News @ M-Media

Author: Ko Lay

  • အသိပညာ အကယ္ဒမီ- ကမၻာ့လူ႕အဖြဲ႕အစည္းတြင္ ယေန႔တုိင္ရွင္က်န္ေနသည့္ မြတ္စလင္တုိ႔၏ အေမြအႏွစ္မ်ား (၁၃)

    အသိပညာ အကယ္ဒမီ- ကမၻာ့လူ႕အဖြဲ႕အစည္းတြင္ ယေန႔တုိင္ရွင္က်န္ေနသည့္ မြတ္စလင္တုိ႔၏ အေမြအႏွစ္မ်ား (၁၃)

    မတ္ ၁၈၊ ၂၀၁၆
    M-Media
    ရာဇာ တင္ဆက္သည္
    (အပတ္စဥ္ ေသာၾကာေန႔တုိင္း ေဖာ္ျပသြားပါမည္)
    house of wisdom
    ယေန႔ေခတ္ သိပၸံဆုိင္ရာ အကယ္ဒမီမ်ား၏ ေရွ႕ေျပးျဖစ္သည့္ အလယ္ေခတ္ မြတ္စလင္မ်ား၏ House of Wisdom (ပညာ့ရိပ္ၿမံဳ) မွ ျမင္ကြင္းတစ္ခုကုိ သ႐ုပ္ေဖာ္ထားပံု

    – လြန္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္ေပါင္း ၁၂၀၀ ေလာက္က အစၥလာမ္ကမၻာရဲ႕ အထြန္းကားဆံုးၿမိဳ႕ျဖစ္ခဲ့တဲ့ အီရတ္ႏုိင္ငံ ဘဂၢဒတ္ၿမိဳ႕ဟာ ကမၻာ့ထိပ္တန္းၿမိဳ႕တစ္ၿမိဳ႕လည္း ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ အသိပညာနဲ႔ ယဥ္ေက်းမႈအဆီအႏွစ္ေတြ စုစည္းရာေနရာအျဖစ္ ႏွစ္ေပါင္း ၅၀၀ ေလာက္ ေခါင္းေမာ့ရင္ေကာ့ႏုိင္ခဲ့သလုိ၊ ခလီဖာ အလ္-ရရွစ္ဒ္ (Al-Rashid)၊ အလ္-မာမြန္ (Al-Mamun)နဲ႔ အလ္-မြက္တာဖီ (Al-Muktafi) တုိ႔ အုပ္စိုးစဥ္ကာလမွာ ၿမိဳ႕ရဲ႕ ဂုဏ္သိကၡာဟာ အလြန္ ႀကီးမား၀င့္ထည္ခဲ့ပါတယ္။

    ဘဂၢဒတ္ၿမိဳ႕ ဒီလုိ ကမၻာ့အထြပ္အထိပ္ကို ေရာက္ရွိရတဲ့ အေၾကာင္းအရင္းကေတာ့ အုပ္စုိးသူ ဒီခလီဖာေတြဟာ ကမၻာတစ္၀ွမ္းက ထူးျခားဆန္းျပားတဲ့ သိပၸံဆုိင္ရာ တီထြင္ႀကံဆမႈေတြကို အာသာငမ္းငမ္း စုေဆာင္းဖုိ႔ စိတ္အားထက္သန္ခဲ့တာေၾကာင့္လည္း ျဖစ္ပါတယ္။ အဲဒီလုိ စာအုပ္စာေပေတြ၊ မြတ္စလင္ပညာရွင္ေတြကုိ စုစည္းကာ ပညာ့ရိပ္ၿမံဳ (House of Wisdom) လုိ႔ေခၚတဲ့ သမုိင္းတစ္ေလွ်ာက္မွာ အႀကီးက်ယ္ဆံုး အသိပညာအကယ္ဒမီေတြကုိ ဖန္တီးတည္ေထာင္ခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီပညာ့ရိပ္ၿမံဳေတြဟာ အဂၢဒတ္ၿမိဳ႕ရဲ႕အင္အားကုိ ႏွစ္ဆတုိးေစခဲ့ၿပီး ၀ိဇၨာသိပၸံ၊ အႏုပညာနဲ႔ စာေပနယ္ပယ္ေတြမွာလည္း ဌာနခ်ဳပ္ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ ဒါတင္မကေသးဘဲ အႏုပညာနဲ႔ သိပၸံဆုိင္ရာ အသိပညာေတြ ဖြံ႕ၿဖိဳးတုိးတက္မႈနဲ႔ ျပန္႔ႏွံ႔ရာမွာ ပါ၀င္ခဲ့တဲ့ ဒီအကယ္မီေတြရဲ႕ အခန္းက႑ဟာလည္း ေတာ္ေတာ္ေလး ႀကီးမားခဲ့ပါတယ္။

    အဲဒီပညာ့ရိပ္ၿမံဳေတြရဲ႕ အရြယ္အစားကုိလုိက္ၿပီး အမည္ႏွစ္မ်ိဳး ေခၚဆုိၾကပါတယ္။ ဟာရြန္ အလ္-ရရွစ္ဒ္ရဲ႕ လက္ထက္ ေဟာခန္းတစ္ခုပံုစံ ရွိတဲ့အခ်ိန္မွာ ခီဇာနသ္ အလ္-ဟစ္ကမဟ္ (Khizanat al-Hikmah) လုိ႔ေခၚၿပီး၊ အလ္-မာမြန္လက္ထက္ ပညာေရးအကယ္ဒမီႀကီးအျဖစ္ ေပၚေပါက္လာတဲ့အခါမွာေတာ့ ဘုိက္သ္ အလ္-ဟစ္ကမဟ္ (Bayt al-Hikmah) လုိ႔ ေခၚတြင္ခဲ့ပါတယ္။ ခီဇာနသ္ အလ္ ဟစ္ကမဟ္ က Library of Wisdom (ပညာ့ဘဏ္တုိက္) လုိ႔ အမည္ရၿပီး ဘုိက္သ္ အလ္-ဟစ္ကမဟ္ကေတာ့ House of Wisdom (ပညာ့ရိပ္ၿမံဳ) လုိ႔ အဓိပၸါယ္ရပါတယ္။ အဲဒီပညာ့ရိပ္ၿမံဳေတြဟာ ဘာသာေပါင္းစံုနဲ႔ ေရးသားထားတဲ့ သိပၸံပညာရပ္စာအုပ္မ်ိဳးစံုကုိ ထားရွိရာ သိပၸံဆုိင္ရာအကယ္ဒမီေတြ ျဖစ္လာပါေတာ့တယ္။

