ်းလို႔ျမင္ၿပီး အြန္လုိင္းေပၚကလို အုပ္စုလိုက္ ဆဲဆို ၾကရင္ ခက္ရခ်ည့္ရဲ႕ေပါ့။

    ေသာမတ္စ္ဖူလာ ၊ ကမၻာ့သတင္းစာဆရာ

    အခုတဖန္ ကြ်န္ေတာ္တို႔ခ်စ္လွစြာေသာ ႏိုင္ငံေတာ္ၾကီးရဲ႕ နံပါတ္တစ္လို႔ေျပာေနၾကတဲ့ မီဒီယာၾကီးကိုယ္တိုင္  ကန္႔ကြက္ခဲ့ရတဲ့ နယူးေယာက္တိုင္းမ္စ္ သတင္းစာဆရာ ေသာမတ္စ္ဖူလာဆီ ဦးတည္ၾကပါမယ္။

    ေသာမတ္ဖူလာက ဇြန္လ ၁၀ ရက္ေန႔၊ နယူးတိုင္းမ္စ္သတင္းစာမွာ “Crisis in Myanmar Over Buddhist-Muslim Clash” (http://goo.gl/xvhzn) ဆိုတဲ့ ေခါင္းစဥ္နဲ႔ ေရးသားခဲ့တာပါ။ ဒါကို ကြ်န္ေတာ္တို႔ အမ္မီဒီယာက “Crisis in Myanmar Over Buddhist-Muslim Clash (ဘာသာျပန္) ” (http://www.m-mediagroup.com/news/3440) ေဖာ္ျပခဲ့ပါတယ္။ အလဲဗင္းမီဒီယာကန္႔ကြက္ခဲ့တဲ့အခ်က္က –

    In one sign that passions are running high, the Web site of the Eleven Media Group, a publisher of one of the country’s leading weekly newspapers, displayed a string of hateful comments about Muslims from readers.

    “Terrorist is terrorist,” wrote one reader who signed in as Maungpho. “Just kill them.”

    ျမန္မာျပန္ – “တစ္ဘက္မွာေတာ့ ပုဂၢလခံစားခ်က္ေတြက အေတာ္ကေလးျမင့္တက္ေနခဲ့ပါတယ္။ ႏိုင္ငံေတာ္ရဲ႕ အပတ္စဥ္သတင္းစာထုတ္ေ၀တဲ့ ဦးေဆာင္မီဒီယာျဖစ္တဲ့ အလဲဗင္းမီဒီယာ အုပ္စုကေတာ့ သူတို႔ရဲ႕၀က္ဘ္ဆိုဒ္မွာ မြတ္စလင္မ္မ်ားနဲ႔ပတ္သက္တဲ့ မုန္းတီးခက္ထန္လွတဲ့ စာဖတ္သူမ်ားထံက မွတ္ခ်က္ေတြကို တသီတသန္းၾကီး ေဖာ္ျပခဲ့ပါတယ္။ စာဖတ္သူေတြထဲက တစ္ေယာက္ျဖစ္တဲ့ ေမာင္ဖိုးဆိုသူက – “အၾကမ္းဖက္သမားဟာ အၾကမ္းဖက္သမားပဲ၊ သူတို႔ကို သတ္ျပစ္” လို႔ မွတ္ခ်က္ေပးခဲ့ပါတယ္။” (ေသာမတ္စ္ဖူလာ နယူးေယာက္တိုင္းမ္စ္)

    အဲဒီေရးသားခ်က္ကို ကိုးကားၿပီး ျမန္မာ့နံပါတ္ ၁ မီဒီယာၾကီးက ေအာက္ပါအတုိင္း(အယ္ဒီဒါအာေဘာ္ကို ေဖာ္ျပၿပီး) ျပင္းျပင္းထန္ထန္ (Strong Objection) ကန္႔ကြက္ခဲ့ပါတယ္။

    “His articles on democratic transition in Myanmar are negative. The editors of The New York Times should examine his articles carefully. We do not write about religion or race. We are reporting the news covered by our reporters on the scene to prevent undesirable outcomes due to inaccurate coverage of the riots by foreign media. At a time like this, we cannot accept such kind of criticism. It may cause misconceptions about the EMG among our international readers. We object to Thomas Fuller and the board of editors of The New York Times,” said Chief Editor Wai Phyo of the Weekly Eleven News Journal.”

    ျမန္မာျပန္ – “ေသာမတ္စ္ဖူလာရဲ႕ ျမန္မာ့ဒီမိုကေရစီ အေျပာင္းအလဲအေပၚ ေရးသားခ်က္ေတြမွာ negative ေတြ မ်ားေနတယ္။ သည္နယူးေယာက္ တိုင္း(မ္)စ္ သတင္းစာအေနနဲ႔ သူ႔ရဲ႕ ေရးသားမႈေတြကို ေသေသခ်ာခ်ာ စိစစ္ေဖာ္ျပသင့္ပါတယ္။ ကြၽန္ေတာ္တို႔ အေနနဲ႔ လူမ်ဳိးေရး၊ ဘာသာေရးေတြကို ဦးတည္ထားတာ မရွိပါဘူး။ ႐ုိဟင္ဂ်ာကိစၥမွာ ျပည္ပမီဒီယာတခ်ဳိ႕ရဲ႕ လြဲမွားတဲ့ ေဖာ္ျပခ်က္ေတြေၾကာင့္ မလိုလားအပ္တာေတြ မျဖစ္ေအာင္ အခ်ိန္နဲ႔အမွ် သတင္းမွန္ေတြကို အခင္းျဖစ္ပြားရာေဒသေတြမွာ ရွိေနတဲ့ ကြၽန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ သတင္းေထာက္ ေတြနဲ႔ ခ်ိတ္ဆက္ေဖာ္ျပေနပါတယ္။ ဒီလိုအခ်ိန္မွာ ကြၽန္ေတာ္တို႔ Eleven Media Group ကို ေ၀ဖန္ေရးသားတာက လက္ခံႏိုင္စရာမရွိဘူး။ ႏိုင္ငံတကာ စာဖတ္ပရိသတ္ေတြက အထင္အျမင္ လြဲႏိုင္ပါတယ္။ ဒီကိစၥအ တြက္ ေသာမတ္စ္ဖူလာနဲ႔  သည္နယူးေယာက္တိုင္း(မ္)စ္ သတင္းစာ အယ္ဒီတာအဖြဲ႕ကို ကန္႔ကြက္ပါတယ္”ဟု Weekly Eleven News Journal ၏ အယ္ဒီတာခ်ဳပ္ ကိုေ၀ၿဖိဳးက ေျပာၾကားခဲ့သည္။ (EMG ျမန္မာျပန္မွ)

    တကယ္တန္းဆန္းစစ္ၾကည့္လိုက္တဲ့အခါမွာေတာ့ ေသာမတ္စ္ဖူလာက အလဲဗင္းကို ဘာသာေရးနဲ႔ပတ္သတ္ၿပီး ေဖာ္ျပေနပါတယ္လို႔ ဘယ္ေနရာမွာမွ စြပ္စြဲထားတာမ်ိဳး မရွိဘဲ အလဲဗင္းအေနနဲ႔ သတင္းတင္ျပခ်က္တိုင္းမွာ မွတ္ခ်က္ ေပးေနၾကတဲ့ လူရမ္းကားမ်ားကို ထိန္းခ်ဳပ္ျခင္းမရွိဆိုတာကိုသာ မီးေမာင္းထိုးျပခဲ့တာပါ။ အလဲဗင္းက ဘာကို sensitively (ထိလြယ္ခိုက္လြယ္) ခံစားၿပီး အရွိဳက္ထိသြားလည္းဆိုတာေတာ့ ကြ်န္ေတာ္မသိပါ။ သို႔ေသာ္ တုန္႔ျပန္ေရးသားလိုက္ပံုက –

    “The EMG has allowed its readers to comment on the riots with complete freedom to reflect the public opinion over the latest developments in Rakhine State on its website.”

