News @ M-Media

Category: ကမ္ဘာ့ နိုင်ငံများနှင့် ကိုးကွယ်ရာ ဘာသာ

  • ကုိရန္ထဲက ‘မယံုၾကည္သူေတြကုိ သုတ္သင္ၾက’ ဆုိတဲ့ စာေၾကာင္းရဲ႕ ဆုိလုိရင္းအမွန္က ဘာလဲ

    ကုိရန္ထဲက ‘မယံုၾကည္သူေတြကုိ သုတ္သင္ၾက’ ဆုိတဲ့ စာေၾကာင္းရဲ႕ ဆုိလုိရင္းအမွန္က ဘာလဲ

    ဧၿပီ ၂၁၊ ၂၀၁၇
    M-Media

    – “ထုိ႔ျပင္တ၀ အသင္တုိ႔သည္ ထုိသူတုိ႔ (ကာဖရ္ မိစၦာဒိဌိတုိ႔) အား ေတြ႕ဆံုဖမ္းဆီးမိရာအရပ္၌ သုတ္သင္ရွင္းလင္းၾကကုန္ေလာ့။”

    ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္မွာ ေဖာ္ျပထားတဲ့ ဒီက်မ္းခ်က္ဟာ မြတ္စလင္မဟုတ္တဲ့ “လူသားအားလံုးကုိ ပစ္မွတ္ထားတယ္” လုိ႔ အစြန္းေရာက္ေတြက ကမၻာ့လူထုကုိ ယံုၾကည္ေစခ်င္ၾကပါတယ္။

    သူတုိ႔အတြက္ေတာ့ ဒီက်မ္းခ်က္ဟာ မြတ္စလင္ေတြအေနနဲ႔ မြတ္စလင္မဟုတ္သူေတြကုိ သတ္ျဖတ္ဖုိ႔ရမယ္ဆုိတဲ့ အမိန္႔တစ္ခုျဖစ္ပါတယ္။ မြတ္စလင္ျဖစ္ျဖစ္၊ ခရစ္ယာန္ျဖစ္ျဖစ္၊ ဂ်ဴးျဖစ္ျဖစ္၊ ဟိႏၵဴျဖစ္ျဖစ္၊ ဘာသာမဲ့ျဖစ္ျဖစ္ အစြန္းေရာက္သမားေတြဟာ သူတုိ႔ရဲ႕ အစြန္းေရာက္ ဘာသာျပန္ဆုိခ်က္ေတြနဲ႔ လူေတြကုိ အလြန္အမင္း စိတ္ပ်က္ေၾကာက္ရြံ႕လာေအာင္ မီးထုိးေပးတတ္ၾကပါတယ္။

    ဒါေပမယ့္ ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္ရဲ႕ ဒီေဖာ္ျပခ်က္ဟာ အစြန္းေရာက္ေတြ ဆုိလုိတာမ်ိဳး မဟုတ္ပါဘူး။ အစၥလာမ္ကုိ အၾကမ္းဖက္အျဖစ္ ပံုေဖာ္ခ်င္တဲ့သူကေတာ့ ကုရ္အာန္ရဲ႕ဒီစာေၾကာင္းကုိ ဖတ္ကာ ကုိယ္ပုိင္အယူအဆ၊ ဘက္လုိက္မႈေတြနဲ႔ ဆုိလုိရင္းအဓိပၸါယ္ကုိ ေက်ာ္ကာ ေဖာ္ျပတတ္ၾကပါတယ္။ ဒါကုိ ‘လုိရာစြဲပံုေဖာ္ျခင္း’ လုိ႔ ေခၚပါတယ္။

    ဒီလုိ မွားယြင္းတဲ့ လုိရာစြဲပံုေဖာ္မႈမ်ိဳးကုိ ခရစ္ယာန္သမၼာက်မ္းစာမွာလည္း လုပ္လုိ႔ရပါတယ္။

    “ထုိမွတစ္ပါး ငါ၏ အအုပ္အခ်ဳပ္ကုိ မခံလုိေသာ ငါ့ရန္သူတုိ႔ကုိ ေခၚခဲ့ၾက၊ ငါ့ေရွ႕မွာသတ္ၾကဟု စီရင္ေတာ္မူသည္ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏” (ရွင္လုကာ ၁၉၊ ၂၇)

    ဒီစာေၾကာင္းက အစၥေရးလူမ်ိဳးေတြရဲ႕ ဘုရားသခင္က ေျပာၾကားထားတာပါ။

    “ေမာေရွကလည္း လူတုိင္းဓားလြယ္လ်က္ တပ္တမ်က္ႏွာတံခါးမွ တမ်က္ႏွာ တံခါးတုိင္ေအာင္ ထုတ္ခ်င္းခပ္သြား၍၊ အသီးအသီး မိမိညီအစ္ကုိ၊ မိမိအေပါင္းအေဘာ္၊ မိမိအိမ္နီးခ်င္းကုိ သတ္ေစဟု ကၠဳသေရလအမ်ိဳး၏ ဘုရားသခင္ ထာ၀ရဘုရား အမိန္႔ရွိေတာ္မူသည္ဟု၊ ေမာေရွစီရင္သည္အတုိင္း ေလ၀ိအမ်ိဳးသားတုိ႔သည္ျပဳ၍ ထုိေန႔၌ လူသံုးေထာင္ေလာက္ေသၾက၏” (ထြက္ေျမာက္ရာ ၃၂၊ ၂၇-၂၈)

    ဆုိလုိရင္းအဓိပၸါယ္ကုိ ေက်ာ္ၿပီး ဒီက်မ္းခ်က္ေတြကုိ တစ္ဖက္ေစာင္းနင္း ဘာသာျပန္မႈေတြအျဖစ္ အသံုးျပဳႏုိင္ပါတယ္။

    ဒီလုိပါပဲ။ ကုရ္အာန္ရဲ႕ “ထုိသူတုိ႔ (ကာဖရ္ မိစၦာဒိဌိတုိ႔) အား ေတြ႕ဆံုဖမ္းဆီးမိရာအရပ္၌ သုတ္သင္ရွင္းလင္းၾကကုန္ေလာ့” ဆုိတဲ့ က်မ္းခ်က္ကလည္း တမန္ေတာ္မုဟမၼဒ္နဲ႔ ခ်ဳပ္ဆုိထားတဲ့ ဟူဒုိင္ဘီယာ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးစာခ်ဳပ္ကုိ ေဖာက္ဖ်က္ၿပီး စစ္မက္တုိက္ခုိက္ခဲ့တဲ့ က်ဴးေက်ာ္သူေတြကုိ ရည္ညႊန္းတာျဖစ္ၿပီး ‘ထုိသူတုိ႔’ ဆုိတာဟာ မြတ္စလင္မဟုတ္သူအားလံုးကုိ ရည္ညႊန္းတယ္လုိ႔ ဆုိလာရင္ေတာ့ ဒါဟာ ယုတၱိယုတၱာမရွိတဲ့ ေျပာဆုိခ်က္ပဲ ျဖစ္ပါတယ္။

    ဒီအတြက္ အျခား အေထာက္အထားေတြလည္း ရွိပါေသးတယ္။

    ခ်စ္ရမွာလား၊ သတ္ရမွာလား

    အစၥလာမ္က မြတ္စလင္ေတြကုိ ခရစ္ယာန္၊ ဂ်ဴးေတြနဲ႔ လက္ထပ္ဖုိ႔ ခြင့္ျပဳထားပါတယ္။

    “သိကၡာေစာင့္ထိန္းေသာ မြတ္စလင္အမ်ိဳးသမီးတုိ႔သည္ လည္းေကာင္း၊ အသင္တုိ႔အလ်င္ က်မ္းဂန္ကုိ ခ်ီးျမႇင့္ေပးသနားေတာ္မူျခင္း ခံၾကရေသာ သူတုိ႔အနက္မွ ကာယိေႁႏၵကုိ ေစာင့္ထိန္းေသာ အမ်ိဳးသမီးတုိ႔သည္လည္းေကာင္း၊ အကယ္၍ ထုိအမ်ိဳးသမီးတုိ႔အား ထင္ထင္ေပၚေပၚ ကာမဂုဏ္လုိက္ျခင္းႏွင့္ တိတ္တိတ္ပုန္း အေျမႇာင္မယားထားျခင္း မျပဳဘဲ ၎တုိ႔၏ ‘မဟ္ရ္’ ထိမ္းျမားေၾကးမ်ားကုိေပးဆပ္၍ မိမိတုိ႔၏ သိကၡာကို ေစာင့္ထိန္းျခင္းအားျဖင့္ ထိမ္းျမားၾကပါမူ ထိမ္းျမားခြင့္ျပဳၿပီး ျဖစ္ေလသည္” (ကုရ္အာန္ ၅၊ ၅)

    ထိမ္းျမားလက္ထပ္မႈမွာ ခ်စ္ျခင္းေမတၱာနဲ႔ ခြင့္လႊတ္သည္းခံေပးမႈဟာ ရွိကုိရွိရမယ့္ အရည္အခ်င္းျဖစ္တယ္လုိ႔လည္း ကုရ္အာန္က သြန္သင္ပါတယ္။

    “ထုိအရွင္ျမတ္သည္ အသင္တုိ႔အဖုိ႔ အသင္တုိ႔၏ အမ်ိဳးအစားအနက္မွပင္ ၾကင္ရာၾကင္ဖက္မ်ားကုိ ၎တုိ႔ထံတြင္ အသင္တုိ႔ အနားယူ စိတ္ခ်မ္းသာမႈ ရရွိၾကအံ့ေသာငွာ ဖန္းဆင္းေတာ္မူခဲ့၏။ ထုိအရွင္ျမသည္ အသင္တုိ႔စပ္ၾကား၌ ခ်စ္ျခင္းေမတၱာကုိလည္းေကာင္း၊ အၾကင္နာတရားကုိလည္းေကာင္း စီမံျပဳလုပ္၍ ေပးသနားေတာ္မူခဲ့၏” (ကုရ္အာန္ ၃၀၊ ၂၁)

    အစၥလာမ္သာသာနာဟာ မြတ္စလင္မဟုတ္သူေတြအားလံုးကုိ ေျမကမၻာေပၚကေန ရွင္းထုတ္ဖုိ႔ ေျပာထားတယ္လုိ႔ အစြန္းေရာက္ေတြက လူေတြကုိ ယံုၾကည္ေစခ်င္ၾကပါတယ္။ ဒါဆုိရင္ မြတ္စလင္အမ်ိဳးသားေတြဟာ သူတုိ႔ရဲ႕ မြတ္စလင္မဟုတ္တဲ့ ဇနီးၾကင္ရာေတြကုိ ခ်စ္ခင္ေမတၱာထားဖုိ႔ သြန္သင္ထားတာကုိ ဘယ္သြားထားမလဲ။

    တကယ့္ ဆုိလုိရင္းအဓိပၸါယ္ကုိေက်ာ္ၿပီး ဘာသာျပန္ဆုိခ်က္ေတြရဲ႕ ျပႆနာက အျခားေသာ က်မ္းခ်က္ေတြနဲ႔ ေရွ႕ေနာက္မညီတာပါ။

    အခ်ိဳ႕ေ၀ဖန္ေရးသမားေတြက ကုရ္အာန္မွာ ညႊန္းဆုိထားတဲ့ အာရဘီစကားလံုး ‘ဒင္မီ’ ကုိ ရည္ညႊန္းကာ မြတ္စလင္မဟုတ္သူေတြကုိ ႏွိမ့္ခ်ေခၚေ၀ၚတဲ့ စကားလံုးျဖစ္တယ္လုိ႔ ၀ါဒျဖန္႔ၾကပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ‘ဒင္မီ’ ရဲ႕ အဓိက အဓိပၸါယ္က ‘တာ၀န္ယူမႈ’ ပါ။ အျခားသူေတြကုိ ကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္ေပးတာဟာ လုပ္ကုိလုပ္ရမယ့္ တာ၀န္၀တၱရာျဖစ္တယ္ဆုိတာကုိ ေပၚလြင္ေအာင္သံုးတဲ့ စကားလံုးျဖစ္ပါတယ္။ ဒီစကားလံုးကုိ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္က လူသားေတြအေပၚမွာ ကာကြယ္ေပးမႈ၊ ေစာင့္ေရွာက္ေပးမႈကို ေဖာ္က်ဴးရာမွာလည္း အသံုးျပဳပါတယ္။

    “အာ႐ံုတက္၀တ္ျပဳမႈကုိ ေဆာက္တည္ေသာသူ မည္သူမဆုိ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္၏ ေစာင့္ေရွာက္မႈ (ဒင္မီ) ေအာက္တြင္ ရွိေနသည္” (မြတ္စလင္က်မ္း)

