News @ M-Media

Author: Ko Lay

  • ‘အီရန္က ဂ်ဴးေတြရဲ႕ဘ၀ဟာ ဥေရာပက ဂ်ဴးေတြထက္ ပုိသာပါတယ္’ (အင္တာဗ်ဴး)

    ‘အီရန္က ဂ်ဴးေတြရဲ႕ဘ၀ဟာ ဥေရာပက ဂ်ဴးေတြထက္ ပုိသာပါတယ္’ (အင္တာဗ်ဴး)

    ေမး ၁၆၊ ၂၀၁၇
    M-Media

    တီဟီရန္ရွိ ဂ်ဴးဘုရားေက်ာင္းတြင္ ၀တ္ျပဳဆုေတာင္းေနသည့္ ဂ်ဴးမ်ား

    – အေရွ႕အလယ္ပုိင္းမွာ ဒုတိယအႀကီးဆံုး ဂ်ဴးလူ႕အဖြဲ႕အစည္းရွိတဲ့ အီရန္ႏုိင္ငံဟာ အစၥေရးနဲ႔ မၾကာခဏ ျပႆနာတက္ေလ့ ရွိပါတယ္။

    အီရန္ႏုိင္ငံက ဂ်ဴးေတြရဲ႕ အသက္ရွင္သန္ေနထုိင္မႈ အေျခအေန ဘယ္လုိရွိလဲ ဆုိတာနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ျပင္သစ္သတင္းဌာန DW က တီဟီရန္ ဂ်ဴးေကာ္မတီ ဒါ႐ုိက္တာ ဆီယာမက္ မုိဆာဒဂ္နဲ႔ ေတြ႕ဆံုေမးျမန္းမႈကုိ ေဖာ္ျပေပးလုိက္ပါတယ္။

    ေမး။ ။ အစၥလာမ့္သမၼတႏုိင္ငံမွာ ဂ်ဴးတစ္ေယာက္ျဖစ္ရတဲ့ဘ၀က ဘယ္လုိရွိလဲ။

    ေျဖ။ ။ လူေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား ေတြးထင္ထားတာထက္ကုိ ပုိေကာင္းပါတယ္။ ဂ်ဴးေတြဟာ လူနည္းစု တုိင္းရင္းသားေတြအျဖစ္ အသိအမွတ္ျပဳခံရတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ရဲ႕ ဘာသာတရားကုိ လြတ္လပ္စြာ ကုိးကြယ္ က်င့္သံုးခြင့္ရတယ္။ တီဟီရန္မွာတင္ အသံုးျပဳေနတဲ့ ဂ်ဴးဘုရားေက်ာင္းေပါင္း ၂၀ ေက်ာ္၊ ခုိရွာသားသတ္႐ံု အနည္းဆံုး ၅ ခုေလာက္ ရွိပါတယ္။ အခ်ိဳ႕ ဥေရာပႏုိင္ငံေတြမွာဆုိရင္ တိရိစၦာန္အခြင့္အေရးေၾကာင့္ ဒီ သားသတ္႐ံုေတြကုိ ခြင့္မျပဳပါဘူး။ အီရန္မွာေတာ့ ဒီလုိမဟုတ္ပါဘူး။

    ေယဘူယ်အားျဖင့္ေျပာရရင္ အီရန္က ဂ်ဴးေတြနဲ႔ အေျခအေနဟာ ဥေရာပကထက္ အၿမဲတမ္းကို ပုိေကာငး္ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ႏုိင္ငံရဲ႕ သမုိင္းမွာ အီရန္ျပည္သူအားလံုးဟာ ဘာသာတစ္ခုတည္း၊ လူမ်ိဳးတစ္မ်ိဳးတည္း၊ ဘာသာစကားတစ္ခုတည္းဆုိတာ ဘယ္တုန္းကမွ မရွိပါဘူး။ ဒါ့ေၾကာင့္ သည္းခံမႈ ဒီဂရီက ျမင့္တယ္။ ဂ်ဴးနဲ႔ မြတ္စလင္ေတြဟာ တစ္ေယာက္ကုိတစ္ေယာက္ ေလးစားတယ္။ ဒါေပမယ့္ တစ္ခ်ိန္တည္းမွာပဲ မတူညီမႈေတြရွိတယ္တာကုိလည္း ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ သိၾကပါတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ ဂ်ဴးနဲ႔ အျခားအုပ္စုေတြအၾကား ဘာသာမတူ လက္ထပ္မႈမွာ အီရန္က ကမၻာ့အနိမ့္ဆံုးျဖစ္ၿပီး ၀.၁ ရာခုိင္ႏႈန္းေအာက္ပဲ ရွိပါတယ္။

    ေမး။ ။ ဂ်ဴးေတြဟာ တစ္ေနရာတည္းမွာ ေနေနေပမယ့္ အျခားေသာ ဘာသာေရးအုပ္စုေတြနဲ႔ သီးျခားျဖစ္ေနတယ္လုိ႔ ဆုိလုိခ်င္တာလား။

