News @ M-Media

Category: သုတ၊ရသႏွင့္အေထြေထြ

ေဆာင္းပါမ်ား၊ ကဗ်ာမ်ား။ ဝထၳဳမ်ား၊ ဗဟုသုတ ျဖစ္ဖြယ္ရာမ်ား စသျဖင့္

  • တူရကီ အာဏာသိမ္းမႈအတြင္း လုပ္ႀကံမႈမ်ားမွ အ့ံဖြယ္လြတ္ေျမာက္ခဲ့သည့္ အာဒုိဂန္

    တူရကီ အာဏာသိမ္းမႈအတြင္း လုပ္ႀကံမႈမ်ားမွ အ့ံဖြယ္လြတ္ေျမာက္ခဲ့သည့္ အာဒုိဂန္

    ၾသဂုတ္ ၅၊ ၂၀၁၆
    M-Media

    ardogan

    – ၿပီးခဲ့တဲ့လက ျဖစ္ပြားခဲ့တဲ့ တူရကီစစ္တပ္က အာဏာသိမ္းမႈအတြင္းမွာ သမၼတအာဒုိဂန္ကအေနနဲ႔ လုပ္ႀကံမႈေတြကေန အံ့ၾသဖြယ္လြတ္ေျမာက္သြားခဲ့တယ္ဆုိတဲ့ သတင္းေတြ ထြက္ေပၚလာခဲ့ပါတယ္။

    ဇူလုိင္လ ၁၅ ရက္ေန႔က အဲဒီအာဏာသိမ္းမႈျဖစ္စဥ္အတြင္း အာဒုိဂန္ဟာ မိသားစုနဲ႔အတူ ႏုိင္ငံအတြင္းက မာမာရစ္ဆုိတဲ့ ၿမိဳ႕ေလးမွာ ခရီးထြက္ေနခဲ့တာပါ။

    အာဏာသိမ္းၿပီးဆုိတဲ့သတင္း ၾကားၾကားခ်င္း အျမန္ျပန္လာခဲ့တဲ့ အာဒုိဂန္ရဲ႕ေလယာဥ္ကုိ ပစ္ခ်ဖုိ႔ အာဏာသိမ္းအဖြဲ႕က လႊတ္လုိက္တဲ့ F-16 တုိက္ေလယာဥ္တစ္စင္းဟာ ေတြ႕ရွိခဲ့ေပမယ့္ ဆီကုန္မယ့္အႏၱရာယ္ ရင္ဆုိင္ခဲ့ရတဲ့အတြက္ ေလတပ္စခန္းကုိ ျပန္လွည့္ခဲ့ရၿပီး အာဒုိဂန္ကလည္း အသက္ေဘးကေန လြတ္ေျမာက္ခဲ့တယ္လုိ႔ အစုိးရလုိလားတဲ့ Yeni Safak သတင္းစာက ေဖာ္ျပခဲ့ပါတယ္။

    ပစ္ခ်ဖုိ႔ ပ်ံသန္းလာတဲ့ေလယာဥ္ရဲ႕ ေရဒါမွာ အာဒုိဂန္စီးနင္းလာတဲ့ ေလယာဥ္ ေပၚလာတဲ့အထိ နီးကပ္ခဲ့တာျဖစ္ေပမယ့္ ဒံုးက်ည္နဲ႔ ပစ္ႏုိင္တဲ့အကြာအေ၀းမေရာက္ခင္ ဆီမေလာက္ေတာ့တာေၾကာင့္ ေလယာဥ္မွဴးဟာ စစ္ဆင္ေရးကို ဖ်က္သိမ္းခဲ့ရတာျဖစ္တယ္လုိ႔ ဆုိပါတယ္။

    အာဒုိဂန္ရဲ႕ေလယာဥ္ကုိ ပစ္ခ်ဖုိ႔သြားတဲ့ ဒီ F-16 ေလယာဥ္ေတြဟာ တစ္စီးတည္း မဟုတ္ပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ ဘာ့ေၾကာင့္ မပစ္ခဲ့လဲဆုိတာကုိ အခုအခ်ိန္အထိ မသိေသးဘဲ ဒီကိစၥနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး သိရွိထားတဲ့ တူရကီ စစ္ဖက္ဆုိင္ရာ တာ၀န္ရွိသူေဟာင္းကေတာ့ ဒါဟာ ‘နားမလည္ႏုိင္တဲ့ ကိစၥ’ လုိ႔ ဖြင့္ဟခ့ဲပါတယ္။

    “အာဒုိရဲ႕ဂန္ေလယာဥ္ အစၥတန္ဘူလ္ကုိ ျပန္လာေနတဲ့အခ်ိန္မွာ F-16 တုိက္ေလယာဥ္ ၂ စင္းေလာက္က ဟန္႔တားခဲ့ၾကတာပါ”

    အာဒုိဂန္ဟာ အာဏာသိမ္းတ့ဲကိစၥမွာ ဒီတစ္ႀကိမ္သာ အသက္အႏၱရာယ္ေန လြတ္ေျမာက္ခဲ့တာ မဟုတ္ပါဘူး။ မာမာရစ္ၿမိဳ႕က ဟုိတယ္တစ္ခုမွာ အနားယူေနစဥ္အတြင္း သူ႕ကုိလုပ္ႀကံမယ့္အဖြဲ႕ေတြ ေရာက္မလာခင္ လက္မတင္ေလး လွည့္စားကာ ထြက္သြားႏုိင္ခဲ့တယ္လုိ႔ Yeni Safak က ထပ္ေရးထားပါေသးတယ္။

    အစၥတန္ဘူလ္ကုိ အာဒုိဂန္ရဲ႕ အျပန္ခရီးကုိ အာဒုိဂန္စီးနင္းတဲ့ Gulfstream IV TC-ATA ေလယာဥ္က အလွ်ိဳ႕၀ွက္ဆံုး စီစဥ္ခဲ့တာျဖစ္ၿပီး အဲဒီခရီးစဥ္အတြက္ ဘာသတင္းအခ်က္အလက္မွ ထြက္မလာခဲ့ပါဘူး။

    ျပန္လာေနစဥ္အတြင္းမွာ ေလယာဥ္လမ္းေၾကာင္းကုိ အဇ္မီရ္ဆုိတဲ့ၿမိဳ႕ေလးကုိ ေျပာင္းခဲ့ရၿပီး အစၥတန္ဘူလ္ေလယာဥ္ကြင္းမွာ စိတ္ခ်ရၿပီဆုိမွ ဇူလုိင္ ၁၆ ရက္ေန႔ အာ႐ုဏ္မတက္ခင္ေလးမွာ ဆင္းသက္နုိင္ခဲ့တာျဖစ္ပါတယ္။

    ဒီလုိစီစဥ္မထားတဲ့ လမ္းေၾကာင္းေျပာင္းမႈကုိ ‘ေလထဲကဒုကၡ’ လုိ႔ေတာင္ နာမည္ေပးခဲ့တယ္လုိ႔ အႀကီးတန္းတာ၀န္ရွိသူတစ္ဦးက ေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။

    မာမာရစ္ၿမိဳ႕ေလးကေန မိမိထြက္ခြာၿပီးတဲ့ေနာက္မွာ အာဏာသိမ္းမႈကုိ စီစဥ္ေနတဲ့သူေတြက အဲဒီၿမိဳ႕ေလးက ေနရာအခ်ိဳ႕ကုိ ဗုံးႀကဲခဲ့တယ္လုိ႔ အာဒုိဂန္က Reuters သတင္းဌာနကုိ ေျပာၾကားခဲ့ၿပီး သူ႕ကုိရွာၿပီးသက္ဖုိ႔ တပ္ဖြဲ႕၀င္ ၂၅ ဦးကုိလည္း ရဟတ္ယာဥ္နဲ႔ ေစလႊတ္ခဲ့တယ္လုိ႔ ဆုိပါတယ္။

    ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ဘီနာလီ ယီလ္ဒီရင္မ္ကုိ အစၥတန္ဘူလ္မွာ လုပ္ႀကံဖုိ႔ အာဏာသိမ္းအဖြဲ႕က စီစဥ္ခဲ့ေပမယ့္ လြတ္ေျမာက္ခဲ့ပါတယ္။

    ဇူလုိင္ ၁၅ ရက္ေန႔ညက ျဖစ္ပြားခဲ့ၿပီး မေအာင္ျမင္တဲ့ အဲဒီအာဏာသိမ္းမႈမွာ လူေပါင္း ၂၅၀ နီးပါးေလာက္ ေသဆံုးခဲ့ၿပီး ၂၀၀၀ ေက်ာ္ေလာက္ ဒဏ္ရာရရွိခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အာဏာသိမ္းမႈကုိ စီစဥ္သူေတြထဲမွာေတာ့ အနာတရျဖစ္သူ မရွိဘူးလုိ႔ တူရကီအာဏာပိုင္ေတြက ေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။

    Ref: RT

  • ေရအရင္းအျမစ္ စီမံခန္႔ခြဲမႈ – ကမၻာ့လူ႕အဖြဲ႕အစည္းတြင္ ယေန႔တုိင္ရွင္က်န္ေနသည့္ မြတ္စလင္တုိ႔၏ အေမြအႏွစ္မ်ား (၂၃)

    ေရအရင္းအျမစ္ စီမံခန္႔ခြဲမႈ – ကမၻာ့လူ႕အဖြဲ႕အစည္းတြင္ ယေန႔တုိင္ရွင္က်န္ေနသည့္ မြတ္စလင္တုိ႔၏ အေမြအႏွစ္မ်ား (၂၃)