    ခလီဖဟ္ မုိဟာမက္ အလ္-မဟ္ဒီ (Mohammad al-Mahdi) လက္ထက္ စစ္ပြဲကေန ျပန္လာတုိင္းမွာ သူဟာ လက္ေရးမူစာအုပ္စာတမ္းေတြကုိ ယူေဆာင္လာေလ့ရွိၿပီး သူေနာက္ပုိင္း သားျဖစ္သူ အလ္-ဟာဒီ (Al-Hadi) ထီးနန္ဆက္ခံတဲ့အခါမွာလည္း ဒီလုိ စာအုပ္စာေပစုေဆာင္းမႈေတြကုိ ဆက္လက္လုပ္ေဆာင္ခဲ့ပါတယ္။ အလ္-ဟာဒီရဲ႕သားျဖစ္ၿပီး သကၠရာဇ္ ၇၈၆ ကေန ၈၀၉ အထိ နန္းစံခဲ့တဲ့ ခလီဖာ ဟာရြန္ အလ္-ရရွစ္ဒ္ လက္ထက္မွာေတာ့ သိပၸံစာအုပ္စာတမ္းေတြ စုစည္းထားတဲ့ ‘သိပၸံအကယ္ဒမီ’ တစ္ခုကုိ တည္ေထာင္ခဲ့ပါတယ္။ သကၠရာဇ္ ၈၁၃ ကေန ေနာက္ထပ္ ႏွစ္ေပါင္း ၂၀ ၾကာ အုပ္စုိးခဲ့တဲ့ အလ္-မာမြန္လက္ထက္မွာလည္း အဲဒီ ပညာ့ရိပ္ၿမံဳကို တုိးခ်ဲ႕ခဲ့ၿပီး သိပၸံပညာရပ္တစ္ခုခ်င္းစီအတြက္ ဌာနခြဲတစ္ခုစီကုိ သီးျခား ဖြဲ႕စည္းထားရွိခဲ့ပါတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ အဲဒီ ပညာ့ရိပ္ၿမံဳေတြဟာ အုိလမာ လုိ႔ေခၚတဲ့ ပညာရွင္ေတြ၊ အႏုပညာရွင္ေတြ၊ ထင္ရွားတဲ့ ဘာသာျပန္ဆရာေတြ၊ စာေရးဆရာေတြ၊ စာေပပညာရွင္ေတြ၊ ကဗ်ာဆရာေတြ၊ လက္မႈပညာရွင္ေတြ ႁပြတ္သိပ္က်ပ္ညပ္ရာ ေနရာတစ္ခု ျဖစ္လာခဲ့ပါေတာ့တယ္။

    အလယ္ေခတ္က အဲဒီလုိ က၀ိေက်ာ္ေတြ ေန႔စဥ္လုိလုိေတြ႕ဆံုမႈကေန ပညာရပ္ပုိင္းဆုိင္ရာ စာအုပ္ေတြကုိ ဘာသာျပန္ဆုိတာ၊ ဖတ္႐ႈေဆြးေႏြးတာ၊ အက်ယ္တ၀င့္ေရးသားခ်က္ေတြလည္း ေပၚထြက္လာခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီ ပညာ့ရိပ္ၿမံဳဟာ အာရဘီ၊ ဖာရစီ၊ ဟီဘ႐ူး၊ ဆီရီအက္၊ အာေမနစ္၊ ဂရိ၊ လက္တင္နဲ႔ ေရွးေဟာင္း အိႏၵိယ သခ်ၤာလက္ေရးမူ က်မ္းႀကီးေတြကုိ ဘာသာျပန္ဆုိရာမွာ အသံုးျပဳခဲ့တဲ့ သကၠတဘာသာစကား စသျဖင့္ ဘာသာစကားေပါင္းစံုကုိ တတ္ကၽြမ္းၾကတဲ့ ကမၻာတစ္၀ွမ္းက အသိပညာရွင္ေတြ၊ အတတ္ပညာရွင္ေတြ စုေ၀းရာေနရာလည္း ျဖစ္ပါတယ္။

    ပညာရပ္ပုိင္းဆုိင္ရာ စာအုပ္ေတြကို ဘာသာျပန္ဆုိရာမွာ ထင္ရွားသူတစ္ဦးကေတာ့ ယူဟန္နာ အစ္ဗေန႔ အလ္-ဘီထရစ္ အလ္-တာရ္ဂ်ဴမန္ (Yuhanna ibn al-Bitriq al-Turjuman) ျဖစ္ၿပီး၊ ဘုန္းေတာ္ႀကီးရဲ႕သား ယူဟန္နာလုိ႔ သိၾကပါတယ္။ သူဟာ ေဆးပညာထက္ ဒႆနပုိင္းမွာ ပုိမုိကၽြမ္းက်င္ၿပီး အရစၥတုိတယ္ (Aristotle) ေရးသားခဲ့ကာ အခန္း ၁၉ ခန္းပါ၀င္တဲ့ The Book of Animals (သတၱ၀ါမ်ားဆုိင္ရာက်မ္း) ကုိ လက္တင္ဘာသာကေန ျပန္ဆုိခဲ့ပါတယ္။ ဂရိသမားေတာ္ေတြျဖစ္တဲ့ ဟစ္ပုိကေရးတီး (Hippocrates) နဲ႔ ဂါလန္ (Galen) တုိ႔ရဲ႕ စာအုပ္ေတြကုိ ဘာသာျပန္ဆုိရာမွာေတာ့ ဟူႏ်န္ အစ္ဗေန႔ အစၥဟာ့က္ (Hunayn ibn Ishaq) က နာမည္ေက်ာ္ပါတယ္။

    ခလီဖာ အလ္-မာမြန္ဟာ ဒႆနိကနဲ႔ သိပၸံဆုိင္ရာ စာအုပ္စာတမ္း ေပါႂကြယ္၀တဲ့ စစၥလီစာၾကည့္တုိက္ (Library of Sicily) က စာအုပ္ေတြအားလံုးကုိ ပုိ႔ေပးဖုိ႔ စစၥလီဘုရင္ကုိ ေတာင္းဆုိခဲ့ၿပီး၊ ဘုရင္ကလည္း စာၾကည့္တုိက္က စာအုပ္ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကုိ ေပးပုိ႔ခဲ့တယ္လုိ႔ ေျပာစမွတ္စတစ္ခုလည္း ရွိေနပါတယ္။

    စာအုပ္ေတြကုိ သယ္ယူပို႔ေဆာင္ရာမွာလည္း ယေန႔ေခတ္နဲ႔ မတူညီပါဘူး။ ေလယာဥ္ပ်ံေတြမရရွိတဲ့ အဲဒီအခ်ိန္တုန္းက အလ္-မာမြန္ဟာ အီရန္ႏုိင္ငံ ခူရာဆန္ (Khurasan) ကေန ဘဂၢဒတ္ၿမိဳ႕ကုိ လက္ေရးနဲ႔ ေရးသားထားတဲ့စာအုပ္ေတြ၊ လက္ေရးမူေတြကုိ ရာနဲ႔ခ်ီတဲ့ ကုလားအုပ္ေတြနဲ႔တင္ေဆာင္ကာ ပုိ႔ေဆာင္ခဲ့တယ္လုိ႔ ဆုိပါတယ္။