    ေျဖ။ ။ လံုး၀မဟုတ္ပါဘူး။ မြတ္စလင္ေတြနဲ႔ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ဟာ စီးပြားေရးအရ ဆက္ဆံမႈရွိတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ရဲ႕ အနီးကပ္ဆံုး မိတ္ေဆြေတြက မြတ္စလင္ေတြပါ။ ကၽြန္ေတာ္ အလုပ္လုပ္တဲ့ ေဆး႐ံုးဆုိရင္ ဂ်ဴးေဆး႐ံုပါ။ ဒါေပမယ့္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔၀န္းထမ္းေတြနဲ႔ လူနာေတြရဲ႕ ၉၅ ရာခုိင္ႏႈန္းေလာက္က မြတ္စလင္ေတြ ျဖစ္ပါတယ္။ လူတစ္ေယာက္ကုိ ဘာသာတရားေမးတာကုိ ျပင္းျပင္းထန္ထန္ တားျမစ္ထားပါတယ္။ ဘာ့ေၾကာင့္လည္းဆုိတေတာ့ တုိရာက်မ္းရဲ႕ အေရးပါတဲ့ က်မ္းခ်က္ “ကုိယ့္ကုိ ဆက္ဆံေစခ်င္သလုိ အျခားသူေတြကို ဆက္ဆံပါ” ဆုိတာမ်ိဳး ရွိေနတာေၾကာင့္ျဖစ္ၿပီး ေဆး႐ံုရဲ႕ အ၀င္အ၀မွာလည္း ေရးထားပါတယ္။ ဒီက်မ္းခ်က္က ‘ဂ်ဴးလူမ်ိဳးေတြ’ လုိ႔ မေရးထားပဲ ‘အျခားလူေတြ’ လုိ႔ ေရးထားတာပါ။ ဒါက ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ဟာ တစ္ေယာက္နဲ႔တစ္ေယာက္ ဆက္ဆံေရးရွိေနၿပီး ကမၻာႀကီးကုိ ပုိေကာင္းတဲ့အေန
    ရာအျဖစ္ ျပဳလုပ္ဖုိ႔ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ေနတယ္ဆုိတာ ျပသေနပါတယ္။

    ေမး။ ။ ဥပေဒအရ ဂ်ဴးေတြဟာ တန္းတူအခြင့္အေရး မရဘူး။ ရွင္တုိ႔ဟာ တရားသူႀကီးေတြ ျဖစ္လုိ႔မရဘူး။ ႏုိင္ငံေရးဖက္မွာ ရာထူးႀကီးႀကီးမရဘူး။ ဒါဟာ ရွင္တုိ႔အတြက္ အေႏွာက္အယွက္ မျဖစ္ဘူးလား။

    ေျဖ။ ။ တကယ္ေတာ့ ဘာသာေရးလူနည္းစုျဖစ္ရတာ ျပႆနာအခ်ိဳ႕ကုိေတာ့ ႀကံဳရတာေပါ့ေလ။ စီးပြားေရး ျပႆနာေၾကာင့္ ဒီမွာ အီရန္ျပည္သူအမ်ားစုဟာ အလုပ္ရွာရာမွာ ျပႆနာႀကံဳရတယ္။ ဥပေဒမွာ ကန္႔သတ္ခ်က္တစ္ခ်ိဳ႕ ရွိတာေၾကာင့္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔အတြက္ဆုိရင္ေတာ့ ပုိၿပိးေတာ့ ခက္တာေပါ့။ ဥပမာအားျဖင့္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ဟာ စစ္တပ္မွာ အရာရွိ မျဖစ္ႏုိင္ဘူး။ သာမန္စစ္သားတစ္ေယာက္ပဲ ျဖစ္ႏုိင္တယ္။ ဒါကုိ ေျပာင္းလဲဖုိ႔အတြက္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ အေကာင္းဆံုး ေဆာင္ရြက္ေနပါတယ္။ ဒါဟာ ျဖည္းျဖည္းခ်င္း သြားရမယ့္ လုပ္ငန္းျဖစ္ၿပီး တစ္ညတည္းနဲ႔ေတာ့ ျဖစ္မလာႏုိင္ပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ တုိးတက္မႈေတြေတာ့ ရွိေနပါတယ္။ ၿပီးခဲ့တဲ့ႏွစ္ေတြမွာ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ရဲ႕ အႀကီးမားဆံုး ေအာင္ျမင္မႈေတြထဲက တစ္ခုက အစုိးရေက်ာင္းေတြ တက္ေနတဲ့ ဂ်ဴးကေလးေတြဟာ စနေန႔မွာ ဥပုသ္ေစာင့္ခ်င္ရင္ အိမ္မွာေနဖုိ႔ အခြင့္အေရး ရခဲ့တာ ျဖစ္ပါတယ္။ အီရန္က ဂ်ဴးအမ်ားစုဟာ ေအာ္သုိေဒါ့စ္ေတြျဖစ္တာေၾကာင့္ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကလည္း ဥပုသ္ေစာင့္ၾကပါတယ္။

    ေမး။ ။ ၁၉၇၉ ခုႏွစ္ အစၥလာမ့္မစ္ေတာ္လွန္ေရး ၿပီးတဲ့ေနာက္ပုိင္းမွာ အီရန္က ဂ်ဴးေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားဟာ တုိင္းျပည္ကေန ထြက္သြားၾကတယ္။ ရွင္က ဘာ့ေၾကာင့္ မသြားတာလဲ။