    ၾသဂုတ္ ၅၊ ၂၀၁၆
    M-Media
    ရာဇာ တင္ဆက္သည္
    (အပတ္စဥ္ ေသာၾကာေန႔တုိင္း ေဖာ္ျပသြားပါမည္)
    Qanat (1)
    မြတ္စလင္မ်ား တီထြင္ခဲ့ၿပီး ကြာနက္ဟုေခၚသည့္ ေျမေအာက္ေရသြယ္ေျမာင္း ေရေပးေ၀ေရးစနစ္

    – အန္ဒါလူစီယာပဲျဖစ္ျဖစ္၊ အာဖဂန္၊ ခ်ီကာဂုိ၊ ကုိင္႐ုိ ဘယ္ေနရာပဲျဖစ္ျဖစ္ ေရဟာ လယ္ယာစုိက္ပ်ိဳးေရးနဲ႔ လူသားေတြ အသက္ရွင္ရပ္တည္ဖုိ႔အတြက္ မရွိမျဖစ္အေရးပါတဲ့ ရင္းျမစ္တစ္ခု ျဖစ္ပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ ေရဟာ သက္ရွိအားလံုးရဲ႕ မူလျဖစ္တည္ရာလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ မြတ္စလင္ေတြဟာ အဲဒီေရအရင္းျမစ္ကုိ စနစ္တက် အသံုးခ်ႏုိင္ေရးအတြက္ နည္းလမ္းအေဟာင္းေတြကုိ ထိန္းသိမ္းခဲ့႐ံုသာမက ဒီနည္းလမ္းေတြကုိ  မြမ္းမံကာ တုိးတက္ေအာင္ေဆာင္ရြက္ခဲ့ၾကၿပီး နည္းလမ္းအသစ္ေတြကုိလည္း ရွာေဖြေဖာ္ထုတ္ခဲ့ၾကပါတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ ဒီေန႔ေခတ္ အသံုးျပဳေနတဲ့ ေရေပးေ၀ေရးနည္းလမ္းေတြဟာ မြတ္စလင္ေတြ ခ်န္ရစ္ခဲ့တဲ့ အေမြအႏွစ္ေတြထဲ တစ္ခု ျဖစ္ပါတယ္။

    သခ်ၤာနယ္ပယ္မွာ မြတ္စလင္ေတြရဲ႕ ထူးခၽြန္မႈက အင္ဂ်င္နီယာက႑ကုိပါ တစ္ပါတည္း တုိးတက္ေစခဲ့ၿပီး ဇလေဗဒနယ္ပယ္၊ ေရေပးေ၀ေရးနည္းလမ္းေတြကုိ ရွာေဖြေဖာ္ထုတ္တည္ေဆာက္ႏုိင္မယ့္ စက္ပစၥည္းပုိင္းဆုိင္ရာ နယ္ပယ္ေတြကုိလည္း မြတ္စလင္ေတြက သိသိသာသာကုိ ေတာ္လွန္ေျပာင္းလဲပစ္လုိက္ပါတယ္။ ၁၁ ရာစုမွာ ပါရွန္သခ်ၤာပညာရွင္နဲ႔ အင္ဂ်င္နီယာတစ္ဦးျဖစ္သူ မုိဟာမက္ အလ္-ကာရာဂ်ီ (Muhammad al-Karaji) ဟာ “ေျမေအာက္ေရမ်ားကို ထုတ္ယူသံုးစြဲျခင္း” ဆိုတဲ့ အေၾကာင္းအရာကုိ စတင္ေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ သူဟာ ေျမေအာက္ေရ ရွာေဖြေရး ကိရိယာေတြ၊ ေျမေအာက္ေရရွိေၾကာင္း သိရွိႏုိင္မယ့္နည္းလမ္းေတြကုိ ရွာေဖြေဖာ္ထုတ္ခဲ့ၿပီး၊ ေျမေအာက္ ေရသြယ္ေျမာင္းေတြ တူးေဖာ္ဖုိ႔ နည္းလမ္းေတြကုိလည္း ေရးသားခဲ့ပါေသးတယ္။

    ေျမေအာက္ေရသြယ္ေျမာင္း

    foggaras
    ေျမေအာက္ရသြယ္ေျမာင္းကြန္ရက္မွ ပံုရိပ္တစ္ခု

    ဒီလုိ ေျမေအာက္ေရသြယ္ေျမာင္းေတြ တူးေဖာ္ရတာဟာ အပူခ်ိန္ေၾကာင့္ ေရေငြ႕ျပန္မႈကုိ တားဆီးဖုိ႔ ျဖစ္ပါတယ္။ အာရဘီလုိ ‘ကြာနက္စ္’ (quanat) လုိ႔ေခၚတဲ့ အဲဒီေရသြယ္ေျမာင္းေတြထဲက ေရွးအက်ဆံုးတစ္ခုကုိေတာ့ ပါရွားျပည္ (ယခုအီရန္) ႏုိင္ငံမွာ ေတြ႕ျမင္ႏုိင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီနည္းလမ္းေၾကာင့္ လယ္ယာစုိက္ပ်ိဳးေရးနယ္ပယ္ဟာ ဖြံ႕ၿဖိဳးလာခဲ့ၿပီး၊ ေကာက္ပဲသီးႏွံ အမ်ားအျပားကုိလည္း စုိက္လာႏုိင္တာေၾကာင့္ ‘ကြာနက္စ္’ တည္ေဆာက္မႈဟာ မြတ္စလင္ကမၻာမွာ အထူးသျဖင့္ ပူျပင္းေျခာက္ေသြတဲ့ ရာသီဥတုရွိတဲ့ အေရွ႕အလယ္ပုိင္းေဒသမွာ လုိအပ္ခ်က္တစ္ခု ျဖစ္လာပါတယ္။ ေနာက္ပုိင္းမွာေတာ့ မြတ္စလင္ေတြရဲ႕ ဒီနည္းလမ္းဟာ စပိန္ႏုိင္ငံ ေကာ္ဒုိဘာကို ေရာက္ရွိခဲ့ၿပီး ၿမိဳ႕ျပေရေပးေ၀မႈစနစ္ကုိ သေႏၶတည္ ေပါက္ဖြားေစခဲ့ပါေတာ့တယ္။

    ပါရွန္ႏုိင္ငံနဲ႔ ယေန႔ေခတ္ အာဖဂန္နစၥတန္တုိ႔မွာ ဒီလုိေျမေအာက္ေရသြယ္ေျမာင္းေတြနဲ႔ ဆက္သြယ္ထားတဲ့ ေရတြင္းေပါင္း ေထာင္နဲ႔ခ်ီ ေတြ႕ရွိႏုိင္ပါတယ္။ ဒီေရသြယ္ေျမာင္းေတြကုိ ႏုန္းက်မႈ၊ ပ်က္ဆီးယုိယြင္းမႈေတြ ခံႏုိင္ေအာင္ တည္ေဆာက္ထားတာျဖစ္ၿပီး ၾကမ္းတမ္းတဲ့ သဲကႏၱာရ၊ မာေက်ာတဲ့ ေက်ာက္ေဆာင္ ေက်ာက္တန္းေတြကုိ အန္တုကာ ေရေတြ အဆက္မျပတ္စီဆင္းေစဖုိ႔ ဒီဇုိင္းထုတ္ထားတာလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ အင္မတန္မာတဲ့ ေက်ာက္ေဆာင္ေတြအနား ေရာက္ရင္ေတာ့ ဒီေရသြယ္ေျမာင္းေတြဟာ ေျမျပင္ေပၚတက္လာၿပီး၊ ေျမအေျခအေန ေျပာင္းလဲသြားတာနဲ႔အမွ် ေျမေအာက္ကုိ  ျပန္ေရာက္သြားပါတယ္။ အလ္ဂ်ီးရီးယားက ဆာဟာရေဒသမွာ ဒီလုိ ေျမေအာက္ ေရသြယ္ေျမာင္းကြန္ယက္ ေျမာက္မ်ားစြာ ရွိၿပီး အဲဒီကြန္ယက္ေတြကုိ ‘ေဖာ့ဂါရက္စ္’ (Foggaras) လုိ႔ ေခၚတြင္ပါတယ္။

    အဲဒီေဒသေတြက လယ္သမားေတြ ေရကုိ အခ်ိန္မီရရွိဖုိ႔၊ ေန႔ညမျပတ္ ညီတူညီမွ် ရရွိဖုိ႔ဆုိတဲ့ ေရေပးေ၀မႈ ထိန္းခ်ဳပ္ေရးစနစ္အတြက္ လယ္သမားေတြဟာ ‘ကလပ္ဆုိက္ဒရာ’ (clepsydra) လုိ႔ေခၚတဲ့ ေရနာရီကို အသံုးျပဳၾကပါတယ္။ ယေန႔ေခတ္ ေရအားလွ်ပ္စစ္နဲ႔လည္ပတ္တဲ့ ဆည္ႀကီးေတြ၊ ေခတ္ေပၚ ေရေပးေ၀မႈစနစ္ေတြ ရွိေနေပမယ့္လည္း အီရန္ႏုိင္ငံရဲ႕ အခ်ိဳ႕ေဒသေတြမွာ ဒီ ‘ကြာနက္စ္’ ေတြဟာ လယ္သမားေတြရဲဲ႕ အသက္ေသြးေၾကာအျဖစ္ ရပ္တည္ေနပါတယ္။ ရွီရက္ဇ္ေဒသ အေရွ႕ေျမာက္ပုိင္းမွာဆုိရင္ လုိအပ္တဲ့ေရအရင္းအျမစ္ကုိ ေျမေအာက္ေရေျမာင္းေတြနဲ႔ သြယ္တန္းထားတဲ့ ေရတြင္းေတြကေန ရရွိေနတာျဖစ္ပါတယ္။