    မြတ္စလင္မဟုတ္တဲ့သူေတြနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ဒီစကားလံုးကုိ သံုးထားရတာဟာ မြတ္စလင္ေတြအေနနဲ႔ မြတ္စလင္မဟုတ္သူေတြအေပၚမွာ ရွိေနတဲ့တာ၀န္ကုိ ပုိၿပီး ေလးနက္ေစဖုိ႔ ျဖစ္ပါတယ္။ သူတုိ႔ေတြရဲ႕ အခြင့္အေရးေပၚမွာ ရပ္တည္ကာ သူတုိ႔ကုိ အသက္နဲ႔ရင္းၿပီး ကာကြယ္ေပးဖုိ႔ မြတ္စလင္ေတြကို တာ၀န္ေပးထားတာပါ။

    သမုိင္းမွတ္တမ္းတစ္ခု

    တာတာလူမ်ိဳးေတြ ရွမ္ေဒသ (ဆီးရီးယား၊ ပါလက္စတိုင္း၊ ေဂ်ာ္ဒန္ႏွင့္ လက္ဘႏြန္) ကုိ ေအာင္ႏုိင္သြားတဲ့အခ်ိန္မွာ မြတ္စလင္ ဓမၼပညာရွင္တစ္ဦးျဖစ္တဲ့ အစ္ဗေန႔ သုိင္မီယာဟာ တာတာေတြ ဖမ္းထားတဲ့ သံု႔ပန္းေတြကို လႊတ္ေပးဖုိ႔ ညႇိႏႈိင္းမႈေတြ လုပ္ပါတယ္။ တာတာဘုရင္က မြတ္စလင္ေတြကုိ လႊတ္ဖုိ႔ ခြင့္ျပဳခဲ့ေပမယ့္ မြတ္စလင္မဟုတ္တဲ့ သံု႔ပန္းေတြကုိ ဆက္လက္ဖမ္းဆီးထားပါတယ္။ အဲဒီအခ်ိန္မွာ အစ္ဗေန႔ သုိင္မီယာက သူ႕ရဲ႕အသက္ကုိ ပဓာနမထားဘဲ ဒီလုိေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။

    “ဂ်ဴးေတြ၊ ခရစ္ယာန္ေတြထဲက သံု႔ပန္းေတြမလႊတ္မခ်င္း ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ဒါကုိ သေဘာမတူပါဘူး။ သူတုိ႔ဟာ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ (ဒင္မီ) ကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္ေပးရမယ့္ သူေတြျဖစ္တယ္။ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ကာကြယ္ေပးရမယ့္ သူေတြထဲကေရာ၊ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ဘာသာ၀င္ေတြထဲကေရာ သုံ႔ပန္းတစ္ေယာက္ကုိမွ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ထားခဲ့မွာမဟုတ္ဘူး”

    ုအစ္ဗေန႔ သုိင္မီယာရဲ႕ ဒီလုိေျပာဆုိမႈကုိ ၾကားတဲ့အခါ တာတာဘုရင္က သံု႔ပန္းအားလံုးကုိ လႊတ္ေပးခဲ့ပါတယ္။ ကုိယ့္ရဲ႕ အုပ္ခ်ဳပ္မႈေအာက္မွာ ေနထုိင္တဲ့ မြတ္စလင္မဟုတ္သူေတြကို မြတ္စလင္ေတြက အျပည့္အ၀ ကာကြယ္ေစာင့္ေရွာက္ေပးရမယ့္ဆုိတဲ့ အစၥလာမ့္ဓမၼဥပေဒကုိ မြတ္စလင္ေတြဟာ တမန္ေတာ္ မုဟမၼဒ္လက္ထက္ကတည္းက လုိက္နာက်င့္သံုးခဲ့ၾကတာပါ။

    အစၥလာမ္ရဲ႕ ဒီလုိသြန္သင္မႈမ်ိဳးကုိ အစြန္းေရာက္ေတြက သူတုိ႔ရဲ႕ ၾကမ္းတမ္းတဲ့ တလြဲဘာသာျပန္ဆုိမႈေတြနဲ႔ ဘယ္လုိ ညႇိလုိ႔ရမွာလဲ။

    ၾကင္နာစြာ ဆက္ဆံပါ

    ကုိယ့္ရဲ႕ မိဘေတြက မြတ္စလင္ ဟုတ္ဟုတ္၊ မဟုတ္ဟုတ္ မိဘေတြကုိ ၾကည္ညိဳေလးစားဖုိ႔ အစၥလာမ္က သြန္သင္ထားပါတယ္။ မြတ္စလင္မဟုတ္တဲ့ မိဘေတြကို ၾကင္နာစြာဆက္ဆံဖုိ႔ကုိ ကုရ္အာန္က အထူးအေလးထားၿပီး ေဖာ္ျပထားပါတယ္။

    “ငါအရွင္ျမတ္သည္ မႏုႆလူသားအား ၎၏ မိဘႏွစ္ပါးနွင့္ ပတ္သက္၍ ဤသုိ႔ ေလးနက္စြာ အမိန္႔ေပးေတာ္မူသည္။ ၎၏ မိခင္မွာ အားအင္ခ်ည့္နဲ႔မႈအပၚ၌ အားအင္ခ်ည့္နဲ႔မႈကုိ ခံစားလ်က္ ၎အား မိမိ၀မ္းတြင္း၌ လြယ္ပုိက္ခဲ့ေလ၏။ ထုိမွတပါး ၂ ႏွစ္ေျမာက္ေသာ အခါ၌သာလွ်င္ ၎အား ႏုိ႔ျဖတ္ေလ၏၊ သုိ႔ျဖစ္ေပရာ အသင္သည္ ငါအရွင္ျမတ္အား လည္းေကာင္း၊ အသင္၏ မိဘႏွစ္ပါးတုိ႔အားလည္းေကာင္း ေက်းဇူးတင္ေလာ့။ အသင္လူသား၏ ျပန္လည္ရာဌာနသည္ ငါအရွင္ျမတ္အထံေတာ္၌ပင္ ျဖစ္ေလသည္။ အကယ္၍ ထုိမိဘႏွစ္ပါးတုိ႔သည္ အသင္၌ သက္ေသအေထာက္အထား အသိပညာတစ္စံုတရာမရွိေသာ အရာတစ္ခုခုကုိ ငါအရွင္ျမတ္ႏွင့္ တြဲဖက္ႏႈိင္းယွဥ္ရန္ အသင့္အား အႏုိင္အထက္ ျပဳခဲ့ၾကသည္ရွိေသာ အသင္သည္ ထုိမိဘႏွစ္ပါး၏ အမိန္႔ကုိ မလုိက္နာေလႏွင့္။ သုိ႔ရာတြင္ အသင္သည္
    ႊဤေလာကီဘ၀၌မူ ထုိမိဘႏွစ္ပါးႏွင့္ ေကာင္းမြန္စြာ ဆံဆက္ေလာ့။ ငါအရွင္ျမတ္ဘက္သုိ႔ စိတ္ေစတနာ ျဖဴစင္စြာ ျပန္လွည့္ေသာသူ၏ လမ္းစဥ္ကုိ လုိက္နာေလာ့”(ကုရ္အာန္ ၃၁၊ ၁၅)

    ကုရ္အာန္ထဲမွာ မြတ္စလင္မဟုတ္သူမိဘေတြကုိ ၾကင္နာစြာေျပာဆုိဆက္ဆံဖုိ႔ တခုတ္တရ ေဖာ္ျပထားတဲ့ အစၥလာမ္သာသနာက မြတ္စလင္မဟုတ္သူေတြအားလံုးကုိ သတ္ျဖတ္ဖုိ႔ လုိတယ္လုိ႔ ေျပာဆုိျခင္းဟာ ယံုၾကည္စရာေကာင္းသည့္ အရာမ်ိဳမဟုတ္။

    ဂ်စ္ဇယာသက္ေသ

    မြတ္စလင္ေတြအုပ္စုိးတဲ့အခ်ိန္က မြတ္စလင္မဟုတ္သူေတြအေပၚ ေကာက္ယူခဲ့တဲ့ ‘ဂ်စ္ဇယာ’ အခြန္ဟာ သူတို႔လူ႕အဖြဲ႕အစည္းကုိ ကာကြယ္ေပးရမႈအတြက္ စစ္မွဴထမ္းသက္အရြယ္ရွိတဲ့ အမ်ိဳးသားေတြအေပၚမွာသာ ေကာက္ယူတဲ့ အခြန္ျဖစ္ၿပီး အနိမ့္ဆံုးေငြေၾကးကို သတ္မွတ္ထားကာ ျပန္လည္ထုတ္ယူလုိ႔တဲ့ အခြန္မ်ိဳးပါ။ ၀င္ေငြေကာင္းမြန္မႈအေပၚ အေျခခံၿပီး အမ်ိဳးသားေတြအေပၚမွာသာ ေကာက္ယူတဲ့ ဒီ ဂ်စ္ဇယာအခြန္ဟာ အခုေခတ္ေငြနဲ႔တြက္ရင္ တစ္ႏွစ္ကုိ ကန္ေဒၚလာ ၁၆၀ ကေန ၆၄၀ ေလာက္သာ ရွိပါတယ္။ ဒီထဲမွာ လူ႕အဖြဲ႕အစည္းတစ္ခုလံုးက အမ်ိဳးသမီးေတြ၊ ကေလးေတြ၊ ဘုန္းႀကီးေတြနဲ႔ သက္ႀကီးရြယ္အုိေတြလည္း ကင္းလြတ္ခြင့္ ရပါေသးတယ္။

    ေနာက္ၿပီး မြတ္စလင္စစ္တပ္မွာ အမႈထမ္းတဲ့ အမ်ိဳးသားေတြဟာလည္း ဒီဂ်စ္ဇယာအခြန္ကေန ကင္းလြတ္ခြင့္ရၿပီး၊ လစဥ္ စစ္သားတစ္ေယာက္ရဲ႕ လခေတာင္ ရရွိပါတယ္။ တကယ္လုိ႔ မြတ္စလင္မဟုတ္တဲ့ ဒီလူ႕အဖြဲ႕အစည္းေတြဟာ မြတ္စေတြရဲ႕ အခ်ဳပ္အျခာအာဏာေအာက္မွာ မရွိေတာ့ဘူးဆုိရင္ေတာ့ ဒီဂ်စ္ဇယာအခြန္ကုိ ျပန္လည္ေပးအပ္ပါတယ္။ ေနာက္ထပ္ စိတ္၀င္စားစရာေကာင္းတာတစ္ခုက တစ္ျခားႏုိင္ငံတစ္ခုခုဟာ မြတ္စလင္အုပ္စုိးတဲ့ႏုိင္ငံကုိ တုိက္ခုိက္ဖုိ႔ စုိင္းျပင္းလာၿပီဆုိရင္ ႏုိင္ငံအတြင္းက မြတ္စလင္မဟုတ္သူေတြကုိ သတ္ျဖတ္ျခင္းမျပဳဖုိ႔ တုိက္ခုိက္ခံရမယ့္ မြတ္စလင္ႏုိင္ငံက ဒီဂ်စ္ဇယာအခြန္ကုိ တစ္ဖက္ႏုိင္ငံကုိ ေပးတာျဖစ္ပါတယ္။

    တကယ္လုိ႔ အစၥလာမ္ရဲ႕ ရည္ရြယ္ခ်က္ဟာ မြတ္စလင္ဟုတ္သူေတြကုိ လံုး၀ ပေပ်ာက္ေအာင္ သုတ္သင္ဖုိ႔ဆုိရင္ ဘာ့ေၾကာင့္ စစ္ပြဲကုိ ေရွာင္ရွားဖုိ႔ ျပဌာန္းခ်က္ေတြ ရွိေနတာလဲ၊ ဘာ့ေၾကာင့္ အခြန္ျပန္ေပးေရး ေပၚလစီနဲ႔ မြတ္စလင္မဟုတ္တဲ့သူေတြကုိ ကာကြယ္ဖုိ႔ သတ္မွတ္ထားတာလဲ။

    ႁခြင္းခ်က္မဲ့ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး

    မကၠာၿမိဳ႕ကုိ စြန္႔ခြာသြားရၿပီးတဲ့ေနာက္ ႏွစ္အနည္းငယ္အၾကားမွာ မြတ္စလင္ေတြဟာ ဟဂ်္ျပဳဖုိ႔အတြက္ မကၠာကုိ လက္နက္မ့ဲ လာေရာက္ခဲ့ပါတယ္။ မကၠၿမိဳ႕သား ကာဖရ္ေတြက လမ္းကုိပိတ္ၿပီး မြတ္စလင္ေတြရဲ႕ ၿငိမ္းခ်မ္စြာ ဟဂ်္က်င့္စဥ္ျပဳလုပ္မႈကုိ တားဆီးပါတယ္။ ဒါဟာ ဟဂ်္က်င့္စဥ္ကုိ ေဆာက္တည္ခ်င္ၿပီး၊ ကုိယ့္ၿမိဳ႕ကုိယ့္ရြာကုိ လည္ပတ္ဖုိ႔ ဆႏၵျပင္းျပေနတဲ့ မြတ္စလင္ေတြကုိ နာက်င္ေစခ့ဲပါတယ္။