    ေျဖ။ ။ အဲဒီတုန္းက လူေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားဟာ တုိင္းျပည္က ထြက္သြားၾကၿပီး မြတ္စလင္ေတြေတာင္ ပါ၀င္ပါတယ္။ ဂ်ဴးေတြအတြက္ ေျပာင္းေရႊ႕အေျခခ်တာဟာ ပုိလြယ္တယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ သူတုိ႔ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက သြားလုိက္ၾကတယ္။ ဒါေပမယ့္ ကၽြန္ေတာ္က အီရန္ႏုိင္သားတစ္ေယာက္ဗ်၊ ကၽြန္ေတာ္ ဟီဘ႐ူးလုိ ၀တ္ျပဳဆုေတာင္းတယ္၊ အဂၤလိပ္လုိလည္း ေျပာႏုိင္တယ္။ ဒါေပမယ့္ ကၽြန္ေတာ့္အေတြးကေတာ့ ပါရွန္လုိပဲ ထြက္ပါတယ္။ ကၽြန္ေတာ့္ အျမင္အရေတာ့ ႏုိင္ငံသားဆုိတာနဲ႔ ဘာသာတရားၾကားမွာ ႀကီမားတဲ့ ကြာျခားခ်က္ ရွိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ သူတုိ႔ႏွစ္ခုစလံုးဟာ ဆန္႔က်င္မႈေတာ့ မရွိပါဘူး။ ႏုိင္ငံရပ္ျခား – အထူးသျဖင့္ အစၥေရးကုိ သြားတာဟာ ကၽြန္ေတာ့္အတြက္ ေရြးခ်ယ္မႈတစ္ခု မဟုတ္ပါဘူး။ ဘာ့ေၾကာင့္လည္းဆုိေတာ့ ကမၻာေပၚက သီးသန္႔ေနရာတစ္ခုမွာ ဂ်ဴးေတြ ေနရမယ္ဆုိတဲ့ ကိစၥက ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ဟာ သူမ်ားနဲ႔ မတူဘူးဆုိတဲ့ အယူအဆေပၚမွာ အေျခတည္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ကၽြန္ေတာ္က လူတုိင္းဟာ အတူတူပဲလုိ ယူဆပါတယ္။

    ေမး။ ။ အီရန္မွာ အစၥေရးနဲ႔ ဘယ္လုိ ဆက္သြယ္မႈကုိမွ ခြင့္မျပဳထားဘူး။ ဂ်ဴးတစ္ေယာက္ျဖစ္တဲ့ ရွင့္အေနနဲ႔ ဒါက အခက္အခဲ မျဖစ္ဘူးလား။

    ေျဖ။ ။ ဘာသာေရးသင္ၾကားမႈအရ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ေနထုိင္ရာတုိင္းျပည္ရဲ႕ ဥပေဒကုိ လုိက္နာရမယ္။ ဂ်ဴးတစ္ေယာက္ျဖစ္တာနဲ႔ ဇုိင္ယြန္၀ါဒီတစ္ေယာက္ ျဖစ္တယ္ဆုိတာ လံုး၀ မတူပါဘူး။ အစၥေရး အစုိးရနဲ႔ စစ္တပ္ရဲ႕ အျပဳအမူေတြကုိ ေတာ္ေတာ္ေလး ေ၀ဖန္ၾကတဲ့ ဂ်ဴးေတြ ကမၻာတစ္၀ွမ္းမွာ အရင္ကတည္းက ရွိခဲ့ပါတယ္။ ဂ်ဴးတစ္ေယာက္ဆုိတာ တုိရာနဲ႔ တဲလ္မြဒ္က်မ္းေတြကုိ လုိက္နာရမယ္လုိ႔ အဓိပၸါယ္ရတယ္။ အျခားတုိင္းျပည္တစ္ခုကုိ က်ဴးေက်ာ္တာ၊ အျပစ္မ့ဲတဲ့သူေတြကုိ သတ္ျဖတ္တာေတြဟာ ေမာေရွရဲ႕ သင္ၾကားမႈ မဟုတ္ပါဘူး။ ဂ်ဴးတစ္ေယာက္အေနနဲ႔ အစၥေရးရဲ႕ အျပဳအမူကုိ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ လက္မခံပါဘူး။ ဒါဟာ ႏုိင္ငံေရးျဖစ္ၿပီး ဘာသာေရးလႈပ္ရွားမႈ မဟုတ္ပါဘူး။ တစ္ကိုယ္ေရအရ ေျပာရရင္ ကမၻာေပၚက အႀကီးအက်ယ္ဆံုး လူမ်ိဳးတုန္းသတ္ျဖတ္မႈရဲ႕ သားေကာင္ေတြျဖစ္ခဲ့တဲ့ ဂ်ဴးေတြဟာ ပါလက္စတိုင္းျပည္သူေတြအေပၚမွာ ပုိၿပီးေတာ့ စာနာနားလည္ရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။

    ေမး။ ။ ရွင္ေျပာတဲ့ ဒီ လူမ်ိဳးတုန္းသတ္ျဖတ္မႈဟာ ၿပီးခဲ့တဲ့ႏွစ္ေတြအတြင္းမွာ အျငင္းပြားစရာ ျဖစ္ခဲ့တယ္။ သမၼတေဟာင္း မဟ္မူးဒ္ အဟ္မဒ္ဒီနီဂ်ဒ္ရဲ႕ Holocaust ကုိ လူသိရွင္ၾကား ျငင္းခ်က္ထုတ္ခဲ့တဲ့ အေပၚမွာေရာ အီရန္ဂ်ဴးတစ္ေယာက္အေနနဲ႔ ဘယ္လုိထင္လဲ။

