News @ M-Media

Blog

  • အၾကမ္းဖက္မ်ား ႀကီးစုိးေနသည့္ မာရာ၀ီၿမိဳ႕အား ၀ါကၽြတ္အီးဒ္အမီ ျပန္သိမ္းရန္ ဖိလစ္ပုိင္ ထုိးစစ္ဆင္

    အၾကမ္းဖက္မ်ား ႀကီးစုိးေနသည့္ မာရာ၀ီၿမိဳ႕အား ၀ါကၽြတ္အီးဒ္အမီ ျပန္သိမ္းရန္ ဖိလစ္ပုိင္ ထုိးစစ္ဆင္

    ဇြန္ ၂၀၊ ၂၀၁၇
    M-Media

    – ယခုတစ္ပတ္ေႏွာင္းပုိင္းတြင္ က်ေရာက္မည့္ အီးဒ္ပြဲေတာ္အမီ မာရာ၀ီၿမိဳ႕အား အၾကမ္းဖက္သမားမ်ားလက္မွ သိမ္းပုိက္ရန္ ထုိးစစ္ဆင္ေနသည္ဟု ဖိလစ္ပုိင္စစ္တပ္က ေျပာၾကားလုိက္သည္။

    ယခုစစ္ဆင္ေရးကုိ ေလတပ္ႏွင့္ ၾကည္းတပ္တုိ႔မွ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္မည္ျဖစ္ၿပီး မာရာ၀ီၿမိဳ႕အနီးရွိ ကာဂါယန္ ဒီအုိ႐ုိၿမိဳ႕တြင္ ရဲတပ္ဖြဲ႕ႏွင့္ စစ္တပ္မွ အႀကီးအကဲမ်ားမွာ ၿပီးခဲ့သည့္ရက္ပုိင္းအတြင္း မဟာဗ်ဴဟာမ်ားကုိ ေဆြးေႏြးခဲ့သည္။

    “ရမ္ဇာန္လကုန္ပုိင္းေလာက္မွာ မာရာ၀ီၿမိဳ႕ ရွင္းလင္းဖုိ႔ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ရည္ရြယ္ထားပါတယ္။ တုိက္ပြဲရဲ႕ ႐ႈပ္ေထြးမႈကုိ သိတဲ့အတြက္ေၾကာင့္ ေနာက္ဆံုးရက္ကုိေတာ့ သတ္မွတ္မထားပါဘူး။ မာရာ၀ီၿမိဳ႕ကုိ အျမန္ဆံုးလြတ္ေျမာက္ဖုိ႔အတြက္ အေကာင္းဆံုး ေဆာင္ရြက္သြားဖုိ႔ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ လုပ္ေနပါတယ္” ဟု ဖိလစ္ပုိင္စစ္တပ္မွ ေျပာေရးဆုိခြင့္ရွိသူ ဗုိလ္မွဴးခ်ဳပ္ ရက္စ္တီတူတုိ ပါဒီလာက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    မာရာ၀ီၿမိဳ႕တြင္ IS သစၥာခံ အၾကမ္းဖက္အဖြဲ႕ႏွင့္ ဖိလစ္ပုိင္စစ္တပ္တုိ႔ တုိက္ပြဲျဖစ္ပြားေနသည္မွာ သီတင္းပတ္ ၅ ပတ္တာ ၾကာျမင့္ခဲ့ၿပီးျဖစ္ၿပီး လူေပါင္း ၃၅၀ နီးပါး ေသဆံုးခဲ့ကာ ေဒသခံျပည္သူမ်ားမွာလည္း အုိးအိမ္စြန္႔ခြာ ထြက္ေျပးခဲ့ရသည္။

    မြတ္စလင္တုိ႔၏ ရမ္ဇာန္ဥပုသ္လအကုန္တြင္ က်ေရာက္မည့္ အီဒြလ္ဖိသီရ္ ၀ါကၽြတ္အီးဒ္ေနာက္ပိုင္းတြင္ သူပုန္အဖြဲ႕သုိ႔ စစ္ကူမ်ား ေရာက္လာႏုိင္သည္ဆုိသည့္ စုိးရိမ္မႈမ်ားလည္း ရွိေနသည္။

    ပါဒီလာကမူ ရမ္ဇာန္ဥပုသ္လအၿပီးေနာက္ပုိင္း တုိက္ခုိက္မႈမ်ား ျမင့္တက္လာမႈမရွိေစေရး ေဆာင္ရြက္ရန္ စစ္တပ္က ရည္ရြယ္ထားသည္ဟုလည္း ထည့္သြင္းေျပာၾကားခဲ့သည္။

    Ref: CNA

     