    မကၠာက ကာဖရ္ေတြဟာ မြတ္စလင္အေနနဲ႔ ဟဂ်္မလုပ္ဘဲ မဒီနာကုိ ျပန္သြားရမယ့္ အခ်က္အပါအ၀င္ သူတုိ႔သာ အသာရေစမယ့္ တစ္ဖက္သက္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးစာခ်ဳပ္ကုိ ကမ္းလွမ္းခဲ့ပါတယ္။ ဒီလုိ တရားမဲ့တဲ့ ကမ္းလွမ္းမႈေၾကာင့္ မြတ္စလင္ေတြဟာ စိတ္ခံစားမႈ ျပင္းထန္ခဲ့ၿပီး အခ်ိဳ႕ေသာ သာ၀ကႀကီးေတြဟာဆုိရင္ ဒီ တစ္ဖက္သက္စာခ်ဳပ္ကို လက္မွတ္မထုိးဘဲ ဟဂ်္က်င့္စဥ္ကုိ ၿပီးဆံုးေအာင္ ျပဳလုပ္သင့္တယ္လုိ႔ အႀကံေပးလာၾကပါတယ္။

    ဒါေပမယ့္ တမန္ေတာ္ မုဟမၼဒ္သခင္က သေဘာမတူပါဘူး။ အဲဒီ တစ္ဖက္သက္စာခ်ဳပ္ကို လက္မွတ္ထုိးလုိက္ၿပီး ဟဂ်္က်င့္စဥ္ကုိ ဖ်က္သိမ္းကာ မဒီနာကုိ ျပန္လာခဲ့ပါတယ္။ ဒါေတြဟာ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးအတြက္ ေရွ႕႐ႈခဲ့တာပါ။

    တမန္ေတာ္ရဲ႕ ဒီဆံုးျဖတ္ခ်က္ဟာ ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္ရဲ႕ ေအာက္ပါ လမ္းညႊန္ခ်က္နဲ႔လည္း ကုိက္ညီပါတယ္။

    “အကယ္၍ ထုိသူတုိ႔သည္ စစ္ေျပၿငိမ္းရန္အလုိ႔ငွာ တိမ္းညႊန္ၾကပါမူ အသင္သည္လည္း စစ္ေျပၿငိမ္းရန္ တိမ္းညႊတ္ပါေလ။ သုိ႔ရာတြင္ အသင္တုိ႔သည္ အလႅာဟ္အရွင္ျမတ္အေပၚ၌ ယံုၾကည္စိတ္ခ် လႊဲအပ္ပါေလ။ ဧကန္မလြဲ ထုိအရွင္ျမတ္သည္ပင္လွ်င္ အႂကြင္းမဲ့ ၾကားေတာ္မူေသာအရွင္၊ အႂကြင္းမဲ့ သိေတာ္မူေသာ အရွင္ ျဖစ္ေတာ္မူေပသတည္း” (ကုရ္အာန္ ၈၊ ၆၁)

    ဒီလုိ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးအတြက္ တာ၀န္ရွိေနတဲ့ မြတ္စလင္တစ္ေယာက္က အၿမဲတမ္း ၾကမ္းရမ္းေနမလား။

    မလုပ္ခဲ့

    တမန္ေတာ္ မုဟမၼဒ္ရဲ႕ သက္တမ္းမွာ မြတ္စလင္မဟုတ္သူေတြကို သုတ္သင္ႏုိင္မယ့္ အခြင့္အေရးေတြ အမ်ားႀကီး ရခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒါမ်ိဳး မလုပ္ခဲ့ပါဘူး။

    ကုိယ့္ကုိယ္ ညႇမ္းပမ္းတဲ့သူေတြကုိ သတ္ျဖတ္ဖုိ႔ ဒါမွမဟုတ္ အက်ဥ္းခ်ဖုိ႔ အခြင့္အေရးရမယ္ဆုိရင္ လူတုိင္းက ဒီလုိအခြင့္အေရးကုိ လက္လႊတ္ခံမွာမဟုတ္ဘူးဆုိတာ ျငင္းခ်က္ထုတ္ရမယ့္ အရာမ်ိဳး မဟုတ္ပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ တမန္ေတာ္ မုဟမၼဒ္ကေတာ့ ဒီလုိ မလုပ္ခဲ့ပါဘူး။ တစ္ေန႔ မုဟမၼဒ္သခင္ လမ္းေလွ်ာက္ေနတဲ့အခ်ိန္မွာ ကာဖရ္တစ္ေယာက္က လာၿပီး ဓားရွည္ေျမႇာက္ကာ

    “အခု ကၽြန္ေတာ့္လက္ကေန သင့္ကုိ ဘယ္သူကယ္မွာလဲ” လုိ႔ ေမးပါတယ္။

    မုဟမၼဒ္သခင္က ‘ဘုရာသခင္’ လုိ႔ ျပန္ေျဖလုိက္တဲ့အခါ ဒီလူဟာ တုန္လႈပ္သြားၿပီး သူ႕ရဲ႕ လက္နက္ကလည္း ျပဳတ္က်သြားပါတယ္။ အဲဒီအခ်ိန္မွာ တမန္ေတာ္ မုဟမၼဒ္သခင္က ” ‘ဘုရားသခင္ကလြဲၿပီး ခ၀ပ္ကုိးကြယ္ထုိက္သူ တစ္ဦးမွမရွိ၊ ငါဟာ ဘုရားခသင္ရဲ႕ တမန္ေတာ္ျဖစ္တယ္’ လုိ႔ သက္ေသခံမလား” ဆုိၿပီး ေမးလုိက္ပါတယ္။

    ဒါေပမယ့္ ဒီလူက သက္ေသမခံဘူးလုိ႔ ျပန္ေျဖခဲ့ၿပီး၊ တမန္ေတာ္မုဟမၼဒ္ကလည္း သူ႕ကုိ ဘယ္လုိထိခုိက္မႈမ်ိဳးမွမလုပ္ဖုိ႔ ေနာက္လုိက္ေတြကုိေျပာကာ ျပန္ခြင့္ျပဳလုိက္ပါတယ္။

    အစၥလာမ္ရဲ႕ သင္ၾကားမႈေတြကုိ ဆက္လက္ ေဖာ္ထုတ္ေလေလ၊ အစြန္းေရာက္ေတြရဲ႕ လုိရာဆြဲ တစ္လြဲဘာသာျပန္မႈေတြရဲ႕ ယုတၱိမရွိမႈေတြဟာ ပုိမုိ ပုိလြင္လာေလသာ ျဖစ္ပါေတာ့တယ္။

    Ref: About Islam

    ( aboutislam.com တြင္ ေဖာ္ျပထားသည့္ What Does the Quran Really Say About Non-Muslims? ေဆာင္းပါးကုိ ေလးေမာင္က ဆီေလ်ာ္ေအာင္ ဘာသာျပန္ဆုိသည္)

  • ဂ်ပန္ႏိုင္ငံက အစၥလာမ္ – ၄ (ေအဒီ ၁၉၃၀ မွ ၁၉၄၀)

    ဂ်ပန္ႏိုင္ငံက အစၥလာမ္ – ၄ (ေအဒီ ၁၉၃၀ မွ ၁၉၄၀)

    ႏုိ၀င္ဘာ ၈၊ ၂၀၁၆
    M-Media

    mail
    – ဂ်ပန္ေရာက္ တာတာမြတ္စ္လင္မ္မ်ားအနက္ အဗ္ဒုလ္ ဟိုင္း ကုရ္ဘာန္ အလီ ဆိုသူက ဘာသာေရးေခါင္းေဆာင္တစ္ဦး အျဖစ္ ေပၚထြန္းလာပါတယ္။ သူဟာ Yapan Makhbari အမည္ရိွ မဂၢဇင္းကို တာတာဘာသာစကားနဲ႔ ထုတ္ေ၀ၿပီး ဂ်ပန္ျပည္တြင္း၊ ျပည္ပကိုလည္း ျဖန္႔ခ်ိခဲ့တယ္။ ဒါ့အျပင္ အရဗီစာသား အသံုးျပဳႏိုင္တဲ့ ပံုႏွိပ္အလုပ္ရံုတစ္ခုကိုလည္း ထူေထာင္ၿပီး အဲ့ဒီမွာ တာတာဘာသာစကားနဲ႔ အစၥလာမ့္က်မ္းဂန္ေတြကို ပံုႏွိပ္ခဲ့တယ္။ က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္ကိုလည္း အဲ့ဒီပံုႏွိပ္စက္ကေန ထုတ္ေ၀ခဲ့တာျဖစ္တယ္။ ဒီ့အလ်င္က ကြန္ျမဴနစ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမတိုင္မီ ႏွစ္အနည္းငယ္က (ရုရွား)ကာဇန္ၿမိဳ႕ေတာ္မွာ ဒီကုရ္အာန္က်မ္းကို ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀ခဲ့ဖူးပါတယ္။ သုိ႔သာမက သူဟာ ဂ်ပန္အာဏာပိုင္မ်ားနဲ႔ ေႏြးေထြးခိုင္မာတဲ့ ဆက္ဆံေရးကိုထူေထာင္ၿပီး သူတို႔ရဲ႕ အားေပးကူညီမႈနဲ႔ တိုက်ဳိၿမိဳ႕မွာ ပထမဆံုး ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္ (၁၉၃၈ ခုႏွစ္)ကို တည္ေဆာက္ခဲ့တယ္။ အဲ့ဒီဗလီ၀တ္ေက်ာင္းဖြင့္ပြဲအခမ္းအနားကို ေဆာ္ဒီဘုရင္ အဗ္ဒုလ္ဇီးဇ္ အလ္စအူးဒ္(ကြယ္လြန္)ကိုယ္စား လန္ဒန္က ေဆာ္ဒီအာေရဗ်သံအမတ္ႀကီး ဟာဖိဇြ္ ၀ဟ္ဘဟ္၊ ယီမင္က စအီဖုလ္ အစၥလာမ္ အလ္ဟုစိုင္းန္၊ (ေနာင္တစ္ခ်ိန္မွာ အီဂ်စ္ႏိုင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီး၊ ေနာက္ပိုင္း ဒုတိယသမၼတျဖစ္လာမယ့္) ဂ်ပန္ႏိုင္ငံဆုိင္ရာ အီဂ်စ္ေကာင္စစ္၀န္ မဟ္မူးဒ္ ေဖာင္ဇီ အပါအ၀င္ ဂုဏ္ထူးေဆာင္ပုဂၢိဳလ္မ်ားစြာ တက္ေရာက္ခဲ့ၾကပါတယ္။ အဲ့ဒီအခမ္းအနားမွာ ေျပာဆိုခဲ့တဲ့ သူတို႔ရဲ႕ မိန္႔ခြန္းေတြ၊ ဓာတ္ပံုေတြကို လက္ရိွစာေရးသူမွ စုေဆာင္း/ျပန္ဆိုလ်က္ရိွပါတယ္။

    1
    ကုရ္ဘာန္အလီ

     

    2
    တိုက်ဳိ ဗလီ (၁၉၃၈ ခုႏွစ္)

    အဗ္ဒုရ္ ရရွီးဒ္ အိဗ္ရာဟီမ္ က ၁၉၃၃ ခုႏွစ္မွာ ဂ်ပန္ကို ဒုတိယအႀကိမ္ ေရာက္ခဲ့ၿပီး ဂ်ပန္က မြတ္စ္လင္မ္လူ႔အသိုင္းအ၀ိုင္းေရးရာကိစၥမ်ားကို ကုရ္ဘာန္အလီနဲ႔အတူ အနီးကပ္ ႀကီးၾကပ္ေဆာင္ရြက္ေပးခဲ့တယ္။ သူ႔ႀကိဳးပမ္းမႈေၾကာင့္ အစၥလာမ္သာသနာသက္၀င္ခဲ့ၾကတဲ့ ဂ်ပန္အရာရိွမ်ားက ေနာင္တစ္ခ်ိန္မွာ ႏိုင္ငံရဲ႕ အေရးပါတဲ့ ရာထူးဌာနႏၱရေတြကို ရရိွခဲ့ၾကတယ္။ သူဟာ ကြယ္လြန္ခ်ိန္ ၁၉၄၄ ခုႏွစ္အထိ ဂ်ပန္မွာ ေနထိုင္သြားခဲ့ပါတယ္။

    3
    အဗ္ဒုရ္ ရရွီးဒ္ အိဗ္ရာဟီမ္

     