    ေျဖ။ ။ သမၼတ အဟ္မဒ္ဒီနီဂ်ဒ္နဲ႔ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ အျမင္မတူပါဘူး။ သူေျပာတာကုိ သေဘာမတူဘူးလုိ႔လည္း သူ႕ကုိ ကၽြန္ေတာ္ ေျပာခဲ့ပါတယ္။ သူက တုိက္႐ုိက္ေတာ့ Holocaust ကုိ မျငင္းပါဘူး။ သူ ေမးခြန္းထုတ္တာပါ။ ဒါေပမယ့္ ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ ဒီ ေမးခြန္းထုတ္တာမ်ိဳးကုိေတာင္ လက္မခံပါဘူး။ လံုး၀ ရွင္းလင္းၿပီး၊ တစ္ကမၻာလံုးက လက္ခံထားတဲ့ ကိစၥေတြကုိ ေမးခြန္းထုတ္တယ္ဆုိတာ အဓိပၸါယ္ကုိ မရွိပါဘူး။

    ဒါေပမယ့္ ဒါက ကၽြန္ေတာ့္တုိ႔ရဲ႕ ေန႔စဥ္ဘ၀ေတြမွာ အေႏွာက္အယွက္ မျဖစ္ပါဘူး။ ဥပမာအားျဖင့္ ဂ်ဴးေဆး႐ံုေတြကုိ အစုိးရရဲ႕ ဘ႑ာေရးေထာက္ပံ့မႈေတြဟာ အဟ္မဒ္ဒီနီဂ်ဒ္ရဲ႕ သမၼတသက္တမ္းအတြင္းမွာ စတင္ခဲ့တာပါ။ သူဟာ အစၥေရးဆန္႔က်င္ေရးသမား ျဖစ္ေပမယ့္၊ ဂ်ဴးဆန္႔က်င္ေရးသမားေတာ့ မဟုတ္ပါဘူး။ အီရန္ရဲ႕ အေျခခံေပၚလစီေတြက သမၼတေျပာင္းတာနဲ႔ လုိက္ေျပာင္းမွာ မဟုတ္ပါဘူး။ အဓိက ေပၚလစီခ်မွတ္သူဟာ ေခါင္းေဆာင္ႀကီး (အယာတုိလာ အလီ ခါေမနီ) ျဖစ္ပါတယ္။ အဓိက မူေဘာင္က ဖြဲ႕စည္းပံုျဖစ္ပါတယ္။

    ေမး။ ။ သမၼတက ၾသဇာလႊမ္းမုိးမႈ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား ရွိေနၿပီး အခု ေသာၾကာေန႔မွာလည္း သမၼတသစ္တစ္ေယာက္ကုိ ေရြးေတာ့မွာပါ။ အီရန္က ဂ်ဴးေတြအတြက္ ဘယ္လုိျဖစ္မလဲ။

    ေျဖ။ ။ အီရန္ကဂ်ဴးေတြမွာ ဘယ္သမၼတေလာင္းကုိ မဲေပးရမယ္ဆုိတာမ်ိဳး မရွိပါဘူး။ ျပည္သူေတြဟာ သူတုိ႔ရဲ႕ ႏုိင္ငံေရး အက်ိဳးစီးပြားေတြအတြက္ သမၼတေလာင္းတြထဲက တစ္ေယာက္ကုိ မဲေပးရမွာပါ။ ဒီေရြးေကာက္ပြဲက စီးပြားေရးသက္သက္ပါပဲ။ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔တုိင္းျပည္က စီးပြားေရးျပႆနာအတြက္ ဘယ္ သမၼတေလာင္းက အေကာင္းဆံုးအေျဖေတြကုိ ေပးႏုိင္မလဲ၊ အဲဒီလူက ႏုိင္မွာပါ။ ဒါကလြဲၿပီး ဘယ္သူပဲတက္တက္ ဂ်ဴးေတြအတြက္ ျခားနားမႈ မရွိပါဘူး။ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ဟာ အီရန္ႏုိင္ငံသားေတြျဖစ္ၿပီး၊ သမၼတျဖစ္လာသူတုိင္းဟာ ဖြဲ႕စည္းပံုရဲ႕ မူေဘာင္ေအာက္မွာ အလုပ္လုပ္ရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။

    Ref : DW

  • ရွာအက္စ္တာ ၀ါအစ္ဇ္ (သုိ႔) ေလေၾကာင္းသမုိင္းတြင္ စံခ်ိန္သစ္တင္မည့္ အာဖဂန္အမ်ိဳးသမီး

    ရွာအက္စ္တာ ၀ါအစ္ဇ္ (သုိ႔) ေလေၾကာင္းသမုိင္းတြင္ စံခ်ိန္သစ္တင္မည့္ အာဖဂန္အမ်ိဳးသမီး

    ေမ ၁၆၊ ၂၀၁၇
    M-Media

    – အေမရိကန္က အာဖဂန္ႏြယ္ဖြား အမ်ိဳးသမီး ေလယာဥ္မွဴးတစ္ဦးဟာ ကမၻာတစ္ပတ္ တစ္ဦးတည္း ပ်ံသန္းႏုိင္တဲ့ ကမၻာ့အသက္အငယ္ဆံုး အမ်ိဳးသမီးေလယာဥ္မွဴး ျဖစ္လာေရး ႀကိဳးပမ္းေနပါတယ္။

