News @ M-Media

Tag: Islam in India

  • အိန္ဒိယတွင်မြို့တော် နယူးဒေလီတွင် မွတ်စလင်ဆန့်ကျင်ရေးဆန္ဒပြမှု တစ်ကျော့ပြန် ဖြစ်ပွား

    အိန္ဒိယတွင်မြို့တော် နယူးဒေလီတွင် မွတ်စလင်ဆန့်ကျင်ရေးဆန္ဒပြမှု တစ်ကျော့ပြန် ဖြစ်ပွား

    ဩဂုတ် ၁၂၊ ၂၀၂၁

    M-Media 

    -အိန္ဒိယမှာ မွတ်စလင်ဆန့်ကျင်ရေး ဆန္ဒပြမှုတွေ အခုတစ်ပတ်အစောပိုင်းက စတင်ကာ တစ်ကျော့ပြန် ဖြစ်ပွားလာပြီး၊ အာဏာရပါတီက ခေါင်းဆောင်တစ်ဦးအပါအဝင် လူ ၆ ဦးကို ရဲတပ်ဖွဲ့က ဖမ်းဆီးထိန်းသိမ်းခဲ့ရပါတယ်။ 

    အာဏာရ ဟိန္ဒူအမျိုးသားရေးပါတီ (BJP) ခေါင်းဆောင်ဟောင်းနဲ့ တရားရုံးချုပ်ရှေ့နေ တစ်ဦးတို့ ပူးပေါင်းပြီး ကိုလိုနီခေတ်ဥပဒေတွေ ဖျက်သိမ်းရေး တောင်းဆိုရာကနေ မွတ်စလင်ဆန့်ကျင်ရေးဆန္ဒပြမှု ဖြစ်ပွားခဲ့တာဖြစ်ပါတယ်။

    ဒေလီက ဆန္ဒပြမှုတွေ ဖြစ်ပွားလေ့ရှိတဲ့ Jantar Mantar နေရာမှာ တနင်္ဂနွေနေ့က လူ ၁၀၀ ကျော်လောက် စုရုံးကာ မွတ်စလင်တွေကို အကြမ်းဖက်သတ်ဖြတ်ဖို့အထိ တောင်းဆိုခဲ့ကြပါတယ်။ ဟိန္ဒူဘာသာကိုမပြောင်းရင် မွတ်စလင်တွေကို သတ်ပစ်ရမယ်၊ အိန္ဒိယမှာ ဆက်နေချင်ရင် မွတ်စလင်​တွေ ဟိန္ဒူဘာသာ ပြောင်းကိုပြောင်းရမယ် စတဲ့ ကြွေးကျော်သံတွေကိုလည်း ဟစ်အော်ခဲ့ကြပါတယ်။

    ဦးဆောင်သူ တရားရုံးချုပ် ရှေ့နေနဲ့ အခြား လူ ၄ ဦးကို တနင်္လာနေ့မှာ ဖမ်းဆီးခဲ့ပြီး၊ အင်္ဂါနေ့မှာတော့ ၆ ယောက်မြောက်လူကို ဖမ်းဆီးခဲ့တယ်လို့ ဒေလီရဲတပ်ဖွဲ့က ထုတ်ပြန်ပါတယ်။ 

    အိန္ဒိယရဲ့မြို့တော် ဒေလီမှာ ပြီးခဲ့တဲ့နှစ် ဖေဖော်ဝါရီလက နှစ်ပေါင်း ၃၀ ကျော်အတွင်း အဆိုးရွားဆုံး မွတ်စလင်ဆန့်ကျင်ရေး အကြမ်းဖက်မှု ဖြစ်ပွားခဲ့ပြီး မွတ်စလင်အများစုအပါအဝင် အနည်းဆုံး ၅၃ ဦး အသတ်ခံခဲ့ရပါတယ်။ 

    Ref: Aljazeera

  • ဂိုဗင်ဒန် ဂိုပါလာ ကရစ်ရှနန် (သို့) ဗလီရာချီကို နှလုံးသားဖြင့်ဆောက်ပေးသည့် ဟိန္ဒူဗိသုကာပညာရှင်

    ဂိုဗင်ဒန် ဂိုပါလာ ကရစ်ရှနန် (သို့) ဗလီရာချီကို နှလုံးသားဖြင့်ဆောက်ပေးသည့် ဟိန္ဒူဗိသုကာပညာရှင်

    ဇူလိုင် ၁၆၊ ၂၀၂၁
    M-Media

    -ကိုယ့်အားကိုယ်ကိုးပြီး ဗိသုကာပညာရှင်တစ်ဦးဖြစ်အောင် ကြိုးစားခဲ့တဲ့ ဂိုဗင်ဒန် ဂိုပါလာ ကရစ်ရှနန်တစ်ယောက် ကီလာရာပြည်နယ်အတွင်း ဗလီပေါင်း ၁၀၀ ကျော်၊ ခရစ်ယာန်ဘုရားကျောင်း ၄ ခုနဲ့ ဟိန္ဒူဘုရားကျောင်းတစ်ခုကို တည်ဆောက်ပေးထားပါတယ်။

    ဒါဇင်နဲ့ချီတဲ့ ဗလီဝတ်ကျောင်းတော်တွေ၊ ခရစ်ယာန်ဘုရားကျောင်း ၄ ခုနဲ့ ဟိန္ဒူဘုရားကျောင်းတစ်ခု တည်ဆောက်ပေးထားတဲ့ အသက် ၈၅ နှစ်အရွယ် ဂိုဗင်ဒန် ဂိုပါလာ ခရစ္စရှနန်ဟာ သမရိုးကျ ဗိသုကာပညာရှစ်တစ်​ယောက် မဟုတ်ပါဘူး။

    ‘ဗလီလူသား’ လို့ နာမည်ကျော်တဲ့ ဒီအဖိုးအိုဟာ နှစ်ပေါင်း ၆၀ ကျော် ဗိသုကာပညာရှင်သက်တမ်းကို ‘လူသားဝါဒအပေါ် တန်ဖိုးထားမှု’ နဲ့ မောင်းနှင်ဖြတ်သန်းလာတာ ဖြစ်ပါတယ်။

    အိန္ဒိယနိုင်ငံတောင်ပိုင်း ကီရာလာပြည်နယ် သီရူဗာနန်သာပူရမ်မြို့မှာ နေထိုင်ပြီး အိမ်မှာ ကုရ်အာန်ကျမ်း၊ သမ္မာကျမ်းနဲ့ ဟိန္ဒူဂီသာကျမ်းတွေကို ထားရှိဖတ်ရှုကာ ဘာသာရေး သဟဇာတဖြစ်မှုကို စွဲစွဲမြဲမြဲယုံကြည်သူဖြစ်တယ်လို့ ဂိုပါလာက ပြောပါတယ်။

    “ရမ်ဇာန်ဥပုသ်လမှာ ရိုဇာဥပုသ်ဆောက်တည်ပြီး ဆာဘာရီမာလာဘုရားပွဲမှာလည်း ၄၁ ရက် ဥပုသ်စောင့်ပါတယ်။ ကျွန်တော့်ဇနီးက ခရစ်ယာန်ပါ။ ဒါ့ကြောင့် အီစတာပွဲတော်နေ့မှာလည်း ကျွန်တော် ဥပုသ်စောင့်တယ်”

    ဂိုပါလာရဲ့ဇနီး ဂျာယာဟာ အသက် ၆၀ ရှိပါပြီ။

    “ကျွန်တော့်သားနှစ်ယောက်မှာ တစ်ယောက်က မွတ်စလင်အမျိုးသမီးနဲ့ အိမ်ထောင်ကျတယ်။ ကျွန်တော့်အိမ်က ဘာသာတရားအားလုံးကို ကြိုဆိုတယ်။ လေးစားမှုလည်း တန်းတူပေးပါတယ်”

    မိသားစုက စားဝတ်နေရေး မပြေလည်တဲ့အတွက် ဂိုပါလာတစ်ယောက် အထက်တန်းပြီးတဲ့အခါ တက္ကသိုလ် ဆက်မတက်နိုင်ဘဲ ဆောက်လုပ်ရေးလောကထဲ ဝင်ရောက်ခဲ့ရပါတယ်။