    ပူျပင္းေျခာက္ေသြ႕ေသာ ရာသီဥတုရွိတဲ့ အဲဒီေဒသေတြမွာ ေရဟာ ေရႊထက္တန္ဖုိးရွိတာေၾကာင့္ မြတ္စလင္ေတြဟာ ဒီေန႔ေခတ္လုိမ်ိဳးပဲ ေရအရင္းအျမစ္ကုိ ထိန္းညႇိဖုိ႔ ေဆာင္ရြက္ခဲ့ၾကပါတယ္။ အဲဒီေခတ္အခါက အာဏာပုိင္ေတြဟာ ဒီကိစၥမွာ အေရးပါတဲ့ အခန္းက႑ကေန ပါ၀င္ခဲ့ၾကပါတယ္။ အီရတ္ႏုိင္ငံမွာဆုိရင္ ဆည္တမံေတြလုိ ဟုိက္ဒေရာလစ္စနစ္သံုး ႀကီးမားတဲ့ ေရေပးေ၀မႈ ရင္းျမစ္ေတြကုိ ေဒသႀကီးေတြမွာ အသံုးျပဳဖုိ႔ စီစဥ္ခဲ့ၿပီး ေဒသငယ္ေလးေတြက ျပည္သူေတြကေတာ့ ေရစီးေၾကာင္းစြမ္းအင္အသံုးျပဳ ေရစုပ္စက္လုိ စက္ငယ္ေလးေတြကုိ အဓိကထား သံုးစြဲခဲ့ၾကပါတယ္။

    အီဂ်စ္ႏုိင္ငံမွာေတာ့ ႏုိင္းျမစ္ကေရကုိ စီမံခန္႔ခြဲျခင္းဟာ ႏုိင္ငံအတြင္းက သက္ရွိတိုင္း အသက္ရွင္ရပ္တည္ဖုိ႔အတြက္ အေရးပါတဲ့ လုပ္ငန္းတစ္ခု ျဖစ္ပါတယ္။ ၁၄ ရာစု အီဂ်စ္သမုိင္းပညာရွင္ေတြျဖစ္တဲ့ အလ္-ႏူေ၀ရီ (Al-Nuwayri) နဲ႔ အလ္-မက္ရီဇီ (Al-Maqrizi) တုိ႔ကေတာ့ သူတုိ႔ရဲ႕ စာအုပ္ေတြထဲမွာ ႏုိင္းျမစ္ေပၚ တည္ေဆာက္ထားတဲ့ ေရေလွာင္တမံေတြ၊ ေရလမ္းေၾကာင္း ထိန္းသိမ္းမႈေတြရဲ႕ အခန္းက႑ကုိ ေရးသားေဖာ္ျပခဲ့ၾကပါတယ္။ အီရတ္ႏုိင္ငံမွာ ဘုရင္က ေရအရင္းအျမစ္စီမံခန္႔ခြဲေရး အေဆာက္အဦးႀကီးေတြကုိ ေဆာက္လုပ္ၿပီး ျပည္သူေတြကေတာ့ အေသးစားေလးေတြကုိ ေဆာက္လုပ္ၾကပါတယ္။ ျပည္နယ္အလုိက္ ခန္႔အပ္ထားတဲ့ ေခါင္းေဆာင္ (အမီရ္) ေတြ၊ အာဏာပုိင္ေတြကလည္း ဒီအလုပ္ကုိ အဓိကထားၿပီး စီမံႀကီးၾကပ္ၾကပါတယ္။ မမ္လြက္မင္းဆက္ (Mamluks) ေတြလက္ထက္မွာဆုိရင္ ကာရွစ္ဖ္ အလ္-ဂ်ဴဆူရ္ (Kashif al-Jusur) ဆုိတဲ့ အမည္နဲ႔ ရာထူးတစ္ခုကုိ ဖန္တီးေပထားၿပီး အီဂ်စ္က ျပည္နယ္တစ္ခုခ်င္းစီတုိင္းမွာရွိတဲ့ ဆည္တမံေတြကုိ စစ္ေဆးရတဲ့အလုပ္ ျဖစ္ပါတယ္။

    ေရအရင္းအျမစ္ စီမံခန္႔ခြဲေရးခံု႐ံုး

    ဒါတင္မကေသးဘဲ ေရခြဲေ၀ေရးနဲ႔ပတ္သက္တဲ့ အျငင္းပြားမႈ၊ စည္းကမ္းခ်ိဳးေဖာက္မႈေတြ ကိုင္တြယ္ေျဖရွင္းဖုိ႔အတြက္ လယ္သမားေတြကုိယ္တုိင္က ေရြးခ်ယ္တင္ေျမာက္ထားတဲ့ တရားသူႀကီးေတြ ႐ံုးထုိင္တဲ့ တရား႐ံုးတစ္ခုလည္း ရွိၿပီး ေရျဖဳန္းတီးမႈကုိ ပိတ္ပင္တာအပါအ၀င္ သက္ဆုိင္ရာ စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းေတြကုိ ထုတ္ျပန္ပါတယ္။ ဒီတရား႐ံုးကုိေတာ့ ‘ေရအရင္းအျမစ္ စီမံခန္႔ခြဲေရး ခံုး႐ံုး’ လုိ႔ေခၚဆုိၿပီး ၾကာသာပေတးေန႔တုိင္းမွာ ေဒသတြင္းရ အေရးပါတဲ့ ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္မွာ ႐ံုးထုိင္ေလ့ရွိပါတယ္။ ရာစုႏွစ္အနည္းငယ္ၾကာၿပီးတဲ့ေနာက္မွာေတာ့ ဒီခံု႐ံုးစနစ္ဟာ စပိန္ႏုိင္ငံ ဗလင္စီယာကုိ ေရာက္လာခဲ့ၿပီး ဒီအခ်ိန္မွာေတာ့ ခရစ္ယာန္ဘုရားေက်ာင္းမွာ ႐ံုးထုိင္တာျဖစ္ပါတယ္။

    အစက္ခ်စုိက္ပ်ိဳးနည္း

    drip
    ယေန႔ေခတ္တြင္ တြင္တြင္က်ယ္က်ယ္အသံုးျပဳေနသည့္ အစက္ခ်စုိက္ပ်ိဳးနည္းကုိ မြတ္စလင္ပညာရွင္ႀကီး အစ္ဗေန႔ အလ္-ေအာ္၀မ္ က ေဖာ္ထုတ္ခဲ့သည္။

    ၁၂ ရာစု မြတ္စလင္ ႐ုကၡေဗဒပညာရွင္ အစ္ဗေန႔ အလ္-ေအာ္၀မ္ (Ibn al-Awwan) ဟာ သူ႕ရဲ႕ Book of Agriculture (လယ္ယာစုိက္ပ်ိဳးေရးဆုိင္ရာက်မ္း) မွာ ေကာက္ပဲသီးႏွံေတြအတြက္ အစက္ခ်ေရေပးေ၀နည္းစနစ္ကုိ တင္ျပခဲ့ၿပီး ဒီနည္းလမ္းဟာ ေရအေလအလြင့္မျဖစ္ေအာင္၊ အခ်ိဳ႕ေသာ ေကာက္ပဲသီးႏွံေတြမွာ ေရလုိတာထက္ မပုိသြားေအာင္ ထိန္းသိမ္းႏုိင္တယ္လုိ႔ ေရးသားခဲ့ပါတယ္။ သူက ေရထည့္ထားတဲ့ အုိးေတြကုိ အပင္ေတြရဲ႕အေျခမွာ ျမႇဳပ္ထားၿပီး အဲဒီမွာေဖာက္ထားတဲ့ သတ္မွတ္အေပါက္ေလးေတြကေန လုိအပ္သေလာက္ ေရကုိသာ အစက္ခ်ေပးတာ ျဖစ္ပါတယ္။ အစ္ဗေန႔ အလ္-ေအာ္၀မ္ တီထြင္ခဲ့တဲ့ ဒီနည္းစနစ္ကုိ ဒီေန႔မွာေတာ့ ကမၻာတစ္၀ွမ္းမွာ တြင္တြင္က်ယ္က်ယ္ အသံုးျပဳေနၾကၿပီ ျဖစ္ပါတယ္။

    လူမႈသိပၸံနဲ႔ စက္မႈပုိင္းဆုိင္ရာ တီထြင္ႀကံဆမႈမွာ တစ္ဖက္ကမ္းခတ္ေတာ္ၾကတဲ့ မြတ္စလင္ေတြရဲ႕ ေရအရင္းျမစ္ ထုတ္ယူသံုးစြဲမႈ၊ စီမံခန္႔ခြဲမႈကုိ ဘယ္လုိျပႆနာမ်ိဳးကမွ မဟန္႔တားႏိုင္ခဲ့ပါဘူး။ ေရဟာ အလြန္အင္တန္မွနက္႐ႈိင္းတဲ့ ေခ်က္နက္ႀကီးတဲ့မွာပဲ ရွိေနပါေစ မြတ္စလင္ေတြဟာ အဲဒီေခတ္အခါက အဆန္းျပားဆံုး ေရတင္စက္ေတြ၊ ေရစုပ္စက္ေတြကုိ တီထြင္ဖန္တီးက လူမႈအဆင့္အတန္းကုိ ေတာ္လွန္ေျပာင္းလဲပစ္ခဲ့ပါေတာ့တယ္။

    water rising machine
    မြတ္စလင္မ်ား ေဆာက္လုပ္ခဲ့ၿပီး စပိန္ႏုိင္ငံ ေကာ္ဒုိဘာၿမိဳ႕တြင္ ယေန႔အခ်ိန္အထိ ေတြ႕ျမင္ႏုိင္သည့္ ေရစီးအားသံုး ေရစုပ္စက္