    အသက္ ၂၉ ႏွစ္အရြယ္ ရွာအက္စ္တာ ၀ါအစ္ဇ္ျဖစ္ၿပီး အာဖဂန္မွာ ဆုိဗီယက္ေတြ က်ဴးေက်ာ္တုိက္ခုိက္မႈမၿပီးခင္ ဒုကၡသည္စခန္းတစ္ခုမွာ ေမြးဖြားခဲ့သူ ျဖစ္ကာ၊ ၁၉၈၇ ခုႏွစ္မွာ မိဘေတြနဲ႔အတူ အေမရိကန္ကုိေျပာင္းေရႊ အေျခခ်ခဲ့ပါတယ္။

    သူမဟာ ပ်ံသန္းမႈကုိ ၀ါသနာထံုခဲ့ၿပီး ေလယာဥ္ေမာင္းလုိင္စင္လည္း ရယူခဲ့ကာ အာဖဂန္အမ်ိဳးသမီးေတြထဲမွာ အသက္အငယ္ဆံုး လက္မွတ္ရ အရပ္ဖက္ ေလယာဥ္မွဴး ျဖစ္လာပါတယ္။

    အခုအခ်ိန္မွာေတာ့ သူမဟာ အျခားေသာ အမ်ိဳးသမီးငယ္ေတြနဲ႔အတူ ေ၀ဟင္မွာ လြတ္လြတ္လပ္လပ္ပ်ံသန္းဖုိ႔ ဆႏၵျပင္းျပေနပါၿပီ။

    “ပ်ံသန္းျခင္းကုိ ကၽြန္မ ႏွစ္ၿခိဳက္စြဲလမ္းမိတဲ့အခ်ိန္မွာ ကၽြန္မကုိယ္ကၽြန္မ စိန္ေခၚခဲ့ပါတယ္။ ကၽြန္မ စာစဖတ္တယ္။ သခ်ၤာမွာ ပုိေတာ္လာေအာင္လည္း လုပ္တယ္။ ကမၻာႀကီးနဲ႔ ေကာင္းကင္ႀကီးကုိ တစ္ျခားတစ္ဖက္က ၾကည့္တယ္။ အေရးႀကီးတာက ကုိယ့္ရဲ႕၀ါသနာရွာေဖြဖုိ႔နဲ႔ အဲဒီေနာက္ကုိ လုိက္ဖုိ႔ပါ” လုိ႔ ၀ါအစ္ဇ္က မြန္ထရီယဲလ္မွာ ခရီးတစ္ေထာက္နားစဥ္ ေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။

    သူမဟာ ဖေလာ္ရီဒါက ေဒတုိနာကမ္းေျခကေန စေနေန႔က ပ်ံတက္ကာ သူမရဲ႕ Beechcraft Bonanza A36 ေလယာဥ္ငယ္ေလးနဲ႔ စပိန္၊ အီဂ်စ္၊ အိႏၵိယ၊ စင္ကာပူ၊ ၾသစေတးလ်တုိ႔ကုိ ျဖတ္ကာ ကီလုိမီတာေပါင္း ၂၅၈၀၀ နီးပါး ေ၀းကြာတဲ့ ခရီးစဥ္ကုိ စတင္ခဲ့တာျဖစ္ၿပီး ၾသဂုတ္လ ဖေလာ္ရီဒါမွာ အဆံုးသတ္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။

    ခရီးစဥ္တစ္ေလွ်ာက္ ေနရာေပါင္း ၃၀ မွာ ရပ္နားမွာျဖစ္ၿပီး သူမရဲ႕ ခရီးစဥ္ကုိ ပံ့ပုိးေပးတဲ့ ႏုိင္ငံတကာ အရက္ဖက္ ေလေၾကာင္းအသင္း (ICAO) က ေက်ာင္းသားလူငယ္ေတြ သိပၸံ၊ ေလေၾကာင္းက႑ေတြမွာ စိတ္၀င္စားလာဖုိ႔ ရည္ရြယ္ၿပီး အခမ္းအနားေတြကုိလည္း က်င္းပေပးသြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။

    ICAO ရဲ႕ အခ်က္အလက္ေတြအရ ကမၻာတစ္၀ွမ္း စီးပြားျဖစ္ ေလေၾကာင္းလုိင္းေတြရဲ႕ ၅ ရာခုိင္ႏႈန္းဟာ အမ်ိဳးသမီး ေလယာဥ္မွဴးေတြျဖစ္တယ္လုိ႔ သိရပါတယ္။

    “သိပၸံ၊ နည္းပညာ၊ အင္ဂ်င္နီယာနဲ႔ သခ်ၤာဘာသာရပ္ေတြမွာ အမွန္တကယ္ နားလည္သြားၿပီး၊ ဒီနယ္ပယ္ေတြမွာ ရွိတာေတြကုိ ရွာေဖြၿပီဆုိရင္ သိပ္ၿပီး စိတ္၀င္စားစရာေကာင္းပါတယ္။ ဒီနယ္ပယ္ေတြဟာ ဘယ္လုိလဲဆုိတာ သိဖုိ႔ ျပဳလုပ္မယ့္အခမ္းအနားေတြမွာ လူငယ္ေတြ ပါ၀င္လာမယ္လုိ႔ ကၽြန္မတုိ႔ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ ပါရမီရွိတဲ့လူငယ္ေတြ လုိအပ္ေနတဲ့ ဒီနယ္ပယ္ေတြမွာ ပါ၀င္လာေရး သူတုိ႔ ဆြဲေဆာင္ႏုိင္မယ္လုိ႔လည္း ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္” လုိ႔ ၀ါအစ္ဇ္က ေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။