  • ေျမာက္ကုိရီးယားမွ လြတ္ေျမာက္လာသည့္ အေမရိကန္ေက်ာင္းသား ကြယ္လြန္

    ေျမာက္ကုိရီးယားမွ လြတ္ေျမာက္လာသည့္ အေမရိကန္ေက်ာင္းသား ကြယ္လြန္

    ဇြန္ ၂၀၊ ၂၀၁၇
    M-Media

    – ေျမာက္ကုိရီးယားႏုိင္ငံတြင္ ၁ ႏွစ္ခြဲနီးပါးၾကာ ထိန္းသိမ္းခံထားရၿပီး ၿပီးခဲ့သည့္ရက္ပုိင္းက အေမရိကန္သုိ႔ သတိလစ္အေနအထားျဖင့္ ျပန္ေရာက္လာသည့္ တကၠသုိလ္ေက်ာင္းသား ေအာ့တုိ ၀မ္ဘီယာမွာ ယမန္ေန႔က ကြယ္လြန္သြားခဲ့ၿပီးဟု သိရသည္။

    အသက္ ၂၂ ႏွစ္အရြယ္ ေအာ့တုိကုိ ၿပီးခဲ့သည့္ တစ္ဘက္က ေဆးဘက္ဆုိင္ရာ ကယ္ဆယ္မႈ ျပဳလုပ္ခဲ့ၿပီး စင္စင္နတီ တကၠသုိလ္ေဆး႐ံုတြင္ ေဆးကုသထားျခင္း ျဖစ္သည္။ ၎၏ မိဘမ်ားကမူ ေသဆံုးရသည့္ အေၾကာင္းအရင္းကို ေျပာၾကားခဲ့ျခင္းမရွိေခ်။

    သုိ႔ေသာ္လည္း ၎တုိ႔မွ ထုတ္ျပန္ေသာ ေၾကျငာခ်က္တြင္ ယခုျဖစ္ပ်က္ခဲ့သည္မ်ားအတြက္ ေျမာက္ကုိရီးယားကုိ အျပစ္တင္ခဲ့သည္။ ေအာ့တုိမွာ ေျမာက္ကုိရီးယားသို႔ အလည္အပတ္ သြားေရာက္ခဲ့ၿပီးေနာက္ ၂၀၁၆ ခုႏွစ္ ဇန္န၀ါရီလတြင္ အဖမ္းခံခဲ့ရျခင္းျဖစ္သည္။

    “ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ဒီေန႔ ဒီလုိ ၀မ္းနည္းဖြယ္အျဖစ္အပ်က္မ်ိဳး ႀကံဳေတြ႕ရတာဟာ ေျမာက္ကုိရီးယားေတြရဲ႕လက္ထဲမွာ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔သားေလး ခံစားခဲ့ရတဲ့ လူမဆန္တဲ့ ညႇင္းပမ္းမႈေတြကလြဲလုိ႔ တစ္ျခားအေၾကာင္းအရင္း မရွိႏိုင္ဘူးဆုိတာ အေသခ်ာပါပဲ” ဟု မိသားစု၏ ေၾကျငခ်က္တြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။

    အေမရိကန္သမၼတ ေဒၚနယ္ထရမ့္က အရြယ္ေကာင္းေရာက္ေနသည့္ သားသမီးတစ္ဦးကို ဆံုး႐ံႈးရသည့္ မိဘထက္ အျခား ေၾကကြဲဆုိ႔နင့္စရာ မရွိေၾကာင္း၊ ေအာ့တို၏ မိသားစု၊ သူငယ္ခ်င္းမ်ား၊ ၎အား ခ်စ္ခင္ၾကသူမ်ားႏွင့္အတူ ၀မ္းနည္းေၾကကြဲရပါေၾကာင္း ေၾကျငာခ်က္ ထုတ္ျပန္ခဲ့သည္။