    ျမန္မာျပန္ – “Eleven Media Group အေနျဖင့္ ရခိုင္ျပည္နယ္ အေျခအေနမ်ား ႏွင့္ စပ္လ်ဥ္း၍ အမ်ားျပည္သူ၏ ထင္ျမင္ယူဆခ်က္ကို သိရွိႏိုင္ရန္အတြက္ မိမိတို႔၏၀က္ဘ္ဆိုက္တြင္ သတင္းမ်ားႏွင့္ စပ္လ်ဥ္း၍ comments မ်ားကို လြတ္လပ္စြာေရးသား ခြင့္ျပဳထားပါသည္။” (EMG ျမန္မာျပန္မွ)

    အဂၤလိပ္ဘာသာနဲ႔ ကန္႔ကြက္ခ်က္မွာ EMG က လူထုကို complete freedom ေပးထားတာပါလို႔ ေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။

    ဒါေၾကာင့္ အလဲဗင္းမီဒီယာဂရုေပးထားတဲ့ လံုး၀လြတ္လပ္တဲ့ ေရးသားမွတ္ခ်က္ေပးခြင့္ဆိုတာ ဘာမ်ားပါလဲ။ အက်ိဳးတူျပိဳင္ဘက္ The Voice Weekly ကေတာ့ ဒီလိုတင္ျပခဲ့ပါတယ္။

    From The Voice Weekly Facebook Page

    ေသာမတ္ဖူလာက သူ႔ေဆာင္းပါးမွာ အလဲဗင္းေပ့ခ်္ စာဖတ္သူတစ္ဦး ေပးထားတဲ့ မွတ္ခ်က္ကိုခုလိုကိုးကား ေရးသားခဲ့ပါတယ္။

    “Terrorist is terrorist,” wrote one reader who signed in as Maungpho. “Just kill them.”

    ၀မ္းနည္းပါတယ္ အလဲဗင္းခင္ဗ်ား။

    ဒါတြင္မကေသးဘဲ ဇြန္လ ၁၅ ရက္ေန႔မွာေတာ့ ေသာမတ္စ္ဖူလာက နယူးေယာက္တိုင္းမ္စ္မွာပဲ “Internet Unshackled, Burmese Aim Venom at Ethnic Minority” (http://goo.gl/4qDK8) ဆုိတဲ့ ေခါင္းစဥ္နဲ႔ ေဆာင္းပါးေရးပါတယ္။

    တတ္ထားတဲ့ေခါင္းစဥ္ကေတာ့ ဟိရီၾသတၱပၸတရား လက္ကိုင္ထားသူမ်ားအဖို႔ တကယ့္ကို ရွက္ဖြယ္လိလိပါပဲ။ “အင္တာနက္ေပၚက လက္ထိပ္မခတ္မွဳ : (တနည္း အင္တာနက္ေပၚမွာ ေသာင္းက်န္းခ်င္တိုင္း ေသာင္းက်န္းၿပီး ဘယ္သူကမွ အေရးမယူတဲ့ လြတ္လပ္စြာ ေရးသားေဖာ္ျပပိုင္ခြင့္) ျမန္မာေတြက လူနည္းစုတိုင္းရင္းသားေတြကို အဆိပ္ေတြနဲ႔ (ပစ္ေပါက္ဖို႔) ခ်ိန္ဆထားျခင္း” ဆိုၿပီး ျပန္ဆိုနားလည္နိုင္ပါတယ္။ ေသာမတ္စ္တင္ျပထားတာက

    ……..hateful comments are also flourishing online about a Muslim ethnic group, the Rohingya, …….

    ျမန္မာျပန္ – …. မြတ္စလင္မ္ျဖစ္တဲ့ ရိုဟင္ဂ်ာေတြနဲ႔ပတ္သတ္ၿပီး အမုန္းတရားၾကီးမားတဲ့ မွတ္ခ်က္ေတြက အြန္လိုင္းမွာ ပ်ံံ႔ႏွံံ့ေနပါတယ္။ တဖန္တင္ျပတာက –

    “When the discovery of a “Rohingya body” was announced Thursday on the Facebook page of the Eleven Media Group, one of the largest private media organizations in Myanmar, one reader, Pyaephyo Aung, wrote that he had been “waiting for this kind of news for a long time.” Another reader, Ko Nyi, used a racial slur and said, “It’s not even enough that he is dead.””

    ျမန္မာျပန္ – ၾကာသပေတးေန႔က ရိုဟင္ဂ်ာ(အေလာင္း)တစ္ခုေတြ႔ေတာ့ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ အၾကီးဆံုးပုဂၢလိ ကမီဒီယာေတြထဲက တစ္ခုျဖစ္တဲ့ အလဲဗင္းရဲ႕ ေဖ့စ္ဘြတ္ေပ့ခ်္မွာ ေၾကညာထားပါတယ္။ အဲဒိအေပၚမွာ စာဖတ္သူတစ္ဦးျဖစ္တဲ့ ျပည့္ျဖိဳးေအာင္ဆိုသူက “ဒါမ်ိဳးသတင္းေတြကို ေစာင့္ေနတာၾကာေပါ့။” လို႔ေရးသား ခဲ့ၿပီး တစ္ျခားတစ္ဦးျဖစ္တဲ့ ကိုညီဆိုသူက လူမ်ိဳးေရးခြဲျခားႏွိမ့္ခ်တဲ့ စကားလံုးကိုသံုးၿပီး “သူေသသြားတာ ေလာက္နဲ႔ မလံုေလာက္ေသးဘူး” လုိ႔ မွတ္ခ်က္ေပးထားခဲ့ၾကပါတယ္။

    နိဂံုးခ်ဳပ္မွာ ေသာမတ္စ္တင္ျပထားျပန္တာက –

    When the Eleven Media Group reported Thursday that a woman’s corpse was spotted floating in a river, but did not disclose the ethnicity of the victim, one reader said he was confused. “I don’t know if I should be happy or sad,” he said, “because I don’t know what nationality she is.”

    ျမန္မာျပန္ – ၾကာသပေတးေန႔က ဘယ္လူမ်ိဳးျဖစ္တယ္ဆိုတာ တိတိက်က် ခြဲျခားမေဖာ္ျပထားတဲ့ အမ်ိဳးသမီးအေလာင္းတစ္ခု ေရထဲေျမာပါလာတာကို အလဲဗင္းက သတင္းေဖာ္ျပေတာ့ စာဖတ္သူတစ္ဦးက သူ႔ေနနဲ႔ “ဒီမိန္းမက ဘယ္လူမ်ိဳးျဖစ္တယ္ဆိုတာ မသိေတာ့ ေပ်ာ္ရမလား ၀မ္းနည္းရမလားေ၀ခြဲမရ” ျဖစ္ေနတယ္လို႔ မွတ္ခ်က္ေပးခဲ့ပါတယ္။