    သူမရဲ႕ အက်ိဳးအျမတ္မယူတဲ့ Dreams Soar အဖြဲ႕ ၀ဘ္ဆုိက္မွာ ၀ါအစ္ဇ္က “ေလယာဥ္တံခါးကုိ ဖြင့္လုိက္တဲ့ အခ်ိန္တုိင္းမွာ ‘ငါ့လုိ ေနာက္ခံမ်ိဳနဲ႔ ဘယ္လုိ ကံေကာင္းလာပါလိမ့္’ ဆုိၿပီး ကၽြန္မကုိယ္ကၽြန္မ ေပးပါတယ္။ အမွန္ကေတာ့ လူတုိင္းက ကၽြန္မလုိ ျဖစ္ႏုိင္ပါတယ္” လုိ႔ ေရးသားထားပါတယ္။

    Ref: Alarabiya

  • ၾသဇီတြင္ ခင္ပြန္းက ဇနီးသည္ကုိ သတ္ျဖတ္ခ်က္ျပဳတ္မႈ ျဖစ္ပြား

    ၾသဇီတြင္ ခင္ပြန္းက ဇနီးသည္ကုိ သတ္ျဖတ္ခ်က္ျပဳတ္မႈ ျဖစ္ပြား

    ေမ ၁၆၊ ၂၀၁၇
    M-Media

    – ၾသစေတးလ်မွာ အမ်ိဳးသားတစ္ဦးဟာ သူ႕ရဲ႕ ဇနီးသည္ကုိ သတ္ျဖတ္ကာ ခ်က္ျပဳတ္မႈ ျဖစ္ပြားခဲ့ၿပီး မီးျပင္ဆရာရဲ႕ သတင္းေပးမႈေၾကာင့္ ရဲတပ္ဖြဲ႕က သိရွိခဲ့ပါတယ္။

    ၂၀၁၄ ခုႏွစ္ ေအာက္တုိဘာလက ျဖစ္ပြားခဲ့တဲ့ ဒီအျဖစ္ပ်က္မွာ မားကက္စ္ ဗုိလ္ကီဆုိတဲ့ အမ်ိဳးသားတစ္ေယာက္ဟာ ဇနီးျဖစ္သူတဲ့ မာယန္ ပရာဆက္ယိုကုိ သတ္ျဖတ္ၿပီး အပုိင္းပုိင္းခုတ္ကာ ဟင္းခ်က္ေနစဥ္အတြင္းမွာ လွ်ပ္စစ္မီးဖုိးထဲကုိ ေရက်ၿပီး ဓာတ္အား ျပတ္ေတာက္သြားတာနဲ႔ ေတြ႕ႀကံဳခဲ့ရပါတယ္။

    အဲဒီအခ်ိန္မွာ ဗုိလ္ကီက မီးျပင္ဆုိင္တစ္ခုကို ျပင္ဆင္ဖုိ႔ ဖုန္းနဲ႔ လွမ္းေခၚခဲ့ၿပီး မီးဆရာ မစၥတာ ကြိဳင္နီ ေရာက္လာတဲ့အခ်ိန္မွာ သူက ၀က္သားဆန္ျပဳတ္ ခ်က္ေနတာလုိ႔ ေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။

    ကြိဳင္နီက အစြန္းခၽြတ္ေဆး၊ အမႈိက္အိတ္ေတြ၊ ရာဘာ လက္အိတ္ေတြဟာ အခန္းထဲမွာ ျပန္႔က်ဲေနတာကုိ ေတြ႕ၿပီးတဲ့ေနာက္ မီးျပင္ၿပီး တုိက္ခန္းထဲက ျပန္ထြက္သြားခ်ိန္မွာ အေဆာက္အဦးမန္ေနဂ်ာကုိ အသိေပးခဲ့ပါတယ္။

    မန္ေနဂ်ာက ရဲကုိေခၚလုိက္ၿပီး ရဲက တံခါးလာေခါက္တဲ့အခ်ိန္မွာ ဗုိလ္ကီက တံခါးမဖြင့္ေသးဘဲ ေခြးေတြကုိ သြားၾကည့္ရအံုးမယ္ဆုိၿပီး အေနာက္ကုိ ျပန္၀င္သြားခဲ့ပါတယ္။

    အဲဒီေနာက္မွာေတာ့ သူ႕လည္ပုိင္းကုိ ဓားနဲ႔လွီးၿပီး ပန္းၿခံစည္း႐ုိးကုိ ခုန္ေက်ာ္က အမႈိက္ပံုးတစ္ခုထဲမွာ ၀င္ေရာက္ပုန္းေနခဲ့ပါတယ္။ ဗုိလ္ကီဟာ အဲဒီမွာပဲ ေသဆံုးသြားခဲ့ပါတယ္။