    အိႏိၵယက ဦးေဆာင္ပါေမာကၡ ႏူးရုလ္ ဟစန္ကို ၁၉၃၂ မွ ၁၉၄၉ ခုႏွစ္ထိ တိုက်ဳိႏိုင္ငံျခားဘာသာတကၠသိုလ္မွာ အူရ္ဒူစာေပ႒ာနမွဴးအျဖစ္ ခန္႔အပ္ခဲ့တယ္။ သူဟာ အစၥလာမ့္ေရးရာလုပ္ငန္းေတြကို တက္ၾကြစြာ ပါ၀င္ေဆာင္ရြက္ခဲ့ၿပီး အူရ္ဒူဘာသာစကားနဲ႔ ဂ်ပန္ကအစၥလာမ္အေၾကာင္း ေဆာင္းပါးမ်ားစြာ ေရးသားခဲ့ပါတယ္။ အဲ့ဒီေဆာင္းပါးမ်ားကို ယခုစာေရးသူမွ အရဗီဘာသာစကားနဲ႔ ျပန္ဆိုေရးသားေနပါတယ္။ ၁၉၉၇ ခုႏွစ္က ပါကစၥတန္၊ ကရာခ်ိမွာရိွတဲ့ သူ႔ရဲ႕သားကိုလည္းေကာင္း၊ (ပါကစၥတန္)ကရာခ်ိ၊ အစၥလာမၼဘတ္ နဲ႔ (ေဆာ္ဒီအာေရဗ်) ရီယာ့ဒ္မွာရိွတဲ့ သူ႔ရဲ႕ေျမးေတြကိုလည္းေကာင္း စာေရးသူမွ ေတြ႕ဆံုႏိုင္ခဲ့ပါတယ္။

    အိႏိၵယက ေက်ာ္ၾကားထင္ရွားတဲ့ ပညာရွင္နဲ႔ အစၥလာမ္ဖိတ္ေခၚသူ အလီမုလႅာဟ္ ဆြစ္ဒီကီလည္း ဂ်ပန္ကို ေရာက္လာၿပီး တိုက်ဳိမွာ အစၥလာမ့္ေရးရာေဟာေျပာခ်က္ အမ်ားအျပား ေဆာင္ရြက္ခဲ့တယ္။ သူဟာ ကမာၻအႏွံ႔ခရီးလွည့္ၿပီး ပထမဆံုးအစၥလာမ္ဖိတ္ေခၚသူမ်ားအနက္ အပါအ၀င္တစ္ဦးျဖစ္ပါတယ္။ ေရာက္ရာအရပ္မွာ အစၥလာမ္စင္တာ အမ်ားအျပား ထူေထာင္ခဲ့တယ္။ ၁၉၃၆ ခုႏွစ္၊ တိုက်ဳိၿမိဳ႕ရဲ႕ အစည္ကားဆံုး ဂင္ဇာက Orion Hotel မွာ ေျပာခဲ့တဲ့ သူ႔ရဲ႕ “အစၥလာမ္မွ အမ်ဳိးသမီးမ်ားရဲ႕အခန္းက႑” ပို႔ခ်ခ်က္ မိတၱဴတစ္စံု က်ေနာ့္လက္ထဲမွာ ယေန႔တိုင္ ရိွေနပါေသးတယ္။

    ဒီကာလအတြင္း ကိုေဘးမွာ အိႏိၵယမြတ္စ္လင္မ္မ်ားက ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းတစ္လံုး တည္ေဆာက္ခဲ့တယ္။ ၁၉၃၅ ခုႏွစ္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ “Firooz Japan wala” က တည္ေဆာက္ေရးအတြက္ ေငြေၾကးပံ့ပိုးမႈကို ထိထိေရာက္ေရာက္ ကူညီခဲ့တယ္။ တာတာမြတ္စ္လင္မ္မ်ားကလည္း နာဂိုယာၿမိဳ႕မွာ ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းတစ္ခု တည္ေဆာက္ခဲ့ၾကတယ္။

    kobe
    ၁၉၃၅ ခုႏွစ္တြင္ တည္ေဆာက္ခဲ့ေသာ ကိုေဘး ဗလီ၀တ္ေက်ာင္း

    တရုတ္ျပည္ရဲ႕အစိပ္အပိုင္းတစ္ခုျဖစ္တဲ့ အေရွ႕တာကစၥတန္ကိုလည္း ဂ်ပန္က စိတ္၀င္စားၾကတဲ့အတြက္ အဲ့ဒီက မြတ္စ္လင္မ္ေခါင္းေဆာင္ေတြ၊ ေက်ာင္းသားေတြကို ဂ်ပန္လာဖို႔ ဖိတ္ေခၚၾကတယ္။ လာေရာက္ၾကသူမ်ားအနက္ အာမီးန္ အစၥလာမီ ဆိုသူက တိုက်ဳိဗလီမွာ ၁၉၃၈ မွ ၁၉၅၃ ခုႏွစ္အထိ ေရွ႕ေဆာင္ဆရာေတာ္အျဖစ္ တာ၀န္ထမ္းေဆာင္ခဲ့တယ္။ အဲ့ဒီေနာက္ သူဟာ ေဆာ္ဒီအာေရဗ်က သြာအိဖ္၊ ေနာက္ ဂ်စ္ဒဟ္ကို သြားေရာက္ၿပီး အသံလႊင့္ေျပာၾကားသူအျဖစ္၊ ေနာက္ပိုင္း ေဆာ္ဒီ ဟဂ်္၀န္ႀကီး႒ာနမွာ လုပ္ကိုင္ခဲ့တယ္။ သူ႔ရဲ႕သားသမီးမ်ားကေတာ့ ဂ်စ္ဒဟ္မွာ ယေန႔တိုင္ ရိွေနၾကပါတယ္။

    ဒီကာလအပိုင္းအျခားအတြင္းမွာပဲ အစၥလာမ္ကိုသက္၀င္လက္ခံလာတဲ့ ဂ်ပန္ေခါင္းေဆာင္တစ္ဦး ရိွခဲ့ပါတယ္။ မုစ္သြဖာ ကိုမုရာ လို႔ေခၚဆိုပါတယ္။ သူဟာ အစၥလာမ့္ေရးရာေဆာင္ရြက္မႈမ်ားမွာ အဓိက အခန္းက႑ထဲ ပါ၀င္သလို တရုတ္ျပည္၊ ယူနန္ျပည္နယ္နဲ႔ အေရွ႕တာကစၥတန္က မြတ္စ္လင္မ္မ်ားႏွင့္ အနီးကပ္ ေဆာင္ရြက္ခဲ့သူျဖစ္ပါတယ္။ စစ္ႀကီးၿပီးဆံုးတဲ့အခါ သူဟာ အစၥလာမ့္အသိုင္းအ၀ိုင္းႏွစ္ရပ္ကို ဖြဲ႕စည္းခဲ့ၿပီး တရား၀င္အသိအမွတ္ျပဳခ်က္ကို ရရိွခဲ့ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ သူဟာ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံမွာ ရရိွရန္ ခက္ခဲလွတဲ့ အာဏာပိုင္ထံက တရား၀င္မွတ္ပုံတင္ကို ရယူႏိုင္ခဲ့ေသာ ပထမဆံုး ဂ်ပန္ုမြတ္စ္လင္မ္ ျဖစ္ခဲ့တယ္။ ဒါ့အျပင္ ဂ်ပန္ေက်ာင္းသား အေတာ္မ်ားမ်ားကို ပါကစၥတန္၊ မေလးရွား၊ ေဆာ္ဒီအာေရဗ်ဆီ ပို႔ေဆာင္ေပးႏိုင္ခဲ့ယံုသာမက မကၠဟ္ၿမိဳ႕ေတာ္က ကုရ္အာန္ဂ်ပန္ဘာသာျပန္လုပ္ငန္းမွာလည္း တက္ၾကြစြာ ပါ၀င္ေပးခဲ့ပါေသးတယ္။ သို႔သာမက သူဟာ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံက အစၥလာမ္သမိုင္းနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး စြယ္စံုက်မ္းအျဖစ္ အက်ယ္တ၀င့္ ေရးသားခဲ့သူျဖစ္ပါတယ္။ အဲ့ဒီက်မ္းကို အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္ႏိုင္ခဲ့ၿပီးျဖစ္ပါတယ္။

    ဒီကာလအတြင္းမွာ ဟဂ်္ခရီးစဥ္သြားေရာက္ၾကတဲ့ ဂ်ပန္မြတ္စ္လင္မ္ေတြ အလြန္မ်ားျပားခဲ့ပါတယ္။ ႏွစ္အနည္းငယ္အၾကာမွာ ဂ်ပန္ဟာဂ်ီတစ္ဦးျဖစ္တဲ့ ဆြာလိဟ္ ဆူဇူကီးကို ဘုရင္ အဗ္ဒုလ္ အဇီးဇ္ အလ္စအူးဒ္က ဂုဏ္ျပဳေတြ႕ဆံုခဲ့တယ္။ ဘုရင္ကလည္း ဟဂ်္တာ၀န္ ၀တ္ျဖည့္ဖို႔ လာေရာက္ၾကတဲ့ ဂ်ပန္လူမ်ဳိးတို႔အေပၚ အထူးကရုစိုက္ကူညီခဲ့တယ္။ ႏူးရ္ တာနာကာ ဆိုသူက ၁၉၃၄ ခုႏွစ္မွာ ဒုတိယအႀကိမ္ ဟဂ်္ျပဳႏိုင္ခဲ့ပါတယ္။

    hajj
    ၁၉၃၀ ျပည့္ႏွစ္မ်ားအတြင္း ဟဂ်္ျပဳခဲ့ၾကသည့္ ေရွးဦးဂ်ပန္မြတ္စ္လင္မ္မ်ား

     

    ထင္ရွားတဲ့ လုပ္ငန္းရွင္နဲ႔ စာေပပညာရွင္ လက္ဘႏြန္လူမ်ဳိး အဗ္ဒုရ္ ရဟ္မာန္း ကူလီလက္ ဆိုသူလည္း ဘရာဇီးခရီးစဥ္ၿပီးတဲ့ေနာက္ သူ႔မိသားစုနဲ႔အတူ ဂ်ပန္ကိုလာေရာက္ၿပီး အေျခခ်ေနထိုင္ခဲ့တယ္။ ဂ်ပန္က မြတ္စ္လင္မ္ေတြအေပၚ တတပ္တအား ကူညီေပးခဲ့ပါတယ္။ စီးပြားေရးလုပ္ငန္းရွင္ႀကီး အဗ္ဒုလ္ ဟာဒီ ဒီဘီးစ္ အပါအ၀င္ DEBIS မိသားစုႀကီးလည္း ဂ်ပန္မွာ အေျခခ်ေနထိုင္ခဲ့တယ္။ သူ႔ရဲ႕ ညီ၀မ္းကြဲ မစၥတာ ဖူအာ့ဒ္ ဒီဘီးစ္နဲ႔အတူ DEBIS မိသားစု၀င္အေပါင္းက ဂ်ပန္ႏိုင္ငံက အစၥလာမ္သာသနာနဲ႔ မြတ္စ္လင္မ္ေတြအတြက္ ႀကီးက်ယ္လွစြာေသာ ကူညီေရးေထာက္ပံ့ေရးဒါနကို ၀န္ေဆာင္ေပးခဲ့ၾကပါတယ္။

    (ဂ်ပန္အစၥလာမ္စင္တာဥကၠ႒ ပါေမာကၡ ေဒါက္တာ Salih Mahdi S. Al Samarrai ၏ Islam in Japan Between 1920 to 1930 ကို မင္းထြဋ္ေခါင္မွ ျပန္ဆိုသည္။

     

    ဂ်ပန္ႏုိင္ငံမွ အစၥလာမ္သာသနာ

    အပုိင္း-၁ ဖတ္ရန္ Link

    အပုိင္း၂  ဖတ္ရန္  Link,

    အပိုင္း ၃ ဖတ္ရန္ Link

  • ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ မွ အစၥလာမ္သာသနာ – ၃ (ေအဒီ ၁၉၂၀ မွ ၁၉၃၀)

    ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ မွ အစၥလာမ္သာသနာ – ၃ (ေအဒီ ၁၉၂၀ မွ ၁၉၃၀)