    ဆောက်လုပ်ရေးကန်ထရိုက်ဖြစ်တဲ့ ဖခင်ဆီမှာ အလုပ်သင်အဖြစ် စခဲ့ရတာပါ။

    ဖခင်ဆောက်လုပ်တဲ့ အဆောက်အဦးတွေရဲ့ ပုံကြမ်းတွေကို ကျကျနန လေ့လာခဲ့ပြီး ပုံကြမ်းနဲ့ အပြင်က အဆောက်အဦးကို နှိုင်းယှဉ်ကာ နည်းပညာတွေ၊ အလင်းအမှောင်၊ အရောင်ခြယ်သမှုအကြောင်းတွေကို ဖခင်ထံ နှိုက်နှိုက်ချွတ်ချွတ် မေးမြန်းသင်ယူခဲ့ပါတယ်။

    ဂိုပါလာ ဒီဇိုင်းဆွဲပေးခဲ့သည့် ကိုလမ်မြို့မှ ဗလီ

    ၁၉၆၀ ခုနှစ်တွေက အဆောက်အဦး ဒီဇိုင်းဆွဲသူအဖြစ် နာမည်ကျော်နဲ့ အင်္ဂလိပ်-အိန္ဒိယ ကပြား အလ်အေ ဆာလ်ဒါနာနဲ့ သိကျွမ်းခဲ့ပြီး သူ့ထံကနေ ပုံကြမ်း၊ ပုံချောဆွဲနည်း အခြေခံတွေကို ဂိုပါလာက ဆည်းပူးသင်ယူခဲ့ပါတယ်။

    “ကီရာလာစည်ပင်ဌာနမှာ စေတနာ့ဝန်ထမ်း အလုပ်သင်အဖြစ် ကျွန်တော် လုပ်ခဲ့ပါတယ်။ အဲဒီမှာ ဆောက်လုပ်ရေးပညာ တော်တော်တတ်ကျွမ်းခဲ့ပြီး နောက်ပိုင်း ကီရာလာရဲ့ သမိုင်းဝင် ‘ပါလာယမ်ဗလီ’ (Palayam) ကို ပြန်လည်တည်ဆောက်တဲ့ ကျွန်တော့်အဖေရဲ့လုပ်ငန်းမှာ ကျွန်တော် ကူညီပေးခဲ့ပါတယ်”

    “ဒီဗလီကို ၅ အနှစ်ကြာ ပြန်လည်တည်ဆောက်ခဲ့ရပြီး အတွေ့အကြုံ တော်တော်ရခဲ့ပါတယ်။ ဗိသုကာပညာဟာ ကျွန်တော်လျှောက်ရမယ့်လမ်း ဆိုတာလည်း ကျွန်တော် သဘောပေါက်ခဲ့တယ်” လို့ ဂိုပါလာကရစ်ရှနန်က ပြောပါတယ်။

    ဂိုပါလာဟာ စီးပွားရေးအဆောက်အဦးနဲ့ လူနေအဆောက်အဦးတွေ၊ ရှောပင်းမောလ်တွေ၊ အများပြည်သူနဲ့သက်ဆိုင်တဲ့ စင်တာတွေ တော်တော်များများကို တာဝန်ယူ ဆောက်လုပ်ခဲ့သူပါ။

    ပါလာယမ်ဗလီ(Palayam) ကို ၁၉၆၄ ခုနှစ်မှာ အဲဒီတုန်းက အိန္ဒိယသမ္မတ ဒေါက်တာ ဇာကီရ်ဟူစိန်က ဖွင့်လှစ်ပေးခဲ့ပြီး ဂိုပါလာနဲ့ ဖခင်ဖြစ်သူတို့အတွက် ဂုဏ်ယူဖွယ်ရာ အခိုက်အတန့်လည်း ဖြစ်ပါတယ်။

    “ဟိန္ဒူတစ်ယောက်ဖြစ်တဲ့ ကျွန်တော် ခရစ်ယာန်သူငယ်ချင်း (လာ ဆလ်ဒါနာ) ရဲ့ အကူအညီနဲ့ ခရစ်ယာန်ဘုရားကျောင်း၊ ဟိန္ဒူဘုရားကျောင်းနှစ်ခုအကြားမှာ ဗလီဆောက်လုပ်ခွင့်ရတာဟာ ဘုရားသခင်ရဲ့ စီစဉ်ဖန်တီးပေးမှုလို့ ကျွတော် ယူဆပါတယ်။ ဘာသာရေးသဟဇတဖြစ်မှုရဲ့ ထင်ရှားတဲ့ ပြယုဂ်လည်း ဖြစ်ပါတယ်” လို့ ဂိုပါလာက ဆိုပါတယ်။

    ဗိသုကာပညာမှာ ကျောင်းတက် ဘွဲ့ရထားမှု မရှိပေမယ့်လည်း ဗိသုကာနည်းစနစ်တွေကို လျင်လျင်မြန်မြန် နားလည်းတတ်ကျွမ်းနိုင်တဲ့ ဗီဇပါရမီပါတာ၊ လုပ်ငန်းခွင် ကျင့်ဝတ်သိက္ခာပိုင်းကောင်းမွန်တာ၊ အလုပ်အပ်သူတွေ မျှော်လင့်ထားတာထက်ပိုပြီး ကျေနပ်အောင် စွမ်းဆောင်ပေးနိုင်တာက ဂိုပါလာအောင်မြင်မှုရဲ့ သော့ချက်တွေ ဖြစ်ပါတယ်။

    သူပထမဆုံး တာဝန်ယူဆောက်လုပ်ရတဲ့ အဆောက်အဦးက သီရူဗာနန်သာပူရမ်မြို့က ၃ ထပ်တိုက်ဖြစ်ပြီး အိမ်ရှင်က သူ့ရဲ့လက်ရာကို အံ့ဩမင်သက်ခဲ့တယ်လို့ ဂိုပါလာက ပြောပါတယ်။

    အဲဒီမြို့မှာပဲ ၁၉၇၆ ခုနှစ်မှာ ‘ဘီမာပါလီဂျွမ္မာဗလီ’ (Beemapally Juma) ကို သူဦးစီးကာ ဆောက်လုပ်ခဲ့ပြီး ဒါက သူ့ဘ၀အတွက် အလှည့်အပြောင်းတစ်ခု ဖြစ်စေခဲ့ပါတယ်။ ဘာသာဝင်တွေရဲ့ ငွေကြေးထည့်ဝင်မှုကို စောင့်ဆိုင်းပြီး တစ်ဖြည်းဖြည်းချင်း ဆောက်လုပ်ရတာကြောင့် ဒီဗလီပြီးဖို့ ၁၈ နှစ် ကြာမြင့်ခဲ့ပါတယ်။

    ဘဏ္ဍာရေးပိုင်းမှာ ဒီလိုအခက်အခဲတွေ ရှိခဲ့ပေမယ့် ဂိုပါလာဟာ ဆန်းသစ်တီထွင်ဉာဏ်ကွန့်မြူးကာ ဗိသုကာပိုင်းဆိုင်ရာ သမရိုးကျနည်းလမ်းတွေကို ဖောက်ထွက်ပြီး တည်ဆောက်ပေးနိုင်ခဲ့ပါတယ်။ သူတည်ဆောက်ခဲ့တဲ့ ဗလီတစ်လုံးချင်းစီကို ဂိုပါလာက ဆန်းသစ်ခဲ့ပါတယ်။