    ဒါတင္မကေသးဘဲ အသံုး၀င္တဲ့ စာအုပ္ေတြကို ဘာသာျပန္ဆုိဖုိ႔အတြက္ အလ္-မာမြန္ဟာ သူ႕ဆီက သိပၸံပညာရွင္ေတြကုိ ေစလႊတ္ဖုိ႔ ဘုိင္ဇန္တုိင္းအင္ပါယာ (Byzantine) ထံ ခ်ဥ္းကပ္ခဲ့ၿပီး သေဘာတူညီခ်က္ ရရွိခဲ့တာေၾကာင့္ ဂရိေတြရဲ႕ အသိပညာဆုိင္ရာ စာအုပ္၊ စာေပေတြကုိ ေဆာင္က်ဥ္းႏုိင္ခဲ့ပါတယ္။

    ခလီဖာ အလ္-မာမြန္ဟာ ပညာ့ရိပ္ၿမံဳတည္ေထာင္မႈကုိပဲ စီမံခဲ့တာမဟုတ္ပါဘူး။ သိပၸံပညာရွင္ေတြနဲ႔ တတ္သိပညာရွင္ေတြရဲ႕ ေဆြးေႏြးပြဲေတြမွာလည္း ကုိယ္တုိင္ကုိယ္က် ပါ၀င္ခဲ့ပါတယ္။ သူဟာ မာရ္ဆဒ္ ဖာလာကီ (Marsad Falaki) လုိ႔ေခၚတဲ့ နကၡတေဗဒစင္တာတစ္ခုကုိ တည္ေဆာက္ခဲ့ၿပီး၊ အဲဒီစင္တာကုိ အလ္-မာမြန္ရဲ႕ သီးသန္႔ နကၡတေဗဒပညာရွင္ေတြျဖစ္တဲ့ ဂ်ဴးလူမ်ိဳး ဆနဒ္ အစ္ဗေန႔ အလီ အလ္-ရဟူဒီ (Sanad ibn Ali al-Yahudi) နဲ႔ မြတ္စလင္တစ္ဦးျဖစ္သူ ယဟ္ယာ အစ္ဗေန႔ အဘီ မန္ဆူရ္ (Yahya ibn Abi Mansur) တုိ႔က ႀကီးၾကပ္ကြပ္ကဲခဲ့ပါတယ္။

    အလ္-မာမြန္ဟာ သူ႕ရဲ႕ ဖခင္ျဖစ္သူထက္ပုိၿပီး အဆင့္ျမင့္ပညာဆုိင္ရာ ေက်ာင္းေတြ၊ စမ္းသပ္ခန္းေတြနဲ႔ အထည္ခ်ဳပ္စက္႐ံုေတြကုိ တည္ေထာင္ခဲ့ပါတယ္။ သူရဲ႕ နန္းစံသက္မွာ အဆင့္ျမင့္ပညာသင္ၾကားေပးတဲ့ ေနရာေတြဟာ ၃၃၂ ခုအထိ ရွိလာခဲ့တယ္လုိ႔ ေရးသားေဖာ္ျပခဲ့ၾကပါတယ္။

    ဒါတင္မကေသးဘဲ ကမၻာ့ေျမပံုတစ္ခု ေရးဆြဲေပးဖုိ႔အတြက္လည္း အလ္-မာမြန္က ပညာရွင္အုပ္စုတစ္ခုကုိ ေစခုိင္းခဲ့ၿပီး အဲဒီေျမပံုကုိ အလ္-မာမြန္ေျမပံု (al-Mamun’s Map) ဒါမွမဟုတ္ အလ္-ဆူရာဟ္ အလ္-မာမူနီယဟ္ (Al-surah al-mamuniyah) လုိ႔ ေခၚတြင္ပါတယ္။ အဲဒီ ေျမပံုဟာ ေတာ္လမီ (Ptolemy)နဲ႔ အျခားေသာ ဂရိပထ၀ီပညာရွင္ေတြလက္ထက္က ရွိခဲ့တဲ့ ေျမပံုေတြထက္ကုိ ပုိၿပီး က်ယ္ျပန္႔ ျပည့္စံုခဲ့ပါတယ္။

    ပညာ့ရိပ္ၿမံဳကေန ထြန္းေတာက္လာၾကသူေတြထဲမွာ သခ်ၤာပညာရွင္ေတြျဖစ္ၿပီး ဉာဏ္လွည့္စားကိရိယာေတြကုိ တီထြင္ခဲ့သူ မုိဟာမက္၊ အဟ္မဒ္နဲ႔ အလ္-ဟာဆန္လုိ႔ ေခၚတဲ့ ဘႏူမူဆာညီအစ္ကုိ၊ အလ္ဂ်ီဘရာရဲ႕ဖခင္ႀကီး အလ္-ခြာရစ္ဇ္မီ (Al-Khwarizmi)၊ ဂီတသေကၤတနဲ႔ ဂီတသီအုိရီေတြကုိ တီထြင္ေဖာ္ထုတ္ခဲ့သူ အလ္-ကင္ဒီ (Al-Kindi)၊ က်မ္းျပဳသူျဖစ္တဲ့ ဆအစ္ဒ္ အစ္ဗေန႔ ဟာရြန္ အလ္-ကာသစ္ဘ္ (Said ibn Harun al-Katib)၊ ၀ိဇၨာသိပၸံဆုိင္ရာ စာအုပ္ေတြကုိ ဘာသာျပန္ဆုိခဲ့ၾကၿပီး သမားေတာ္ႀကီးေတြလည္းျဖစ္ၾကတဲ့ ဟူႏ်န္ အစ္ဗေန႔ အစၥဟာက္ အလ္-အီဘာဒီ (Hunayn ibn Ishaq al-Ibadi) နဲ႔ ၎၏သားျဖစ္သူ အစၥဟာက္ (Ishaq) တုိ႔လည္း ပါ၀င္ခဲ့ပါတယ္။ ဒီပုဂၢိဳလ္တစ္ဦးခ်င္းစီဟာ လက္ေတြ႕စမ္းသပ္မႈေတြကေနတစ္ဆင့္ စူးစမ္း၊ ေလ့လာ၊ ရွာေဖြေဖာ္ထုတ္ကာ ဒီေန႔ေခတ္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ သိရွိေနၾကတဲ့ ပညာရပ္ေတြရဲ႕အေျခခံ အသိပညာဗိမာန္ႀကီးေတြကို တည္ေဆာက္ခဲ့သူေတြျဖစ္တာေၾကာင့္ အခုေဖာ္ျပေနတဲ့ “ကမၻာ့လူ႕အဖြဲ႕အစည္းတြင္ ယေန႔တိုင္ရွင္က်န္ေနသည့္ မြတ္စလင္တုိ႔၏ အေမြအႏွစ္မ်ား” က႑မွာ သူတုိ႔ရဲ႕ အမည္ေတြကုိ ထပ္ခါတစ္လဲလဲ ေတြ႕ျမင္ရပါလိမ့္မယ္။