    ရဲေတြကေတာ့ ဗုိလ္ကီရဲ႕ အခန္းထဲမွာ ေတြ႕ျမင္ေနရတာဟာ က်ီစားမႈတစ္ခုသာ ျဖစ္တယ္လုိ႔ အေစာပုိင္းက ထင္ခဲ့ေပမယ့္ မီးဖုိေဆာင္ ၾကမ္းျပင္မွာခ်ထားတဲ့ အုိးတစ္ခုထဲက လူေျခေထာက္အပါအ၀င္ အျခား လူ႕ခႏၶာကုိအစိတ္အပုိင္းေတြကုိ ေတြ႕လုိက္ရတဲ့အခါမွာ တုန္လႈပ္သြားခဲ့ပါတယ္။

    အိမ္နီးခ်င္းေတြကေတာ့ ရက္အနည္းငယ္အရင္က မာယန္ ပရာဆက္ယိုဟာ ေခြးေက်ာင္းထြက္တာကုိ ေတြ႕ခဲ့ရၿပီး၊ လင္မယားႏွစ္ေယာက္ အခ်င္းမ်ားသံကုိလည္း ၾကားခဲ့ရတယ္လုိ႔ ဆုိပါတယ္။

    မာယန္ ပရာဆက္ယိုဟာ အင္ဒုိနီးရွား လိင္ေျပာင္းအမ်ိဳးသားတစ္ဦးျဖစ္ၿပီး သူတုိ႔ ဇနီးေမာင္ႏွံ ႏွစ္ဦးစလံုးဟာ ေၾကးျမင့္ လိင္လုပ္သားေတြ ျဖစ္ၾကပါတယ္။ ၂၀၁၃ ခုႏွစ္မွာ သူတုိ႔ႏွစ္ေယာက္ဟာ ကုိပင္ေဟဂင္မွာ လက္ထပ္ခဲ့ၾကပါတယ္။

    ပရာဆက္ယိုရဲ႕ ႂကြင္းက်န္တဲ့ ႐ုပ္ကလပ္ကုိ အင္ဒုိနီးရွားမွာ သၿဂႌဳဟ္ဖုိ႔အတြက္ ေဆြမ်ိဳးေတြက ၾသစေတးလ် အာဏာပုိင္ေတြကုိ ဆက္သြယ္ ေတာင္းယူခဲ့ၾကပါတယ္။

    Ref: Independent

  • ကြန္ဂုိတြင္ အီဘုိလာေရာဂါပုိး ျပန္လည္ ကူးစက္ျပန္႔ႏွံ႔

    ကြန္ဂုိတြင္ အီဘုိလာေရာဂါပုိး ျပန္လည္ ကူးစက္ျပန္႔ႏွံ႔

    ေမ ၁၆၊ ၂၀၁၇
    M-Media

    – ကြန္ဂုိႏုိင္ငံေျမာက္ပုိင္း ေ၀လံေခါင္ဖ်ားသည့္ ဘက္စ္-အဲယာလီ ျပည္နယ္တြင္ အီဘုိဗုိင္းရပ္စ္ပုိး ကူးစက္မႈေၾကာင့္ လူ ၃ ဦး ေသဆံုးခဲ့ၿပီး၊ ကူးစက္သည္ဟု သံသယရွိသူ အေရအတြက္မွာလည္း ျမင့္တက္လာခဲ့သည္ဟု ကမၻာ့ က်န္းမာေရးအဖြဲ႕ႀကီး (WHO) က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ၿပီးခဲ့သည့္တစ္ပတ္က ကြန္ဂုိတြင္ အီဘုိလာေၾကာင့္ ေသဆံုးသူ ၁ ဦး ရွိသည္ဟု WHO က သတင္းထုတ္ျပန္ခဲ့ၿပီးေနာက္ပုိင္း ယခုသီတင္းပတ္တြင္ ၃ ဦးအထိ ရွိလာခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။

    WHO မွ က်န္းမာေရးဆုိင္ရာ တာ၀န္ရွိသူ ေဒါက္တာ အားန္နက္စ္ ဒါဘီရီက ကြန္ဂုိ က်န္းမာေရး ၀န္ထမ္းမ်ားမွာ ေနာက္ထပ္ သံသယျဖစ္ပြယ္ ကူးစက္မႈ ၁၇ ခုကုိ စံုစမ္းစစ္ေဆးေနသည္ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ထုိ႔ျပင္ ေနာက္ထပ္ လူ ၁၂၅ ဦးမွာလည္း အီဘုိလာ ေရာဂါ ကူးစက္ေနသည့္ အေနအထားရွိေနၿပီး ျပည္သူမ်ားအေနျဖင့္ သတိထားရန္၊ အဖ်ားႏွင့္ အျခား ေရာဂါလကၡဏာမ်ား ေပၚေပါက္လာပါက ဆရာ၀န္ထံသုိ႔ သြားေရာက္ ျပသရန္ သတိေပးထားသည္ဟု ဒါဘီရီက ဆုိသည္။

    ကြန္ဂုိတြင္ အီဘုိလာေရာဂါ ကူးစက္မႈ ပမာဏကုိ အတိအက် မသိရွိရေသးဘဲ WHO ကလည္း ကြန္ဂုိႏွင့္ ကုန္သြယ္ေရး၊ ခရီးသြားလာေရး ကန္႔သတ္မႈမ်ား ျပဳလုပ္ရန္ အႀကံမျပဳေသးေပ။