    (ကုိးကား- National Geographic ၏ 1001 Inventions – The Enduring Legacy of Muslim Civilization)

    (ကမၻာ့လူ႕အဖြဲ႕အစည္းတြင္ ယေန႔တုိင္ရွင္က်န္ေနသည့္ မြတ္စလင္တုိ႔၏ အေမြအႏွစ္မ်ား – တင္ဆက္ျပီးသမွ် အပုိင္းအားလံုးကို  ဤေနရာ တြင္ ဖတ္႐ႈႏုိင္ပါသည္။)

  • အၾကမ္းဖက္မႈ၊ ၿခိမ္းေခ်ာက္မႈမ်ားကုိ ျမန္မာမြတ္စလင္မ္ အစည္းအရံုး (BMA)မွ ျပင္းျပင္းထန္ထန္ ရႈတ္ခ်

    အၾကမ္းဖက္မႈ၊ ၿခိမ္းေခ်ာက္မႈမ်ားကုိ ျမန္မာမြတ္စလင္မ္ အစည္းအရံုး (BMA)မွ ျပင္းျပင္းထန္ထန္ ရႈတ္ခ်

    ၾသဂုတ္ ၄၊ ၂၀၁၆
    M-Media
    သတင္း- သီဟ
    .BMA
    မေလးရွား၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ နာဂ်စ္ရာဇက္ အပါအ၀င္ ထိပ္တန္းပုဂၢိဳလ္ ကိုးဦးအား ပစ္မွတ္ထား တိုက္ခိုက္မည္ဟု ၿခိမ္းေျခာက္သည့္ စာတစ္ေစာင္ကို အိုင္အက္စ္တို႔က နီဂရီဆမ္ဘီလန္ျပည္နယ္ ရဲစခန္းသို႔ ၾသဂုတ္ ၁ ရက္က ေပးပို႔ခဲ့ၿပီး ယင္းကိုးဦး စာရင္းတြင္ ျမန္မာႏိုင္ငံမွ အတိုင္ပင္ခံပုဂၢိဳလ္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ပါ၀င္ေနခဲ့ေၾကာင္း သိရသည္။
    .
    အဆိုပါကိစၥရပ္ႏွင့္ စပ္လ်ဥ္းျပီး ျပည္ပ အေျခစိုက္ ျမန္မာမြတ္စလင္မ္ အစည္းအရံုးမွ ေၾကညာခ်က္တေစာင္ ထုတ္ျပန္လိုက္ပါသည္။
    ေၾကညာခ်က္ အျပည့္အစံုမွာ ေအာက္ပါတိုင္းျဖစ္ပါသည္။
    .
    အၾကမ္းဖက္မႈ၊ ၿခိမ္းေခ်ာက္မႈမ်ားကုိ ျပင္းျပင္းထန္ထန္ ရႈတ္ခ်ျခင္း
    .
    ၁။ ႏုိင္ငံတကာအၾကမ္းဖက္အဖဲြ႔ အုိင္ဆက္က မေလးရွားႏုိင္ငံ ဝန္ႀကီးခ်ဳပ္ႏွင့္ အစုိးရအရာရွိႀကီးမ်ား၏ အသက္အႏၱရာယ္ကို ၿခိမ္းေခ်ာက္ရာတြင္ ႏုိင္ငံေတာ္အႀကံေပးပုဂၢိဳလ္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္လည္း ပါဝင္သည္ဟု သိရွိရသျဖင့္ အထူးစုိးရိမ္ပူပန္မိပါသည္။
    .
    ၂။ ျမန္မာႏုိင္ငံသား အစၥလာမ္သာသနာဝင္မ်ားသည္ အစၥလာမ္တရားေတာ္၏ သင္ၾကားခ်က္အတုိင္း ၿငိမ္းခ်မ္းေရးကုိ ျမတ္ႏုိးၿပီး အၾကမ္းဖက္မႈမွန္သမွ်ကုိ အစဥ္အၿမဲ ဆန္႔က်င္ရႈတ္ခ်သူမ်ား ျဖစ္ၾကသည္။
    .
    ၃။ ၂၀၁၂ခုႏွစ္မွစ၍ ယေန႔တုိင္ေအာင္ အစၥလာမ္သာသနာဝင္မ်ားႏွင့္ အစၥလာမ္သာသနာကုိ နည္းမ်ိဳးစုံနဲ႔ လြတ္လြတ္လပ္လပ္ ေစာ္ကားတုိက္ခုိက္မႈမ်ား ေန႔စဥ္နဲ႔အမွ် ရွိေနဆဲျဖစ္ေသာ္လည္း ျမန္မာႏိုင္ငံသား အစၥလာမ္သာသနာဝင္မ်ားက အၾကမ္းဖက္တုန္႔ျပန္ျခင္း လုံးဝမရွိပဲ စိတ္ရွည္သည္းခံ ေနလာၾကသူမ်ားလည္းျဖစ္သည္။
    .
    ၄။ ျမန္မာ့သမုိင္းတြင္ ျမန္မာမြတ္စလင္က အၾကမ္းဖက္ေသာသမုိင္း လုံးဝမရွိပဲ၊ ျမန္မာမြတ္စလင္မ်ားက အၾကမ္းဖက္ခံရေသာ သမုိင္းသာရွိသည္။
    .
    ၅။ ျမန္မာမြတ္စလင္မ်ားကုိ ျပည္တြင္းမွ အၾကမ္းဖက္မႈမ်ားျဖစ္တုိင္း မည္သည့္အခါမွ အျပစ္မတင္ မရႈတ္ခ်ၾကပဲ ျပည္ပမွ အၾကမ္းဖက္ရန္ လံႈ႔ေဆာ္မႈျဖစ္တုိင္း လုံးဝ သက္ဆုိင္ ပတ္သက္ျခင္းမရွိေသာ ျမန္မာမြတ္စလင္မ်ားကုိ ဓါးစာခံသေဘာထား တာဝန္ယူခုိင္းေနမႈမ်ားကုိလည္း ရပ္တန္းက ရပ္သင့္ၾကၿပီ။
    .
    ၆။ အၾကမ္းဖက္မႈ၊ ၿခိမ္းေခ်ာက္မႈ မွန္သမွ်ကုိ ျမန္မာမြတ္စလင္မ်ားက ျပင္းျပင္းထန္ထန္ ရႈတ္ခ်သည္။
    .
    ၇။ ျမန္မာမြတ္စလင္မ်ားသည္ မည္သုိ႔ေသာ အေျခအေနတြင္မွ တရားမဲ့ အၾကမ္းဖက္မႈမ်ားကုိ လုပ္ေဆာင္မည္ မဟုတ္သည့္အျပင္ ျပည္တြင္းျပည္ပ အၾကမ္းဖက္မႈ၊ ၿခိမ္းေခ်ာက္မႈမ်ားကုိလည္း ဘာသာစုံ၊ လူမ်ိဳးစုံ တုိင္းရင္းသားျပည္သူမ်ားႏွင့္ ခုိင္ခုိင္ၿမဲၿမဲ လက္တဲြ၍ ျပတ္ျပတ္သားသား တုိက္ဖ်က္သြားမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ေၾကညာလုိက္သည္။
    .
    ၾသဂုတ္လ ၃၊ ၂၀၁၆

  • လက္ေရးလွအတတ္ – ကမၻာ့လူ႕အဖြဲ႕အစည္းတြင္ ယေန႔တုိင္ရွင္က်န္ေနသည့္ မြတ္စလင္တုိ႔၏ အေမြအႏွစ္မ်ား (၂၂)

    လက္ေရးလွအတတ္ – ကမၻာ့လူ႕အဖြဲ႕အစည္းတြင္ ယေန႔တုိင္ရွင္က်န္ေနသည့္ မြတ္စလင္တုိ႔၏ အေမြအႏွစ္မ်ား (၂၂)

    ဇြန္ ၂၉၊ ၂၀၁၆
    M-Media
    kufic
    Kufic လက္ေရးဒီဇုိင္းတစ္ခု

    – လက္ေရးလွအတတ္ပညာအေၾကာင္းေျပာမယ္ဆုိရင္ အီဂ်စ္လူမ်ိဳးေတြရဲ႕ အ႐ုပ္စာေရးနည္း၊ တ႐ုတ္နဲ႔ ဂ်ပန္တုိ႔ရဲ႕ စာေရးနည္းေတြလုိ လွပခန္႔ျငား ဆြဲေဆာင္မႈရွိတဲ့ လက္ေရးလွအတတ္ေတြကုိ ေမ့ထားလုိ႔ မရပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ အဲဒီအထဲမွာမွ အာရဘီလက္ေရးလွအတတ္ဟာ သီးျခားေပၚထြက္လာခဲ့ၿပီး အားလံုးထက္ အေရွ႕ကုိေရာက္ခဲ့ပါတယ္။ အာရဘီလက္ေရးလွေရးသားနည္းဟာ ၇ ရာစု အစၥလာမ္သာသနာ မေပၚေပါက္ခင္ကတည္းက ရွိေနတာျဖစ္ေပမယ့္ အစၥလာမ္ဘာသာ ျပန္႔ႏွံၿပီးေနာက္ပုိင္းမွ တစ္ဟုန္ထုိး တုိးတက္လာခဲ့တာ ျဖစ္ပါတယ္။