    ပညာ့ရိပ္ၿမံဳ (House of Wisdom) ဆုိတဲ့ေနရာမွာ အဘၻာစစ္မင္းဆက္ (Abbasid) လက္ထက္က တည္ေဆာက္ခဲ့တဲ့ ပညာ့ရိပ္ၿမံဳနဲ႔ ဖာတီမုိက္မင္းဆက္ (Fatimid) လက္ထက္က တည္ေဆာက္ခဲ့တဲ့ ပညာ့ရိပ္ၿမံဳ (ဒါရ္ အလ္-ဟစ္ကမဟ္) တုိ႔ဟာ မတူညီၾကပါဘူး။ ဒါရ္ အလ္-ဟစ္ကမဟ္ (Dar al-Hikkmah) ကုိ ခလီဖာ အလ္-ဟာကင္ (Al-Hakim) က သကၠရာဇ္ ၁၀၀၅ ခုႏွစ္မွာ ကုိင္႐ုိၿမိဳ႕မွာ တည္ေထာင္ခဲ့တာျဖစ္ၿပီး ႏွစ္ေပါင္း ၁၆၅ ႏွစ္ေလာက္ တည္တံ့ခဲ့ပါတယ္။ အစၥလာမ္ကမၻာရဲ႕အေရွ႕ျခမ္း အျခားေသာ ၿမိဳ႕ေတြ႕မွာလည္း သိပၸံစင္တာ (Dar al-Ilm) ေတြကုိ တည္ေထာင္ခဲ့ၾကၿပီး၊ အသိပညာစင္တာ (House of Knoledge) လုိ႔ ပုိၿပီးေျပာလုိ႔ရတဲ့ အဲဒီစင္တာေတြဟာ ၉ ရာစုနဲ႔ ၁၀ ရာစုအတြင္း ဘဂၢဒတ္တစ္၀ွမ္းမွာ အလွ်ိဳလွ်ိဳေပၚထြက္လာခဲ့ပါတယ္။

    ၿပိဳင္ဘက္ကင္းစင္တာ

    house of wisdom 2
    House of Wisdom

    ယူေကက Guardian သတင္းစာရဲ႕ အေရွ႕အလယ္ပုိင္း အယ္ဒီတာျဖစ္တဲ့ ဘ႐ုိင္ယန္ ၀ီတိတ္ကာ (Brian Whitaker) က အလယ္ေခတ္ မြတ္စလင္ကမၻာရဲ႕ ပညာ့ရိပ္ၿမံဳေတြဟာ လူသား၀ါဒနဲ႔ သခ်ၤာ၊ နကၡတေဗဒ၊ ေဆးပညာ၊ ဓာတုေဗဒ၊ သကၠတေဗဒ၊ ပထ၀ီအပါအ၀င္ သိပၸံပညာရပ္နယ္ပယ္မွာ ၿပိဳင္ဘက္ကင္းတဲ့စင္တာေတြ ျဖစ္ခဲ့တယ္လုိ႔ ၂၀၀၄ ခုႏွစ္ စက္တင္ဘာလမွာ ထုတ္ေ၀တဲ့ Guardian သတင္းစာမွာ ေရးသားေဖာ္ျပခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီစင္တာေတြဟာ ပါရွား၊ အိႏၵိယနဲ႔  ဂရိတုိ႔က ပညာရွင္ေတြကုိ ဆြဲေဆာင္ႏုိင္ခဲ့ကာ အရစၥတုိတယ္၊ ပေလတုိ၊ ဟစ္ပုိကေရးတီး၊ ယူကလစ္၊ ပုိက္သာဂုိးရက္စ္နဲ႔ အျခားေသာ ပညာရွင္ႀကီးေတြ ေရးသားထားတဲ့ စာအုပ္စာေပေတြစုစည္းရာ၊ ကမၻာတစ္၀ွမ္းက အသိပညာေတြစုေ၀းရာ၊ ကုိယ္ပုိင္ရွာေဖြေဖာ္ထုတ္မႈေတြလုပ္ေဆာင္ကာ ၀င့္္၀င့္ထည္ထည္ ရပ္တည္ခဲ့ရာေနရာ ျဖစ္တယ္လုိ႔လည္း သူက ထည့္သြင္းေရးသားခဲ့ပါတယ္။

    သိပၸံၿမိဳ႕ေတာ္ ဘဂၢဒတ္

    လြန္ခဲ့ႏွစ္ေပါင္းေထာင္ခ်ီအရင္က အီရတ္ႏုိင္ငံ ဘဂၢဒတ္ၿမိဳ႕ဟာ ကမၻာ့အႀကီးဆံုးနဲ႔ အခ်မ္းသာဆုံး ၿမိဳ႕ေတြထဲက တစ္ခုျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒီၿမိဳ႕ရဲ႕ ႂကြယ္၀ခ်မ္းသာမႈက ေငြေၾကးသက္သက္ေတာ့ မဟုတ္ခဲ့ပါဘူး။ ႏွစ္ေပါင္း ၂၀၀ ေလာက္ ထိပ္တန္း သိပၸံအကယ္ဒမီ တည္ရွိရာေနရာ ျဖစ္ခဲ့ၿပီး အဲဒီ အကယ္ဒမီကလည္း ကမၻာတစ္၀ွမ္းက ပညာရွင္ေတြကုိ ဆြဲေဆာင္ႏုိင္ခဲ့ပါတယ္။ မြတ္စလင္လူ႕အဖြဲ႕အစည္းမွာ  သခ်ၤာ၊ နကၡေဗဒကေန သတၱေဗဒအထိ သုေတသနျပဳလုပ္ရာ၊ ေတြးေခၚေမွ်ာ္ျမင္ရာနဲ႔ ေဆြးေႏြးတုိင္ပင္ရာမွာလည္း အဓိကစင္တာအျဖစ္ အသံုးေတာ္ခံခဲ့ပါေသးတယ္။