    Ref: Washington Post

  • ဆရာ မင္းယုေ၀ရဲ႕ အိုမာခယမ္အတၳဳပတၳိ ဘာသာျပန္ လံုးခ်င္း ၀တၳဳအညႊန္း

    ဆရာ မင္းယုေ၀ရဲ႕ အိုမာခယမ္အတၳဳပတၳိ ဘာသာျပန္ လံုးခ်င္း ၀တၳဳအညႊန္း


    စည္သူေမာင္ ေရးသည္။

    ျမန္မာစာေပေလာကမွာ ဆူဖီဒသနေတြကို ကဗ်ာေတြအေနနဲ႔ေတြ႕ရေလ့ရွိပါတယ္ ။

    အထူးသျဖင့္ေတာ့ ပါရွန္ျပည္ (ယခု အီရန္နယ္ ) က ဆူဖီသူေတာ္စင္ၾကီး ရူမီရဲ႕ ကဗ်ာေတြကို ဆရာေမာင္သာႏိုးမွ ရူမီရဲ႕ကဗ်ာမ်ား အမည္နဲ႔ စာအုပ္ဆိုင္အေတာ္မ်ားမ်ားေပၚ ေရာက္ရွိလာခဲ႔ ပါတယ္ ။ ယခု စာေရးသူညြန္းမယ့္ စာအုပ္ကလည္း ဆူဖီ ဒသနေတြကို ကဗ်ာစာေပနဲ႔ ပံုေဖာ္ခဲ႔တဲ႔ အိုမာခယမ္ရဲ႕အတၳဳပတၳိစာအုပ္ေလး တစ္အုပ္အေၾကာင္းပဲျဖစ္ပါတယ္ ။

    အဂၤလိပ္ကဗ်ာဆရာ Edward Fitzgerald ၁၈၀၉ – ၈၃ ခုႏွစ္က အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္ဆိုခဲ႔တဲ႔ (Rubiayat of Omar Khayyam) အိုမာခယမ္ ၏ ရူဘိယတ္ ကဗ်ာမ်ား လို႔ ကဗ်ာစာေပေလာကမွာ လူသိမ်ားတဲ႔ ကဗ်ာစာဆိုရွင္ အိုမာခယမ္ အေၾကာင္း အတၳဳပတၳိကို တစ္ေခတ္တစ္ခါက ပါရာေမာင့္ရုပ္ရွင္ကုမၸဏီက ရိုက္ကူးခဲ႔ဖူး ပါတယ္။ အဲ႔ဒီ အိုမာခယမ္ ရုပ္ရွင္ကားဇာတ္ညြန္းကို နာမည္ေက်ာ္ အေမရိကန္ စာေရးဆရာ Manuel Komroff က၀တၳဳအျဖစ္ ျပန္ေရးထားျပီး ဆရာမင္းယုေ၀က ဘာသာျပန္ထားခဲ႔တဲ႔ စာအုပ္အေၾကာင္းပါ ။

    မူရင္းစာအုပ္ အမည္က The Life , The Loves , The Adventures of Omar Khayyam (အိုမာခယမ္၏ ဘ၀ အခ်စ္ ႏွင့္ စြန္႔စားခန္းမ်ား ) ဟူ၍ျဖစ္ပါတယ္ ။ စာအုပ္အေၾကာင္းမညြန္းခင္ အိုမာခယမ္ရဲ႕အေၾကာင္း အနည္းငယ္မိတ္ဆက္ေဖာ္ျပခြင့္ျပဳပါ ။

    အိုမာခယမ္ဟာ (၁၁)ရာစုမွာ ေပၚထြန္းေသာ ပါရွန္းကဗ်ာဆရာ တစ္ဦးပဲျဖစ္ပါတယ္ ။ သူဟာကဗ်ာဆရာ တစ္ဦးျဖစ္သည္သာမက နကၡတၱေဗဒပညာ သခ်ာၤပညာ စာေပ စကားေျပ ကဗ်ာနဲ႔ ဒသနိကေဗဒမွာလဲ ထင္ရွားသူျဖစ္တာေၾကာင့္ အထက္ပါအေၾကာင္းအရာေတြနဲ႔ ပတ္သတ္တဲ႔ ေဆြးေႏြးပြဲေတြ ကြန္ဖရင့္ေတြမွာ အိုမာခယမ္ရဲ႕အေၾကာင္းကို သက္ဆိုင္ရာ က႑အလိုက္ ရည္ညြန္းကိုးကား ေျပာစမွန္ျပဳေနရဆဲျဖစ္တယ္ ။ အီရန္ႏိုင္ငံရဲ႕ ထိပ္တန္းကဗ်ာက၀ိမ်ားမွာ တစ္ဦးအပါအ၀င္ျဖစ္သလို ဆူဖီတစ္ဦးလဲ ျဖစ္တာေၾကာင့္ ဆူဖီဒသနဆိုင္ရာ အယူအဆေတြကို သူ႕ရဲ႕ ရူဘာေခၚေလးေၾကာင္းတြဲ ကဗ်ာေတြမွာ အပိုဒ္ေရ ၈၀ နဲ႔ အပိုဒ္ေရ ၂၀၀ ၾကားမွာ ဖန္ဆင္းမွဳနဲ႔ တမလြန္ရဲ႕လ်ိဳ႕၀ွက္ခ်င္းရာ အေၾကာင္းမ်ားကို ေဖာ္ျပထားတယ္ ။ အိုမာခယမ္ရဲ႕ ကဗ်ာေတြနဲ႔ပတ္သက္လို႕ အနက္ အဓိပၸါယ္ကို ျပန္ဆိုၾကရာမွာ ဘာသာစကား ၾကားခံႏွစ္ဆင့္ ျဖစ္တာေၾကာင့္ စာဖတ္သူ ကဗ်ာခ်စ္သူအခ်ိဳ႕ဟာ အမွတ္သေကၡတျဖင့္ သရုပ္ေဖာ္မွဳ (Sybolism) ကို နားမလည္ သတိမျပဳၾကေတာ့ပဲ ဆူဖီေတြဟာ ေသေသာက္ၾကဴးသူေတြလို႔ ထင္ကုန္ၾက နားလည္ကုန္ၾက တာဟာလည္း သတိျပဳရမယ့္ အခ်က္တစ္ခုျဖစ္ပါတယ္ ။