    ေအာက္တုိဘာ ၁၄၊ ၂၀၁၆
    M-Media

    jap-0
    – ၁၉၁၂ ခုႏွစ္ ဇူလိုင္ ၃၀ မွ ၁၉၂၆ ခုနွစ္ ဒီဇင္ဘာ ၂၅ ရက္အထိ ဂ်ပန္သမိုင္းရဲဲ႕ ကာလအပိုင္းအျခားကို ဧကရာဇ္ တာအီရိႈ အုပ္ခ်ဳပ္မႈနဲ႔ တိုက္ဆိုင္တာေၾကာင့္ တာအီရိႈ ေခတ္ကာလ (大正時代) လို႔ ေခၚဆိုၾကတယ္။ ဧကရာဇ္မင္းသစ္ဟာ က်န္းမာေရးမေကာင္းဘဲ ခ်ဴခ်ာသူတစ္ဦးျဖစ္တယ္။ ဒီအခ်က္က အစဥ္အဆက္ လက္၀ါးႀကီးအုပ္လူတစ္စုတစ္ဖြဲ႕ထံမွ ႏိုင္ငံေရးအာဏာဟာ ဂ်ပန္ရဲ႕ လက္ေရြးစင္လူစုနဲ႔ ဒီမိုကရက္တစ္ပါတီေတြဆီ ေရႊ႕ေျပာင္းမႈ ျဖစ္လာေစတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ဒီကာလကို လြတ္လပ္မွ်တေသာလႈပ္ရွားမႈအခ်ိန္ကာလအျဖစ္ သတ္မွတ္ၾကတယ္။ အဲ့ဒီေရွ႕က ပရမ္းပတာ ေမဂ်ီေခတ္ကာလနဲ႔ ေနာက္လာမယ့္ စစ္၀ါဒ ရိႈ၀ါေခတ္ဦးပထမပိုင္းတို႔နဲ႔ အသြင္မတူ ကြဲျပားေနပါတယ္။

    jap-1
    ၁၂၃ ဆက္ေျမာက္ ဧကရာဇ္ တာအီရိႈ (၁၈၇၉ – ၁၉၂၆)

    နယ္ပယ္က်ယ္ျပန္႔လြယ္မႈ၊ စီးပြားေရးနဲ႔ ယဥ္ေက်းမႈအေၾကာင္းခံမ်ားေၾကာင့္ မြတ္စ္လင္မ္ေလာကကို ဂ်ပန္လူမ်ဳိးေတြက စိတ္၀င္စားလာၾကတယ္။ က်မ္းျမတ္ကုရ္အာန္ကို ဂ်ပန္ဘာသာစကားနဲ႔ ျပန္ဆိုျခင္း၊ အစၥလာမ့္လူ႔အသိုင္းအ၀ိုင္း ထူေထာင္ေစျခင္း၊ အစၥလာမ္နဲ႔ အေရွ႕တိုင္းေရးရာ စာအုပ္စာေပမ်ား ေရးသားျခင္းတို႔ကို ျပဳလုပ္လာၾကတယ္။

    jap-2
    ၁၉၂၀ ခုႏွစ္မ်ားအတြင္း လမ္းေဟာင္းတစ္ခု၏ျမင္ကြင္း

    ရုရွားႏိုင္ငံက ကြန္ျမဴနစ္အုပ္ခ်ဳပ္ေရးကို ေရွာင္တိမ္းလိုတဲ့ တာတာ မြတ္စ္လင္မ္မ်ားကလည္း ဂ်ပန္ႏိုင္ငံထဲ စတင္ေျပာင္းေရႊ႕၀င္ေရာက္လာၾကတယ္။ ဒီလူေတြအမ်ားစုဟာ တိုက်ဳိ၊ နာဂိုယာနဲ႔ ကိုေဘးၿမိဳ႕မ်ားမွာ အၿပီးအပိုင္ အေျခခ်ေနထိုင္ခဲ့ၾကတယ္။

    jap-3
    ၁၉၃၅ ခုႏွစ္ တာတာမြတ္စ္လင္မ္မ်ား ဂ်ပန္သို႔ ေျပာင္းေရႊ႕၀င္ေရာက္ျခင္း
    jap-4
    ေျပာင္းေရႊ႕အေျခခ်လာေသာ တာတာမြတ္စ္လင္မ္မ်ားကို ၁၉၃၀ ႏွစ္မ်ားက တည္ေဆာက္သည္ဟု ယူဆရေသာ တိုက်ဳိဗလီ၀တ္ေက်ာင္း၌ ေတြ႕ျမင္ရစဥ္

    ၁၉၂၄ ခုႏွစ္မွာ ဟဂ်္ခရီးစဥ္ကို ဒုတိယေျမာက္သြားေရာက္ခဲ့တဲ့ ဂ်ပန္မြတ္စ္လင္မ္က Ippei Tanaka လို႔ ေခၚပါတယ္။ သူဟာ တရုတ္ျပည္မွာ ရိွစဥ္ကတည္းက အစၥလာမ္ကို သက္၀င္လက္ခံခဲ့သူျဖစ္တယ္။ ကုရ္အာန္က်မ္းျမတ္အဓိပၸာယ္ကို ဂ်ပန္ဘာသာျပန္ဆိုေရးသားခဲ့သူ လူသိမ်ားထင္ရွားတဲ့ အုမရ္ မီတာ့ ဆိုသူကလည္း အစၥလာမ္သာသနာကို တရုတ္ျပည္မွာ လက္ခံသက္၀င္ခဲ့သူျဖစ္ပါတယ္။

    jap-5
    ကုရ္အာန္က်မ္းကို ဂ်ပန္ဘာသာသို႔ ပထမဆံုးျပန္ဆိုသူ အုမရ္ ရီအိုခ်ိ မီတာ့

    အုမရ္ ယာမာအိုခ ဆိုသူကလည္း အီဂ်စ္ႏိုင္ငံ၊ အလ္အဇ္ဟရ္တကၠသိုလ္ကို ၁၉၂၄ ခုႏွစ္မွာ ေရာက္ခဲ့တယ္။ အဲ့ဒီတကၠသိုလ္က ၀တ္ရံုဆင္ယင္မႈနဲ႔ ရိုက္ကူးထားတဲ့ ဓာတ္ပံုတစ္ပံုေတြ႕ရၿပီး ဓာတ္ပံုထဲမွာ သူဟာ အင္ဒိုနီးရွား သို႔မဟုတ္ မေလးရွား ပညာရွင္တစ္ေယာက္အသြင္ ျဖစ္ေနတာကို ေတြ႕ရပါမယ္။

    jap-6
    ကိုတာရို အုမရ္ ယာမာအိုခ

    (ဂ်ပန္အစၥလာမ္စင္တာဥကၠ႒ ပါေမာကၡ ေဒါက္တာ Salih Mahdi S. Al Samarrai ၏ Islam in Japan Between 1920 to 1930 ကို မင္းထြဋ္ေခါင္မွ ျပန္ဆိုသည္။

    ဂ်ပန္ႏုိင္ငံမွ အစၥလာမ္သာသနာ

    အပုိင္း-၁ ဖတ္ရန္ Link

    အပုိင္း၂  ဖတ္ရန္  Link,

    အပိုင္း ၃ ဖတ္ရန္ Link

    အပိုင္း ၄ ဖတ္ရန္ Link

     

  • ယံုၾကည္ခ်က္ကုိ ႏွလံုးသားျဖင့္ က်င့္သံုးသူမ်ား (သုိ႔မဟုတ္) က်ဴးဘားမွ မြတ္စလင္လူ႕အဖြဲ႕အစည္း

    ယံုၾကည္ခ်က္ကုိ ႏွလံုးသားျဖင့္ က်င့္သံုးသူမ်ား (သုိ႔မဟုတ္) က်ဴးဘားမွ မြတ္စလင္လူ႕အဖြဲ႕အစည္း

    ဇူလုိင္ ၅၊ ၂၀၁၆
    M-Media

    cu 4
    ၿမိဳ႕ေတာ္ဟာဗားနားၿမိဳ႕လယ္ေကာင္မွ ၀တ္ျပဳေဆာင္

    – အာရဘီစကားကုိ အနည္းငယ္သာေျပာတတ္ၿပီး ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္ အဂၤါရပ္ႏွင့္ျပည့္စံုေသာ အေဆာက္အဦးပင္ မရွိသည့္ က်ဴးဘားႏုိင္ငံမွ မြတ္စလင္လူနည္းစုကေလးမွာ ၎တုိ႔၏ ဘာသာတရားကုိ လက္ေတြ႕လုိက္နာက်င့္သံုးကာ ရမ္ဇာန္ဥပုသ္လကုိ ၎တုိ႔ စြမ္အားရွိေလာက္ တိတ္ဆိတ္ၿငိမ္သက္စြာ အဆံုးသတ္ေတာ့မည္ျဖစ္သည္။

    ၿမိဳ႕ေတာ္ဟာဗားနားရွိ သက္တမ္းရင့္ ရပ္ကြက္တစ္ခုတြင္ အျဖဴေရာင္ႏွင့္ အစိမ္းေရာင္ ေပါင္းစပ္ထားည့္ မင္နာရတ္ (၀တ္ျပဳရန္ႏႈိးေဆာ္သည့္ ေမွ်ာ္စင္) ရွိေသာ ကုိလုိနီအေဆာက္ဦးတစ္လံုးကုိ အလြယ္တကူ ေတြ႕ျမင္ႏုိင္သည္။ ထုိဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္မွာ ၿပီးခဲ့သည့္ႏွစ္အတြင္း က်ဴးဘားမြတ္စလင္မ်ားစုေ၀းကာ တစ္ေန႔လွ်င္ ၅ ႀကိမ္ စု႐ံုး၀တ္ျပဳၾကသည့္ေနရာ ျဖစ္ေလသည္။

    ဗလီအတြင္း နံရံကုိ အာရဘီလက္ေရးကားခ်ပ္မ်ားႏွင့္ ပါလက္စတုိင္းအလံတစ္ခုတုိ႔ျဖင့္ အလွဆင္ထားကာ စပိန္ဘာသာျပန္ ကုရ္အာန္က်မ္းစာအုပ္မ်ားကုိလည္း ဗလီအတြင္း ေတြ႕ႏုိင္ေလသည္။

    ဂ်ာဗီယာဟူသည့္ အမ်ိဳသားတစ္ဦးက ပူျပင္းေသာေႏြရာသီ ေန႔လည္ခင္းတြင္ ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္သုိ႔ လာေရာက္လည္ပတ္ၾကသူမ်ားကုိ “အတ္စလားမု အာလုိက္ကြမ္း” (ၿငိမ္းခ်မ္းမႈသက္ေရာက္ပါေစ) ဟူသည့္ စကားျဖင့္ ၿပံဳးရႊင္စြာ ခရီးဦးႀကိဳျပဳေလ၏။

    ဂ်ာဗီယာမွာ ခရစ္ယာန္ကက္သလစ္မိသားစုမွ ေပါက္ဖြားလာၿပီး လြန္ခဲ့သည့္ ၂ ႏွစ္က အစၥလာမ္သုိ႔ ေျပာင္းလဲသက္၀င္ခဲ့သူျဖစ္သည္။

    “သမၼာက်မ္းစာက ကၽြန္ေတာ့္အတြက္ မျပည့္စံုဘူးလုိ႔ ခံစားရတယ္ေလ။ ဒါ့ေၾကာင့္ ဘာသာေျပာင္းခဲ့တာပါ” ဟု ဂ်ာဗီယာက ၎ ဆံုးျဖတ္ခ်က္အေၾကာင္း ေျပာျပသည္။ ႏုိင္ငံ၏ ၇၀ ရာခုိင္ႏႈန္းက ခရစ္ယာန္ကက္သလစ္ႏွင့္ အာဖ႐ုိ-က်ဴးဘန္း ဘာသာတရားမ်ားကုိ ယံုၾကည္ကုိးကြယ္ၾကသည့္ က်ဴးဘားႏုိင္ငံတြင္ ဂ်ာဗီယာ၏ အျဖစ္အပ်က္က ထူးျခားသည့္ ကိစၥျဖစ္သည္။

    က်ဴးဘားႏုိင္ငံတြင္ အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္ဦးေရ ၁၀၀၀၀ ခန္႔သာရွိၿပီး ထုိပမာဏက ႏုိင္ငံလူဦးေရ၏ ၀.၁ ရာခုိင္ႏႈန္းသာ ျဖစ္သည္။

    ကၽြမ္းက်င္သူမ်ား၏ အဆုိအရ အစၥလာမ္သာသနာမွာ ၁၉၇၀ ႏွင့္ ၁၉၈၀ ျပည့္ႏွစ္မ်ားတြင္ ပါကစၥတန္ကဲ့သုိ႔ ႏုိင္ငံမ်ားမွ ေက်ာင္းသားမ်ားႏွင့္အတူ ေရာက္ရွိလာၾကသည္ဟု သိရသည္။