    ဒီအကယ္ဒမီက ပညာရွင္ေတြဟာ သိပၸံ၊ ေဆးဘက္ဆုိင္နဲ႔ ဒႆနိကဗေဒဆုိင္ရာ က်မ္းႀကီးက်မ္းငယ္ အသြယ္သြယ္ကုိ ဖတ္႐ႈတ္အသံုးခ်ခဲ့ၾကပါတယ္။ ပညာ့ရိပ္ၿမံဳေတြကုိ တည္ေဆာက္ခဲ့တဲ့ ခလီဖာေတြဟာလည္း ေရွးေဟာင္းလူ႕အဖြဲ႕အစည္းေတြက ေရးသားမႈေတြ၊ ရွာေဖြေတြ႕ရွိမႈေတြကုိ စုေဆာင္းကာ ကမၻာ့အဆင့္ စာၾကည့္တုိက္ႀကီးေတြကုိလည္း တည္ေဆာက္ေပးခဲ့ၾကပါတယ္။ သကၠရာဇ္ ၇၈၆ ခုႏွစ္မွာ နန္းစံခဲ့တဲ့ ခလီဖာ ဟာရြန္ ရရွစ္ဒ္ဟာ သူ႕ရဲ႕ဖခင္နဲ႔ အဖိုးျဖစ္သူတုိ႔လက္ထက္ စုေဆာင္းေပးခဲ့တဲ့ လက္ေရးမူစာအုပ္ေတြနဲ႔ စာၾကည့္တုိက္ႀကီးတစ္ခုကုိ တည္ေထာင္ခဲ့ပါတယ္။ ေနာက္ပုိင္း ဆယ္စုႏွစ္ေတြ ၾကာၿပီးတဲ့အခ်ိန္မွာေတာ့ သူ႕ရဲ႕သားျဖစ္သူ အလ္-မာမြန္က စာၾကည့္တုိက္မွာ ပညာရပ္ဆုိင္ရာဌာနခြဲေတြကုိ တုိးခ်ဲ႕ထည့္သြင္းခဲ့ၿပီး ပုိမုိႀကီးက်ယ္တဲ့ စာၾကည့္တုိက္ႀကီးတစ္ခု ျဖစ္ေစခဲ့ပါတယ္။ ေနာက္ပုိင္းမွာလည္း သူက ပညာရပ္တစ္ခုခ်င္းစီအတြက္ ေလ့လာေရးစင္တာေတြကုိ ထပ္ေပါင္းထည့္ခဲ့ၿပီး ပညာရွင္ေတြကုိ သုေတသန က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ လုပ္ေဆာင္ေစႏုိင္ခဲ့ကာ သကၠရာဇ္ ၈၂၉ ခုႏွစ္မွာေတာ့ သုေတသနစင္တာတစ္တစ္ခုကုိ အလ္-မာမြန္က ထပ္မံတည္ေဆာက္ခဲ့ပါတယ္။

    အဲဒီပညာ့ရိပ္ၿမံဳကုိ ေရာက္ရွိခဲ့တဲ့ ပညာရွင္ေတြဟာ အာရဘီ၊ ပါရွန္၊ အာေမနစ္၊နဲ႔ ဂရိ စတဲ့ ဘာသာစကားေပါင္းစံုကုိ ေရးသား၊ ေျပာၾကားၾကၿပီး၊ သက္ဆုိင္ရာပညာရွင္ေတြ ေလ့လာႏုိင္ဖုိ႔၊ ေဆြးေႏြးႏုိင္ဖုိ႔နဲ႔ ဒီအေပၚမွာ ထပ္မံတုိးတက္ေအာင္ ျပဳလုပ္ႏုိင္ဖုိ႔အတြက္ ေရွးေဟာင္းက်မ္းေတြကုိ အာရဘီဘာသာ ျပန္ဆုိတာကုိလည္း ကၽြမ္းက်င္ပညာရွင္ေတြက ျပဳလုပ္ခဲ့ၾကပါတယ္။ ဒီ ပညာ့ရိပ္ၿမံဳက ထြန္းေတာက္ခဲ့တဲ့ ပညာရွင္ေတြထဲမွာ အရစၥတုိတယ္ရဲ႕ စာအုပ္ေတြကုိ ဘာသာျပန္ခဲ့တဲ့ အလ္-ကင္ဒီ၊ ဟစ္ပုိကေရးတီးရဲ႕ လက္ရာေတြကုိ ဘာသာျပန္ခဲ့တဲ့ ဟူႏ်န္ အစ္ဗေန႔ အစၥဟာက္တုိ႔လည္း ပါ၀င္ပါတယ္။ ခလီဖာ အလ္-မာမြန္ကေတာ့ ဘာသာျပန္ဆုိတဲ့ စာအုပ္အေလးအခ်ိန္အတုိင္း ေရႊသားေပးမယ္ဆုိတဲ့ မက္လံုးနဲ႔အတူ အဲဒီ ပညာ့ရိပ္ၿမံဳက ပညာရွင္ေတြ၊ ဘာသာျပန္ေတြကုိ အားေပးျမႇင့္တင္ေပးခဲ့ပါတယ္။

    အဲဒီ ေအာင္ျမင္တဲ့ အသိပညာေရႊ႕ေျပာင္းရယူမႈစနစ္က ေနာက္ပုိင္း ႏွစ္အနည္းငယ္အၾကာ ၁၂ ရာစု စပိန္ႏုိင္ငံမွာ ေရာင္ျပန္ဟပ္ခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီအခ်ိန္တုန္းက တုိေလဒုိ (Toledo) ၿမိဳ႕ဟာ အသိပညာေတြကုိ ဘာသာျပန္ဆုိရာမွာ အခ်က္အခ်ာေနရာျဖစ္ခဲ့ၿပီး ဒီအခ်ိန္မွာေတာ့ အာရဘီကေန လက္တင္ဘာသာစကားကုိ ဘာသာျပန္ဆုိတာျဖစ္ပါတယ္။ မြတ္စလင္ပညာရွင္ေတြရဲ႕ ေတြ႕ရွိခ်က္ေတြ၊ ေရွးေဟာင္းဂရိေတြရဲ႕ အေရးပါတဲ့စာအုပ္ေတြကုိ ဘာသာျပန္ဆုိထားတာေတြက သိပၸံပညာရပ္ေတြရဲ႕ အသက္ေသြးေၾကာျဖစ္လာခဲ့ကာ ခရစ္ယာန္ပညာရွင္ေတြ၊ ဂ်ဴးပညာရွင္ေတြနဲ႔ မြတ္စလင္ပညာရွင္ေတြဟာလည္း တုိေလဒုိကုိ လွိမ့္၀င္လာခဲ့ၾကပါတယ္။ သူတုိ႔ေတြဟာ အတူစုုေပါင္းၿပီး ေရွးေဟာင္းဂရိေတြစာအုပ္ေတြ၊ မူရင္းအာရဘီစာအုပ္ေတြကုိ လက္တင္နဲ႔ အျခားေသာ ဥေရာပဘာသာစကားေတြဆီ ျပန္ဆုိခဲ့ၾကပါတယ္။ တုိေလဒုိနဲ႔ အျခား ဥေရာပေတာင္ပုိင္းေဒသေတြမွာ အရစၥတုိတယ္ရဲ႕ စာအုပ္တစ္ခ်ိဳ႕ကုိ မီေခးလ္ သည္ စေတာ့ (Michael the Scot) က လက္တင္ဘာသာစကားကို ျပန္ဆုိခဲ့ပါတယ္။ ခရီမုိနာေဒသ (Cremona) က ဂ်ရတ္ (Gerard) ကလည္း အလ္-ဇဟ္ရာ၀ီ (Al-Zahrawi) ရဲ႕ ေဆးက်မ္းႀကီးေတြ၊ အလ္-ရာဇီ (Al-Razi) ရဲ႕ ဓာတုေဗဒက်မ္းႀကီးေတြကုိ ဘာသာျပန္ခဲ့ပါတယ္။