    အလဲဗင္းရဲ႕ ကန္႔ကြက္ခ်က္အၿပီးမွာေတာင္ ေသာမတ္စ္က အလဲဗင္းကိုခ်ည့္ကိုးကားကာ ေဆာင္းပါးေတြ ဆက္ေရးေနေတာ့ သာသနာေရးခုတံုးလုပ္တယ္လို႔ စြပ္စြဲထားျခင္းမရွိပဲ အလြန္တရာ စပ္ဆုပ္ဖြယ္ေကာင္းလွတဲ့ (အတိုင္းအတာတစ္ခု အထိ ျမန္မာမြတ္စလင္မ္မ်ားနဲ႔ အစၥလာမ္ သာသနာေတာ္ ကိုပါ ၀ါးလံုးရွည္နဲ႔ ပတ္ရမ္းေနခဲ့တဲ့) မွတ္ခ်က္မ်ားကို တာ၀န္ယူႏိုင္ေကာင္းပါရဲ႕လို႔ ေထာက္ျပေ၀ဖန္ထား တာကို ခုတ္ရာတစ္ျခား ထိရာတစ္ျခားျဖစ္ေနတဲ့ အလဲဗင္းရဲ႕ ကန္႔ကြက္ခ်က္က ႏိုင္ငံတကာမွာအရာ မထင္ဘူး ဆိုတာ ေတြ႔ရွိရတယ္လို႔ သံုးသပ္မိေၾကာင္း ရိုးသားစြာတင္ျပအပ္ပါတယ္။

    အခုတဖန္ ေသာမတ္စ္ရဲ႕ ေရးသားခ်က္တစ္ခုကို ေကာက္ႏုတ္တင္ျပပါ့မယ္။ အပိုင္း ၁ ၊ နိဒါန္းပိုင္းမွာ ကြ်န္ေတာ္ေရးခဲ့သလိုပါပဲ။ စိတ္ခံစားမွဳကို ေရွ႕တန္းတင္ၿပီး တသက္လံုးေအာင္းထားခဲ့ရတဲ့ ၊ ျမိဳသိပ္ထားရတဲ့ ကိစၥေတြကို အကာအကြယ္တစ္ခုယူၿပီး အန္ထုတ္ေနၾကတဲ့ အပုတ္အံဖတ္ေတြ၊ ႏို္င္ငံေတာ္ရဲ႕ တရား၀င္ထုတ္ျပန္ တဲ့ အေသအေပ်ာက္၊ အပ်က္အဆီးစာရင္းထြက္ အၿပီးမွာေတာင္ ပုတ္ခတ္ေနေသးသူမ်ားအတြက္ မိမိတို႔ဦးေႏွာက္ကို ေခတၱခဏေလး အသံုးျပဳၾကဖို႔ ေသာမတ္စ္ေရးသားခဲ့တာက –

    ……..according to the United Nations, the government has allowed many of them to vote, including in the country’s first elections after military rule, in 2010.

    ျမန္မာျပန္ – ကုလသမၼဂ (အစီရင္ခံစာမ်ား) အရ အစိုးရက သူတို႔ကို ႏိုင္ငံေတာ္ရဲ႕ စစ္အုပ္ခ်ဴပ္ေရးအၿပီး ပထမဆံုးေရြး ေကာက္ပြဲ (၂၀၁၀) မွာ ဆႏၵမဲေပးခြင့္ ျပဳခဲ့ပါတယ္။ (ေသာမတ္စ္ဖူလာ၊ နယူးေယာက္တိုင္းမ္စ္)

    (ရည္ညြွန္းခ်က္ – http://goo.gl/X4ajB )

    အခုတစ္ခါ နာမည္ၾကီး ရိုက္တာသတင္းဌာနရဲ႕ တင္ျပမွဳမ်ားဆီ သြားပါမယ္။

    ရိုက္တာရဲ႕ “Violence tests Myanmar’s media, and its censors” (http://goo.gl/6nWsH ) မွာ မြတ္စလင္မ္ ၁၀ ဦး ရိုက္သတ္ခံခဲ့ရတဲ့ကိစၥနဲ႔ ပတ္သက္ျပီးေရးသားထားတာက –

    “Everyone was quite disgruntled at the warning,” said a Yangon-based editor, who declined to be identified, adding that most domestic media had written very little about the violence.

    ျမန္မာျပန္ – …………..အမည္မေဖာ္လိုတဲ့ ရန္ကုန္အေျခစိုက္ အယ္ဒီတာတစ္ဦးက ေျပာပါတယ္။ ဒီဆူပူေသာင္းက်န္း မွဳနဲ႔ပတ္သတ္ၿပီး ေဒသတြင္းမီဒီယာပမာဏ အလြန္နည္းနညး္ ကေလးကသာ သတင္းေရးသားေဖာ္ျပခဲ့ၾကပါတယ္။

    မြတ္စလင္မ္အျပစ္မဲ့ ၁၀ ဦး အသတ္ခံခဲ့ရတဲ့ ကိစၥကို ရိုက္တာက “Buddhist vigilantes kill 9 Muslims in Myanmar violence” ၊ ဘာသာေရး မုန္းတီးမွုအေျခခံ ဗုဒၶဘာသာဝင္မ်ားက မြတ္စလင္မ္ ၉ ဦးကို ျမန္မာျပည္တြင္း တိုက္ခိုက္မွု၌ သတ္ ျဖတ္” လို႔ ေခါင္းစဥ္တပ္ခဲ့ပါေသးတယ္။

    အခုတစ္ခါ International crisis group ၊ အဆိုျပဳခဲ့တဲ့ အခ်က္မ်ားထဲက ေနာက္ဆံုးတစ္ခ်က္ကို ေလ့လာပါ့မယ္။ (http://goo.gl/thPEY)

    ေရးသားထားတာက –

    ….. and provide an alternative to the irresponsible, racist, and inflammatory language circulating in recent days via various social media platforms over the Internet.

    ျမန္မာျပန္ – ဒီလို တာ၀န္ယူမွဳကင္းမဲ့ေနတဲ့ လူမ်ိဳးေရးခြဲျခားမွဳ၊ မီးေလာင္ရာေလပင့္ ေဒါသအမ်က္ကို ပိုဆြေပးတဲ့ စကားလံုးေတြ မၾကာေသးမီရက္မ်ားက အင္တာနက္ဆိုရွယ္မီဒီယာေတြမွာ ပ်ံ့နွံ့ေနတာတဲ့ ပတ္သတ္ၿပီး (အစိုးရအေနနဲ႔ ေျဖရွင္းဖို႔) အျခားနည္းလမ္းတစ္ခု ထုတ္ေပးရပါမယ္။ လို႔ အၾကံျပဳထားပါတယ္။

    တဖန္ http://asiancorrespondent.com  မွာ ဂ်ာနယ္လစ္ ဖရန္စစ္၀ိတ္ဒ္ေရးသားခဲ့တာက – “ျမန္မာျပည္မွာ အရင္ကတည္းကရွိေနတဲ့ အႏၱီမြတ္စလင္မ္အဖ်ားေ၀ဒနာအရ ဆန္းစစ္မယ္ဆိုရင္ေတာ့ အင္တာနက္ၾကီးဟာ ဆဲေရးတိုင္းထြာမွဳေတြ ခါးသီးမွဳေတြနဲ႔ ေလွ်ာ္ဖြတ္ခံေနရပါေတာ့တယ္။ ကြ်န္ေတာ္မေန႔က ေရးသားခဲ့တ့ဲ အလ္ဂ်ဇီးယားက ေဆာင္းပါးမွာတင္ မွတ္ခ်က္ကြန္မန္႔ေပါင္း ၁၅၀ ရွိေနပါၿပီ။ ဒါက အျငင္းအခုန္က ဘယ္လိုတာသြားေနသလဲဆိုတာနဲ႔ပတ္ သတ္ၿပီး ေကာင္းမြန္လွတဲ့ ျပတင္းေလးပါပဲ။ ဒါေပမယ့္ အေျခခံနည္းနာမ်ား၊ အခ်က္အလက္မ်ားကို အေျခခံတဲ့ အျငင္းအခုန္မ်ိဳး မရွိဘူးဆိုတာကေတာ့ လံုး၀ထင္ရွားေနပါတယ္။ မွတ္ခ်က္ေပးသူမ်ားထဲမွာ ျမန္မာျပည္က အခက္အခဲေတြနဲ႔ ၾကင္လည္ဖူးသူေတြ ပါေနတာေတာင္ မွတ္ခ်က္အမ်ားစုကေတာ့ ကြယ္၀ွက္ေနတဲ့ျပႆနာရပ္ကို ထက္ထက္ျမက္ျမက္ျဖည္မထုတ္ဘဲ သူတို႔ရဲ႔ အတြင္းအဇၥ်တကို ေဖာ္ျပေနသလိုပါပဲ။” (http://news.mmsy.info/news/3481)

    Inter Press Service News Agency ကေတာ့ ဒီလို ေရးသားထားပါတယ္။ (http://goo.gl/rIfHs)

    This online outburst by Buddhists inside the country and in the diaspora, “openly asserting that action tantamount to genocide is acceptable”, has surprised even long-time human rights champions in Myanmar.