    ကာရူနာဂါပါလီမြို့က ‘ရှိခ်မတ်စ်ဂျစ်ဗလီ’ (Sheikh Masjid) မှာဆိုရင် ဂိုပါလာဟာ မဂိုမင်းဆက်က ချစ်ခြင်းမေတ္တာပြယုဂ်ဖြစ်တဲ့ တဂျ်မဟာလ် အဆောက်အဦးရဲ့ဟန်ပန် ကွန့်မြူးထားပါတယ်။ ကိုလမ်မြို့က ‘ဇီယာရာသူမူဒူဗလီ'(Ziyarathumoodu) မှာ Indo-Saracenic ဗိသုကာလက်ရာ ပေါင်းစပ်ထားပြီး၊ သီရူဗာနန်သာပူရမ်မြို့က ‘ချာလိုင်ဗလီ’ (Chalai) ကိုတော့ ခေတ်ပြိုင် ဗိသုကာလက်ရာတွေနဲ့ ဖန်တီးထားပါတယ်။

    ဂိုပါလာဟာ သူ့ရဲ့ဗိသုကာလက်ရာကို အဖက်ဖက်က ပြည့်စုံနေအောင် ဖန်တီးပါတယ်။ ဗလီမျက်နှာစာတွေမှာ ကုရ်အာန်ကျမ်းစာက ကျမ်းပိုဒ်တွေကို အာရဗီလို ရေးသားချယ်မှုန်းထားရုံမကဘဲ ကီရာလာဌာနေစကားဖြစ်တဲ့ ‘မာလာယာလမ်’ ဘာသာစကားနဲ့ ဘာသာပြန်ချက်တွေကိုလည်း ထည့်သွင်းထားပါတယ်။

    ဂိုပါလာရဲ့ တီထွင်ဆန်းသစ်မှုတွေကို ဘာသာဝင်တော်တော်များများက ချီးကျူးဩဘာပေးခဲ့ကြပေမယ့် ဝေဖန်မှုတစ်ချို့တော့ ရှိပါတယ်။

    ‘ဘီမာပါလီဗလီ’ (Beemapally) မှာ ကြာပန်းပုံကနုတ် ထည့်သွင်းထားမှုနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ဂိုပါလာတစ်ယောက် ဝေဖန်ခံခဲ့ရပါတယ်။

    “ကြာပန်းဟာ လှပတဲ့ ပန်းပါ။ အိန္ဒိယရဲ့ နိုင်ငံတော်အမှတ်အသားလည်း ဖြစ်ပါတယ်။ အနုပညာရှင်တစ်ယောက်အနေနဲ့ ဒီပန်းကို အလေးထားကြောင်းဖော်ပြတာဟာ ဘယ်သူ့ကိုမှ မထိခိုက်ဘူးလို့ ကျွန်တော် မြင်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် တစ်ချို့လူတွေကတော့ ဒီလိုမမြင်ကြပါဘူး” လို့ ဂိုပါလာက ပြန်လည်တုန့်ပြန်ခဲ့ပါတယ်။

    ကြာပန်းဟာ ဟိန္ဒူနတ်ဘုရား တော်တော်များများရဲ့ ပုံမှာ ပါဝင်ပြီး အာဏာရ ဟိန္ဒူအမျိုးသားရေးပါတီ BJP ရဲ့ ရွေးကောက်ပွဲ အမှတ်တံဆိပ်ကလည်း ကြာပန်းပုံဖြစ်ပါတယ်။

    ရိုးရာဓ​လေ့ထုံးတမ်း ပြန်လည်ဆန်းသစ်မှုအပေါ် ထောက်ပြမှုတစ်ချို့ ရှိနေပေမယ့်လည်း ဘုရားသခင်ရဲ့ အိမ်တော်တွေကို တည်ဆောက်တဲ့အခါမျိုးမှာ ထင်မြင်ယူဆချက်တွေကို အခြေမခံဘဲ နှလုံးသားရဲ့ စေစားမှုအတိုင်း လိုက်နာဆောင်ရွက်သွားမယ်လို့ ဂိုပါလာက ပြောပါတယ်။

    ဂိုပါလာနဲ့ နောက်ထပ် ထူးခြားမှုတစ်ခုက ကီရာလာအပြင်ဘက်က အစ္စလာမ့်ဗိသုကာလက်ရာတွေကို လေ့လာဖူးခြင်း မရှိတာပါ။

    အလုပ်တွေကနေသင်ယူကာ ထက်မြက်တဲ့ ထိုးထွင်းဉာဏ်နဲ့ ပေါင်းစပ်ပြီး တည်ဆောက်သမျှအဆောက်အဦးတိုင်းမှာ အနုသုခုမလက်ရာသစ်တွေကို တီထွင်ဖန်တီးခဲ့ပါတယ်။

    ဗိသုကာမှာ Indo-Saracenic စတိုင်ကို လိုက်ပြီး နာမည်ကျော် ဗြိတိသျှ စာရေးဆရာနဲ့ သမိုင်းပညာရှင် ပါစီဘရောင်းရေးသားတဲ့ Indian Architecture: Islamic Period၊ Indian Architecture: Hindu Period စာအုပ်ကို အဘိဓာန်အဖြစ် ကိုကားအသုံးပြုတယ်လို့ ဂိုပါလာက ဆိုပါတယ်။

    ဆန်းသစ်တဲ့ဒီဇိုင်းနဲ့ ဂိုပါလာရဲ့ လက်ရာတွေဟာ ဝတ်ပြုရာအဆောက်အဦး တည်ဆောက်ရာမှာ ဗိသုကာမျိုးဆက်သစ်တစ်ခု ဖန်တီးဖို့ ကြိုးပမ်းမှုအဖြစ် မှတ်ယူခံရပါတယ်။ ဂိုပါလာဟာ အရောင်ကွန့်မြူးသူတစ်ယောက်လည်း ဖြစ်ပါတယ်။ သူတည်ဆောက်ခဲ့တဲ့ ဗလီတွေကို ပန်းရောင်၊ နို့စိမ်းရောင် စတာတွေနဲ့ ရောင်စုံခြယ်မှုန်းထားပါတယ်။

    ဂိုပါလာ၏ လက်ရာများ

    သူကျင်လည်တဲ့ပတ်ဝန်းကျင်ကို ပြောင်းပြန်လှန်လိုက်တဲ့ ကပ်ရောဂါကာလမှာ ဂိုပါလာတစ်ယောက် ဘယ်လို ရှင်သန်နေထိုင်နေပါသလဲ???

    “မနက်ဆို ၆ နာရီထတယ်။ သတင်းစာဖတ်တယ်။ ၈ နာရီခွဲမှာ မနက်စာစားတယ်။ အဲဒါပြီးရင် စာပွဲမှာထိုင်ပြီး Njaan Kanda Quran ဆိုတဲ့ စာအုပ်ကို တည်းဖြတ်ပြင်ဆင်ပါတယ်။ ‘ကုရ်အာန်ကျမ်းစာမှ နားလည်သ​ဘောပေါက်သည့်အရာများ’ လို့ အဓိပ္ပါယ်ရပါတယ်’”

    စာမျက်နှာ ၁၂၀၀ လောက်ရှိတဲ့ အဲဒီစာအုပ်ကို ၆ နှစ်ကြာ ရေးသားခဲ့ရပြီး ‘ဖတ်ရှုသူတွေအနေနဲ့ ကုရ်အာန်ကျမ်းစာကို အလွယ်တကူ နားလည်သဘောပေါက်စေလိမ့်မယ်’ လို့ ဂိုပါလာက ပြောပါတယ်။

    “ကုရ်အာန်ကို ဖတ်တဲ့အချိန်မှာ သမ္မာကျမ်းစာ၊ ဂီသာကျမ်းစာနဲ့ တူတဲ့အချက်တွေကို တွေ့ပါတယ်။ ကုရ်အာန်က ကျမ်းချက်တစ်ခုချင်းစီယူပြီး ဒီကျမ်းနှစ်အုပ်နဲ့ နှိုင်းယှဉ်လေ့လာကာ ကျွန်တော့်တွေ့ရှိချက်ကို အသေးစိတ် ချရေးပါတယ်။ ကျွန်တော့်စာအုပ်ဟာ ဒီနည်းကိုအသုံးပြုပြီး ရေးသားထားတာပါ။ တစ်ချိန်ချိန်ကျရင် ဒီစာအုပ်ကို ထုတ်ဝေနိုင်ဖို့ မျှော်လင့်ထားပါတယ်”