    အဲဒီလက္ေရးလွအတတ္ပညာကုိ မြတ္စလင္ေတြက အႏုပညာပံုစံနဲ႔ အသံုးခ်ခဲ့ၾကၿပီး တစ္ခါတစ္ရံမွာ ဂ်ီၾသေမႀတီပံုသ႑ာန္ေတြ၊ သဘာ၀တရားရဲ႕ ပံုရိပ္ေတြနဲ႔ ေပါင္းစပ္ကာ ႐ႈမၿငီးဖြယ္ အႏုပညာလက္ရာေတြကုိ ဖန္တီးထုဆစ္ခဲ့ၾကပါတယ္။ ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္ကုိ ဖတ္ရြတ္တာ၊ ေရးသားတာေတြဟာ ကုသုိလ္အက်ိဳးမ်ားစြာ ရရွိတယ္ဆုိတဲ့ ယံုၾကည္ခ်က္ေၾကာင့္လည္း မြတ္စလင္ေတြအေနနဲ႔ အာရဘီလက္ေရးလွအတတ္ပညာကုိ ၀တ္ျပဳဆုေတာင္းမႈ ပံုစံတစ္မ်ိဳးအျဖစ္ အသံုးျပဳခဲ့ၾကပါတယ္။ ကေလာင္တံဟာ အသိပညာရဲ႕ အမွတ္အသားအျဖစ္ ကုရ္အာန္ရဲ႕ သြန္သင္မႈနဲ႔အတူ လက္ေရးလွအတတ္ပညာဟာလည္း ဘုရားသခင္ကုိ သတိရတသမႈမွာ အႏုပညာတစ္ရပ္လုိ ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။

    အာရဘီစာသားေတြကို အႏုပညာေျမာက္ေအာက္ ေရးသားမႈအတြက္ အထက္ေဖာ္ျပခဲ့တဲ့ ဘာသာေရးဆုိင္ရာ တြန္းအားအျပင္ ဒီအႏုပညာဖန္တီးမႈေတြကုိ လူႀကိဳက္မ်ား၊ ျပန္႔ႏွံ႔ေစတဲ့ အဓိကအေၾကာင္းအရင္းတစ္ရပ္လည္း ရွိပါေသးတယ္။ ဒါကေတာ့ ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္က၊ တစ္ခ်ိဳ႕ စကားလံုးေတြ၊ အမည္နာမေတြနဲ႔ စာေၾကာင္းေတြဟာ အဖ်က္သေဘာေဆာင္ၿပီး မျမင္ႏုိင္တဲ့ စြမ္းအားေတြကုိ တြန္းလွန္ကာကြယ္ေပးတယ္ဆုိတဲ့ ယံုၾကည္ခ်က္ပါပဲ။

    အာရဘီလက္ေရးလွ အတတ္ပညာဟာ ေရွးေဟာင္း ဆီးမုိက္ဘာသာစကား မိသားစုေတြထဲမွာ ပါ၀င္ၿပီး၊ ဒါနဲ႔ပတ္သက္တဲ့ လက္ေရးမူပံုစံကြဲမ်ားစြာ ရွိေနပါတယ္။ အဲဒီအထဲကမွ အေက်ာ္ၾကားဆုံးကေတာ့ ကူဖစ္ (Kufic) နဲ႔ နက္စ္ခ္ (Naskh) လက္ေရးမူေတြပဲ ျဖစ္ပါတယ္။

    ‘ကူဖစ္’ လက္ေရးမူဟာ အီရတ္ႏုိင္ငံ ကူဖာၿမိဳ႕က ထြန္းကားလာတာျဖစ္ၿပီး စာလံုးပံုစံက ေထာင့္ခၽြန္စာလံုးမ်ိဳး ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီလက္ေရးမူပံုစံကုိ ကူဖာ လက္ေရးလွသင္တန္းေက်ာင္းက က်မ္းေရးသူေတြ ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္ကုိ ကူးေရးရာမွာ အသံုးျပဳခဲ့ပါတယ္။

    ‘နက္စ္ခ္’ လက္ေရးပံုစံကေတာ့ ‘ကူဖစ္’ ထက္ ပုိေရွးက်ပါတယ္။ ဗ်ည္းတစ္လံုးနဲ႔တစ္လံုး ဆက္ကာ လံုး၀န္းမႈကုိအေျချပဳတဲ့ အဲဒီလက္ေရးပံုစံဟာ ယေန႔ေခတ္ အာရဘီလက္ေရး၊ ပံုႏွိပ္စာလံုးေတြနဲ႔ ဆင္တူပါတယ္။ အဲဒီပံုစံဟာ လက္ေရးသား ၀ုိင္းစက္ၿပီး ဗ်ည္းတစ္ခုနဲ႔တစ္ခု သပ္သပ္ရပ္နဲ႔ ဆက္ထားတဲ့ လက္ေရးဆက္ပံုစံမ်ိဳး ျဖစ္ပါတယ္။ ၁၀ ရာစုအစပုိင္းေလာက္မွာ နာမည္ႀကီး လက္ေရးလွပညာရွင္ အဘူ အလီ အစ္ဗေန႔ မူက္လာ (Abu-Ali ibn Muqla) ဟာ ဂ်ီၾသေမႀတီစည္းကမ္းေတြကုိ အေျခခံကာ လက္ေရးပံုစံေတြကုိ အုပ္စုခြဲခဲ့ၿပီး စားလံုး အတိုင္းအတာ၊ စာလံုးေတြၾကားက ဟန္ခ်က္ညီမႈေတြကုိ ေဖာ္ထုတ္သတ္မွတ္ခဲ့ပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ သူဟာ အလ္-အက္လမ္ အလ္-ဆစ္သာ (al-aqlam al-sitta) လုိ႔ေခၚတဲ့ လက္ေရးဆက္ေရးနည္း ၆ မ်ိဳးကုိလည္း မွတ္တမ္းတင္ခဲ့ပါတယ္။ နက္စ္ခ္ လက္ေရးမူဟာ ေအာ္တုိမန္ေတြ တီထြင္ဖန္တီးခဲ့တဲ့ ကူဖစ္လက္ေရးမူေတြထက္ ပုိၿပီး ထင္ရွား လူႀကိဳက္မ်ားပါတယ္။

    စာေရးစကၠဴ မေပၚခင္က ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္ကုိ ကူးေရးဖုိ႔၊ က်မ္းေတြျပဳစုဖုိ႔၊ စာေပးစာယူ လုပ္ဖုိ႔အတြက္ သားေရ ပုရပုိက္ေတြ၊ က်ဴရြက္ေတြကုိ အသံုးျပဳခဲ့ရပါတယ္။ သားေရပုရပုိက္ေတြက ေရရွည္ခံတယ္၊ ေျပာင္ေခ်ာတယ္၊ သယ္ရျပဳရလြယ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ တစ္ဖက္သာ အသံုးျပဳလုိ႔ရပါတယ္။ က်ဴရြက္ေတြကေတာ့ ကၽြတ္ဆတ္ၿပီး၊ ျပင္လုိ႔ ဖ်က္လုိ႔မလြယ္တဲ့အတြက္ အထူးသျဖင့္ အစုိးရမွတ္တမ္းေတြအတြက္ ပုိၿပီး အသံုး၀င္ပါတယ္။ ဒီပစၥည္း ၂ ခုစလံုးဟာ ေစ်းႀကီးတာေၾကာင့္ တ႐ုတ္လူမ်ိဳးေတြဆီကေန ၀ါးေပၚမွာ စာေရးတဲ့ အတတ္ပညာကုိ သင္ယူေလ့လာၿပီးေနာက္ပုိင္း ၈ ရာစုေႏွာင္းပုိင္းမွာ မြတ္စလင္ေတြဟာ စကၠဴအေျမာက္အမ်ားထုတ္လုပ္ကာ သားေရပုရပုိက္နဲ႔ က်ဴရြက္ေတြေနရာမွာ အစားထုိး သံုးစြဲလာခဲ့ၾကပါတယ္။

    ဥေရာပကုိ အာရဘီ လက္ေရးလက္သားအတတ္ပညာ ေရာက္ရွိလာတာက ကုန္သြယ္မႈ၊ ဥေရာပ ေတာ္၀င္မိသားစုနဲ႔ မြတ္စလင္ကမၻာက ေတာ္၀င္မိသားစုေတြအၾကား လက္ေဆာင္ေတြ လဲလွယ္မႈ စတာေတြကေနတစ္ဆင့္ ျဖစ္ပါတယ္။ ဥေရာပသားေတြဟာ ပထမေတာ့ မြတ္စလင္ေတြ ဘာေရးလဲဆုိတာကုိ မသိဘဲနဲ႔ အာရဘီ လက္ေရးလွအတတ္ပညာေတြကုိ အတုခုိးခဲ့ၾကတာပါ။ သကၠရာဇ္ ၈၇၉ ခုႏွစ္ အီဂ်စ္ႏုိင္ငံ ကုိင္႐ုိၿမိဳ႕မွာ တည္ေဆာက္ခဲ့တဲ့ အစ္ဗေန႔ တူလန္ (Ibn Tulun) ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္က ကူဖစ္လက္ရာနဲ႔ အလွဆင္ထားမႈဟာ ျပင္သစ္မွာ ေဂါ့သစ္အႏုပညာ (Gothic Art) အျဖစ္ ပထမဆံုး ျပန္လည္ေပၚထြက္လာခဲ့ၿပီး ေနာက္ပုိင္းမွာ ဥေရာပတစ္ခြင္ကုိ ျပန္႔ႏွံ႔ေရာက္ရွိခဲ့ပါတယ္။