    ျမန္မာျပန္ – ႏိုင္ငံအျပင္ဘက္ကေရာ အတြင္းထဲမွာပါရွိေနတဲ့ ဗုဒၶဘာသာ၀င္မ်ားရဲ႕ အြန္လိုင္းေပၚမွာ အဆင္ျခင္မဲ့ ေပါက္ကြဲမွဳ မွတဆင့္ ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း ယံုၾကည္ခ်က္ရွိရွိ ထြက္ေပၚလာတာက “လူမ်ိဳးတုန္းသတ္ျပစ္မွဳနဲ႔ ဆင္တူတဲ့ ျပစ္ဒဏ္ခတ္မွဳဟာလည္း လက္ခံဖြယ္ရာပဲ”၊ အဲဒီအခ်က္ကေတာ့ ျမန္မာျပည္မွာ အခ်ိန္အေတာ္ၾကာ လူအခြင့္အေရးလွဳပ္ရွားေနတဲ့ ေခါင္းေဆာင္မ်ားကိုေတာင္ အံ့အားသင့္ေစခဲ့ပါတယ္။

    ဆက္လက္ေဖာ္ျပပါမည္။

  • ပဥၥသိခၤ့ ေစာင္းၾကိဳးျပတ္ (အပုိင္း ၁ )

    ဒန္ျငာရွိန္း

    ပဥၥသိခၤ့ ေစာင္းၾကိဳးျပတ္ဆိုလုိ႔ ဂႏၳ၀င္၀တၳဳလုိ႔ေတာ့ မထင္လုိက္ၾကပါနဲ႔။ ကြ်န္ေတာ္တို႔ႏိုင္ငံ ေတာ္ၾကီးမွာ ျဖစ္ပ်က္ခဲ့၊ ျဖစ္ပ်က္ဆဲ ပဋိပကၡမ်ားကို ႏိုင္ငံတကာသတင္းမ်ားအေပၚအေျခ ခံ သံုးသပ္တင္ျပခ်က္သာျဖစ္ပါတယ္။ 

    အားလံုးသိၾကၿပီးျဖစ္တဲ့ အတိုင္း ရခိုင္ျပည္နယ္က အျဖစ္အပ်က္မ်ားေၾကာင့္ ဇီ၀ိန္ေတာ္ ေတာ္မ်ားမ်ား ေၾကြပ်က္ခဲ့ရပါၿပီ။ ႏွစ္ဖက္စလုံး နစ္နာဆံုးရွဳံး တယ္ဆိုေပမယ့္လည္း မခံမရပ္ႏိုင္ျဖစ္ေနၾကတဲ့ လူအမ်ားကေတာ့ သူတို႔ရဲ႔ အသိဥာဏ္က ထုတ္ေပးေနတဲ့ ခြဲျခမ္းစိတ္ျဖာစြမ္းကိုေတာင္ အသံုးမခ်ႏိုင္ၾကေတာ့ပါ။

    ကြ်န္ေတာ့္အေနန႔ဲ ျပည္တြင္းမီဒီယာေတြကို လံုး၀အေျခခံတင္ျပသြားမွာမဟုတ္ပါ။ ဘာေၾကာင့္လဲဆိုရင္ ျပည္တြငး္ မီဒီယာမ်ားရဲ႕ တင္ျပမွဳမ်ားကို ျမန္မာပရိသတ္ၾကီး ေန႔စဥ္နဲ႔အမွ်ဖတ္ရႈေနရတာေၾကာင့္ အဲဒီမီဒီယာေတြကို အေျခခံသံုးသပ္ဖို႔ လိုတယ္လို႔ မယူဆလို႔ပါ။

    Recall with humility, then, that conflicts between Buddhist and Muslims killed several innocents and destroyed more than thousand of worshiping places. Hence, enough of misinformation and discrimination. Muslims and Buddhists must actively work together to achieve what both peoples want — peace.

    ဒီစာသားေတြကိုေတာ့ ဘေလာ့တစ္ခုမွာ မေကြးနဲ႔ ဖားကန္႔တို႔က ဗလီေတြကို ဖ်က္ဆီးၾကေတာ့ ေရးသားထားတဲ့ သတိေပးခ်က္ပါ။ ျမန္မာျပည္က မြတ္စလင္မ္ေတြနဲ႔ ဗုဒၶဘာသာ၀င္ေတြဟာ ျငိမ္းခ်မ္းေရးအတြက္ အတူလက္တြဲေဆာင္ ရြက္ ရမယ္လို႔ နွဳိးေဆာ္ထားတာပါ။ ဒါကို ကြ်န္ေတာ္တို႔အေနနဲ႔ ေအာက္ေဖာ္ျပ သံုးသပ္ခ်က္မ်ားကို ဖတ္ရွဳၿပီး ျပင္ဆင္သင့္ တာကို ျပင္ၾကကာ အေကာင္အထည္ေဖာ္ျပၾကပါစို႔။ မဇိၥ်မေဒသ သို႔ …။

    မွန္မွန္ကန္ကန္သြားရင္းဒို႔ လမ္းမွားထဲ ေရာက္ခဲ့ေတာ့

    အခု ကြ်န္ေတာ္တို႔ သတင္းေတြဆီ လွမ္းၾကည့္ၾကရေအာင္။

    အခုပထမဆံုး Australian National University ရဲ ့ ေအရွပစိဖိတ္ေလ့လာေရးဌာန ၀က္ဘ္ဆိုဒ္တစ္ခုက ပီအိပ္ခ်္ဒီေက်ာင္းသားတစ္ေယာက္ရဲ႕ ခြဲျခမ္းစိတ္ျဖာထားမွဳပါ။  ေဆာင္းပါးကိုလ့လာရင္ေတာ့ ဆြဲထုတ္ျပဖို႔သင့္တဲ့အခ်က္တစ္ခ်က္က –

    ျမန္မာျပန္ – ကုလားအားလံုးကိုသတ္ျပစ္ဆိုတဲ့ လူသတ္ဘာသာစကားကိုသံုးၿပီး ပုဂၢလိက တင္ျပတဲ့ ေဆာင္းပါးေတြမွာေရာ မွတ္ခ်က္ေပးမွဳေတြမွာပါ ေျပာဆိုေနၾကပါတယ္။ မေကာင္းတဲ့ စကားေတြ၊ လိင္မွဳဆိုင္ရာ ထိခုိက္တဲ့စကားေတြကိုသံုးၿပီး တဖက္သားထိခိုက္ေအာင္ ျဖန္႔ခ်ိေနမွဳမ်ားကို က်ယ္ က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ပဲ ေတြ႕ေနရပါတယ္။ တင္ျပဖို႔ မသင့္ေတာ္ဆံုးျဖစ္ ေပမယ့္လည္း ဥပမာနွစ္ခုကို ေဖာ္ျပေပးလိုက္ပါတယ္။