    လူမှုကူညီရေးအဖွဲ့ Maanavamaitri ကိုလည်း ဂိုပါလာတစ်ယောက် ထူထောင်ထားပါတယ်။ ဒီအဖွဲ့ဟာ ဘာသာရေးသည်းခံမှုနဲ့ နားလည်နိုင်စွမ်း တိုးမြှင့်ရေး၊ လူမျိုး၊ ဘာသာ၊ မျိုးရိုးဇာတ်ခွဲခြားမှု ဆန့်ကျင်ရေး ဆောင်ရွက်နေတဲ့အဖွဲ့လည်းဖြစ်ပါတယ်။

    ဘာသာရေးအဆောက်အဦးတွေ ဆောက်လုပ်မှုမှာ ဘ၀တစ်ခုလုံး မြှုပ်နှံထားတဲ့ ဂိုပါလာမှာ အကောင်အထည်ဖော်ချင်တဲ့ နောက်ထပ် ရည်မှန်းချက်တစ်ခု ရှိနေပါတယ်။ ဒါကတော့ ဂီသာ၊ ကုန်အာန်နဲ့ သမ္မာကျမ်းက သွန်သင်ချက်တွေကို တစ်နေရာတည်းမှာ သင်ကြားပေးနိုင်မယ့် ကျောင်းတစ်ခု ထူထောင်ချင်တာပါ။

    “ကျွန်တော့်ရဲ့ ဒီအိပ်မက်ကို တစ်နေ့နေ့မှာ အကောင်အထည်ဖော်နိုင်မယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ ဘုရားသခင်ဟာ တစ်ဆူတည်းရှိတယ်၊ ဘာသာတရားဆိုတာက ဘုရားသခင်စီကိုရောက်အောင်သွားတဲ့ အစီအနင်းသာဖြစ်တယ်ဆိုတာမျိုး ကျွန်တော်တို့အားလုံး သဘောပေါက်ရင် သိပ်ကောင်းမှာပါ”

    “ဒါကို ကျွန်တော်တို့နားလည်ပြီး ဘာသာတရားအားလုံးကို လေးစားမယ်ဆိုရင် ပြဿနာတွေအားလုံး အဆုံးသတ်သွားပါလိမ့်မယ်။ ကမ္ဘာကြီးဟာ ပိုမိုကြွယ်၀တဲ့နေရာတစ်ခု ဖြစ်လာမှာ ဖြစ်ပါတယ်”

    Ref: Aljazeera

    (Aljazeera သတင်းဌာနတွင် ဖော်ပြထားသည့် ‘Mosque Man’: India’s Hindu architect designs dozens of mosques ဆောင်းပါးကို လေးမောင်က ဘာသာပြန်ဆိုပါသည်)

  • အိန္ဒိယတွင် မွတ်စလင်အမျိုးသမီးများအား လေလံတင်ရောင်းသည့် App တစ်ခုကို အစွန်းရောက်များ ဖန်တီး

    အိန္ဒိယတွင် မွတ်စလင်အမျိုးသမီးများအား လေလံတင်ရောင်းသည့် App တစ်ခုကို အစွန်းရောက်များ ဖန်တီး

    ဇူလိုင် ၁၃၊ ၂၀၂၁
    M-Media

    -မွတ်စလင်အမျိုးသမီးတွေကို လေလံတင်ရောင်းချတဲ့ ဖုန်းအက်ပလီကေးရှင်းတစ်ခု အခုလအစောပိုင်းက အိန္ဒိယမှာ ပေါ်ထွက်လာခဲ့ပြီး တက်ကြွလှုပ်ရှားသူတွေအပေါ် ဟိန္ဒူအစွန်းရောက်တွေရဲ့ တိုက်ခိုက်အသရေဖျက်မှုတွေထဲက တစ်ခု ဖြစ်ပါတယ်။

    Sulli Deals လို့ခေါ်တဲ့ အဲဒီ အပ်ပလီကေးရှင်းမှာ မွတ်စလင်အမျိုးသမီး ၈၀ ကျော်ရဲ့ ပုံတွေ၊ ကိုယ်ရေးအချက်အလက်တွေ ပါဝင်ပြီး စျေးပြိုင်စနစ်နဲ့ ရောင်းချတဲ့ပုံစံမျိုး ဖန်တီးထားပါတယ်။

    Sulli ဆိုတာ ဟိန္ဒူအစွန်းရောက်တွေက မွတ်စလင်အမျိုးသမီးတွေအပေါ် နှိမ့်ချခေါ်ဝေါ်တဲ့ စကားလုံးဖြစ်ပါတယ်။ အက်ပလီကေးရှင်းမှာ ပါဝင်သူအများစုဟာ ကျောင်းသူတွေ၊ တက်ကြွလှုပ်ရှားသူတွေနဲ့ ဂျာနယ်လစ်တွေဖြစ်ပါတယ်။

    နိုင်ငံမြောက်ပိုင်း ပါတူဒီမြို့က အခမ်းအနားတစ်ခုကို တက်ရောက်တဲ့ မွတ်စလင်အမျိုးသမီးတွေကို ပြန်ပေးဆွဲဖို့ ဟိန္ဒူလက်ယာစွန်းရောက်တစ်ဦးက တိုက်တွန်းဆော်ဩပြီးတဲ့နောက် Sulli Deals အက်ပလီကေးရှင်း ပေါ်ထွက်လာတာ ဖြစ်ပါတယ်။

    “အဲ့ဒီညတုန်းကဆိုရင် ကျွန်မကို မက်ဆေ့ချ်ပို့လာတဲ့သူတွေကို ပြန်မဖြေနိုင်တော့ဘူး။ Twitter ကို Log out လုပ်လိုက်ရတယ်။ ပြန်လည်တုန့်ပြန်ဖို့ ကျွန်မမှာ စွမ်းအား မရှိတော့ပါဘူး” လို့ အက်ပလီကေးရှင်းမှာ ပါဝင်နေတဲ့ ဖာတီမာက ပြောပါတယ်။

    ဖာတီမာဟာ အူတာပရာဒက်ရှ်ပြည်နယ် အလာဟာဘတ်မြို့က ဖြစ်ပါတယ်။

    ဒီ အက်ပလီကေးရှင်းနဲ့ပတ်သက်ပြီး အိန္ဒိယပြည်သူတွေက ဝေဖန်ပြောကြားမှုတွေ ပေါ်ထွက်လာပြီးတဲ့နောက် GitHub က ဒီ အက်ပလီကေးရှင်းကို ဖြုတ်ချပေးခဲ့ပြီး လူတွေကို အရှက်ရအောင်လုပ်တာ၊ ခွဲခြားဆက်ဆံတာနဲ့ အကြမ်းဖက်ဖို့ လှုံ့ဆော်တဲ့ အရာတွေကို မိမိတို့ပလက်ဖောင်းမှာ လက်သင့်မခံတဲ့မူဝါဒမျိုး အရင်ကတည်းက ချမှတ်ထားတယ်လို့ ထုတ်ပြန်ခဲ့ပါတယ်။

    ရဲတပ်ဖွဲ့က အရေးမယူ

    ဒေလီ အမျိုးသမီးရေးရာကော်မရှင် (DCW) နဲ့ နိုင်ငံလုံးဆိုင်ရာ အမျိုးသမီးရေးရာကော်မရှင်တို့က စုံစမ်းစစ်ဆေးဖို့ ဆော်ဩခဲ့တာကြောင့် ဒေလီရဲတပ်ဖွဲ့ဟာ ဇူလိုင်လ ၈ ရက်နေ့မှာ အမှုဖွင့်ခဲ့ပါတယ်။