    ၂၀၀၇ ခုႏွစ္က ကြန္ဂုိႏုိင္ငံအတြင္း အီဘုိလာ ကူးစက္ျပန္႔ႏွံ႔မႈတြင္ လူပါင္း ၂၀၀ ေသဆံုးခဲ့ၿပီး ကူးစက္သူမ်ား၏ ၇၀ ရာခုိင္ႏႈန္း ေသဆုံးခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။

    Ref: CNN

  • ပါလက္စတုိင္းသမၼတ မဟ္မူးဒ္အဘတ္စ္ အိႏၵိယသုိ႔ သြားေရာက္

    ပါလက္စတုိင္းသမၼတ မဟ္မူးဒ္အဘတ္စ္ အိႏၵိယသုိ႔ သြားေရာက္

    ေမ ၁၆၊ ၂၀၁၇
    M-Media

    – ပါလက္စတုိင္းသမၼတ မဟ္မူးဒ္ အဘတ္စ္၏ အိႏၵိယသုိ႔ ၃ ရက္တာခရီးစဥ္မွာ ယမန္ေန႔တြင္ စတင္ခဲ့သည္ဟုု သိရသည္။

    အဘတ္စ္မွာ အိႏၵိယသုိ႔ တနဂၤေႏြေန႔ည ေႏွာင္းပုိင္းက ေရာက္ရွိလာခဲ့ၿပီး လာမည့္ရက္မ်ားတြင္ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ နရန္ဒရာ မုိဒီႏွင့္ အေရွ႕အလယ္ပုိင္း ၿငိမ္းခ်မ္းေရးကိစၥႏွင့္ အျခားကိစၥရပ္မ်ားကုိ ေဆြးေႏြးသြားမည္ျဖစ္သည္။

    အိႏၵိယသုိ႔ ေရာက္ရွိလာၿပီးေနာက္ အဘတ္စ္မွာ ပါလက္စတုိင္းမ်ားအား နည္းပညာနယ္ပယ္တြင္ အလုပ္အကုိင္ရရွိေရး ကူညီေပးမည့္ ေဒလီၿမိဳ႕ျပင္ရွိ Centre for Development of Advance Computing စင္တာသုိ႔ သြားေရာက္ခဲ့သည္။

    ၿပီးခဲ့သည့္ႏွစ္ ေအာက္တုိဘာလတြင္ အိႏၵိယမွာ ရာမာလာရွိ အုိင္တီလုပ္ငန္းတစ္ခုအတြက္ အေမရိကန္ ေဒၚလာ ၁၂ သန္း အကုန္အက်ခံေပးသြားမည္ဟု သေဘာတူခဲ့ၿပီး ပါလက္စတုိင္းျပည္သူမ်ား၏ ကိစၥကုိ ပံပုိးကူညီေရး အိႏၵိယ၏ စိတ္ပုိင္းျဖတ္ထားမႈ လကၡဏာတစ္ခုျဖစ္သည္ဟု ထုိအခ်ိန္က အိႏၵိယ ႏုိင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီးဌာနက ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    အဘတ္စ္ႏွင့္ ၎၏ ကုိယ္စားလွယ္အဖြဲ႕မွာ အဆုိပါစင္တာတြင္ ၂ နာရီခန္႔ လွည့္လည္ၾကည့္႐ႈခဲ့ၿပီး ညေနပုိင္းတြင္ နယူးေဒလီမွ အစၥလာမ့္ ယဥ္ေက်းမႈစင္တာရွိ အခမ္းအနာတစ္ခုသုိ႔ တက္ေရာက္ခဲ့သည္။

    ယေန႔တြင္ အိႏၵိယ သမၼတအိမ္ေတာ္က အဘတ္စ္ကုိ တရား၀င္ ႀကိဳဆုိမည္ျဖစ္ၿပီး ထုိ႔ေနာက္ သမၼတ၊ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္၊ ႏုိင္ငံျခားေရး၀န္ႀကီးတုိ႔ႏွင့္ ေတြ႕ဆံုမည္ျဖစ္သည္။

    အိႏၵိယ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ မုိဒီမွာ ဇူလုိင္လတြင္ အစၥေရးသုိ႔ သြားေရာက္ရန္ ရွိေနၿပီး အစၥေရးသုိ႔ လာေရာက္သည့္ ပထမဆံုး အိႏၵိယ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ျဖစ္လာမည္ျဖစ္သည္။

    အိႏၵိယမွာ လြတ္လပ္ေသာ ပါလက္စတုိင္းႏုိင္ငံျဖစ္လာေရး ေထာက္ခံေၾကာင္း ပံုမွန္ ေျပာၾကားခဲ့ၿပီး ယခင္က အစၥေရးႏွင့္ သံမတန္ဆက္ဆံေရးကုိ ေရွာင္ေလ့ရွိေသာ္လည္း ယခုအခ်ိန္တြင္ ကမၻာ့အႀကီးဆံုး လက္နက္တင္သြင္းသည့္ အိႏၵိယမွာ အစၥေရးႏွင့္ ကာကြယ္ေရးဆုိင္ရာ ဆက္ဆံမႈကုိ ပုိမုိနီးကပ္ေအာင္ ေဆာင္ရြက္လာခဲ့သည္။

    Ref: Alarabiya