    “ကမၻာလွည့္ခရီးသြားေတြက ဒီလမ္းကုိ ျဖတ္သြားတဲ့အခါ ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္ကိုျမင္ၿပီး ေတာ္ေတာ္ေလး အံ့ၾသၾကပါတယ္” ဟု လြန္ခဲ့သည့္ ၁၇ ႏွစ္က အစၥလာမ္သုိ႔ ေျပာင္းလဲသက္၀င္ခဲ့သူ အဟ္မဒ္ အဂူလုိက ေျပာၾကားခဲ့သည္။ ၎မွာ ေသာၾကာေန႔တြင္ ၀တ္ျပဳသူ ၂၀၀ ေက်ာ္အထိ လာေရာက္ၾကသည့္ အဆုိပါ ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္အား စီမံခန္႔ခြဲေနသူျဖစ္သည္။

    “ေရွ႕ေဆာင္အီမာမ္ေတြကုိ ေလ့က်င့္သင္ၾကားေပးတဲ့ သင္တန္းေတြ မရွိတာေၾကာင့္ ကၽြန္ေတာ္က လက္မွတ္ရ ေရွ႕ေဆာင္အီမာမ္ေတာ့ မဟုတ္ဘူးေပါ့ေလ။ ဒါေပမယ့္ သာသနာရဲ႕ အေျခခံစည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းေတြကုိေတာ့ ကၽြန္ေတာ္သိပါတယ္” ဟု အဂူလုိက ဖြင့္ဟခဲ့သည္။

    ဟာဗားနားမွ ရက္ကြက္ေဟာင္းတစ္ခုတြင္ရွိသည့္ အဆုိပါဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္ႏွင့္ မလွမ္းမကမ္းတြင္ ေၾကာ္ျငာဆုိင္းဘုတ္တစ္ခု ေထာင္ထားၿပီး ၅ ဧကက်ယ္ေသာ ေျမေနရာတစ္ခု၌ ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္လံုး တည္ေဆာက္ရန္ အစီအစဥ္ရွိသည္ဆုိသည့္ ဆုိင္းဘုတ္ျဖစ္သည္။ ထုိဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္ ေဆာက္လုပ္ရန္အတြက္ ၂၀၁၅ ခုႏွစ္ ေဖေဖာ္၀ါရီလက တူရကီသမၼတ အာဒုိဂန္လေရာက္ခ်ိန္တြင္ ကတိေပးသြားခဲ့သည္။

    သုိ႔ေသာ္လည္း ေဆာက္လုပ္မႈက မစရေသး။ ၂၀၁၅ ခုႏွစ္ ဇြန္လတြင္ ဟာဗားနားၿမိဳ႕၏ ၿမိဳ႕လယ္ေကာင္း Old Havana ၌ ၀တ္ျပဳေဆာင္တစ္ခုကုိ က်ဴးဘားအစုိးရက ဖြင့္လွစ္ခြင့္ေပးခဲ့သည္။ ထုိ၀တ္ျပဳေဆာင္က က်ဴးဘားႏုိင္ငံ၏ ပထမဆံုး ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္ဟုလည္း ေခၚဆုိထုိက္သည္။

    “ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္တစ္ခုလုိ ၀တ္ျပဳဆုေတာင္းမႈေတြ ျပဳလုပ္တာေၾကာင့္ တံခါးေပါက္မွာေတာ့ ‘ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္’ ဆုိၿပီး ေရးသားထားပါတယ္” ဟု ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္ကုိ စီမံကြပ္ကဲေနေသာ ‘အာရပ္အသင္း’ မွ ဒါ႐ုိက္တာ ရီဂုိဘာတုိ မီနန္ဒက္ဇ္က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    “တကယ့္ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္ဆုိရင္ ေနရာပုိက်ယ္ရမွာေပါ့ေလ။ ဒါေပမယ့္ မြတ္စလင္ေတြအတြက္ အဓိကက်တာက တစ္ေနရာမွာ စုေပါင္း၀တ္ျပဳႏုိင္ဖုိ႔ပါ” ဟု ၎က ထည့္သြင္းေျပာဆုိခဲ့သည္။

    က်ဴးဘားမြတ္စလင္မ်ားမွာ စုေပါင္း၀တ္ျပဳရာေနရာတစ္ခု ရရွိရန္အတြက္ ၂၅ ႏွစ္ၾကာ ေတာင္းဆုိခဲ့ၾကသည္။

    “အရင္က ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ဟာ ၿမိဳ႕ထဲက တုိက္ခန္းတစ္ခုမွာ စုေပါင္းေတြ႕ဆံုၾကပါတယ္။ က်ဴးဘားမွာ ကၽြန္ေတာ္ယံုၾကည္ရာကုိ လြတ္လပ္စြာ လုိက္နာက်င့္သံုးခြင့္ရပါတယ္” ဟု ၁၉၈၈ ခုႏွစ္က အစၥလာမ္ဘာသာသုိ႔ ေျပာင္းလဲသက္၀င္ခဲ့သည့္ လာဇုိေတာရက္စ္က ေျပာၾကားခဲ့သည္။ ေတာရက္စ္ကုိ က်ဴးဘား၏ ပထမဆံုး အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္ဟူ၍လည္း မွတ္ယူႏုိင္ေပသည္။

    cu 3
    က်ဴးဘားမြတ္စလင္မ်ား ၀ါေျဖေနသည့္ ပံုရိပ္

    ရမ္ဇာန္ဥပုသ္လတြင္ က်ဴးဘားရွိ မြတ္စလင္မ်ားအဖုိ႔ ဥပုသ္သီလ ေဆာက္တည္ျခင္းမွာ လြယ္ကူသည့္ ကိစၥမ်ိဳးမဟုတ္။ ကမၻာတစ္၀ွမ္းရွိ မြတ္စလင္မ်ားမွာ ဥပုသ္ေျဖရာတြင္ စြန္ပလြံသီးမ်ား စားသံုးေလ့ရွိၿပီး က်ဴးဘားတြင္ေတာ့ စြန္ပလြံသီးမရွိ။

    “အရာရာတုိင္းကုိ ျပည္ပက တင္သြင္းရတာဗ်။ ေဆာ္ဒီသံ႐ံုးကေတာ့ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ကုိ စြန္ပလြံသီးေတြ၊ ႐ုိးရာ၀တ္စံုေတြ၊ ဟာလာလ္အသားေတြ ေပးပါတယ္။ ဘုရားသခင္ရဲ႕ အကူအညီနဲ႔ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ အဆင္ေျပပါတယ္” ဟု ေတာရက္စ္က ထပ္ေလာင္းေျပာၾကားခဲ့သည္။

    အသက္ ၃၃ ႏွစ္အရြယ္ရွိၿပီး အာဖရိကႏြယ္ဖြားတစ္ဦးျဖစ္သည့္ အလန္ ဂါစီယာက ၎အေနျဖင့္ အစၥလာမ္သုိ႔ သက္၀င္ယံုၾကည္ၿပီးေနာက္ လုပ္ရပ္ဆုိး ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကုိ စြန္႔လႊတ္ခဲ့သည္ဟု ဆုိသည္။

    “ကၽြန္ေတာ္ အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္တစ္ေယာက္ ျဖစ္သြားၿပီလုိ႔ ေျပာလုိက္တဲ့အခါမွာ သူငယ္ခ်င္းေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက အဆက္အသြယ္ ျဖတ္သြားတယ္ေလ။ တစ္ျခားေၾကာင့္ေတာ့ မဟုတ္ပါဘူး။ အရပ္မေသာက္ေတာ့တာ၊ ၀က္သားမစားေတာ့တာ၊ ပါတီသြားၿပီး မကေတာ့တာေၾကာင့္ ျဖစ္ပါတယ္။ တစ္ျခားတစ္ဖက္မွာေတာ့ ဒါဟာ က်ဴးဘားရဲ႕ ယဥ္ေက်းမႈေေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကုိ စြန္႔လႊတ္လုိက္တယ္လုိ႔ ျမင္ၾကတာကုိး” ဟု ဂါစီယာက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    က်ဴးဘားတကၠသုိလ္မ်ားတြင္ အာရဘီဘာသာစကား သင္ၾကားျခင္းမ်ိဳးလည္း မရွိ။

    က်ဴးဘားသုိ႔လာေရာက္ကာ လက္တင္အေမရိက ေဆးတကၠသုိလ္ တက္ေရာက္ေနသည့္ ခ်ဒ္၊ အာဖဂန္ႏွင့္ လစ္ဗ်ားတုိ႔မွ အာရဘီစကားေျပာ ေက်ာင္းသားမ်ားက က်ဴးဘားမြတ္စလင္မ်ားကုိ ကုရ္အာန္က်မ္းစာ ရြတ္ဖတ္နည္း အခမဲ့သင္ေပးသည္ဟု ဂါစီယာက ဆုိသည္။

    ထုိ႔ျပင္ က်ဴးဘားမြတ္စလင္မ်ားမွာ offline အသံုးျပဳ၍ရသည့္ ဖုန္းေဆာ့ဖ္၀ဲမ်ားျဖင့္လည္း အာရဘီ ဘာသာစကားကုိ သင္ယူေလ့လာၾကေလသည္။

    ရမ္ဇာန္ဥပုသ္လ၏ ၀ါေျဖခ်ိန္နီးကပ္လာသည့္အခါ ၿမိဳ႕လယ္ေကာင္ရွိ ၀တ္ျပဳေဆာင္မွာ လူမ်ားျဖင့္ ျပည့္က်ပ္သြားသည္။

    ေခါင္းေဆာင္ပု၀ါမ်ားျဖင့္ က်က္သေရရွိလွသည့္ မြတ္စလင္အမ်ိဳးသမီးမ်ားအတြက္ သီးသန္႔သတ္မွတ္ထားသည့္ အခန္းတြင္ ကေလးမ်ားက ျမဴးတူးေဆာ့ကစားၾကသည္။

    ၀ါေျဖရန္အစားေသာက္မ်ားကုိ ေ၀ငွေနသည့္ အဖုိးအုိ၏အမည္က လီယြန္နယ္ ဒီယက္ဇ္ျဖစ္ၿပီး အသက္ ၇၃ ႏွစ္တြင္ အစၥလာမ္သုိ႔ ေျပာင္းလဲသက္၀င္ခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။

    “ေကာင္းမြန္တဲ့ကိစၥတစ္ခုကုိ လက္ခံႀကိဳဆုိဖုိ႔ အသက္အရြယ္က အဓိကမက်ပါဘူး” ဟု ဒီယက္ဇ္က ဆုိသည္။

    စက္တင္ဘာ ၁၁ တုိက္ခုိက္မႈေနာက္ပုိင္း က်ဴးဘားႏုိင္ငံအေရွ႕ပုိင္းတြင္ ဖြင့္လွစ္ခဲ့သည့္ ဂြါတာနာမုိအက်ဥ္းစခန္းတြင္ အၾကမ္းဖက္သံသယျဖင့္ ဖမ္းဆီးထိန္းသိမ္းကာ အေမရိကန္၏ ညႇင္းပမ္းႏွိပ္စက္မႈမ်ားကုိလည္း ၎က ေျပာျပခဲ့သည္။

    “ဒီအက်ဥ္းစခန္းပိတ္ပစ္ဖုိ႔အတြက္ ႏုိင္ငံေတြက အေျဖတစ္ခု ရွာရပါမယ္”

    ရာစုႏွစ္စတစ္၀က္ၾကာ တုိက္ခုိက္မႈမ်ားၿပီးေနာက္ FARC လက္၀ဲသူပုန္မ်ားႏွင့္ ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ယူရန္ရွိေနသည့္ ကုိလံဘီယာႏုိင္ငံအေၾကာင္းကုိ ဒီယက္ဇ္က ေထာက္ျပခဲ့သည္။

    cu 5
    စပိန္ဘာသာျပန္ ကုရ္အာန္က်မ္းေတာ္ျမတ္ႏွင့္ ကုရ္အာန္ရြတ္ဖတ္ေနသူတစ္ဦး

    “ဂြါတာနာမုိမွာ ဖမ္းဆီးထိန္းသိမ္းခံရတဲ့ မြတ္စလင္ေတြအတြက္လည္း ဒီလုိ သေဘာတူညီခ်က္မ်ိဳး ရေစခ်င္ပါတယ္”

    ယာကြီလင္ ဒီယက္စ္ဟုအမည္ရသည့္ အမ်ိဳးသမီးတစ္ဦးကေတာ့ စပိန္တြင္ ၈ ႏွစ္ၾကာေနထုိင္ခဲ့ၿပီး ပါကစၥတန္လူမ်ိဳးတစ္ဦး၏ ေက်းဇူးေၾကာင့္ စပိန္တြင္ပင္ အစၥလာမ္ကုိ ေျပာင္းလဲလက္ခံခဲ့သည္။