    ဒါပေမယ့် ဖမ်းဆီးအရေးယူတာမျိုး အခုအချိန်အထိ မလုပ်သေးပါဘူး။

    ထင်ရှားတဲ့ ဂျာနယ်လစ်တစ်ဦးဖြစ်ပြီး တက်ကြွလှုပ်ရှားသူလည်းဖြစ်တဲ့ ရာနာ အယွဘ်က ဒါဟာ ထက်မြက်တဲ့ မွတ်စလင်အမျိုးသမီးတွေအပေါ် စနစ်တကျ ပစ်မှတ်ထားတိုက်ခိုက်တဲ့ လုပ်ရပ်ဖြစ်တယ်လို့ ပြောကြားခဲ့ပါတယ်။

    ရာနာဟာ အွန်လိုင်းမှာ ဟိန္ဒူအစွန်းရောက်တွေရဲ့ လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ စော်ကားပြောဆိုမှု တော်တော်များများကို ကြုံတွေ့နေရသူပါ။

    “လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ ညစ်ညစ်ညမ်းညမ်း စော်ကားပြောဆိုလိုက်ရင် မွတ်စလင်အမျိုးသမီးတွေ အသံတိတ်သွားလိမ့်မယ်လို့ သူတို့(ဟိန္ဒူလက်ယာစွန်းရောက်)တွေ ယုံကြည်နေကြတာပါ။ ကျွန်မတို့ကို စော်ကားဖိနှိပ်ရမယ်လို့ သူတို့ရဲ့စာအုပ်တွေမှာ သင်ကြားထားတယ်။ ဒါ့ကြောင့် ‘ဒီဖိနှိပ်မှုကို နင်တို့ ပြောရဲပြောကြည့်စမ်း’ ဆိုတဲ့ အတွေးမျိုး သူတို့မှာ ရှိပါတယ်”

    မီဒီယာသမားတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး Sulli Deals အက်ပလီကေးရှင်းမှာ ထည့်သွင်းခံထားရတဲ့ အသက် ၃၄ နှစ်အရွယ် ဆာနီယာ အဟ်မဒ်က အွန်လိုင်းကနေ ဒီလို အကြမ်းဖက်မှုမျိုးဟာ အံ့ဩစရာကောင်းပြီး အွန်လိုင်းအသုံးပြုကာ လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ စော်ကားပြောဆိုမှုတွေ၊ ခြိမ်းခြောက်မှုတွေ မြင့်တက်လာတယ်လို့ ဆိုပါတယ်။

    “သိပ်ဝမ်းနည်းစရာကောင်းတဲ့ ကိစ္စပါ။ ကျွန်မအတွက်တော့ ဒါမျိုးတွေက ရိုးနေပါပြီ။ ပြီးခဲ့တဲ့နှစ်တုန်းကဆိုရင် Hindutva အကောင့်က ကျွန်မပုံတွေတင် ‘ဘယ်ဆာနီယာကို မိန်းမအဖြစ် သိမ်းပိုက်မလဲ’ ဆိုတဲ့ စာတန်းနဲ့ မဲကောက်တာမျိုးလုပ်တယ်။ Report လုပ်ပေမယ့် ၂၄ နာရီလောက် ဒီ မဲကောက်မှုက ရှိခဲ့ပါတယ်”

    နောက်ပိုင်း မဲရလဒ်ကို ထုတ်ပြန်ရာမှာ ‘သူ့တို့ကို ဘာဖြစ်လို့ ယူရမှာလဲ။ မုဒိမ်းကျင့်ပြီး အမှိုက်ပုံထဲပစ်လိုက်’ ‘သူတို့လက်တွေကို ခုတ်ဖြတ်ပြီး နံရံမှာ အလှဆင်ထားချင်တယ်’ ဆိုတဲ့ မှတ်ချက်မျိုးတွေ လာရေးတာအထိ ရှိခဲ့တယ်လို့လည်း ဆာနီယာက ဆိုပါတယ်။

    Hindutva ဟာ ဟိန္ဒူအစွန်းရောက် အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုဖြစ်ပြီး ဒါလစ် ဟိန္ဒူဇာနိမ့်တွေ၊ ခရစ်ယာန်တွေနဲ့ မွတ်စလင်တွေကို မကြာခဏ ပစ်မှတ်ထား တိုက်ခိုက်လေ့ ရှိပါတယ်။

    နှုတ်ဆိတ်မှာ မဟုတ်

    အိန္ဒိယမှာ အွန်လိုင်းပလက်ဖောင်းတွေကို အသုံးပြုပြီး အမျိုးသမီးတွေ၊ အထူးသဖြင့် မွတ်စလင်အမျိုးသမီးတွေအပေါ် လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ အပါအဝင် နည်းလမ်းပေါင်းစုံနဲ့ နှိမ့်ချစော်ကား ပြောဆိုတာတွေ မြင့်တက်လာပါတယ်။

    ပြီးခဲ့တဲ့နှစ် ဇန်နဝါရီက Amnesty International India ရဲ့ ထုတ်ပြန်ချက်မှာ အမျိုးသမီး နိုင်ငံရေးသမား ၁၀၀ လောက်ဟာ Twitter စာမျက်နှာမှာ စော်ကားပြောဆိုမှုတွေ မကြုံစဖူး ခံစားခဲ့ရတယ်လို့ ဖော်ပြထားပါတယ်။

    ဒီအမျိုးသမီးတွေဟာ သူတို့ရဲ့ နိုင်ငံရေးအမြင် တစ်ခုတည်းကြောင့် ပုတ်ခတ်တိုက်ခိုက်ခံရတာမဟုတ်ဘဲ အမျိုးသမီးဖြစ်မှု၊ ဘာသာရေး၊ လူမျိုးရေး၊ မျိုးရိုးဇာတ်နဲ့ အိမ်ထောင်ပြုခြင်း၊ မပြုခြင်းတွေအပေါ်မှာလည်း စော်ကားခံရတယ်လို့ အစီရင်ခံစာက ဆိုပါတယ်။

    ဒေလီအခြေစိုက် ရှေ့နေ ဗရင်ဒါ ဘန်ဒါရီက မွတ်စလင်အမျိုးသမီး နိုင်ငံရေးသမားတွေဟာ၊ ဟိန္ဒူအမျိုးသမီး နိုင်ငံရေးသမားတွေထက် ပိုမိုပစ်မှတ်ထား ပုတ်ခတ်ခံရတယ်လို့ ပြောပါတယ်။

    “ဒီလိုစော်ကားပြောဆိုမှုတွေကို အမုန်းစကားအဖြစ် သတ်မှတ်ကိုင်တွယ်ဖို့ အရေးကြီးပါတယ်။ ဘာ့ကြောင့်လည်းဆိုတော့ ဒါမျိုးကျူးလွန်တဲ့သူတွေရဲ့ အမြင်ရှု့ထောင့်၊ Sulli ဆိုတဲ့ ​နှိမ်ချစော်ကားတဲ့ စကားလုံးကို မွတ်စလင်အမျိုးသမီးတွေအပေါ် ပစ်မှတ်ထားသုံးစွဲမှုတွေကြောင့်ပါ”

    Jawaharlal Nehru တက္ကသိုလ်က ဥပဒေနဲ့ အစိုးရဆိုင်ရာ လေ့လာမှု လက်ထောက်ပါမောက္ခ ဂါဇာလာ ဂျမီလ်က အိန္ဒိယမှာ မွတ်စလင်တွေ၊ အမျိုးသမီးတွေနဲ့ ဒါလစ်ဇာတ်နိမ့်တွေအပေါ် အကြမ်းဖက်မှုတွေကို အရေးယူမခံရဘဲ ပြောင်ပြောင်တင်းတင်း ကျူးလွန်နေကြတယ်လို့ ပြောပါတယ်။

    “အွန်လိုင်းမှာ အမျိုးသမီးတွေကို ဒီလို လေလံတင်တယ်ဆိုတာ လှောင်ပြောင်အရှက်ခွဲတာထက်ကို ပိုပါတယ်။ လူကုန်ကူးမှု၊ ကျွန်ကုန်ကူးမှု စိတ်ဓာတ်အကြွင်းအကျန်တွေဖြစ်သလို၊ အများပြည်သူနဲ့ သက်ဆိုင်တဲ့နေရာမှာ ခေါင်းမဖော်နိုင်အောင် လုပ်လိုက်တာမျိုးပါ”