    Le Puy
    မြတ္စလင္လက္ေရးလွအႏုပညာမ်ား ပါ၀င္သည့္ ျပင္သစ္ရွ Le Puy ကက္သလစ္ ဘုရားေက်ာင္း

    ျပင္သစ္ႏုိင္ငံက သမုိင္း၀င္ Le Puy ကက္သလစ္ဘုရားေက်ာင္းက ဘုရား၀တ္ျပဳေဆာင္မွာ တပ္ဆင္ထားၿပီး နာမည္ေက်ာ္ ပန္းပုပညာရွင္ ဂန္ ဖရီဒက္စ္ (Gan Fredus) ထြင္းထုထားတဲ့ အခံုးသ႑ာန္ သစ္သားတံခါးႀကီးေတြ၊ အဲဒီ အနီးအနားမွာတည္ရွိတဲ့ Vaute Chillac ဘုရားေက်ာင္းက အျခားေသာ သစ္သားတံခါးလက္ရာေတြဟာ အစ္ဗေန႔ တူလန္ ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္က လက္ရာေတြရဲ႕ လႊမ္းမုိးမႈပါ၀င္ခဲ့တဲ့ ပန္းပုလက္ရာေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ ကုိင္႐ုိၿမိဳ႕ကုိေရာက္ရွိခဲ့တဲ့ အီတလီႏုိင္ငံ ေအမာလ္ဖီၿမိဳ႕ (Amalfi) က ကုန္သည္ေတြဟာ ဒီ အာရဘီလက္ေရးလွအတတ္ပညာ ဥေရာပကုိေရာက္ရွိျပန္႔ႏွံ႔မႈမွာ အဓိကက်သူေတြျဖစ္တယ္လုိ႔ ယံုၾကည္ရပါတယ္။ ဘာ့ေၾကာင့္လည္းဆုိေတာ့ အဲဒီေခတ္ကာလက ဒီကုန္သည္ေတြဟာ ကုိင္႐ုိက ဖာတီမုိက္ဘုရင္ေတြနဲ႔ ေကာင္းမြန္တဲ့ ဆက္ဆံေရးေတြရွိလုိ႔ ျဖစ္ပါတယ္။

    ဖေရာ္ဖက္ဆာ ေသာမတ္စ္ အာႏုိး (Thomas Arnold) ေရးသားခဲ့တဲ့ Legacy of Islam (အစၥလာမ့္အေမြအႏွစ္က်မ္း) စာအုပ္မွာ အုိင္ယာလန္မွာေတြ႕ရွိခဲ့တဲ့ ၉ ရာစုေလာက္က လက္၀ါးကပ္တုိင္တစ္ခုေပၚမွာ အာရဘီစကားလံုး ‘ဗစၥမစ္လာဟ္’ (ဘုရားသခင္၏ နာမေတာ္ျဖင့္ အစျပဳပါ၏) ကုိ ကူဖစ္လက္ရာနဲ႔ ထြင္းထုထားတာကုိ ေတြ႕ရွိခဲ့ရတယ္လုိ႔ ေဖာ္ျပထားပါတယ္။ အျခားေသာ အႏုပညာပံုစံ – အထူးသျဖင့္ ပန္းခ်ီေရးဆြဲမႈမွာ ကူဖစ္လက္ေရးလက္သားအလွအပေတြကုိ စတုိင္တစ္မ်ိဳးနဲ႔ ထည့္သြင္းတာေတြလည္း ရွိခဲ့ပါတယ္။ ဥေရာပက ျပည္သူေတြဟာ မြတ္စလင္ေတြရဲ႕ လက္ေရးလွအတတ္ပညာကုိ ခံုမင္ခဲ့ၾကၿပီး ‘ရီေနဆန္းေခတ္’  (Reanissance) အီတလီပန္းခ်ီပညာရွင္ ဂ်န္တီလီ ဒါ ဖာဘရီယာႏုိ (Gentile da Fabriano) ေတာင္မွ သူ႕ရဲ႕ Adoration of the Magi ဆုိတဲ့ ပန္ခ်ီကားက ဇာတ္ေကာင္ေတြရဲ႕ အ၀တ္အစားအနားသတ္ေတြကုိ ဒီလက္ေရးလွဒီဇုိင္းေတြနဲ႔ ခ်ယ္သခဲ့တာျဖစ္ပါတယ္။

    ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ယေန႔ ေဖာင္တိန္ (pen) လုိ႔ေခၚတဲ့ အရာေတြမေပၚခင္မွာ အာရပ္ေတြဟာ ကလမ္ (Qalam) ဒါမွမဟုတ္ ‘က်ဴ႐ုိးေဖာင္တိန္’ (reed pen) လုိ႔ေခၚတဲ့ စာေရးကိရိယာတစ္ခုကုိ တီထြင္ခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီ က်ဴ႐ုိးေဖာင္တိန္ဟာ အာေရဗ်ပင္လယ္ေကြ႕ရဲ႕ ကမ္း႐ိုးတမ္းေဒသေတြက ထြက္ရွိတာျဖစ္ၿပီး တစ္ခ်ိန္က အင္မတန္ တန္ဖုိးရွိတဲ့ ကုန္ပစၥည္းတစ္ခု ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ က်ဴ႐ိုးေဖာင္တိန္တစ္ခုရဲ႕ ပ်မ္းမွ်အလ်ားဟာ ၂၄ စင္တီမီတာကေန ၃၀ စင္တီမီတာ (၉.၅ လက္မကေန ၁၁.၈ လက္မ) အထိ ရွိၿပီး အခ်င္းကေတာ့ ၁ စင္တီမီတာ (၀.၄ လက္မ) ရွိပါတယ္။ အာရဘီလက္ေရးလက္သား တစ္ခုခ်င္းစီအတြက္ သီးသန္႔ေထာင့္ခ်ိဳးထားတဲ့ က်ဴ႐ုိးကေလာင္တံတစ္ခုစီ လုိအပ္ပါတယ္။

    ကေလာင္တံမွာသံုးတဲ့ မင္ကလည္း အမ်ိဳးအစားမ်ိဳးစံု၊ အေရာင္အေသြးအစံုရွိၿပီး အနက္ေရာင္နဲ႔ အညိဳရင့္ေရာင္မင္ေတြကေတာ့ အသံုးအမ်ားဆံုးျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီတစ္ေရာင္ခ်င္းစီမွာလည္း ေဆးသားအားေကာင္းမႈန႔ဲ႔ အျပစ္အက်ဲ ကြာျခားမႈေတြ ရွိပါတယ္။ မြတ္စလင္ လက္ေရးလွပညာရွင္ေတြကလည္း သူတုိ႔ရဲ႕ ကုိယ္ပုိင္ မင္ရည္ေတြကုိ ဖန္တီးၾကၿပီး အဲဒီမင္ရည္က ပါ၀င္ပစၥည္းေတြကုိေတာ့ မ်ားေသာအားျဖင့္ လွ်ိဳ႕၀ွက္ထားတတ္ၾကပါတယ္။ ေရႊေရာင္နဲ႔ ေငြေရာင္မင္ေတြကုိေတာ့ စာအုပ္ရဲ႕ သားေရအဖံုးေတြ၊ စာအုပ္ရဲ႕ေရွ႕ဆံုးစာမ်က္ႏွာ၊ ႐ုပ္ပံုေရးဆြဲမႈနဲ႔ မာတိကာေရးသားမႈေတြမွာ အသံုးျပဳၾကပါတယ္။ အနီ၊ အျဖဴနဲ႔ အျပာတုိ႔လုိ႔ ကာလာမင္ေတြကုိေတာ့ မ်ားေသာအားျဖင့္ ေခါင္းစဥ္ေတြမွာ အသံုးျပဳၾကပါတယ္။ မင္ရည္ထည့္အုိး၊ အေရာင္တင္ေက်ာက္တံုးနဲ႔ မင္အေျခာက္ခံဖုိ႔အတြက္ သဲေတြကေတာ့ မြတ္စလင္လက္ေရးလွပညာရွင္ေတြအသံုးျပဳတဲ့ ထပ္တုိး ကိရိယာေတြျဖစ္ပါတယ္။