    တကယ္ေတာ့ ၀ိုင္အရက္ဆိုတာဟာ ဆူဖီတို႔ရဲ႕ သြန္သင္ခ်က္ဟူေသာ အဓိပၸာယ္နဲ႔ သံုးႏွံဳးထားတာကို နားလည္သတိျပဳဖို႔လိုပါတယ္ ။ ဆရာေမာင္ေသာ္က ရဲ႕ ကဗ်ာ ဘူေကး ကဗ်ာစာအုပ္မွာဆိုရင္ ဆူဖီသေဘာကို ရွင္းျပထားတာကိုလဲ ေတြ႕ႏိုင္ပါေသးတယ္ ။ အိုမာခယမ္ကို ခရစ္ႏွစ္ ၁၀၄၀ ခုႏွစ္တြင္ ခိုရာဆန္နယ္ နီရွာပူရ္ျမိဳ႕မွာ ဖြားျမင္ျပီး ၁၁၂၃ ခုႏွစ္မွာ ကြယ္လြန္ခဲ႔ပါတယ္ ။ ပါးရွားႏိုင္ငံမွာ အိုမာခယမ္ ေပၚထြန္းေနတဲ႔ အခ်ိန္ဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ပုဂံေခတ္ ထြန္းကားေနခ်ိန္လို႕ ေယဘုယ်အားျဖင့္ ဆိုႏိုင္ပါတယ္ ။ ခရစ္ႏွစ္ ၁၀၄၄ ခုႏွစ္ ပုဂံျပည္ အေနာ္ရထာမင္း နန္းတက္ခ်ိန္ျဖစ္တာေၾကာင့္ အေနာ္ရထာမင္း နန္းမတက္မွီ ေလးႏွစ္အလိုခန္႔ အိုမာခယမ္ ဖြားျမင္တယ္လို႕ ေျပာလို႕ရပါတယ္ ။

    အိုမာခယမ္ရဲ႕ ကဗ်ာေတြဟာ သမာရိုးက် အေတြးအျမင္မ်ားမဟုတ္ပဲ ရဲရင့္ေသာ လြတ္လပ္ေသာ ထက္ျမက္ေသာေၾကာင့္ ျမင့္မားေသာ အႏုပညာအရည္အေသြးရွိေၾကာင္း ေျပာေလ့ ရွိၾကတယ္ ။ အိုမာခယမ္ရဲ႕ ကဗ်ာေတြ အေတြးအျမင္ေတြဟာ ယေန႔ေခတ္ကာလနဲ႔ ကိုက္ညီသည္အထိ ေရွ႕တန္းေရာက္ခဲ႔ေသာေၾကာင့္  ကုရ္အန္က်မ္းစာ ႏွင့္ သမၼာက်မ္းစာ ျပီးေနာက္ ဒုတိယေစာင္ေရ အမ်ားဆံုး ထုတ္ေ၀ရတဲ႔ စာအုပ္ေတြဟာ အိုမာခယမ္ရဲ႕ ကဗ်ာစာအုပ္ပဲျဖစ္တယ္ ။ သူ႕ရဲ႕ကဗ်ာေတြကို ႏိုင္ငံေပါင္းမ်ား စြာက ဘာသာစကားေပါင္း မ်ားစြာနဲ႔ ျပန္ဆိုထုတ္ေ၀လွ်က္ရွိရာမွာ ဆိုဗီယက္ရုရွားႏိုင္ငံဟာ တိုင္းရင္းသား ဘာသာစာေပ (၁၁)မ်ိဳးနဲ႔ ျပန္ဆိုထုတ္ေ၀ခဲ႔ဖူးတယ္ ။

    ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ၁၉၄၉ ခုႏွစ္ေလာက္က ေသြးေသာက္ မဂၢဇင္း မွာ အိုမာခယမ္ရဲ႕ ကဗ်ာမ်ားကို အခန္းဆက္ လစဥ္ ျမန္မာျပန္ဆို ထည့္သြင္းခဲ႔ဖူး တာကို သိမွီသူ ေတြ မွတ္မိၾကမွာပါ ။ အဲ့ဒီအျပင္ အိုမာခယမ္ရဲ႕ ရူဘာအီယတ္ကဗ်ာမ်ား ကို စႏၵာရုပ္စံု မဂၢဇင္းမွာလဲ ဆရာေစာ၀ဏၰက ဘာသာျပန္ဆိုထည့္သြင္းဖူးပါေသးတယ္ ။ အိုမာခယမ္ဟာ ကဗ်ာဆရာတစ္ေယာက္ ျဖစ္သည္သာမက စစ္ဆင္ေရးမွာလည္း ကြ်မ္းက်င္သူျဖစ္တဲ႔အတြက္ေၾကာင့္ သူ႕ရဲ႕မိတ္ေဆြ နန္းရင္း၀န္က လည္းေကာင္း ဘုရင္ကလည္းေကာင္း ရာထူးၾကီးမ်ားေပးအပ္ခဲ႔ေပမဲ႕ သူကလက္မခံဘဲ အေထာက္အပံံ့ ပင္စင္ ရိကၡာသေဘာမ်ိဳးေလာက္သာယူျပီး ကဗ်ာဖြဲ႕ဆိုျခင္း သခ်ာၤက်မ္းျပဳစုျခင္း နကၡတၱေဗဒဆိုင္ရာ စာရင္းဇယားမ်ား ျပဳစုျခင္း ျပကၡဒိန္သစ္တီထြင္ျခင္းစတဲ႔ အမွဳကိစၥမ်ားတြင္သာ ေမႊ႕ေလွ်ာ္ခဲ႔သူတစ္ဦးျဖစ္၏ ။

    ဒီစာအုပ္နဲ႔ ပတ္သက္လို႔ ဆရာမင္းယုေ၀ရဲ႕ အမွာစာမွာ ဆရာဟာရန္ကုန္တကၠသိုလ္ ၀ိဇၹာတန္းမွာ အဂၤလိပ္စာေပကိုေလ့လာ ဆည္းပူးစဥ္ကာလက Edward Fitzgerald ဘာသာျပန္ထားတဲ႔ အိုမာခယမ္၏ ရူဘာအီယတ္ ကဗ်ာမ်ားကို အစအဆံုးသင္ယူ ေလ့လာခဲ႔ဖူးေၾကာင္း ၊ အိုမာခယမ္ရဲ႕ ကဗ်ာမ်ားကို ကမာၻအရပ္ရပ္က စိတ္၀င္တစားေလ့လာ ဖတ္ရွဳ႕လာတာနဲ႔အမွ် အိုမာခယမ္ရဲ႕ ဘ၀ျဖစ္စဥ္ကိုပါ ေလ့လာစုေဆာင္း သုေတသနျပဳလာၾကရာကေန အိုမာခယမ္ အတၳဳပတၳိကို က်မ္းျပဳၾက ၀တၳဳေရးၾက ရုပ္ရွင္ဇာတ္ကားမ်ားပါ ရိုက္လာၾကေၾကာင္း ေဖာ္ျပထားပါတယ္ ။ ဆရာမင္းယုေ၀ဟာ ဒီစာအုပ္ကို ျမန္မာဘာသာ ျပန္ဆိုခဲ႔ရာမွာ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္ ၀ိဇၨာတန္း အဂၤလိပ္စာေပသင္တန္းမွာ အိုမာခယမ္ရဲ႕ ရူဘာအီယတ္ကဗ်ာမ်ား အေၾကာင္းသင္ၾကားေပးခဲ႔ဖူးတဲ႔ ပါေမာကၡေဒါက္တာထင္ေအာင္ ရဲ႕ေက်းဇူးကို ေအာင့္ေမ့သတိရပါေၾကာင္းေဖာ္ျပထားပါတယ္ ။ စာအုပ္ရဲ႕ မ်က္ႏွာဖံုးဒီဇိုင္း ကိုေရးဆြဲေပးတဲ႔ ပန္ခ်ီဆရာၾကီး ဦးေသာင္းဟန္ကိုလဲ ေက်းဇူးတင္ရွိေၾကာင္း ေဖာ္ျပထားပါေသးတယ္ ။ ဒီစာအုပ္ဟာ ၁၉၇၂ခုႏွစ္ေလာက္က ပံုႏွိပ္ျဖန္႔ခ်ီခဲ႔ဖူးျပီး ရွားပါးစာအုပ္ျဖစ္လာတဲ႔ အတြက္ စာေရးသူအေနနဲ႔ ယခုေခတ္ကာလလို ေရွးတုန္းက ထုတ္ေ၀ခဲ႔ဖူးတဲ႔ စာေကာင္းေပမြန္ေတြ ျပန္လည္ထုတ္ေ၀လာၾကတဲ႔ အခ်ိန္မွာ ယခုစာအုပ္ကို စာေပ၀ါသနာအိုးမ်ားအတြက္ ဗဟုသုတ ရသတစ္မ်ိဳးမ်ိဳး ေပးႏိုင္မယ့္ စာအုပ္တစ္အုပ္ ျဖစ္မယ္လို႕ ယံုၾကည္ရင္း ဒီစာညြန္းေလးကိုေရးလိုက္ပါတယ္ ။