    အလယ္ေခတ္ မြတ္စလင္ေတြ တည္ေထာင္ခဲ့တဲ့ အဲဒီပညာ့ရိပ္ၿမံဳက အက်ိဳးတရားေတြဟာ တုိးတက္တဲ့ ဒီေန႔ေခတ္အထိ ႐ုိက္ခတ္ေနဆဲ ျဖစ္ပါတယ္။ ‘အလ္ဂ်ီဘရာ’ ဆုိတဲ့ အသံုးအႏႈန္းဟာ အလ္-ခြာရစ္ဇ္မီ (Al-Khwarizmi) ေရးသားခဲ့တဲ့ အလ္-ဂ်ဘာရ္ ၀ါလ္ မူကာဘာလာဟ္ (Al-Jabr wal Muqabalah) ဆုိတဲ့စာအုပ္ေခါင္းစဥ္ကေန ဆင္းသက္လာတာျဖစ္ပါတယ္။ အလ္-ခြာရစ္ဇ္မီဟာ အလ္ဂ်ီဘရာ ဘာသာရပ္ကုိ ၉ ရာစုအေစာပုိင္း ပညာ့ရိပ္ၿမံဳမွာ အလုပ္လုပ္ေနခ်ိန္ ေဖာ္ထုတ္ေရးသားႏုိင္ခဲ့တာ ျဖစ္ပါတယ္။ အလ္-ခြါရစ္ဇ္မီရဲ႕ အလ္ဂ်ီဘရာအယူအဆေတြကုိ သူ႕ကုိဆက္ခံတဲ့ အလ္-ကာရာဂ်ီ (Al-Karaji) က တုိးတက္ေအာင္ ေဆာင္ရြက္ႏုိင္ခဲ့ၿပီး ေနာက္ဆံုးမွာ ၿပီးျပည္စံုခဲ့တဲ့ ဒီဘာသာရပ္ဟာ ႏွစ္ေပါင္းရာနဲ႔ခ်ီၿပီး ရွင္သန္ခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီ ပညာရွင္ႀကီးေတြဟာ ယေန႔ကြန္ပဴ်တာေခတ္မွာ မီခုိေနရတဲ့ သခ်ၤာပညာရပ္ရဲ႕ အေျခခံသေဘာတရားကုိ ေဖာ္ထုတ္ႏုိင္ခဲ့သူေတြလည္း ျဖစ္ပါတယ္။

    ခလီဖာ အလ္-မာမြန္နဲ႔ သူခ်န္ရစ္ခဲ့တဲ့ အသိပညာအေမြအႏွစ္ေတြဟာ ထင္ရွားၿပီး၊ သူ႕ကုိ ဂုဏ္ျပဳတဲ့အေနနဲ႔ လေပၚက ခ်ိဳင့္ခြက္ႀကီးတစ္ခုကိုလည္း အလ္မာႏြန္ (Almanon) လုိ႔ အမည္ေပးထားပါတယ္။

    (ကုိးကား- National Geographic ၏ 1001 Inventions – The Enduring Legacy of Muslim Civilization)

    (ကမၻာ့လူ႕အဖြဲ႕အစည္းတြင္ ယေန႔တုိင္ရွင္က်န္ေနသည့္ မြတ္စလင္တုိ႔၏ အေမြအႏွစ္မ်ား – တင္ဆက္ျပီးသမွ် အပုိင္းအားလံုးကို  ဤေနရာ တြင္ ဖတ္႐ႈႏုိင္ပါသည္။)

     

     

  • အာဆင္၀င္းဂါး၏ ဇာတ္သိမ္းခန္း နီးလာၿပီဟု အာဆင္နယ္တုိက္စစ္မွဴးေဟာင္း ေျပာ

    အာဆင္၀င္းဂါး၏ ဇာတ္သိမ္းခန္း နီးလာၿပီဟု အာဆင္နယ္တုိက္စစ္မွဴးေဟာင္း ေျပာ

    မတ္ ၁၇၊ ၂၀၁၆
    M-Media

    winger 2

    – ခ်န္ပီယံလိဂ္မွ အာဆင္နယ္အသင္း ထြက္ခြာခဲ့ရၿပီးေနာက္ အာဆင္၀င္းဂါး၏ ဇာတ္သိမ္းခန္းမွာ နီးကပ္လာၿပီဟု အာဆင္နယ္တုိက္စစ္မွဴးေဟာင္း အီယန္ ႐ြိဳက္က ေျပာၾကားလုိက္သည္။

    ခ်န္ပီယံလိဂ္ ၁၆ သင္းအဆင့္ ပထမအေက်ာ့ အိမ္ကြင္းတြင္ ဘာစီလုိနာအား ၂ ဂုိးျပတ္ျဖင့္ ႐ံႈးနိမ့္ခဲ့သည့္ အာဆင္နယ္မွာ ယေန႔မနက္က ကစားခဲ့သည့္ ဒုတိယအေက်ာ့တြင္လည္း ၃ ဂုိး ၁ ဂုိးျဖင့္ ထပ္႐ံႈးခဲ့ၿပီး FA ဖလားတြင္ ၀က္ဖုိ႔ဒ္အား ႐ံႈးနိမ့္ကာ ထြက္ခဲ့ရၿပီးေနာက္ပုိင္း တစ္ပတ္အတြင္း အဓိကၿပိဳင္ပြဲတစ္ခုမွ ထပ္မံ ထြက္ခြာခဲ့ရျခင္းလည္း ျဖစ္သည္။

    “တကယ္လုိ႔မ်ား အာဆင္နယ္ဟာ ပရီးမီးယားလိဂ္ကုိ မရဘူးဆုိရင္ သူ (၀င္းဂါး) ဟာ ေႏြရာသီေနာက္ပုိင္း အသင္းမွာ ဆက္ရွိေနမလားဆုိတာ ကၽြန္ေတာ္ အေသအခ်ာ မေျပာႏုိင္ပါဘူး။ အဆင့္ ၃၊ အဆင့္ ၄ ေနရာနဲ႔ ဆက္ၿပီး ရာသီသိမ္းမယ္ဆုိရင္ ဘာျဖစ္မလဲဆုိတာကုိ ကၽြန္ေတာ္ မေျပာတတ္ပါဘူး။ အထူးသျဖင့္ လက္စတာနဲ႔ စပါးတုိ႔က အေပၚေရာက္ေနၿပီး အာဆင္နယ္က ခ်န္ပီယံလိဂ္နဲ႔ FA က ထြက္ရတဲ့ ဒီလုိအေျခအေနမ်ိဳးမွာေပါ့ဗ်ာ။ အခုအခ်ိန္မွာ အေျခအေနက ေျပာင္းသြားပါၿပီ။ သူ႔ကုိ ရွိေနေစခ်င္တဲ့သူထက္ ထြက္သြားေစခ်င္တဲ့သူက ပုိမ်ားေနပါတယ္” ဟု ႐ြိဳက္က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    သုိ႔ေသာ္လည္း အသင္း၏မေအာင္ျမင္မႈအတြက္ ၀င္းဂါးတစ္ဦးတည္းကုိသာ အျပစ္တင္၍ မရေၾကာင္း ၎က ထည့္သြင္းေျပာၾကားခဲ့သည္။