    ကျောင်းသားအရေး တက်ကြွလှုပ်ရှားသူ ဖာတီမာကတော့ အွန်လိုင်းမှာ ဒီလို အရှက်ခွဲတာကနေ နောက်ဆက်တွဲ တိုက်ခိုက်မှုတွေ ဖြစ်လားမလားဆိုပြီး စိုးရိမ်နေပါတယ်။

    “တစ်ယောက်ယောက် သူတို့ ဒီအမျိုးသမီးတွေကို ဝယ်ထားတယ်လို့ ပြောလာရင် ဘာလုပ်ကြမလဲ။ ဒီလောက်နဲ့ သူတို့ ကျေနပ်ကြမယ်လို့ မထင်ပါဘူး။ ဒီလိုလုပ်လိုက်လို့ ကျွန်မတို့လည်း နှုတ်ဆိတ်မသွားပါဘူး။ Twitter ဖြစ်စေ၊ Instagram ဖြစ်စေ၊ Facebook ဖြစ်စေ၊ အွန်လိုင်းဖြစ်စေ အပြင်မှာဖြစ်စေ ဘယ်နေရာပဲဖြစ်ဖြစ် အများပြည်သူကြားထဲမှာ ကျွန်မတို့ ဆက်ရှိသွားမှာပါ”

    Sulli Deals ထဲမှာ ထည့်သွင်းခံခဲ့ရတဲ့ ဟာနာ မိုရှင်ခန်ကလည်း ဒီအက်ပလီကေးရှင်းမှာ ပါဝင်တဲ့ အခြား အမျိုးသမီး ၂၀ ကျော်နဲ့အတူ Solidarity ဆိုတဲ့ WhatsApp ဂရုကို ဖန်တီးပြီး တုန့်ပြန်မှုတွေ ဆောင်ရွက်နေပါတယ်။

    လေယာဉ်မှူးတစ်ဦးဖြစ်တဲ့ ဟာနာဟာ ရဲတပ်ဖွဲ့ထံမှာလည်း ဒီကိစ္စအတွက် အမှုဖွင့်ထားပြီး ပစ်မှတ်ထားတိုက်ခိုက်ခံရသူတွေ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် ဖေးမကူညီသွားမယ်လို့ ပြောကြားခဲ့ပါတယ်။

    “ကျွန်မတို့ တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် ဖေးမကူညီနေတယ်။ မအိပ်မနေ လုပ်နေတာပါ။ ကျွန်မတို့ နှုတ်ဆိတ်နေမှာမဟုတ်ဘဲ ဒီကိစ္စကိုလည်း ဒီအတိုင်းထားမှာ မဟုတ်ပါဘူး”

    Ref: Aljazeera

  • အိန္ဒိယတွင် ဗလီများက ကိုဗစ်သက်ကယ်စင်တာများအဖြစ် အသွင်ပြောင်း

    အိန္ဒိယတွင် ဗလီများက ကိုဗစ်သက်ကယ်စင်တာများအဖြစ် အသွင်ပြောင်း

    မေ ၁၁၊ ၂၀၂၁
    M-Media

    -ကိုဗစ်တတိယလှိုင်းဒဏ်ကို အကြီးအကျယ်ခံနေရပြီး ကျန်းမာရေးစောင့်ရှောက်မှုစနစ် အကျပ်အတည်းဖြစ်နေတဲ့ အိန္ဒိယနိုင်ငံမှာ ဗလီဝတ်ကျောင်းတော်တွေက ကိုဗစ်ကုသရေးစင်တာတွေအဖြစ် အသုံးတော်ခံနေပါတယ်။

    ပြီးခဲ့တဲ့လကစပြီး နေ့စဉ် ကူးစက်မှု၊ သေဆုံးမှု မြင့်တက်လာတဲ့အတွက် အိန္ဒိယမှာ ဆေးရုံဆေးခန်းတွေ၊ အသက်ရှုစက်တွေ၊ အောက်ဆီဂျင်တွေ မလုံလောက်တာမျိုး အကြီးအကျယ် ဖြစ်နေပါတယ်။

    ဒါ့ကြောင့် ဗလီဝတ်ကျောင်းတော်တွေဟာ ကိုဗစ်ကုသရေးစင်တာအဖြစ် အသွင်ပြောင်းပြီး ကုသပေးနေပါတယ်။

    ဝန်ကြီးချုပ် မိုဒီရဲ့ဇာတိ ဂူဂျာရတ်ပြည်နယ်က ဘာရိုဒါမြို့မှာရှိတဲ့ ကုရ်အာန်ကျမ်းစာသင်ကျောင်းဟာ ကိုဗစ်လူနာ​ ၁၄၀ ကျော်လောက်ကို လက်ခံကုသပေးထားပါတယ်။

    “အောက်ဆီဂျင်အထောက်ပံ့နဲ့ လူပေါင်း ၁၄၂ ဦးလောက်ကိုသာ ကုသပေးနိုင်တာကြောင့် နေ့စဉ် လူ ၅၀ ကနေ ၆၀ လောက်ကို တစ်ခြားနေရာတွေဆီ ပို့ပေးနေရပါတယ်” လို့ ကျမ်းစာသင်ကျောင်းအကြီးအကဲ မွဖ်သီ အာရစ်ဖ် ဖာလာဟီက ပြောပါတယ်။

    မနေ့က အိန္ဒိယမှာ လူပေါင်း ၃ သိန်း ၆ သောင်းကျော် ကိုဗစ်ကူးစက်ခဲ့ပြီး သေဆုံးသူက ၃၇၄၅ ဦး ရှိပါတယ်။ စနေနဲ့ တနင်္ဂနွေမှာ သေဆုံးသူ ၄၀၀၀ ကျော်လောက် ရှိခဲ့တာပါ။

    မြို့တော်ဒေလီနဲ့ ဒုတိယမြို့တော် မွမ်ဘိုင်းတို့အပါအဝင် မြို့တော်တော်များများက ဆေးရုံတွေမှာ ကုတင်မလောက်တော့ဘဲ၊ အရေးပေါ်လူနာတွေအတွက် ကုတင် ၅ သိန်းလောက် လိုအပ်နေတယ်လို့ ကျွမ်းကျင်သူတွေက ပြောပါတယ်။

    ဖာလာဟီရဲ့ ကျမ်းစာသင်ကျောင်းမှာ ကွာရန်တင်းလူနာ ၃၈ ဦးအတွက် နေရာရှိပြီး လူနာတွေကို ကျန်းမာရေးစောင့်ရှောက်မှုအပြင် စားသောက်ဖို့အတွက်ပါ တာဝန်ယူထားတာပါ။ ဘာသာပေါင်းစုံကလူတွေကို ကုသပေးနေတယ်လို့လည်း ဖာလာဟီက ဆိုပါတယ်။

    “တတ်နိုင်သလောက် လူများများ ကုပေးချင်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့် အောက်ဆီဂျင်ရှာဖွေရတာ တော်တော်မလွယ်ဘူးဗျ”

    အောက်ဆီဂျင်မရလို့ သေဆုံးသွားတဲ့ ကိုဗစ်လူနာတွေ အိန္ဒိယနိုင်ငံတစ်ဝှမ်းမှာ အမြောက်အများရှိနေပြီး၊ တရားရုံးချုပ်က အလုပ်အဖွဲ့တစ်ခုဖွဲ့စည်းကာ အောက်ဆီဂျင်ရှာဖွေ ဖန်တီးပေးဖို့ တာဝန်ပေးထားပါတယ်။

    ဘာရိုဒါက ကုရ်အာန်ကျမ်းစာသင်ကျောင်းမှာ လုပ်အားပေးနေတဲ့ ဆရာဝန် ၉ ဦးထဲက ဒေါက်တာ ဂျေကာရ် ချက်တရာဘူဂျီက အခြေအနေဆိုးရွားပေမယ့် လူတွေ တစ်ဦးနဲ့တစ်ဦး ကူညီတာကိုတွေ့ရတဲ့အတွက် ဝမ်းသာတယ်လို့ ပြောပါတယ်။