    စည္သူေမာင္

  • အင္ဒုိ၊ မေလးႏွင့္ ဖိလစ္ပုိင္ ၃ ႏုိင္ငံ ပူးေပါင္း အၾကမ္းဖက္တုိက္ဖ်က္ေရးလုပ္ငန္း စတင္

    အင္ဒုိ၊ မေလးႏွင့္ ဖိလစ္ပုိင္ ၃ ႏုိင္ငံ ပူးေပါင္း အၾကမ္းဖက္တုိက္ဖ်က္ေရးလုပ္ငန္း စတင္

    ဇြန္ ၂၀၊ ၂၀၁၇
    M-Media

    – အေရွ႕ေတာင္အာရွတစ္၀ွမ္း အၾကမ္းဖက္မႈ အပါအ၀င္ အျခားေသာ ၿခိမ္းေျခာက္မႈမ်ားကုိ ကာကြယ္ရန္အတြက္ အင္ဒုိနီးရွား၊ မေလးရွားႏွင့္ ဖိလစ္ပုိင္တုိ႔မွာ ေဘာ္နီယိုကမ္း႐ုိးတန္းေျမာက္ဖက္ ဆူးလူး ပယ္လယ္ျပင္တြင္ ပူးေပါင္း စစ္ဆင္ေရးကုိ စတင္ေဆာင္ရြက္ေနသည္ဟု သိရသည္။

    “ပင္လယ္ဓားျပ၊ ျပန္ေပးဆြဲျခင္း၊ အၾကမ္းဖက္၀ါဒနဲ႔ ေဒသတြင္းေရျပင္မွာ အျခားေသာ ႏုိင္ငံျဖတ္ေက်ာ္ ရာဇ၀တ္မႈေတြလို ပံုမွန္မဟုတ္တဲ့ ၿခိမ္းေျခာက္မႈေတြ ရင္ဆုိင္ေနရတဲ့အခ်ိန္ ေဒသတည္ၿငိမ္ေအးခ်မ္းဖုိ႔အတြက္ အာဆီယံစိတ္ဓာတ္နဲ႔ ဒီလုိ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္တာ ျဖစ္ပါတယ္” ဟု ယမန္ေန႔က စတင္ခဲ့သည့္ အဆုိပါ ေဆာင္ရြက္မႈႏွင့္ပတ္သက္၍ အင္ဒုိနီးရွားစစ္တပ္မွ ထုတ္ျပန္ေသာ ေၾကျငာခ်က္တြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။

    အဆုိပါစစ္ဆင္ေရးမွာ ေရတပ္အေျချပဳ စစ္ဆင္ေရးျဖစ္ေသာ္လည္း ၾကည္းတပ္ႏွင့္ ေလတပ္မ်ားကလည္း ပူူးေပါင္းပါ၀င္မည္ျဖစ္သည္။ စစ္ဆင္ေရးစတင္ျခင္းအခမ္းအနားသုိ႔ ႏုိင္ငံ ၃ ႏုိင္ငံမွ ၀န္ႀကီးမ်ား၊ စစ္ဖက္ဆုိင္ရာ ထိပ္တန္းတာ၀န္ရွိသူမ်ားႏွင့္အတူ ဘ႐ူႏုိင္းႏွင့္ စင္ကာပူႏုိင္ငံမ်ားမွ ကာကြယ္ေရး၀န္ႀကီးမ်ားလည္း တက္ေရာက္ခဲ့ၾကသည္။