    -ီးကုလား၊ -ါ -ိုး မ -ားကုလား၊ ေခြးကုလား၊ ၀က္ကုလား
    မေ- -ိုးကုလား၊ ကိုယ့္သားသမီးကိုယ္ျပန္ၿပီး -ိုး တဲ့ကုလား

    ကြ်န္ေတာ့္အေနနဲ႔ ေဖာ္ျပပါေဆာင္းပါးနဲ႔ပတ္သတ္ၿပီး ကိုယ္ပိုင္သံုးသပ္ခ်က္ကို မတင္ျပခ်င္ပါ။

    ဒါေၾကာင့္ ေအရွပစိဖိတ္ေလ့လာေရးဌာန ရဲ ့  တာ၀န္ယူတင္ဆက္သူျဖစ္ၿပီး ဒီရိုဟင္ဂ်ာအေရးမွာ neutral ေနရာကေန ပါ၀င္ႏိုင္တဲ့ Nicholas Farrelly ရဲ႕ “Intolerance, Islam and the Internet in Burma today” မွာ ေပးထားတဲ့ မွတ္ခ်က္ကို သံုးသပ္ပါမယ္။

    Nicholas ရဲ႕မွတ္ခ်က္မွာ ဒီလုိေဖာ္ျပထားပါတယ္။

    It appears likely that this episode of political conflict will have all sorts of implications — both practical and rhetorical, but also for analysts and academics.

    With that in mind this AFP report is likely to prove relevant. It provides some sense of how outside observers conceive of the online rhetoric associated with western Burma’s political conflict.

    ျမန္မာျပန္ – ဒီလိုႏိုင္ငံေရးျပႆနာမ်ားမွာေတာ့ လက္ေတြ႔ေဆာင္ရြက္မွဳေတြ၊ စကားသံေတြ၊ ခြဲျခမ္းစိတ္ျဖာမွဳေတြနဲ႔ ပညာရပ္ဆိုင္ရာ ေဆြးေႏြးခ်က္ေတြ ပါ၀င္ေနပါလိမ့္မယ္။ အဲဒိအခ်က္ကို စိတ္ထဲမွာ ထည့္ထားၿပီး ဒီေအဖက္ပီက တင္ျပမွဳကို ဆီေလ်ာ္အပ္စပ္တဲ့အေၾကာင္းအရာတစ္ခုအေနနဲ႔ သက္ေသ ျပႏိုင္ပါတယ္။ ျမန္မာျပည္ အေနာက္ဘက္က ႏိုင္ငံေရးျပႆနာအတြက္ အြန္လိုင္းေပၚက စကားသံေတြကို အျပင္ဘက္က ေစာင့္ၾကည့္ေနသူေတြ အေနနဲ႔ ဘယ္လိုသိျမင္ေနၾကသလိုဆိုတာ အဲဒီေဆာင္းပါးက ထင္ဟပ္ေနပါတယ္။

    ကဲ – ဒီလိုဆို ၾသစီေနရွင္နယ္တကၠသိုလ္ရဲ႕ သုေတသီတစ္ဦးျဖစ္သူ Nicholas ရည္ညြွန္းတဲ့ ေဆာင္းပါးဆီ သြားၾကရေအာင္။ ေဖာ္ျပထားတာက –

    …….. incendiary posts on social media sites reflecting deep-rooted hostilities in the region, experts said.

    ျမန္မာျပန္ – ဆိုရွယ္မီဒီယာေတြေပၚက မီးစထိုးေပးတဲ့ ပို႔စ္ေတြကေန ေဒသတြင္း ရန္လိုမွဳေတြဆီ အက်ိဳးသက္ေရာက္ မွဳရွိေန တယ္လို႔ ကြ်မ္းက်င္သူမ်ားက ဆိုပါတယ္။

    ဒီေဆာင္းပါးမွာလည္း Nicholas က ဒီလိုဆိုထားျပန္ပါတယ္။

    “Recent events in western Burma have created a hurricane of hate in the online sphere,” Nicholas Farrelly, a research fellow at the Australian National University, told AFP. “Tragically, contested accounts of the clashes provide fuel for hardliners on both sides.”

    ျမန္မာျပန္ – ျမန္မာျပည္အေနာက္ပိုင္းမွာ မၾကာေသးမီကျဖစ္ပြားေနတဲ့အျဖစ္အပ်က္ေတြကေတာ့ အြန္လိုင္းမွာ အမုန္းတရားဟာရီကိန္းၾကီးကို ဖန္တီးေနခဲ့ပါတယ္။ စိတ္ပ်က္ဖြယ္ေကာင္းလြန္းပါတယ္။ ျပႆနာနဲ ့ ပတ္သက္ျပီး ေျပာဆိုေနႀကတာေတြကေတာ့  နွစ္ဖက္စလံုးက ခက္ထန္သူေတြအ တြက္ ေလာင္စာေတြကို ထုတ္ေပးေနပါတယ္။

    ေဆာင္းပါးကို ဆက္လက္ေလ့လာရင္ေတြ႔ရတာက –

    One Facebook page called the “Kalar beheading gang”, which has over 500 ‘likes’, has an illustration of a grim reaper with an Islamic symbol on its robe on a blood-spattered background and explicit images purporting to be of victims of the unrest.

    The Norway-based Democratic Voice of Burma reported on Tuesday that its English and Burmese websites had been hacker group called Blink, thought to have originated from Singapore and Russia.

    “In order to cleanse our religious land, sometimes we have to bloody our hands,” read a message on Blink’s website, according to the DVB, which said it “can be translated as a threat aimed at the area’s Muslim minority”.

    ျမန္မာျပန္ – ေဖ့စ္ဘြတ္စာမ်က္နွာတစ္ခုျဖစ္တဲ့ “ကုလားေခါငး္ျဖတ္ဂိုဏ္း” ကေတာ့ ၾကိဳက္နွစ္သက္သူအေရအတြက္ ၅၀၀ ေက်ာ္ရွိေနပါတယ္။ အဲဒီစာမ်က္နွာရဲ႕ ေနာက္ခံပံုကေတာ့ အစၥလာမ္မစ္အမွတ္အသားပါ ၀တ္ရံုဆင္ျမန္းထားတဲ့ မရဏမင္းပံု ျဖစ္ၿပီး အဲဒီပံုကလည္း ေသြးစြန္းေနပါတယ္။ ဒီျပႆနာထဲက ဓားစာခံေနရသူမ်ားပမာ လိမ္လည္တင္ျပထား တဲ့ ထင္ရွားေသာပံုမ်ားလည္းရွိေနပါတယ္။

    ေနာ္ေ၀မွာအေျခစိုက္တဲ့ ဒီဗီြဘီကေတာ့ အဂၤါေန႔က သူတို႔၀က္ဘ္ဆိုဒ္ (အဂၤလိပ္၊ ျမန္မာ၀က္ဘ္ဆိုဒ္မ်ား) တိုက္ခိုက္ခံရ ေၾကာင္း သတင္းတင္ျပလာပါ တယ္။ တိုက္ခိုက္သူမ်ားကေတာ့ ရုရွနဲ႔စင္ကာပူတို႔ကျဖစ္တယ္လို႔ ထင္ေၾကာင္း ေဖာ္ျပထားပါတယ္။

    ဒီဗီြဘီအရသိရတာက “ၿမင့္ၿမတ္တဲ့ သာသနာေၿမကို သန္႔ရွင္းဖို႔ , ငါတုိ႔ လက္ေတြ တခါတေလ ေသြးစြန္းသင့္တယ္။” ဆိုၿပီး Blink ဟက္ကာမ်ားရဲ႕ဆိုဒ္မွာ ေရးသားထားပါတယ္။ ဒါဟာ မြတ္စလင္မ္လူနည္းစုမ်ားသာရွိတဲ့ဧရိယာေတြကို ရည္ရြယ္ၿပီး ျခိမ္းေျခာက္ထားတာ ျဖစ္ႏိုင္ေၾကာင္းလည္း သိရပါတယ္။

    ထပ္ၿပီးေတြ႔ရွိရျပန္တာက –

    “The Burmese public are believing one side of the story, which is that Rohingya are not Burmese, are not citizens and are just Bengali settlers trying to take their land,” said Phil Robertson, of New York-based Human Rights Watch.