    “သိပ်ကို စိတ်ပန်းလူပန်းဖြစ်ရတဲ့ အခြေအနေပါ။ ဒါပေမယ့် ပြည်သူတွေ တစ်ဦးနဲ့တစ်ဦး ကူညီဖေးမတာကို မြင်ရတဲ့အတွက် ကျေနပ်ပါတယ်။ ချမ်းသာသူတွေက ပုဂ္ဂလိကဆေးရုံကို သွားနိုင်ပေမယ့် ဆင်းရဲသူတွေက မသွားနိုင်ပါဘူး။ ဒါ့ကြောင့် ကျွန်တော်တို့ဆီကို လူအများအပြား ရောက်လာကြတာပါ”

    လူသားဝါဒ

    လူ ၂ သန်းလောက်နေထိုင်တဲ့ ဘာရိုဒါမြို့က ‘ဂျာဟန်ဂီရ်ပူရာ’ ဗလီလည်း အောက်ဆီဂျင်နဲ့အတူ လူ ၅၀ လောက်ကုသနိုင်တဲ့ ကိုဗစ်စင်တာတစ်ခု ဖြစ်လာပါတယ်။

    “လူတွေကို စည်းစည်းလုံးလုံးနဲ့ ကူညီရမယ့် အချိန်ပါ။ ကျွန်တော်တို့ သာသနာက ဒီလိုပဲ သွန်သင်ပါတယ်။ ဗိုင်းရပ်စ်က ဘယ်ဘာသာဆိုပြီး ကြည့်တာ မဟုတ်ဘူး။ ဒီအကျပ်အတည်းဟာ လူတွေအားလုံးကို ကူညီရမယ့်၊ လူသားဝါဒကိုပြရမယ့်အချိန် ဖြစ်ပါတယ်။ လက်ရှိ ကျွန်တော်တို့ဗလီမှာ ဘာသာလူမျိုးပေါင်းစုံရှိပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ လူတိုင်းအတွက် တံခါးဖွင့်ထားပါတယ်”

    ဗလီဝင်းထဲမှာတော့ ပြင်ပလူနာဌာနပုံစံ စီစဉ်ပြီး ရောဂါလက္ခဏာပျော့တဲ့ ကိုဗစ်လူနာတွေကို ကုသပေးနေပါတယ်။

    မွမ်ဘိုင်းမြို့အခြေစိုက် မွတ်စလင် အန်ဂျီအိုအဖွဲ့တစ်ခုဖြစ်တဲ့ ‘အိန္ဒိယ လခြမ်းနီအဖွဲ့’ ကလည်း ကိုဗစ်လူနာတွေကို ကုသပေးရေး ကိုယ်စွမ်း ဉာဏ်စွမ်းရှိသ၍ ဆောင်ရွက်ပေးနေပါတယ်။

    ဒီအဖွဲ့ကို ဦးဆောင်နေတဲ့ အာရ်ရှက် ဆစ်ဒစ်က ပြီးခဲ့တဲ့ သီတင်းပတ် ၃ ပတ်အတွင်း သူ့ထံကို အောက်ဆီဂျင်အကူအညီလာတောင်းတဲ့ ဖုန်းတွေ မပြတ်ဝင်လာတယ်လို့ ပြောပါတယ်။

    လက်ရှိမှာတော့ ဆစ်ဒစ်တို့အဖွဲ့ဟာ မဟာရက်ရှ်ထရာပြည်နယ်က ဗလီဝတ်ကျောင်းတော်ပေါင်း ၂၀ လောက်ကို အောက်ဆီဂျင်ဘူးပြုလုပ်ရာနေရာ၊ အောက်ဆီဂျင်ဖြည့်ရာ စင်တာတွေအဖြစ် အသွင်ပြောင်းထားပါတယ်။

    “လွန်ခဲ့တဲ့ ၁၀ ရက်လောက်ကစပြီး ကျွန်တောတို့ စေတနာ့ဝန်ထမ်း စလုပ်ပါတယ်။ အစတုန်းက တစ်နေ့ကို ဖုန်းကောလ် ၂ သောင်းလောက် ဖြေရပါတယ်။ လော့ဒေါင်းဖြစ်နေပြီး ဗလီတွေကလည်း အားနေတာကြောင့် လူများများကို ကူညီပေးလို့ရအောင် ဗလီတွေကို ကျွန်တော်တို့ သုံးလိုက်တာပါ။ ဒီအချိန်ဟာ အကူအညီတွေ အလွန်လိုအပ်နေတဲ့အချိန်ပါ”

    ဆစ်ဒစ်တို့အဖွဲ့ဟာ အိန္ဒိယရဲ့ လူနေအထူထပ်ဆုံးဖြစ်ပြီး ကိုဗစ်ကူးစက်မှု အများဆုံးလည်းဖြစ်တဲ့ အူတာပရာဒက်ရှ်ပြည်နယ်မှာ အကူအညီပေးဖို့ စီစဉ်နေပါတယ်။

    လူ့အသက်တွေကို ကယ်တင်မည်

    ဒေလီအခြေစိုက် ‘အိန္ဒိယ ရှေ့ဆောင်အီမာမ်များအဖွဲ့’ ရဲ့ အကြီးအကဲ မောင်လာနာ အူမာရ် အဟ်မဒ် အီလီယက်စ်က ဗလီတွေ၊ အစ္စလာမ်ဘာသာရေးကျောင်းတွေကို ကိုဗစ်စင်တာအဖြစ် အသွင်ပြောင်းကာ ကူညီပေးဖို့ နိုင်ငံတစ်ဝှမ်းက မွတ်စလင်တွေကို တိုက်တွန်းထားပါတယ်။

    “နိုင်ငံတစ်ဝှမ်းက ၅ သိန်းခွဲလောက်ရှိတဲ့ ဗလီတွေကို ကိုဗစ်လူနာတွေ ကုသပေးတဲ့ နေရာအဖြစ် အသွင်ပြောင်းဖို့ မွတ်စလင်တွေကို ကျွန်တော် မေတ္တာရပ်ခံထားပါတယ်။ ဗိုင်းရပ်စ်ဟာ အလျင်အမြန် ပြန့်နှံ့နေပြီး စောင့်ကြည့်နေရတဲ့ အခြေအနေမျိုးပါ။ ဒီလို ရမ်ဇာန်ဥပုသ်လမှာ လူတွေကို ကယ်တင်ပေးတာထက် ပိုပြီးကြီးမားတဲ့ကုသိုလ် မရှိတော့ပါဘူး”

    နူးဒေလီမြို့ အိုခလာရပ်ကွက်က အစ္စလာမ်ဘာသာရေးခေါင်းဆောင်တွေကလည်း ဗလီဝတ်ကျောင်းတော်ပေါင်း ၂၀ လောက်ကို ကိုဗစ်စင်တာ၊ ကွာရန်တင်းစင်တာတွေအဖြစ် ပြောင်းလဲကာ ကူညီပေးနေပါတယ်။

    အိန္ဒိယရဲ့ ဆီလီကွန်တောင်ကြားလို့ ကျော်ကြားတဲ့ နိုင်ငံတောင်ပိုင်း ဘန်ဂါလူရူမြို့မှာလည်း မွတ်စလင်လူ့အဖွဲ့အစည်းဟာ ဗလီတစ်လုံး၊ ကုရ်အာန်ကျမ်းစာသင်ကျောင်းတစ်ခုနဲ့ မင်္ဂလာခန်းမတစ်ခုတို့ကို ကိုဗစ်ကုသရေးစင်တာအဖြစ် ပြောင်းလဲထားပါတယ်။

    ဘန်ဂါလူရူမြို့တည်ရှိရာ ကာရ်နာတာကာပြည်နယ်က မွတ်စလင်အကူအညီပေးရေးအဖွဲ့ Muslim SOS မှာ ပါဝင်လှုပ်ရှားနေတဲ့ တရားဟောဆရာ မွလ္လာ မက်ဆူးဒ် အင်မရန်းက စိတ်ပျက်ကြောင်းပြောတဲ့ မက်ဆေ့ချ်တွေ၊ အကူအညီတောင်းတဲ့ မက်ဆေ့ချ်တွေကို အချိန်နဲ့အမျှ ရနေတယ်လို့ ပြောကြားခဲ့ပါတယ်။