    Ref : Goal

  • အလုပ္ခ်ိန္ သာမန္ထက္ ပုိမ်ားျခင္းက ႏွလုံးေရာဂါျဖစ္ႏုိင္ေခ်ကုိ ျမင့္တက္ေစ

    အလုပ္ခ်ိန္ သာမန္ထက္ ပုိမ်ားျခင္းက ႏွလုံးေရာဂါျဖစ္ႏုိင္ေခ်ကုိ ျမင့္တက္ေစ

    မတ္ ၁၇၊ ၂၀၁၆
    M-Media

    – တစ္ပတ္မွာ အလုပ္ခ်ိန္ နာရီ ၃၀ ကေန ၃၅ နာရီထက္ပုိၿပီး လုပ္ကိုင္ျခင္းက ရင္ဘတ္ေအာင့္ျခင္း၊ ႏွလုံးအလုပ္မလုပ္ျခင္း၊ ႏွလုံးေသြးေၾကာေရာဂါ စတဲ့ ႏွလုံးနဲ႔ပက္သက္တဲ့ ေရာဂါေတြျဖစ္မႈ အလြန္မ်ားႏုိင္တယ္လုိ႔ အေမရိကန္ သုေတသီေတြက ေတြ႕ရွိခဲ့ပါတယ္။

    အလုပ္လုပ္ခ်ိန္ ၾကာျမင့္တာဟာ ေသြးတုိးေရာဂါနဲ႕ ေလျဖတ္တာမ်ိဳးလည္း ျဖစ္ႏုိင္ေခ်မ်ားႏုိင္ၿပီး၊ အလုပ္ခ်ိန္တုိးလာတုိင္းမွာ ႏွလုံးေရာဂါျဖစ္ႏုိင္ေခ်ကလည္း တစ္ရာခုိင္ႏႈန္း ပိုမ်ားလာႏိုင္တာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဒါဟာ ေရတုိမွာ မဟုတ္ဘဲ အနည္းဆံုး ၁၀ ႏွစ္နဲ႔အထက္ ေရရွည္လုပ္ေဆာင္မွသာ ေတြ႕ရတာမ်ိဳးျဖစ္ပါတယ္။

    တကၠဆက္တကၠသိုလ္ က်န္းမာေရးသိပၸံဌာနရဲ႕ ေလ့လာေရးအဖြဲ႕က အလုပ္အကိုင္ပတ္၀န္းက်င္နဲ႕ အေျခအေနေတြအေပၚလုိက္ၿပီး လူ ၁၉၀၀ ရဲ႕ က်န္းမာေရးမွတ္တမ္းေတြကုိ ေရရွည္ ေလ့လာဆန္းစစ္ခဲ့ပါတယ္။ အေစာပိုင္းက ေလ့လာမႈေတြမွာလည္း အခ်ိန္ပိုလုပ္ျခင္းနဲ႔ စိတ္ဖိစီးတဲ့အေျခအေနေအာက္မွာ အလုပ္လုပ္ျခင္းက က်န္းမာေရးအေျခအေနေတြနဲ႕ ဆက္စပ္ေနတယ္လုိ႕ ေတြ႕ရွိခဲ့ျပီး ျဖစ္ပါတယ္။

    ပွ်မ္းမွ်အေနနဲ႕ တစ္ပတ္လွ်င္ ၅၅ နာရီ အလုပ္လုပ္တဲ့သူေတြမွာ တစ္ပတ္ ၄၅ နာရီသာ အလုပ္လုပ္တဲ့သူေတြထက္ ႏွလုံးေသြးေၾကာေရာဂါ ၁၆ ရာခိုင္ႏႈန္း ပိုမ်ားတာကို ေတြ႕ရပါတယ္။ တစ္ပတ္မွာ နာရီ ၆၀ လုပ္သူေတြကေတာ့ ႏွလုံးေသြးေၾကာေရာဂါျဖစ္ႏုိင္ေခ် ၃၅ ရာခိုင္ႏႈန္းပိုမ်ားလာပါတယ္။

    ႏွလုံးေသြးေၾကာေရာဂါျဖစ္ႏုိင္ေခ် အနည္းဆုံးသူေတြကေတာ့ တစ္ပတ္မွာ နာရီ ၃၀ ၾကားေလာက္ပဲ အလုပ္လုပ္သူေတြျဖစ္တယ္လုိ႔ ဆုိပါတယ္။ ဘယ္လိုပဲေျပာေျပာ တစ္ပတ္မွာ အလုပ္ခ်ိန္တုိတဲ့သူေတြ (တစ္ပတ္လွ်င္ ၁၀ နာရီကေန ၁၅ နာရီေလာက္) မွာလည္း ႏွလုံးေသြးေၾကာအႏၱရာယ္ပိုမ်ားတာခ်င္း တူတူပဲလုိ႔ ေတြ႕ခဲ့ရပါတယ္။

    ေလ့လာေရးအဖြဲ႕ေခါင္းေဆာင္ ဆာဒီ ကြန္ေ၀းက “ဒီေလ့လာမႈမွာ အလုပ္ခ်ိန္ၾကာျမင့္မႈနဲ႕ ႏွလုံးေသြးေၾကာေရာဂါၾကား ဆက္စပ္ေနတဲ့ အေထာက္အထားေတြ ေတြ႕ရွိခဲ့ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ႏွလုံးေသြးေၾကာေရာဂါကာကြယ္ေရးအားထုတ္မႈအေနနဲ႕ အလုပ္ခ်ိန္ကို စနစ္တက် အကြက္ခ်တတ္မယ္ဆုိရင္ အလုပ္လုပ္သူ အေမရိကန္သန္းေပါင္းမ်ားစြာအတြက္ ႏွလုံးေသြးေၾကာအႏၱရာယ္ကို ေလွ်ာ့ခ်ႏုိင္မွာပါ” လို႕ ေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။