    Social media provided “frankly chilling racist diatribe inciting violence,” he added. “It is a recipe for disaster.

    ျမန္မာျပန္ – နယူးေယာက္ အေျခစိုက္ လူ႔အခြင့္အေရးေစာင့္ၾကည့္ေရးအဖြဲ႕က ဖီးလ္ေရာဘတ္ဆင္ကေတာ့ ဒီလိုေျပာပါတယ္။ “ျမန္မာျပည္သူေတြ ကေတာ့ တဘက္သတ္တင္ျပ မွဳေတြကိုပဲ ယံုၾကည္ေနၾကပါတယ္။ အဲဒါေတြကေတာ့ ရိုဟင္ဂ်ာေတြဟာ ျမန္မာမဟုတ္ဘူး၊ ႏိုင္ငံသားမဟုတ္ဘူး၊ ဘဂၤါလီေတြျဖစ္ၿပီး ငါတို႔ရဲ႕ေျမေတြ ကို ေမာင္ပုိင္စီးဖို႔ ၾကိဳးစားေနသူေတြျဖစ္တယ္။ ဆိုရွယ္မီဒီယာေတြကေန ေဖာ္ျပေနၾကတဲ့ (မွတ္ခ်က္မ်ားက) ဆူပူမွဳျပႆနာထဲကိုသြတ္သြင္းေနတဲ့ ပြင့္လင္းထင္ရွားၿပီး ေႏြးေထြးမွဳမရွိေသာ ခါးခါးသီးသီးရန္လိုေနတဲ့ လူမ်ိဳးေရးခဲြျခားမွဳမ်ားပါပဲ၊ ဒါကေတာ့ ဒုကၡသုကၡမ်ားအတြက္ နည္းလမ္းတစ္ခုပါ။”

    ယခုတဖန္ အလ္-ဂ်ဇီးရားတင္ျပခ်က္ကို ေလ့လာၾကပါတယ္။ အလ္ဂ်ဇီးယားက ထိုင္းႏိုင္ငံအေျခစိုက္ အလြတ္သတင္းေထာက္ Francis Wade ရဲ႕ေဆာင္းပါးကို ေဖာ္ျပေပးထားတာပါ။ ေခါငး္စဥ္ကေတာ့ “Islamophobia and the fear of ‘the other’ in Myanmar” ၊ “ျမန္မာႏိုင္ငံထဲက အစၥလာမ္မိုဖိုးဘီးယား၊ အစၥလာမ္ေၾကာက္ေရာဂါႏွင့္ တပါးသူကို ေၾကာက္ရြ႔ံျခင္းမ်ား” ဆိုၿပီးေတာ့ျဖစ္ပါတယ္။”

    အဲဒီေဆာင္းပါးထဲမွာပဲ ထုတ္ႏုတ္ျပထားတဲ့ အေရးၾကီးအခ်က္တစ္ခ်က္ကေတာ့ –

    Myanmar’s Muslims enjoy none of the educational or international prestige that is widely associated with the country’s Christian minorities…..While Kachin and Karen Christians have suffered atrocious treatment I think there is at least some mainstream Myanmar Buddhist respect for their cultures and religion. Such respect is rarely accorded to Muslims.

    ျမန္မာျပန္ – ျမန္မာမြတ္စလင္မ္ေတြအေနနဲ႔ ႏိုင္ငံတြင္းက ခရစ္ယာန္လူနည္းစုမ်ားနည္းတူ ပညာေရးဒါမွမဟုတ္ ႏိုင္ငံတကာဂုဏ္သိမ္ေတြ တစ္ခုကိုမွ က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ ခံစားခြင့္မရွိပါဘူး။ …… ကခ်င္နဲ႔ ကရင္ခရစ္ယာန္မ်ားဟာ ၾကမ္းတမ္းခက္ထန္တဲ့ဆက္ဆံမွဳေတြ ရရွိေနေပမယ့္လည္း တခ်ိဳ႕ေသာ ဗုဒၶဘာသာျမန္မာလူထုက သူတို႔ရဲ႕ယဥ္ေက်းမွဳနဲ႕ ကိုးကြယ္ရာဘာသာေတြေၾကာင့္ အနည္းဆံုးေတာ့ သူတို႕ကို ေလးစားၾကပါေသးတယ္လို႔ က်ေနာ္ထင္ပါတယ္။ ဒီလိုေလးစားမွဳမ်ိဳးကေတာ့ မြတ္စလင္မ္ေတြအတြက္ ရွားမွရွားပါပဲ။ (ၾသစီေနရွင္နယ္တကၠသိုလ္မွ အေရွ႕ေတာင္ အာရွအေရးကြ်မ္းက်င္သူ Nicholas Farrelly ရဲ႕ မွတ္ခ်က္ကိုပဲ ျပန္လည္ေဖာ္ျပထားတာပါ။)

    အလ္ဂ်ဇီးရားရဲ႕ေဆာင္းပါးပါ “The Other” ၊ တပါးသူဆိုတဲ့ ေခါငး္စဥ္ခြဲေအာက္မွာေတာ့ ဒီလိုေဖာ္ျပထားပါတယ္။

    Treatment of Muslims as the ‘other’ persists despite the country’s push to embrace the outside world and everything it offers. There is something of a contradiction then in the population’s desire to become global players, which will see it interacting far more with non-Myanmar, non-Buddhist ethnicities. In Arakan state, where tension between Buddhists and Muslims often spills over into violence, hypocrisy is also evident in attempts by Arakanese to goad public opinion against the Rohingya in the name of “nationalism”. ….

    ျမန္မာျပန္ – ႏိုင္ငံကေတာ့ အျပင္ကမၻာကို ထိစပ္နမ္းရွဳပ္ဖို႔နဲ႔ အဲဒီအျပင္ကမၻာက ကမ္းလွမ္းသမွ် လက္ခံဖို႔ တြန္းအားေပး (လုပ္ေဆာင္ေနေပမယ့္) မြတ္စလင္မ္မ်ားကို “တပါးသူ” မ်ားအျဖစ္ ဆက္ဆံေနၾကတုန္းပါ။ ျပည္သူလူထုက ကမၻာနဲ႔ခ်ီျပီး ရင္ေပါင္တန္းလိုေနၾကေပမယ့္လည္း တစ္ခုခုကေတာ့ သူတို႔ရဲ႕ဆႏၵနဲ႔ လုိက္ေလ်ာညီေထြျဖစ္မေနပါဘူး။ အဲဒါ(လိုက္ေလ်ာ ညီေထြရွိမေနတဲ့အခ်က္) ကိုေတာ့ ဗမာမဟုတ္သူမ်ား၊ ဗုဒၶဘာသာ၀င္မဟုတ္သူမ်ားကို (သူတို႔ရဲ႕) တုန္႔ျပန္ေနမွဳမ်ားမွာ ျမင္ေတြ႕ေနရပါတယ္။ ရခိုင္ျပည္နယ္က မြတ္စလင္မ္နဲ႔ ဗုဒၶဘာသာျပႆနာမ်ားကေန ဆူပူေသာင္းက်န္းမွဳျဖစ္ပြားေန တဲ့ေနရာမွာ ရခုိင္ေတြက ရိုဟင္ဂ်ာေတြဆိုတာ ႏိုင္ငံသားမဟုတ္ဘူးဆိုတဲ့ လူထုအျမင္ကို မရအရ တဇြတ္ထိုးယူႏိုင္ဖို႔ ေဆာင္ရြက္ေနတာ ေတြရွိေနပါတယ္။ ဒါကေတာ့ လံၾကဳတ္ဇတ္လမ္းေတြဆင္ေနတာဆိုတာ သက္ေသတစ္ခုပါပဲ။