    ေဖာင္တိန္ကုိ ဘယ္သူထြင္သလဲ

    pen

    သကၠရာဇ္ ၉၅၃ ခုႏွစ္ေလာက္က အီဂ်စ္ကုိ အုပ္စုိးခဲ့တဲ့ ဘုရင္ အလ္-မူအစ္ဇ္ (Al-Muizz) ရဲ႕ လက္႐ံုးတစ္ဦးျဖစ္တဲ့ ကြာဒီ အဘူ ဟာနီဖာ အလ္-ႏူမန္ အစ္ဗေန႔ မုိဟာမက္ (Qadi abu Hanifah al-Numan ibn Muhammad) ဟာ The Book of Audiences and Concurrence ဆိုတဲ့ က်မ္းတစ္ေစာင္ကုိ ေရးသားျပဳစုခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီစာအုပ္ထဲမွာ ဘုရင္ႀကီး အလ္-မူအစ္ဇ္ကုိယ္တိုင္ ႀကီးၾကပ္ကာ ေဖာင္တိန္ တီထြင္မႈနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး အခုလုိ ေရးသားခဲ့ပါတယ္။

    “ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ဟာ မင္အုိးမလုိဘဲ ေဖာင္တိန္ထဲမွာကုိ မင္ျဖည့္ကာ စာေရးလုိ႔ရတဲ့ ေဖာင္တိန္မ်ိဳးကုိ တီထြင္ဖန္တီးဖုိ႔ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိခဲ့ပါတယ္။ မင္တစ္ခါျဖည့္ထားၿပီး ႀကိဳက္တဲ့အခ်ိန္မွာ အသံုးျပဳလုိ႔ရတဲ့ ေဖာင္တိန္မ်ိဳးပါ။ စာေရးတဲ့သူဟာ အဲဒီေဖာင္တိန္ကုိ အိတ္ကပ္ထဲ ဒါမွမဟုတ္ သူႀကိဳက္တဲ့ေနရာမွာ ထားလုိ႔ရၿပီး မင္စြန္းတာမ်ိဳး၊ စိမ့္တာမ်ိဳးလည္း မရွိရဘူး။ စာေရးမယ့္အခ်ိန္မွသာ မင္ထြက္ရမယ့္ ေဖာင္တိန္ပါ။ ဒီလုိေဖာင္တိန္မ်ိဳး တီထြင္ႏုိင္တဲ့သူမ်ိဳး၊ ဒီဇုိင္းဆြဲေပးႏုိင္ေလာက္ေအာင္ ဉာဏ္ထက္သူမ်ိဳးကုိ အရင္က မေတြ႕ခဲ့ပါဘူး။ ၿပီးေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ဟာ ဒီေဖာင္တိန္အသစ္ရဲ႕ အေရးပါမႈနဲ႔ ရည္ရြယ္ခ်က္ကုိေတာ့ နားလည္ထားပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္က ဘုရင္ႀကီးကုိ ‘ဒီေဖာင္တိန္မ်ိဳး တီထြင္ႏုိင္ပါ့မလား အရွင္’ လုိ႔ ေပးတဲ့အခါ သူက ‘ဘုရားသခင္အလုိေတာ္နဲ႔ တီထြင္ႏုိင္မွာပါကြာ’ လို႔ ျပန္ေျပခဲ့ပါတယ္”

    ဒီဇာတ္လမ္းရဲ႕ ေနာက္ဆက္တြဲမွာေတာ့ ရက္အနည္းငယ္ၾကာတဲ့အခါ လက္မႈပညာရွင္တစ္ေယာက္ဟာ မင္ျဖည့္ၿပီးေရးလုိ႔ရတဲ့ ေဖာင္တိန္တစ္ေခ်ာင္းကုိ တီထြင္ၿပီး ဘုရင္းႀကီးထံ ဆက္သခဲ့တယ္လုိ႔ အဘူဟာနီဖာက ထည့္သြင္း ေရးသားခဲ့ပါတယ္။ ေခတ္သစ္ေဖာင္တိန္ ဒါမွမဟုတ္ ေဘာပင္ေတြရဲ႕ အစျဖစ္တဲ့ အဲဒီ ေဖာင္တိန္ဟာ ေျပာင္းျပန္လွန္တာ၊ လွည့္တာမ်ိဳးျပဳလုပ္လုိ႔ရၿပီး မင္ယုိဖိတ္ျခင္းမရွိပါဘူး။ ၿပီးေတာ့ စာမေရးတဲ့အခ်ိန္မ်ိဳးမွာလည္း မင္မထြက္လာဘဲ၊ မင္အုိးအသံုးျပဳတဲ့ ကာလတုန္းက ျဖစ္ခဲ့တဲ့ လက္ ဒါမွမဟုတ္ အ၀တ္ေတြမွာ မင္စြန္းတာမ်ိဳးလည္း မရွိေတာ့ပါဘူး။ ေနာက္ဆံုးမွာေတာ့ မင္အုိးမလုိဘဲ ေဖာင္တိန္မွာတင္ မင္ျဖည့္လုိ႔ရတဲ့ ေဖာင္တိန္တီထြင္ေရး ဘုရင္မူအစ္ဇ္ရဲ႕ ဆႏၵလည္း ျပည့္၀ခဲ့ပါတယ္။

    ေဖာ္ထုတ္ျဖည့္စြက္ သမုိင္းတစ္ကြက္

    hayy

    ၁၂ ရာစုေလာက္မွာ ဒႆန၊ သခ်ၤာ၊ ကဗ်ာလကၤာ ပညာရပ္ေတြမွာ ပါရမီရင့္သန္ၿပီး ထင္ရွားတဲ့ ဆရာ၀န္တစ္ဦးျဖစ္တဲ့ မြတ္စလင္ ပညာရွင္ႀကီးတစ္ဦး စပိန္ႏုိင္ငံမွာ ေမြးဖြားခဲ့ပါတယ္။ သူ႕အမည္ကေတာ့ အစ္ဗေန႔ တူဖုိင္လ္ (Ibn Tufayl) ျဖစ္ၿပီး အမည္အျပည့္အစံုကေတာ့ အဘူ ဘာကာရ္ အစ္ဗေန႔ အဘ္ဒလ္ -မာလစ္ အစ္ဗေန႔ မုိဟာမက္ အစ္ဗေန႔ မုိဟာမက္ အစ္ဗေန႔ တူဖုိင္လ္ အလ္-ေကြစီ (Abu Bakr ibn Abd al-Malik ibn Muhammad ibn Muhammad ibn Tufayl al-Qaysi) ျဖစ္ပါတယ္။ အေနာက္နုိင္ငံေတြမွာေတာ့ သူ႕ကုိ အဘူဘာဆာရ္ (Abubacer) လုိ႔ သိၾကပါတယ္။ အစ္ဗေန႔ တူဖုိင္လ္ဟာ အလ္-အန္ဒါလုစ္ေဒသ (Al-Andalus) က အလ္မုိဟဒ္မင္းဆက္ (Almohad) က ဘုရင္ ယာကြဘ္ ယူဆက္ဖ္ (Yaqub Yusef) ရဲ႕ နန္းေတာ္မွာ အႀကံေပးရာထူး၊ သမားေတာ္ခ်ဳပ္ရာထူးကုိ ရရွိခဲ့သူ ျဖစ္ပါတယ္။ အစ္ဗေန႔ တူဖုိင္လ္ကုိ သူရဲ႕ The Story of Hayy ibn Yaqzan (ေဟ အစ္ဗေန႔ ယက္ဇန္၏ ဇာတ္လမ္း) ဆုိတဲ့ စြန္႔စားခန္း၀တၳဳနဲ႔ တြဲသိၾကၿပီး သူေရးခဲ့တဲ့ လက္ေရးမူကုိ ဒီကေန႔မွာ အဂၤလန္ႏုိင္ငံ ေအာက္စဖုိ႔ဒ္ၿမိဳ႕က Bodleian စာၾကည့္တုိက္မွာ ေတြ႕ျမင္ႏုိင္ပါတယ္။ ဒီဇာလမ္းဟာ ၁၁ ရာစုက မြတ္စလင္ သမားေတာ္နဲ႔ ဒႆနပညာရွင္တစ္ဦးျဖစ္တဲ့ အစ္ဗေန႔ဆီနာ (Ibn Sina) ေရးသားခဲ့တဲ့ Hayy ibn Yaqzan ၀တၳဳကုိ အားက်ၿပီး ေရးသားထားတာ ျဖစ္ပါတယ္။ ေတာေခါင္ေခါင္ထဲမွာ တစ္ေယာက္ထဲႀကီးျပင္းလာသူ တစ္ေယာက္ရဲ႕ စြန္႔စားခန္းေတြအေၾကာင္း စိတ္၀င္စားဖြယ္ ေရးသားထားတဲ့ အစ္ဗေန႔ တူဖုိင္လ္ရဲ႕ ဒီ၀တၳဳဟာ နာမည္ႀကီး အဂၤလိပ္စာေရးဆရာ ဒန္နီယဲလ္ဒီဖုိး (Daniel Defoe) ေရးသားခဲ့တဲ့ နာမည္ေက်ာ္ Life and Strange Adventures of Robinson Crusoe (ေရာ္ဘင္ဆင္ က႐ူးဆုိး၏ ဘ၀ႏွင့္ ထူးျခားသည့္ စြန္႔စားခန္းမ်ား) ဆုိတဲ့ စာအုပ္ေပၚထြက္လာဖုိ႔အတြက္ တြန္အားျဖစ္ေစခဲ့လားဆုိတဲ့ ေမးခြန္းေတြလည္း ရွိေနပါတယ္။