    စစ္ဆင္ေရးဌာနခ်ဳပ္ျဖစ္ေသာ ေရေၾကာင္း ကြပ္ကဲေရးဌာန (MCC) ကုိ အင္ဒိုနီးရွားႏုိင္ငံ ေဘာ္နီယိုကၽြန္းေတာင္ဘက္ တာရာကန္ ဆိပ္ကမ္းၿမိဳ႕တြင္ ထားရွိကာ ထုိၿမိဳ႕ကုိ အေျခစုိက္၍ စစ္ဆင္ေရး ေဆာင္ရြက္မည္ျဖစ္ည္။ အဆုိပါ ေဘာ္နီယုိကၽြန္းမွာ လက္ရွိ မၿငိမ္သက္မႈမ်ား ျဖစ္ေနေသာ ဖိလစ္ပုိင္ႏုိင္ငံေတာင္ပုိင္း မင္ဒါနာအုိကၽြန္းႏွင့္ မ်က္ႏွာခ်င္းဆုိင္တြင္ ရွိသည္။

    ထုိ႔ျပင္ ကြပ္ကဲေရးစင္တာကုိ မေလးရွားရွိ တာ၀ူၿမိဳ႕၊ ဖိလစ္ပုိင္ရွိ ဘြန္ေဂါၿမိဳ႕တုိ႔တြင္ ျဖန္႔ခြဲထားရွိရန္လည္း စီစဥ္ေနသည္။

    “ဒီလုပ္ငန္းကုိ ပင့္ကူအိမ္လုိ ႀတိဂံပံုစံ လုပ္ဖုိ႔ ရွိပါတယ္။ အဲဒီ ႀတိဂံေဒသအတြင္းမွာ ရွိေနတဲ့အရာတုိင္းကုိ ေစာင့္ၾကည့္သြားမွာပါ” ဟု အင္ဒုိနီးရွား စစ္တပ္အႀကီးအကဲ ဗုိလ္ခ်ဳပ္ ဂါတြတ္ ႏူရ္မန္႔ယုိက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ဖိလစ္ပုိင္ႏုိင္ငံေတာင္ပုိင္း မာရာ၀ီၿမိဳ႕တြင္ IS ကုိ သစၥာခံသည့္အဖြဲ႕မ်ားက တုိက္ခုိက္မႈမ်ား စတင္ျပဳလုပ္ခဲ့သည့္ လြန္ခဲ့သည့္ ၁ လမွစ၍ အေရွ႕ေတာင္အာရွေဒသအတြင္း အစၥလာမ့္မစ္အစြန္းေရာက္လႈပ္ရွားမႈမ်ား ျမင့္တက္လာမည္ကုိ စုိးရိမ္မႈမ်ား ႀကီးထြားလာခဲ့သည္။

    Ref: RT

  • ဘဂၤလားေဒ့ရွ္တြင္ ျမန္မာဒုကၡသည္ ၂ သိန္းေက်ာ္ရွိေန

    ဘဂၤလားေဒ့ရွ္တြင္ ျမန္မာဒုကၡသည္ ၂ သိန္းေက်ာ္ရွိေန

    ဇြန္ ၂၀၊ ၂၀၁၇
    M-Media

    ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ရွိ ျမန္မာဒုကၡသည္စခန္း

    – ျမန္မာႏုိင္ငံမွ ဒုကၡသည္ အေရအတြက္မွာ ၂၀၁၆ ခုႏွစ္ ႏွစ္ကုန္တြင္ ၄၉၀၃၀၀ အထိ ျမင့္တက္လာၿပီး ထုိထဲမွ အမ်ားဆံုးျဖစ္ေသာ ၂၇၆၂၀၀ မွာ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္ႏုိင္ငံတြင္ ရွိေနသည္ဟု ကမၻာ့ဒုကၡသည္မ်ားေန႔အႀကိဳအျဖစ္ ယမန္ေန႔က UNHCR မွ ထုတ္ျပန္သည့္ Global Trends အစီရင္ခံစာတြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။

    ၂၀၁၅ ခုႏွစ္တြင္ ျမန္မာဒုကၡသည္ အေရအတြက္မွာ ၄၅၁၈၀၀ ဦး ရွိခဲ့ၿပီး ယခုႏွစ္တြင္ ပိုမိုျမင့္တက္လာခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္သုိ႔ ေရာက္ရွိေနသည့္ ဒုကၡသည္ ၂၇၆၂၀၀ ဦးတြင္ ၂၄၃၀၀၀ မွာ ဒုကၡသည္အေနအထားမ်ိဳးျဖင့္ ေနထုိင္ေနရသည္ဟုလည္း UNHCR က ဆုိသည္။

    ဘဂၤလားေဒ့ရွ္အစုိးရကမူ ျမန္မာဒုကၡသည္ အေရအတြက္မွာ ၃ သိန္းမွ ၅ သိန္းၾကားအထိ ရွိသည္ဟု ခန္႔မွန္း တြက္ခ်က္ထားသည္။