    “မနေ့ညက အသက် ၃၀ အရွယ်အမျိုးသမီး အောက်ဆီဂျင်လိုနေတယ်လို့ အဖွဲ့က ည ၉ နာရီလောက်မှာ မက်ဆေ့ချ်ရတယ်။ အဲဒီအတွက် စီစဉ်လိုက်တာ မနက် ၂ နာရီလောက်မှ အောက်ဆီဂျင်နဲ့ ကုတင်က အဆင်ပြေသွားပါတယ်။ အခုအချိန်အထိ မအိပ်ရသေးဘူး။ ဒီမှာ အခြေအနေက ပိုဆိုးလာပြီ”

    သူတို့ဗလီမှာ ပြီးခဲ့တဲ့ တစ်ပတ်ကျော်ကျော်လောက်ကစပြီး အောက်ဆီဂျင်တွေ၊ ဆေးအကူတွေ အပြည့်အစုံနဲ့ လူ ၅၀ လောက်ကို ကုသပေးနေတယ်လို့လည်း မွလ္လာ အင်မရန်းက ပြောပါတယ်။

    နယူးဒေလီအခြေစိုက် ကပ်ရောဂါဆိုင်ရာ ကျွမ်းကျင်သူ ဒေါက်တာ လာလစ် ကန့်သ်က အစိုးရအဖွဲ့အစည်းတွေ အလုပ်မဖြစ်တော့ဘူးလို့ ပြောကြားခဲ့ပါတယ်။

    “ပြည်သူတွေနဲ့ စေတနာ့ဝန်ထမ်းတွေရဲ့ ဆောင်ရွက်မှုကို ကျွန်တော်တို့ တကယ့်ကို ကြိုဆိုပါတယ်။ ဘေးဒုက္ခ ရောက်လာတဲ့အချိန်တိုင်း ပြည်သူတွေက ရှေ့ထွက်ပြီး ကူညီပေးကြပါတယ်”

    Ref: Aljazeera

  • အိန္ဒိယမှ နာမည်ကျော် အစ္စလာမ့်ဓမ္မပညာရှင် မောင်လာနာ ၀ဟီဒွတ်ဒင်းခန်း ကွယ်လွန်

    အိန္ဒိယမှ နာမည်ကျော် အစ္စလာမ့်ဓမ္မပညာရှင် မောင်လာနာ ၀ဟီဒွတ်ဒင်းခန်း ကွယ်လွန်

    ဧပြီ ၂၂၊ ၂၀၂၁
    M-Media

    -အိန္ဒိယနိုင်ငံက နာမည်ကျော် အစ္စလာမ့်ဓပညာရှင်နဲ့ ငြိမ်းချမ်းရေးလှုပ်ရှားသူ မောင်လာနာ ၀ဟီဒွတ်ဒင်း ခန်းဟာ ကိုဗစ်ရောဂါနဲ့ မနေ့က ကွယ်လွန်သွားခဲ့ပါတယ်။

    ကွယ်လွန်ချိန်မှာ ဆရာကြီးဟာ အသက် ၉၆ နှစ် ရှိပါပြီ။ ကိုဗစ်ကူးစက်တဲ့အတွက် နယူးဒေလီက ဆေးရုံတစ်ခုကို တင်လိုက်ရပြီးတဲ့နောက် အခုလို ကွယ်လွန်သွားခဲ့တာဖြစ်ပါတယ်။

    မောင်လာနာ ၀ဟီဒွတ်ဒင်းခန်းဟာ အစ္စလာမ်ရေးရာနဲ့ ဒဿနဆိုင်ရာ စာအုပ်ပေါင်း ၂၀၀ ကျော်ကို ရေးသားခဲ့ပြီး တစ်ချိုု့စာအုပ်တွေဟာ နိုင်ငံအများအပြားမှာ ဘာသာစကားအမျိုးမျိုးနဲ့ ဘာသာပြန်ဆို ပုံနှိပ်ဖြန့်ချီခြင်းခံရတဲ့အထိ ကျော်ကြားပါတယ်။

    ဆရာကြီးဟာ ကုရ်အာန်ကျမ်းစာ အနက်ဖွင့် အဌကဌာကျမ်းကြီးကို ရေးသားခဲ့သူလည်း ဖြစ်ပါတယ်။ ငြိမ်းချမ်းရေးလှုပ်ရှားသူတစ်ဦးဖြစ်ပြီး အိန္ဒိယနဲ့ နိုင်ငံတကာက ဆုတံဆိပေါင်းများစွာကို ပိုင်ဆိုင်ထားသူပါ။

    အရပ်သားတွေကို ချီးမြှင့်တဲ့ အိန္ဒိယရဲ့ ဒုတိယအမြင့်ဆုံး ဂုဏ်ပြုဆု Padma Vibhushan ကို မကြာခင်ကပဲ ရရှိခဲ့ပါတယ်။

    ၂၀၀၉ ခုနှစ် ဝါရှင်တန်ဒီစီ ဂျော့တောင်းတက္ကသိုလ်က ထုတ်ပြန်တဲ့ ကမ္ဘာ့ဩဇာရှိဆုံး မွတ်စလင် ၅၀၀ စာရင်းမှာ မောင်လာနာ ပါဝင်ခဲ့ပြီး ‘အစ္စလာမ်သာသနာရဲ့ ကမ္ဘာ့သံတမန်’ လို့ သမုတ်ခြင်း ခံခဲ့ရပါတယ်။

    ဆရာကြီးဟာ ၂၀၀၁ ခုနှစ်မှာ Peace and Spirituality စင်တာကို တည်ထောင်ခဲ့ပြီး လူ့အဖွဲ့အစည်းတွေအကြား ငြိမ်းချမ်းရေးသတင်းစကားကို ဖြန့်ချီခဲ့ပါတယ်။

    မောင်လာနာ ၀ဟီဒွတ်ဒင်းခန်း ကွယ်လွန်မှုအတွက် ဝမ်းနည်းမိတယ်လို့ အိန္ဒိယဝန်ကြီးချုပ် နရန်ဒရာ မိုဒီက ပြောကြားခဲ့ပါတယ်။

    “ဘာသာတရားနဲ့ နာမ်ပိုင်းရာနယ်ပယ်တွေမှာ ထိုးထွင်းသိမြင်နိုင်စွမ်း ကြီးမားသူအဖြစ် အမှတ်ရနေကြမှာပါ။ လူမှုဘ၀မြှင့်တင်ရေးနဲ့ လူထုအကျိုးပြုလုပ်ငန်းတွေကို စိတ်နှစ်လုပ်ဆောင်ခဲ့သူလည်း ဖြစ်ပါတယ်” လို့ မိုဒီက Twitter စာမျက်နှာမှာ ရေးသားခဲ့ပါတယ်။

    အိန္ဒိယသမ္မတ ရမ် နသ် ကိုဗင်ကလည်း မောင်လာနာ ကွယ်လွန်သွားတဲ့အတွက် အလွန် ဝမ်းနည်းကြေကွဲရတယ်လို့ ပြောကြားခဲ့ပါတယ်။

    “မောင်လာနာ ၀ဟီဒွတ်ဒင်းခန်းဟာ လူ့အဖွဲ့စည်း ​ငြိမ်းချမ်းရေး၊ သဟဇာတဖြစ်ရေး၊ ပြုပြင်ပြောင်းလဲရေးကို ထိထိရောက်ရောက် ကူညီလုပ်ဆောင်ပေးခဲ့သူပါ။ မိသားစုဝင်တွေ၊ ဆရာကြီးကို ချစ်ခင်မြစ်နိုးသူတွေနဲ့ ထပ်တူထပ်မျှ ဝမ်းနည်းကြေကွဲရပါတယ်”

    Ref: Aljazeera