    “ကၽြန္မတုိ႔ရဲ႕ ေနပံုထုိင္ပံု မတူတာေၾကာင့္ လူေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက ကၽြန္မတုိ႔ဟာ ႏုိင္ငံျခားသားေတြလုိ႔ ထင္ၾကပါတယ္။ သူတို႔ႏုိင္ငံမွာ မြတ္စလင္ေတြရွိေနတယ္ဆုိတာကုိ သူတုိ႔ မေတြးမိၾကပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ က်ဴးဘားႏုိင္ငံမွာေတာ့ အစၥလာမ္သာသနာဟာ တစ္စထက္တစ္စ ပုိမုိျပန္႔ႏွံ႔လာခဲ့ပါၿပီ” ဟု သူမက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    က်ဴးဘားႏုိင္ငံတြင္ အေကာင္အထည္ေပၚမလာေသးသည့္ အရာတစ္ခုက ၀တ္ျပဳဆုေတာင္းရာတြင္ အသံုးျပဳသည့္ အ၀တ္အထည္မ်ားျဖစ္သည္ဟု ယာကြီလင္က ဆုိသည္။

    “အဲဒီအ၀တ္အစားေတြကုိ ေဆာ္ဒီက ကၽြန္မတုိ႔ရဲ႕ ညီေနာင္ေတြက ေထာက္ပံ့ေပးပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ သူတုိ႔ရဲ႕ ေထာက္ပံ့မႈနဲ႔ ကၽြန္မတုိ႔ တစ္သက္လံုး ရပ္တည္လုိ႔ မရဘူးေလ။ ကၽြန္မတုိ႔ႏုိင္ငံမွာ ကၽြန္မတုိ႔စတုိင္နဲ႔ ကုိယ္ပုိင္ဆုိင္ေတြ လုိအပ္ပါတယ္။ က်ဴးဘားမွာ ကၽြန္မတုိ႔ဟာ အစၥလာမ္သာသနာကုိ ျဖန္႔ခ်ီရပါမယ္”

    ၁၉၅၉ ခု က်ဴးဘားေတာ္လွန္ေရးၿပီးကတည္းက က်ဴးဘားႏုိင္ငံမွာ တရား၀င္ ဘာသာမဲ့ႏုိင္ငံ ျဖစ္သြားခဲ့ၿပီး ဘာသာတရားမ်ားအားလံုးကုိ ကန္႔သတ္မႈမ်ား ျပဳလုပ္ခဲ့သည္။ သုိ႔ေသာ္လည္း အခ်ိန္ၾကာလာသည္ႏွင့္အမွ် ထုိကန္႔သတ္မႈမ်ားကုိ ေျဖေလ်ာ့ေပးခဲ့ေလသည္။

    ၁၉၉၂ ခုႏွစ္ ဖြဲ႕စည္းပံုအေျခခံဥပေဒ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈႏွင့္အတူ က်ဴးဘားႏုိင္ငံမွာလည္း ဘာသာေရးမႏြယ္သည့္ႏုိင္ငံ ျဖစ္လာခဲ့ဟု မီနန္ဒက္ဇ္က ဆုိသည္။

    ေရွ႕ေဆာင္အီမာမ္တစ္ဦးျဖစ္သူ အဟ္မဒ္ကေတာ့ ယခုလုိ ဖြင့္ဟခဲ့သည္။

    “တုိင္းျပည္တစ္ျပည္ရဲ႕ သမုိင္းမွာ အဆင့္ဆင့္တုိးတက္ေျပာင္းလဲမႈေတြကေတာ့ ရွိစၿမဲပါပဲ။ အေမရိကန္ကုိၾကည့္ရင္ လြန္ခဲ့တဲ့ရာစုက လူမည္းေထာင္ခ်ီ သတ္ျဖတ္ခဲ့ေပမယ့္ အခုေတာ့ လူမည္းတစ္ေယာက္က သမၼတ ျဖစ္ေနပါၿပီ”

    Ref: Yahoo

  • မကၠဆီကုိ ႏွင့္ အစၥလာမ္သာသနာ

    မကၠဆီကုိ ႏွင့္ အစၥလာမ္သာသနာ

    ဧျပီ ၁၄ ၊ ၂၀၁၅
    M-Media
    ေလးေမာင္ ရွာေဖြတင္ဆက္သည္။
    MexicoWorldMap
    ၁၅ ရာစုမွာ စပိန္လူမ်ိဳးေတြက အေမရိကတုိက္ကုိ ရွာေဖြေတြ႕ရွိၿပီး တဲ့ေနာက္ပုိင္းမွာ ေျမာက္ အာဖရိကနဲ႔ အေနာက္အာဖရိကက ကၽြန္ေရာင္း ကၽြန္၀ယ္စနစ္နဲ႔ အတူ အစၥလာမ္ သာသနာဟာလည္း အေမရိကတုိက္ကုိ စတင္ေရာက္ရွိ လာခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ စပိန္ကုိလုိနီလက္ထက္ တင္းက်ပ္လွတဲ့ ခရစ္ယာန္ ဘာသာေရး ဥပေဒေအာက္မွာ အျခားဘာသာ၀င္ေတြကုိ နည္းမ်ိဳးစံုနဲ႔ ညႇင္းပန္းသတ္ျဖတ္တာကုိ အစၥလာမ္ ဘာသာ၀င္ေတြလည္း ခံစားခဲ့ရၿပီး ေနရပ္ စြန္႔ခြာခဲ့ရတာေၾကာင့္ အေမရိကတိုက္ ႏိုင္ငံေတြမွာ အစၥလာမ္ သာသနာဟာ ေမွးမွိန္ခဲ့ရပါတယ္။

    ၁၈၅၀ ခုႏွစ္နဲ႔ ၁၈၆၀ ခုႏွစ္ေတြမွာ အာရပ္ လူမ်ိဳးေတြ အေမရိကတုိက္ဖက္ကုိ အံုနဲ႔က်င္းနဲ႔ ေျပာင္းေရႊ႕ အေျခခ်လာတာ၊ ၁၆ ရာစုအဆံုးမွာ ကၽြန္စနစ္ပ်က္သုဥ္းခဲ့ၿပီး အိႏၵိယနဲ႔ ပါကစၥတန္က လူေတြ ေျပာင္းေရႊ႕ အေျခခ်လာခဲ့တာေၾကာင့္ အစၥလာမ္ သာသနာဟာလည္း သူတို႔နဲ႔အတူ ျပန္လည္ေရာက္ရွိလာခဲ့ျပန္ပါတယ္။ အဲဒီအခ်ိန္ကစလုိ႔ အစၥလာမ္သာသနာဟာ အေမရိကတုိက္မွာ တစ္စတစ္စတုိးပြားလာခဲ့ၿပီး အခုအခ်ိန္မွာ အာရဗ္နဲ႔ ဌာေန လူမ်ိဳးေတြအပါအ၀င္ အစၥလာမ္ ဘာသာကုိ သက္၀င္ ယံုၾကည္သူေတြဟာ အေမရိကတုိက္မွာ ၄ သန္းရွိလာခဲ့ၿပီလုိ႔ စစ္တမ္းမ်ားကဆုိပါတယ္။

    မကၠဆီကုိမွ အစၥလာမ္သာသနာ

    အစၥလာမ္သာသနာ မကၠဆီကုိ ေရာက္ရွိလာတဲ့ မူလဘူတနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး သိပ္မသိရေပမယ့္ ခရစ္ယာန္သာသနာနည္းတူ စပိန္ကုိလုိနီလက္ထက္မွာ စတင္ေရာက္ရွိလာခဲ့တယ္ဆုိတာကုိေတာ့ သမုိင္းပညာရွင္ေတြအားလံုးက လက္ခံထားၾကပါတယ္။

    ေနာက္ပုိင္းမွာ ဆီးရီးယား၊ လက္ဘႏြန္၊ အီဂ်စ္၊ အီရန္ လုိ အေရွ႕အလယ္ပုိင္းက ေျပာင္းေရႊ႕ အေျခခ်ေနထုိင္သူေတြေၾကာင့္ အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္ ဦးေရ တုိးလာခဲ့ရၿပီး ၂၀၁၀ ခုႏွစ္ အစုိးရက ေကာက္ခဲ့တဲ့ စစ္တမ္းအရ မကၠဆီကုိမွာ အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္ တစ္ေသာင္း နီးပါးေလာက္ ရွိတယ္လုိ႔ ဆုိေပမယ့္ ကမၻာ့ႏုိင္ငံ အသီးသီးက ဘာသာ အယူ၀ါေရးရာေတြကုိ ေလ့လာေနတဲ့ ၀ါရွင္တန္အေျခစုိက္ Pew Forum အဖြဲ႕ကေတာ့ မကၠဆီကုိမွာ အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္ ဦးေရ ၁၁၀၀၀၀ ေလာက္ရွိတယ္လုိ႔ ခန္႔မွန္း တြက္ခ်က္ထားပါတယ္။ အမ်ားစုကေတာ့ စြန္နီေတြျဖစ္ၾကၿပီး ရွီယာနဲ႔ စလဖီအုပ္စု အနည္းငယ္လည္း ရွိပါတယ္။

    မကၠဆီကုိစီးတီး

    ၿမိဳ႕ေတာ္ျဖစ္တဲ့ မကၠဆီကုိ စီးတီးမွာ အစၥလာမ္ ဘာသာ၀င္ဦးေရ အမ်ားဆံုးျဖစ္ၿပီး အစုိးရရဲ႕ ထုတ္ျပန္ခ်က္အရ ခန္႔မွန္းေခ်  ၄ ေထာင္ နီးပါေလာက္ရွိပါတယ္။ ၁၉၉၀ ျပည့္ႏွစ္ပုိင္းေတြက အစၥလာမ္ ဘာသာေရးဆုိင္ရာ ၀တ္ျပဳမႈေတြကုိ အီရန္သံ႐ံုး၊ ပါကစၥတန္ သံ႐ံုးတုိ႔မွာ သြားေရာက္ျပဳလုပ္ခဲ့ရေပမယ့္ ၁၉၉၅ ခုႏွစ္မွာ CCIM အဖြဲ႕ ေပၚေပါက္လာမႈနဲ႔ အတူ မကၠဆီကုိစီးတီမွာ ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္မ်ား ေပၚေပါက္လာခဲ့ၿပီး ဟာလာလ္ စားေသာက္ဆုိင္ေတြလည္း အေတာ္ မ်ားမ်ား ဖြင့္လွစ္ခဲ့ၾကပါတယ္။

    မုိရီလုိ႔စ္ျပည္နယ္က တီကီြစ္ကီြတန္ဂုိၿမိဳ႕၊ ခ်ီယာပက္စ္ျပည္နယ္က  ဆန္ခရစၥတုိဘဲလ္ ဒီ လက္စ္ ကာဆက္ၿမိဳ႕၊ ကုိအာဟီလာျပည္နယ္က တုိရီယြန္ၿမိဳ႕ေတြမွာလည္း မြတ္စလင္ လူအဖြဲ႕အစည္းေတြ သတ္သတ္မွတ္မွတ္ ရွိၾကၿပီး ႏုိင္ငံရဲ႕ အျခားေဒသေတြမွာလည္း အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္ေတြဟာ ျပန္႔က်ဲေနထုိင္ၾကပါတယ္။

    Mezquita_soraya

    ခ်ီယာပက္စ္ျပည္နယ္မွ တုိင္းရင္းမြတ္စလင္မ်ား

    ႏုိင္ငံေတာင္ဘက္စြန္းစြန္းက ဒီျပည္နယ္ဟာ တုိင္းရင္းသား ဌာေနလူမ်ိဳးေတြ အစၥလာမ္ကုိ အမ်ားဆံုး ေျပာင္းလဲ သက္၀င္ ယံုၾကည္လာၾကတဲ့ ျပည္နယ္ တစ္ခု ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီျပည္နယ္မွာ စပိန္လူမ်ိဳး မြတ္စလင္ အသုိင္းအ၀ုိင္းျဖစ္တဲ့ `မူရာဘီတန္´ အသုိင္းအ၀ုိင္း တစ္ခု ရွိပါတယ္။  ဒီအသုိင္းအ၀ုိင္းဟာ စပိန္ႏုိင္ငံ ဂရာနာဒါ ေဒသအေျခစုိက္ အစၥလာမ့္ေရးရာ အဖြဲ႕ျဖစ္တဲ့ Comunidad Islámica en España နဲ႔ ခုိင္မာတဲ့ ဆက္ဆံေရးရွိၿပီး အစၥလာမ္ကုိေျပာင္းလဲ သက္၀င္လာတဲ့ စပိန္လူမ်ိဳး မုိဟာမက္နာဖီယာက အဲဒီေဒသက အစၥလာမ့္ေရးရာအဖြဲ႕ျဖစ္တဲ့ Comunidad Islámica en México အဖြဲ႕ကုိ ဦးေဆာင္ပါတယ္။