    ထုိင္းႏုိင္ငံတြင္ ျမန္မာဒုကၡသည္ ၁၀၂၆၀၀ ဦး၊ မေလးရွားတြင္ ၈၇၀၀၀ ဦးႏွင့္ အိႏၵိယတြင္ ၁၅၆၀၀ ဦး ရွိေနသည္ဟု အဆုိပါအစီရင္ခံစာတြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။

    ယခုကာလတြင္ ကမၻာတစ္၀ွမ္း စစ္ပြဲမ်ား၊ အၾကမ္းဖက္မႈႏွင့္ ညႇင္းပမ္းႏွိပ္စက္မႈမ်ားေၾကာင့္ ထြက္ေျပးရသူ အေရအတြက္မွာ မည္သည့္ကာလကမွ မရွိခဲ့သည့္ အေျခအေနမ်ိဳးျဖစ္သည္ဟု UNHCR က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ၿပီးခဲ့သည့္ႏွစ္အတြင္း ကမၻာတစ္၀ွမ္း အုိးအိမ္စြန္႔ခြာ ထြက္ေျပးရသူ အေရအတြက္မွာ ၆၅.၆ သန္းရွိခဲ့ၿပီး၊ တျမန္ႏွစ္ကထက္ ၃ သိန္းခန္႔ ျမင့္တက္လာျခင္းျဖစ္သည္ဟု UNHCR က ႏွစ္စဥ္ ထုတ္ျပန္ေသာ အဆုိပါအစီရင္ခံစာတြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။

    အိုးအိမ္စြန္႔ခြာ ထြက္ေျပးရသူ ၆၅.၆ သန္းတြင္ ၂၂.၅ သန္းမွာ ဒုကၡသည္မ်ား ျဖစ္ေနၿပီး၊ ၁၀.၃ သန္းမွာ ၿပီးခဲ့သည့္ႏွစ္ကမွ အုိးအိမ္စြန္႔ခြာ ထြက္ေျပးရသူမ်ားျဖစ္သည္။ ၆.၉ သန္းမွာမူ မိမိတုိ႔၏ ႏုိင္ငံအတြင္း ထြက္ေျပးေနရသူမ်ားျဖစ္ကာ စုစုေပါင္း ပမာဏအရ ၃ စကၠန္႔လွ်င္ လူတစ္ဦး အုိးအိမ္စြန္႔ခြာ ထြက္ေျပးေနရသည္ဟု သေဘာသက္ေရာက္ေနသည္။

    ဒုကၡသည္မ်ားႏွင့္ ျပည္တြင္း ေျပာင္းေရႊ႕ထြက္ေျပးရသူမ်ား အိမ္ျပန္လာႏုိင္သည့္ပမာဏ၊ တတိယႏုိင္ငံမ်ားတြင္ အေျခခ်ေရးအပါအ၀င္ ဒုကၡသည္ျပႆနာအား ေျဖရွင္းေပးႏုိင္မႈ ပမာဏမွာ ၂၀၁၆ ခုႏွစ္တြင္ တုိးတက္လာခဲ့သည္ဟု UNHCR က ထည့္သြင္းေျပာၾကားခဲ့သည္။ ၂၀၁၆ ခုႏွစ္တြင္ ႏုိင္ငံေပါင္း ၃၇ ႏုိင္ငံက ဒုကၡသည္ေပါင္း ၁၈၉၃၀၀ ဦးကုိ ျပန္လည္ေနရာခ်ထားေပးခဲ့သည္။

    ကမၻာ့တစ္၀ွမ္းတြင္ ဒုကၡသည္မ်ား၏ ၈၄ ရာခုိင္ႏႈန္းမွာ ၀င္ေငြအလတ္အလတ္ရွိေသာ၊ သုိ႔မဟုတ္ ၀င္ေငြနိမ့္ေသာ ႏုိင္ငံမ်ားတြင္ ရွိေနၿပီး၊ ၎တုိ႔ထဲမွ ၄.၉ သန္မွာ ဖြံ႕ၿဖိဳးမႈအနည္းဆံုး တုိင္းျပည္မ်ားတြင္ ရွိေနသည္။

    ဆီးရီးယားႏုိင္ငံ၏ လူဦးေရ သံုးပံုႏွစ္ပံုျဖစ္ေသာ ၁၂ သန္းမွာ အုိးအိမ္စြန္႔ခြာထြက္ေျပးေနရၿပီး ကမၻာေပၚတြင္ ထြက္ေျပးရသူအမ်ားဆံုး ႏုိင္ငံျဖစ္ေနသည္။

    Ref: The Daily Star