    ကြ်န္ေတာ္တို႔ အခု အလ္ဂ်ဇီးရားရဲ႕အျခားသတင္းေဆာင္းပါးတစ္ခုကို ဆက္လက္သံုးသပ္ပါမယ္။ ေခါင္းစဥ္ကေတာ့ “Top UN envoy in unrest-hit western Myanmar”  ၊ “ကုလထိပ္သီးေခါငး္ေဆာင္မ်ား မေအးမခ်မ္းျဖစ္ေနသည့္ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္းေရာက္ရွိဆိုၿပီး” ျဖစ္ပါတယ္။

    ဆက္လက္ေဖာ္ျပပါမည္။

  • ဓားစာခံျဖစ္သြားတဲ့ ရခိုင္ျပည္

    L. ေနေတာင္

    Photo: VOA
    အခုရခိုင္ျပည္မွာျဖစ္ေနတဲ့ အေရးအခင္းကို အစအဆံုးေစာင့္ႀကည့္ေလ့လာေနတဲ့ ျမန္မာျပည္သူတေယာက္အေနနဲ ့ေကာက္ခ်က္ဒီလိုခ်ပါတယ္။ အရင္ ကေတာ့ ရခိုင္ေတြဟာ ရိုဟင္ဂ်ာမုန္းတိုင္း ျမန္မာတျပည္ကို ျပသနာေတြေခၚ သြင္းလာတယ္လို ့ ျမင္မိေပမဲ့  ျပီးခဲ့တဲ့ အပါတ္က စတဲ့ အျဖစ္အပ်က္ ေတြ ႀကည့္ျပီး ေျဗာင္းျပန္ျမင္တယ္။ ျပည္မက လူေတြမက္တဲ့ အမိႏုိင္ငံေတာ္ႀကီးဆိုတဲ့ အိမ္မက္အတြက္ ရခိုင္ျပည္က ေသြးနဲ ့ သိကၡာနဲ ့ရင္းျပီး ေပးဆပ္လိုက္ ရတာလို ့။
    အခုဆိုရင္ ျပည္တြင္းျမန္မာသတင္းဌာနေတြက ဘယ္ေလာက္ပဲ တဖက္သတ္ ရခိုင္ဖက္လိုက္ျပီး သတင္းေရးေရး ႏိုင္ငံတကာမွာ ရခိုင္ေတြက သိကၡာ က်သထက္က်သြားျပီ။ အရင္တုန္းက အမ်ိဳးသားေရးစိတ္ဓာတ္ ျပင္းထန္တယ္လို႔ပဲ သိႀကတယ္၊ အခုတေတာ့ လူမ်ိဳးဘာသာအစြန္းေရာက္ (racist) ေတြလို ့အေခၚခံႀကရျပီ။ ရခိုင္ျပည္သူေတြလဲ ေသတဲ့လူေသ၊ အိုးအိမ္မဲ့ျဖစ္လို ့ျဖစ္၊ မိသားစုေတြဆံုးရွံဳးက၊ ပိုင္ဆိုင္ပစၥည္းေတြဆံုးရွံဳးႀက။
    ဒီလိုပါပဲ ဘဂၤလီပဲေခၚေခၚ၊ ရိုဟင္ဂ်ာပဲေခၚေခၚ ရခိုင္ျပည္မွာ ကာလႀကာရွည္စြာေနလာခဲ့တဲ့လူေတြလည္း ခံစားဆံုးရွံဳးႀကရျပီ။ အရင္ကတည္းက အဆင္မ ေျပတဲ့ အိမ္နီးခ်င္းေတြ ခုေတာ့ ရန္သူေတြျဖစ္ကုန္ျပီ။ အခုျပသနာေတြျပီးရင္ ရခိုင္နဲ ့ ရိုဟင္ဂ်ာေတြ ေဘးခ်ည္းယွဥ္ျပန္ေနႀကရအံုးမယ္။ ကဲ ဒီ လူမ်ိဳးႏွစ္ မ်ိဳးရဲ ့ ဆက္ဆံေရး အဆင္ေျပပါ့မလား။ သူ ့ငါသတ္ ငါ့သူသတ္ျဖစ္ျပီးမွ အမုန္းတရား ေဘးထားျပီး ဖြံ ့ျဖိဳးေရးအတြက္ ျငိမ္းခ်မ္းေရးအတြက္ လက္တြဲႀက ပါလို ့ဆိုလာ ရင္ လက္ေတြ ့က်ပါအံုးမလား။
    အဓိက ေထာက္ျပခ်င္တာ ေထာက္ျပရရင္
    အခုကိစၥကို မျဖစ္ျဖစ္ေအာင္ ဆြေပးတာ ဘယ္သူေတြလဲ။
    ျမန္မာျပည္က ျမိဳ ့ႀကီးမွာေနတဲ့လူေတြ၊ ႏိုင္ငံျခားမွာ မိုးလင္းမိုးခ်ဳပ္ မေႀကာင့္မက် မေတာင့္မတ်နရတဲ့လူေတြ၊ သတင္းေထာက္ သတင္းစာ ဂ်ာနယ္ ဆိုျပီး ေငြရွာေနတဲ့လူေတြ။ မ်ိဳးခ်စ္စိတ္ေတြ၊ တိုင္းျပည္အတြက္ေတြ၊ အခ်ဳပ္အျခာအာဏာေတြ တြင္တြင္ေျပာေနႀကတယ္။ ျမန္မာျပည္ႀကီးကို ကုလား လက္ေအာက္မေရာက္ေအာင္ ကာကြယ္ရမယ္ဆိုတဲ့ မ်ိဳးခ်စ္အာဂေတြ။ တကယ္တမ္း သတ္လားဘာလားျဖစ္ေတာ့ ဘယ္သူခံရလဲ။ ရခိုင္ျပည္သူေတြ ပါပဲ။ ေန ့သတ္ခံရမလား ညသတ္ခံရမလားမသိတဲ့ ဘ၀၊ အစားအေသာက္ပ်က္ျပီး ဘယ္ခါငတ္မလဲ မသိတဲ့ဘ၀၊ ပ်က္ဆီးသြားတဲ့ အိုးအိမ္ေတြအတြက္ ဘယ္ခါမွ အစားျပန္ရမလဲမသိတဲ့ဘ၀။ မိသားစုထဲက ေသသြားျပီဆိုရင္ေတာ့ ထာ၀ရ ဆံုးရွံဳးမွဳပါပဲ။ ေသြးရဲသံရဲ၊ ေသသံ ေႀကာက္သံ ျငီးတြားသံေတြကို ေျခာက္ျခားဖြယ္ ရင္ဆိုင္ေနရတာေတြက ရခိုင္ကျပည္သူေတြပါပဲ။