    နာဖီယာဦးေဆာင္တဲ့ ဒီအဖြဲ႕ရဲ႕ စြမ္းစြမ္းတမံ သာသနာျပဳမႈေၾကာင့္ အဲဒီေဒသက ဌာေနတုိင္းရင္းသား မာယန္လူမ်ိဳးေတြနဲ႔ တီဇြတ္ဇီလ္လူမ်ိဳးေတြဟာလည္း အစၥလာမ္ကုိ ေျပာင္းလဲသက္၀င္လာၾကပါတယ္။ မာယန္ေတြဟာ အစၥလာမ့္ေရးရာ ၀တ္ျပဳေဆာက္တည္မႈေတြကို အလြယ္တကူလုပ္ႏုိင္ဖုိ႔အတြက္ ဆန္ခရစၥတုိဘဲလ္ ဒီလက္စ္ ကာဆက္ၿမိဳ႕မွာ အလ္-ေကာက္စရ္အမည္နဲ႔ ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္ တစ္လံုးကုိ ေဆာက္လုပ္ခဲ့ပါတယ္။ ဒီဗလီမွာ ငါးႀကိမ္ဆြလာသ္နဲ႔ ဂ်ဴမုအဟ္ ဆြလာသ္တုိ႔ကုိ ၀တ္ျပဳႏုိင္ၿပီး အမ်ိဳးသမီးေတြ ၀တ္ျပဳဖုိ႔ သီးသန္႔အေဆာင္တစ္ခုကုိလည္း လုပ္ေပးထားပါတယ္။ မကၠဆီကုိ တစ္ႏိုင္ငံလံုးနည္းတူ ခ်ီယာပက္စ္ေဒသမွာလည္း အစၥလာမ္ဘာသာကို ေျပာင္းလဲ သက္၀င္ယံုၾကည္သူ အေရအတြက္ဟာ တုိးတက္လ်က္ ရွိေနပါတယ္။

    Dar_as_salam

    အဖြဲ႕အစည္းမ်ား

    မကၠဆီကုိမွာ အစၥလာမ့္ေရးရာအဖြဲ႕ေတြ အမ်ားအျပားရွိၾကၿပီး ယေန႔ေခတ္ မကၠဆီကုိမွာ အစၥလာမ္ သာသနာကို ေျပာင္းလဲ သက္၀င္ ယံုၾကည္သူ အေရအတြက္ အလ်င္အျမန္ ျမင့္တက္ လာတာဟာ ဒီအဖြဲ႕အစည္းေတြရဲ႕  စြမ္းစြမ္းတမံ ေဆာင္ရြက္ မႈေၾကာင့္ပဲျဖစ္ပါတယ္။
    Tequesquitengo2010 046
    ၿဗိတိန္မွာေမြးဖြားတဲ့ မကၠဆီ ကုိ ႏြယ္ဖြားျဖစ္ၿပီး ၁၉၈၈ ခုႏွစ္က အစၥလာမ္ကုိ ေျပာင္းလဲသက္၀င္လာခဲ့တ့ဲ အုိမာ ၀က္စ္တန္ တည္ေထာင္ထားတဲ့ Cultural Islámico de México (CCIM) (မကၠဆီကုိအစၥလာမ့္ယဥ္ေက်းမႈစင္တာ) အဖြဲ႕ဟာ မကၠဆီကုိက အတက္ႂကြဆံုး အစၥလာမ္အဖြဲ႕တစ္ခုျဖစ္ၿပီး ႏုိင္ငံေျမာက္ပုိင္းနဲ႔ အလယ္ပုိင္းေတြမွာ သာသနာျပဳလုပ္ငန္းကစလို႔ လူမႈေရးလုပ္ငန္း အဆံုး ေဆာင္ရြက္ေနတဲ့ အဖြဲ႕ တစ္ခုလည္းျဖစ္ပါတယ္။ ၀က္စ္တန္ဟာ မဒီနာၿမိဳ႕က အစၥလာမ့္တကၠသုိလ္တစ္ခုမွာ အစၥလာမ့္ေရးရာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ဘြဲ႕ရထားသူလည္း ျဖစ္ပါတယ္။

    ၁၉၉၅ ခုႏွစ္ ၿမိဳ႕ေတာ္ မကၠဆီကုိစီးတီးမွာ ဖြဲ႕စည္းခဲ့ၿပီးေနာက္ CCIM ဟာ အစၥလာမ့္ေရးရာ ကိစၥရပ္ေတြကို ဘက္စံုေထာင့္စံုေအာင္ အားႀကိဳး မာန္တက္ေဆာင္ရြက္ခဲ့ပါတယ္။ ၀တ္ျပဳမႈေတြကုိ ဦးေဆာင္ျပဳလုပ္တာ၊ အစၥလာမ့္စာေပေတြကုိ ဘာသာျပန္ၿပီး ပံုႏွိပ္ထုတ္ေ၀တာ၊ ၿမိဳ႕တကာ နယ္တကာလွည့္ၿပီး အစၥလာမ့္အေၾကာင္း ေဟာေျပာတင္ျပတာ၊ မကၠဆီကုိ တီဗီအစီအစဥ္ေတြကေန တစ္ဆင့္ အစၥလာမ့္ေရးရာအေၾကာင္းအရာေတြကုိ ထုတ္လႊင့္ တင္ဆက္ေပးတာ စတဲ့လုပ္ငန္းေတြကုိ ေဆာင္ရြက္ေပးၿပီး ဒီအဖြဲ႕ရဲ႕ စြမ္းစြမ္တမံ ႀကိဳးပမ္းမႈေတြေၾကာင့္ အစၥလာမ္သာသနာကုိ သက္၀င္ယံုၾကည္သူ အေရအတြက္ဟာလည္း တုိးလာခဲ့ပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ မကၠဆီကုိစီးတီးမွာ အခ်ိန္ျပည့္ အစၥလာမ့္ေရးရာ သင္တန္းေက်ာင္း တစ္ခုကုိလည္း MCM က ဦးေဆာင္ဖြင့္လွစ္ခဲ့ၿပီး မြတ္စလင္လူငယ္ေတြကို အစၥလာမ့္ေရးရာနဲ႔ပတ္သက္တဲ့ အဆင့္ျမင့္ပညာရပ္ေတြကုိ သင္ၾကားေပးေနကာ မကၠာ၊ မဒီနာတုိ႔မွာ ရွိတဲ့ အစၥလာမ့္တကၠသုိလ္ေတြဆီကုိလည္း ပုိ႔ေဆာင္ သင္ၾကားေပးလ်က္ရွိပါတယ္။

    မုိရီလုိ႔စ္ျပည္နယ္မွာဆုိရင္ CCIM အဖြဲ႕ဟာ `ဒါရြတ္စလာမ္´လုိ႔ေခၚတဲ့ အစၥလာမ့္စင္တာ တစ္ခုကုိ ဖြင့္လွစ္ထားၿပီး အဲဒီအစၥလာမ့္စင္တာမွာ ၀တ္ျပဳေဆာင္တစ္ခု၊ သင္ၾကားေရးနဲ႔ အစည္းအေ၀းက်င္းပရာေနရာ တစ္ခုတုိ႔ ပါ၀င္ပါတယ္။ ဒီစင္တာရဲ႕အနီးအနားမွာ `ဟုိတယ္အုိေအစစ္´ ဆုိတဲ့အမည္နဲ႔ ဟုိတယ္တစ္ခုကုိလည္း ၀က္စ္တန္က ဖြင့္လွစ္ထားၿပီး ဟာလာလ္ စားေသာက္ဆုိင္ မေပါလွတဲ့ အဲဒီေဒသမွာ ဟာလာလ္ အစားအေသာက္ေတြ စီစဥ္ေပးတာ၊ မြတ္စလင္ခရီးသြားေတြအတြက္ အဆင္ေျပ လြယ္ကူေအာင္ စီစဥ္ေပးတာမ်ိဳး စတဲ့ ၀န္ေဆာင္မႈေတြကုိလည္း ေပးေနပါတယ္။

    ေနာက္ပိုင္းမွာေတာ့ အုိမာ ၀က္စ္တန္ဟာ CCIM ရဲ႕ ေက်ာင္းခဲြအျဖစ္ မကၠဆီကုိ တနံတလ်ားမွာ အစၥလာမ့္စင္တာေတြကုိ ဖြင့္လွစ္ၿပီး သာသနာျပဳ လုပ္ငန္းေတြကုိ ေအာင္ျမင္စြာ လုပ္ေဆာင္ေနပါတယ္။

    မကၠဆီကုိစီးတီးမွာ ဆူဖီအဖြဲ႕တစ္ခုျဖစ္တဲ့ Nur Ashki Jerrahi Sufi Order အဖြဲ႕တစ္ခုလည္းရွိၿပီး ဒီအဖြဲ႕ကုိေတာ့ ေရွခါ ဖာတီမာ ဖာရီဟာနဲ႔ ေရွခါ အာေမနာ တက္စ္လီမာဆိုတဲ့ အမ်ိဳးသမီးႏွစ္ဦးက တည္ေထာင္ထားတာ ျဖစ္ပါတယ္။

    ေနာက္ထပ္ အဖြဲ႕တစ္ခုကေတာ့ Centro Salafi de México လုိ႔ေခၚတဲ့ ဆာလာဖီအဖြဲ႕ငယ္တစ္ခုျဖစ္ၿပီး အစၥလာမ္ကုိသက္၀င္ယံုၾကည္လာၿပီးတဲ့ေနာက္ မဒီနာၿမိဳ႕မွာ အစၥလာ့မ္ေရးရာေတြကုိ သြားေရာက္သင္ယူခဲ့တဲ့ မကၠဆီကုိမြတ္စလင္ အီဆာ ႐ိုဂ်ာက တည္ေထာင္ထားၿပီး အေရွ႕အလယ္ပိုင္းက မြတ္စလင္အခ်ိဳ႕ စီမံခန္႔ခြဲေနတဲ့ အစၥလာမ့္သင္ၾကားေရးစင္တာတစ္ခုလည္း ၿမိဳ႕ေတာ္ မကၠဆီကုိစီးတီးမွာ ရွိေနပါတယ္။

    ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္မ်ား

    မကၠဆီကုိႏုိင္ငံတစ္၀ွမ္းမွာ ဗလီ၀တ္ေက်ာင္းေတာ္ႀကီးေပါင္း ၁၄ ခုရွိၿပီး ၀တ္ျပဳေဆာင္ေတြလည္း ႏုိင္ငံ တစ္၀ွမ္း ေျမာက္မ်ားစြာ ရွိေနပါတယ္။

    သစ္လြင္မြတ္စလင္မ်ား

    အေမရိကတိုက္မွ အျခားေသာႏုိင္ငံမ်ားနည္းတူ မကၠဆီကုိမွာလည္း အစၥလာမ္ သာသနာကုိ ေျပာင္းလဲသက္၀င္လာတဲ့ အေရအတြက္ဟာ ၉/၁၁ တုိက္ခုိက္မႈ ေနာက္ပုိင္းမွာ တရွိန္ထုိး ျမင့္တက္လာခဲ့ပါတယ္။

    အစၥလာမ္ဘာသာဟာ တကယ္ပဲအၾကမ္းဖက္၀ါဒကုိ အားေပးသလား ဆုိတာနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ေလ့လာၾကရာကေန စစ္မွန္တဲ့ အစၥလာမ္အေၾကာင္း နားလည္ၿပီး သက္၀င္လာၾကတယ္ျဖစ္တယ္လုိ႔ မကၠဆီကုိမွာ အစၥလာမ္သာသနာ ထြန္းကားမႈကုိ ေလ့လာဆန္းစစ္ခဲ့တဲ့ Fox News Latino သတင္းဌာနက  ၂၀၀၁၃ ခုႏွစ္မွာ ေရးသားခဲ့တဲ့ Muslim Converts In Mexico Make Up A Diverse, Fast-Growing Community ေဆာင္းပါးမွာ ထည့္သြင္းေဖာ္ျပထားပါတယ္။

    အစၥလာမ္သာသနာကုိ ေျပာင္းလဲသက္၀င္ယံုၾကည္မႈ တုိးပြားလာတဲ့ ေနာက္ထပ္ အေၾကာင္းအရင္းတစ္ခုကေတာ့ အစၥလာမ္နဲ႔ပတ္သက္တဲ့ အေၾကာင္းအရာေတြကုိ စိတ္ႀကိဳက္ ေမးျမန္းေလ့လာႏုိင္တဲ့ အင္တာနက္ေၾကာင့္ျဖစ္ၿပီး မကၠဆီကုိက သစ္လြင္မြတ္စလင္အခ်ိဳ႕ဟာ အစၥလာမ့္သင္ခန္းစာေတြကုိ အင္တာနက္ကေနတစ္ဆင့္ သင္ယူ တတ္ေျမာက္ၾကပါတယ္။