    Hayy ibn Yaqzan ရဲ႕ အဓိပၸါယ္ကေတာ့ “ႏုိးထမႈမွ ေမြးဖြားလာသူ – ရွင္သန္မႈ” ျဖစ္တာေၾကာင့္ ၀တၳဳကုိ “ႏုိးထမႈမွ ေမြးဖြားလာသူ – ရွင္သန္မႈ ဇာတ္လမ္း” လုိ႔ ေခၚဆုိႏုိင္ပါတယ္။ ဒီ၀တၳဳမွာ ကေလးတစ္ဦးျဖစ္တဲ့ ‘ေဟး’ ရဲ႕ အသိပညာႏုံနဲ႔တဲ့ ငယ္ဘ၀ကေန သူ႕ပတ္၀န္းက်င္နဲ႔ ကမၻာႀကီးမွာရွိတဲ့ အရာေတြကုိ စူးစမ္းေလ့လာကာ ဗဟုသုတ ႏွံစပ္ႂကြယ္၀သူတစ္ဦး ျဖစ္လာတာကုိ ပံုေဖာ္ထားတာျဖစ္ပါတယ္။

    ‘ေဟး’ ဟာ ဘုရင့္သမီးေတာ္တစ္ဦးက လူမသိသူမသိေနရာတစ္ခုမွာ ေမြးဖြားသူ ကေလးတစ္ဦးအျဖစ္ ဇာတ္လမ္းကုိစထားပါတယ္။ ေမြးဖြားၿပီးတဲ့ေနာက္မွာပဲ ‘ေဟး’ ဟာ ကၽြန္းတစ္ခုမွာ စြန္႔ပစ္ခံခဲ့ရၿပီး ဒရယ္မႀကီးရဲ႕ ႏုိက္တုိက္ေကၽြးမႈနဲ႔ ႀကီးျပင္းလာခဲ့ရတာျဖစ္ကာ အသက္ ၅၀ အထိ မည္သည့္ လူသားတစ္ဦးနဲ႔မွ ထိေတြ႕ ဆက္ဆံခဲ့ဖူးျခင္း မရွိပါဘူး။  ‘ေဟး’ ရဲ႕ ဒီလုိ ႀကီးျပင္းမႈကုိ ၀တၳဳမွာ ၇ ႏွစ္တစ္ပုိင္းနဲ႔ ၇ ပုိင္းခြဲထားၿပီး သူ႕အေၾကာင္းနဲ႔ သူ႕ပတ္၀န္းက်င္မွာရွိေနတဲ့ အရာေတြအေၾကာင္းကို သူကုိယ္တုိင္ သင္ယူေလ့လာခဲ့ရပါတယ္။

    Hayy ibn Yaqzan ၀တၳဳရဲ႕ ပထမဆံုးအဂၤလိပ္ဘာသာျပန္ဟာ ၁၇၀၉ ခုႏွစ္မွာ ေပၚထြက္ခဲ့ၿပီး ေနာက္ထပ္ ၁၁ ႏွစ္ၾကာတဲ့အခါ ဒီဖုိးရဲ႕ နာမည္ေက်ာ္ ေရာ္ဘင္ဆင္က႐ူးဆုိး၀တၳဳကုိ ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀ခဲ့ပါတယ္။ ေခတ္ၿပိဳင္စာေရးဆရာေတြကေတာ့ ဒီဖုိးရဲ႕ ဒီ၀တၳဳဟာ ဂ်ဴအန္ ဖာနန္ဒက္ကၽြန္းစု (Juan Fernandez Islands) မွာ ၄ ႏွစ္ေက်ာ္ေလာက္ တစ္ဦးတည္းေနထုိင္ျဖတ္သန္းခဲ့ရတဲ့ စေကာ့တန္ သေဘၤာသား အလက္ဇန္းဒါး ဆီလ္ကစ္ရ္ (Alexaner Selkirk) ရဲ႕ အေတြ႕အႀကံဳေတြကုိ အေျခခံၿပီး ေရးသားထားတာျဖစ္တယ္လုိ႔ ေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ေရာ္ဘင္ဆင္က႐ူးဆုိး၀တၱဳနဲ႔ ေဟ အစ္ဗေန႔ ယက္ဇန္ ၀တၳဳအၾကား တူညီမႈေတြက ဒီဖုိးအေနနဲ႔ မြတ္စလင္ ပညာရွင္ႀကီး အစ္ဗေန႔ တူဖုိင္လ္ရဲ႕ လက္ရာကုိ ထိေတြ႕ခဲ့ဘူးတယ္ဆုိတာကုိ ေကာက္ခ်က္ခ်ဖုိ႔ လံုေလာက္ပါတယ္။ သေဘၤာပ်က္ၿပီး ကၽြန္းေပၚ ေသာင္တင္သြားတာကေနစၿပီး၊ သီးျခားေနထုိင္ရတဲ့ ဒုကၡ၊ အသက္ရွင္ရပ္တည္ေရး ႐ုန္းကန္ရမႈေတြအထိ ေရာ္ဘင္ဆင္က႐ူးဆုိး၀တၳဳဟာ သူ႕အရင္ေပၚထြက္ခဲ့တဲ့ Hayy ibn Yaqzan ၀တၳဳနဲ႔ တူညီမႈေတြ အမ်ားႀကီး ရွိေနတယ္ဆုိတာကုိ ေတြ႕ရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။

    (ကုိးကား- National Geographic ၏ 1001 Inventions – The Enduring Legacy of Muslim Civilization)

    (ကမၻာ့လူ႕အဖြဲ႕အစည္းတြင္ ယေန႔တုိင္ရွင္က်န္ေနသည့္ မြတ္စလင္တုိ႔၏ အေမြအႏွစ္မ်ား – တင္ဆက္ျပီးသမွ် အပုိင္းအားလံုးကို  ဤေနရာ တြင္ ဖတ္႐ႈႏုိင္ပါသည္။)

     

  • ငါးရွဥ့္တုိ႔၏ အံ့ဖြယ္ ဗီဇသိစိတ္စြမ္းရည္

    ငါးရွဥ့္တုိ႔၏ အံ့ဖြယ္ ဗီဇသိစိတ္စြမ္းရည္

    ဇူလိုင္ ၂၆၊ ၂၀၁၆
    ေအးထြန္း ရွာေဖြတင္ဆက္သည္။
    eel_life_cycle_800
    ဥေရာပငါးရွဥ့္မေတြနဲ႔ ေျမာက္အေမရိကငါးရွဥ့္မေတြဟာ သူတုိ႔ဥဥေတာ့မယ္ဆုိရင္ သူတုိ႔ ေပ်ာ္ရႊင္စြာ ေနထုိင္တဲ့ ေရခ်ဳိျမစ္ေတြကုိ စြန္႔ၿပီး အတၱလႏၲိတ္သမုဒၵရာနဲ႔ ထိဆက္ေနတဲ့ Sargasso ပင္လယ္ဆီကုိ ခရီးႏွင္ဖုိ႔ ေတာင္ဘက္ကုိကူးသြားၾကတယ္။

    အဲဒီပင္လယ္က ေတာ္ေတာ္ေလး လႈိင္းဒဏ္သက္သာၿပီး သူတုိ႔ သားေလာင္းေလးေတြေကာင္းေကာင္း အရြယ္ေရာက္ဖြင့္ၿဖိဳးႏုိင္ေအာင္ႂကြယ္ဝတဲ့ အစာအဟာရလဲ ရွိတယ္ေလ။

    ၿပီးရင္ေတာ့ ဒီငါးရွဥ့္မေတြဟာ အဲဒီပင္လယ္မွာ ဥဥၿပီး အဲဒီပင္လယ္မွာပဲ ေသဆံုးၾကတယ္။

    ထူးဆန္းတာက ဥကေနေပါက္ အရြယ္ေရာက္လာတဲ့ ငါးရွဥ့္ေလးေတြဟာ သူတုိ႔မိခင္ေတြရဲ႕ ဌာေနကုိ ျပန္ၾကတာပဲ။ ေျမာက္ဘက္ကုိ ျပန္ခရီးႏွင္တာေပါ႔။
    ဒီငါးရွဥ့္ေလးေတြက ဘယ္လုိမ်ားသူတုိ႔မိဘေတြရဲ႕ဌာေနကုိသိၾကပါလိမ့္။

    သူတုိ႔လဲ တစ္ခါမွေနဖူးတာမဟုတ္ ၊ သူတုိ႔မိဘေတြကလဲေခၚသြားေပးဖူးတာ မဟုတ္ပဲေလ။

    ဒါေပမဲ့လည္း တကယ္ကုိပဲ သူတုိ႔ေလးေတြဟာ မုိင္ေထာင္ခ်ီ ခရီးကုိျဖတ္ေက်ာ္ၿပီး သူတုိ႔မိဘေတြရဲ႕ ဌာေနဆီကုိ ေရာက္ရွိလာခဲ့တယ္။ မိဘက ဥေရာပဆုိ သူတုိ႔က
    ဥေရာပဆီျပန္ေရာက္တယ္၊ဒီလုိပဲ မိဘက ေျမာက္အေမရိက ကဆုိ သူတုိ႔လဲ ေျမာက္အေမရိကကုိ ျပန္ေရာက္တယ္။

    သူတုိ႔ ဘယ္လုိမ်ားသိၾကပါလိမ့္။

    သူတုိ႔လဲ တစ္ခ်ိန္မွာ မိဘျဖစ္ဖုိ႔ ဥဥရမယ္ဆုိရင္ တစ္ခါျပန္ သူတုိ႔မိခင္ေတြ ရဲ႕ ပံုစံအတုိင္း Sargasso ပင္လယ္ ဆီ သြားၾကျပန္ရဲ႕။

    ( The Wonders of Nature , Volume 1 By Vance Ferrell , Pg.62)