    ကဲ တိုင္းျပည္ကို ကာကြယ္ပါဆိုျပီး ျပသနာျဖစ္ေအာင္ တတြင္တြင္ေအာ္ေနတဲ့ ျပည္မနဲ ့ ႏိုင္ငံျခားကလူေတြက အခ်ိန္တန္ရင္ ေရခဲေရေသာက္၊ ထမင္း ၀ေအာင္စားျပီး၊ အိပ္ေမာက်ေနေလာက္ျပီ။ ႏိုင္ငံျခားမွာေနတဲ့လူေတြအတြက္ အနစ္နာဆံုးကေတာ့ အိပ္ေရးပ်က္ရံုေလာက္ေပါ့။ အမွန္တကယ္ ေပး ဆပ္လိုက္ရတာကေတာ့ ရခိုင္ျပည္နယ္က ျပည္သူေတြပါပဲ။

    ဆြေပးတဲ့ သတင္းမီဒီယာေတြကို ႀကည့္ပါ။ ျပည္မကလူေတြပါပဲ။ ရခုိင္ျပည္နယ္ရဲ႔ေန႔တဓူ၀ ကိစၥေတြနဲ ့ေကာင္း က်ိဳးဆိုးက်ိဳးကို ထိေရာက္ ခံစားမွဳမ လိုတဲ့ ျမိဳ ့ေနအလယ္အလတ္ လူတန္းစား ဗမာ (သို ့) ျမန္မာေတြပါပဲ။ ရခိုင္ျပည္ေသြးစြန္းတဲ့ သတင္းေတြအတြက္ ဂ်ာနယ္ေစာင္ေရတိုးသလို ေပၚပ်ဴလာ ေတြလည္းျဖစ္ကုန္ေလရဲ႕ ။

    အြန္လိုင္းမွာ တက္တက္ႀကြႀကြျဖစ္ေနတဲ့ သာမန္ျပည္သူအမ်ားစုကေတာ့ ကြန္ပ်ဴတာေရွ ့ထိုင္ျပီး ခ်ႀကေလကြာ ဆိုျပီး အားမာန္ေတြသြင္းျပီး တိုင္းျပည္ကို ကာကြယ္ေနႀကေလရဲ႕။ သူတို ့အတြက္ ဆံုးရံွုးမွဳကေတာ့ အင္တာနက္ ဖိုးေလာက္ပါပဲ။

    သူတို ့ႀကားခ်င္တာ ျဖစ္ခ်င္တာကို ရခိုင္ျပည္သူေတြက ေသြးနဲ ့ရင္းျပီး ေပးေနႀကရျပီ။ သူတို ့ေျပာတဲ့ တိုင္းျပည္ကို ကာကြယ္ႀကပါဆိုတာကို ရခိုင္ျပည္ သူေတြရဲ ့ အသက္နဲ ့သိကၡာနဲ ့ကာကြယ္ေပးေနရျပီ။

    အမ်ိဳးဘာသာ သာသနာကို ကာကြယ္ပါဆိုျပီး တိုင္းျပည္ကို ႏွစ္ေပါင္း ၆၀ ဒုကၡေပးလာတဲ့အစုိးရ လွဳပ္ေဆာ္မွဳေတြ ကိုေတာ့ ေျပာစရာေတာင္မလိုပါ။

    ျမန္မာျပည္ရဲ ့ အခ်ဳပ္အျခာအာဏာ၊ အမ်ိဳးဘာသာသာသနာကို ကာကြယ္ဖို ့ ရခိုင္ျပည္မွာ လူသတ္ပြဲ၊ ေသြးေရခ်ိဳး ပြဲနဲ ့မွျဖစ္မွာလား။ တရုတ္အစုိးရကို ျမစ္ဆံုထိုးေပးလိုက္တာ၊ ထား၀ယ္ဆိပ္ကမ္းအတြက္ ႏွစ္ေပါင္း ၃၀-၄၀ ႏိုင္ငံ ျခားကိုအျပီးေပးလိုက္တာ၊ ေရႊဂတ္စ္ပေရာဂ်က္အတြက္ ႏိုင္ငံျခား ကုမၺဏီေတြကို နယ္ေျမေတြ လြဲေပးလုိက္တာ၊ ဒါေတြက နယ္ေျမနဲ ့ အခ်ဳပ္အျခာအာဏာကိုထိပါးတာပဲမဟုတ္ဘူးလား။

    ဘုန္းႀကီးေတြကို ၂၀၀၇ တုန္းက အႀကမ္းဖက္တုန္းကက်ေတာ့ ဘာသာသာသနာကို ေစာ္ကားဖ်က္ဆီးတာပဲ မဟုတ္ဘူးလား။ နယ္စပ္ေတြမွာ တင္မက ျမိဳ ့ႀကီးေတြမွာပါ ႏိုက္ကလက္ေတြဖြင့္ျပီး မိန္းကေလးေတြကစ ေသာက္စားမူးယစ္ ပ်က္ဆီးေနတာေတြႀကေတာ့ အမ်ိဳးသားေရးကို ထိပါးတာမဟုတ္ ဘူးလား။

    ဒါတင္မကဘူး ျမန္မာအ၀ွမ္းမွာျဖစ္ေနတဲ့ အလုပ္သမားဆႏၵျပမွဳ၊ ေတာင္သူလယ္သမားေတြဆႏၵျပမွဳ၊ လွ်ပ္စစ္မီးရရွိေရးဆႏၵျပမွဳေတြ အားလံုးအခု ျငိမ္ သြားျပီ။ ဒါေပမဲ့ ရခိုင္ျပည္သူေတြ အသက္လုေျပးေနႀကရျပီ။

    ရခိုင္ျပည္နယ္က ခ်င္းျပည္နယ္ျပီးရင္ အဆင္းရဲဆံုးျပည္နယ္လို ့ဖတ္ဖူးပါတယ္။ ျငိမ္းခ်မ္းေရးမရွိရင္ ဖြံ ့ျဖိဳးေရး လည္းမရွိဘူးလို ့ေျပာႀကတယ္။ မျမင္မ ရွင္းတဲ့ အိမ္နီးခ်င္းေတြ ဒီေလာက္ျဖစ္ျပီးမွ ျငိမ္းခ်မ္းႀကပါအံုးမလား။ ဒါ ေႀကာင့္ အခ်က္ ၂ ခ်က္ေတာင္းဆိုခ်င္ပါတယ္။

    –       အဓိကရုဏ္းျဖစ္ေအာင္ အမ်ိဳးသားေရးလွဳံ ့ေဆာ္ေနတဲ့ ျပည္တြင္းျပည္ပ ျပည္သူမ်ား ရခိုင္ျပည္သူမ်ား မ်က္ႏွာေထာက္ျပီး ျငိမ္းခ်မ္းေရးအတြက္ လူမ်ိဳးေပါင္းစံု ဘာသာေပါင္းစံု လက္တြဲႀကဖို ့ႀကိဳးစားႀကပါ။

    –       အဓိကရုဏ္းျဖစ္ေအာင္ ေမာင္းခတ္ေပးေနတဲ့ လူေတြ၊ သတင္းဌာနေတြ၊ အစိုးရဌာန (သို ့)အရာရွိေတြ ကို စံုစမ္းေဖာ္ထုတ္ႀကပါ။

    –       ဘာသာေရး၊ လူမ်ိဳးေရး၊ အမ်ိဳးသားေရး စိတ္ဓာတ္ပ်င္းထန္ေနတဲ့ အသိမ်ား မိတ္ေဆြမ်ားကို ႏွီးစပ္ရာ ထိန္းေပးႀကပါ။

     

    ရခိုင္ျပည္ အျမန္ ေအးခ်မ္းပါေစ။