    Ref: IINA

  • IS စတင္ေပၚေပါက္လာမႈကုိ သိရွိေသာ္လည္း စီအုိင္ေအက လစ္လ်ဴ႐ႈခဲ့

    IS စတင္ေပၚေပါက္လာမႈကုိ သိရွိေသာ္လည္း စီအုိင္ေအက လစ္လ်ဴ႐ႈခဲ့

    မတ္ ၁၇၊ ၂၀၁၆
    M-Media

    CIA

    – ဆီးရီးယားအတုိက္အခံအဖြဲ႕ျဖစ္တဲ့ လြတ္လပ္ေသာ ဆီးရီးယားတပ္မေတာ္ (FSA) ရဲ႕ ေထာက္လွမ္းေရးေခါင္းေဆာင္က ၎ရဲ႕ေထာက္လွမ္းေရးအဖြဲ႕ဟာ IS ေတြ ေပၚစကတည္းက သတင္းအခ်က္အလက္ေတြ ရွာေဖြစုေဆာင္းေပးခဲ့ေပမယ့္ အေမရိကန္ေထာက္လွမ္းေရးအဖြဲ႕ (CIA) ကေတာ့ အဲ့ဒီအၾကမ္းဖက္သမားေတြကို ေခါင္းမေထာင္ႏုိင္ေအာင္ႏွိမ္နင္းႏုိင္မယ့္ အဆုိပါ သတင္းအခ်က္အလက္ေတြကို လုံး၀မ်က္ကြယ္ျပဳခဲ့တယ္လုိ႕ ေျပာလုိက္ပါတယ္။

    ကုဒ္နာမည္ M လို႕ေပးထားတဲ့ သူလွ်ိဳေခါင္းေဆာင္က Le Monde သတင္းစာကုိ ေျပာၾကားလုိက္တာျဖစ္ၿပီး ၎ရဲ႕အဖြဲ႕သားေတြ ကြင္းဆင္းေကာက္ယူထားတဲ့ IS အဖြဲ႕နဲ႕ပက္သက္တဲ့ အလြန္အေသးစိတ္တဲ့ သတင္းအခ်က္အလက္ေတြကို CIA ဆီ ၂ ႏွစ္ၾကာ ပုိ႔ေဆာင္ေပးခဲ့တယ္လုိ႔ ဆုိပါတယ္။

    အီရတ္နဲ႕ဆီရီးယားကိုတိုက္ခုိက္မယ့္ IS ရဲ႕အၾကံအစည္ေတြနဲ႕ပက္သက္ျပီး သတင္းေပးခဲ့ရာမွာ GPS လမ္းညႊန္မ်ား၊ ေျမပုံမ်ား၊ ဓာတ္ပုံမ်ား၊ ဖုန္းနံပါတ္မ်ားနဲ႕ အင္တာနက္လိပ္စာ (IP address) ေတာင္ ပါခဲ့ပါသတဲ့။

    “IS အဖြဲ႕၀င္ေတြ ၂၀ ေလာက္ရွိရာကေန ၂၀,၀၀၀ ေလာက္ ျဖစ္လာတဲ့အခ်ိန္ထိ အကုန္လုံးကို အေမရိကန္ေတြဆီ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ပို႕ေပးခဲ့ပါတယ္။ သူတုိ႕ကို ဒီသတင္းအခ်က္အလက္ေတြနဲ႕ ဘာလုပ္ေနလဲလုိ႕ေမးရင္လည္း ေ၀့၀ိုက္ေျဖၾကားျပီး ဒါက အထက္က ဆုံးျဖတ္ခ်က္ေပၚမွာပဲ မူတည္တယ္လို႔ပဲ အျမဲေျပာပါတယ္”

    ႏုိင္ငံျခားမွာ ေလ့က်င့္ေပးထားတဲ့ အဲဒီ FSA ေခါင္းေဆာင္ဟာ IS ေတြထိန္းခ်ဳပ္ထားတဲ့ၿမိဳ႕ေတြျဖစ္တဲ့ ရကၠာ၊ အလ္ဘာ့ဘ္၊ တဲလ္အဘ္ယာ့ဒ္နဲ႕ တျခားျမိဳ႕ေတြမွာ ယုံၾကည္စိတ္ခ်ရတဲ့လူ ၃၀ ေလာက္ကုိ စုေဆာင္းခဲ့ၿပီး၊ စစ္ဆင္ေရးေဆာင္ရြက္ဖုိ႔ ဘ႑ာေရးကိစၥနဲ႕ပက္သက္လုိ႔ အေမရိကန္ဆီက တစ္လ ေဒၚလာ ၃၀,၀၀၀ ေတာင္းဆုိထားေပမယ့္ တကယ္တမ္းမွာ ေဒၚလာ ၁၀,၀၀၀ ပဲရရွိခဲ့တယ္လုိ႔ ေျပာၾကားခဲ့ပါတယ္။

    M ရဲ႕ အားအကိုးရဆုံးေသာ အဖြဲ႕သားတစ္ဦးဟာ တူရီကီနယ္စပ္အနီး မန္ဂ်စ္ဘ္ျမိဳ႕ IS ေတြရဲ႕ ဘ႑ာေရးဌာနတစ္ခုမွာ သူလွ်ိဳအျဖစ္ ၀င္ေရာက္ေနတာျဖစ္ပါတယ္။ ၎က ရဒ္၀မ္ ဟာဘစ္လို႕ေခၚတဲ့ လႊတ္ေတာ္အမတ္ေဟာင္းတစ္ဦး သူ႕အကိုျဖစ္သူ IS အဖြဲ႕ခြဲေခါင္းေဆာင္ အလီကို ေဒၚလာ ၇၄၀၀၀ ေပးခဲ့တယ္လုိ႔လည္း သတင္းေပးပို႔ခဲ့ပါတယ္။

    FSA အဖြဲ႕၀င္ေတြနဲ႕ သတင္းေပးေတြဟာ အမ်ိဳးမ်ိဳးေသာ စစ္ဆင္ေရးေတြ တစ္ခါတရံမွာ သိပ္အႏၱရယ္မ်ားတဲ့ ကိစၥေတြပါ လုပ္ကိုင္ေဆာင္ရြက္ရေလ့ ရွိပါတယ္။ M ေပးပို႕တဲ့ဓာတ္ပုံတစ္ပုံမွာဆုိရင္ ျပည္ပ IS တုိက္ခုိက္ေရးသမားေတြ အမ်ားဆုံးရွိတဲ့ လာတာကီယာျပည္နယ္ေျမာက္ပိုင္းရဲ႕ ေလ့က်င့္ေရးစခန္းတစ္ခုကို ေဖာ္ျပထားပါတယ္။

    “ကၽြန္ေတာ္ ဒီကိစၥကို အေနာက္ဘက္က အဆက္အသြယ္ေတြဆီ GPS အမွတ္အသားနဲ႔တကြ ပို႕ေပးခဲ့ပါတယ္၊ ဒါေပမဲ့လည္း ဘာတုံ႔ျပန္မႈမွ မရွိခဲ့ပါဘူး။ ကၽြန္ေတာ့္ရဲေဘာ္ေတြက IS ေခါင္းေဆာင္ပိုင္းေတြရဲ႕ ဖုန္းနံပါတ္ေတြ၊ ျဂိဳဟ္တုအမွတ္စဥ္နံပါတ္ေတြနဲ႕ အင္တာနက္လိပ္စာေတြရဖုိ႕ ၾကိဳးစားေပးခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့လည္း ဘယ္လုိမွ တုန္႔ျပန္မလာပါဘူး” လုိ႕ ၎က ေျပာပါတယ္။

    FSA အဖြဲ႕ဟာ အေမရိကန္နဲ႔ ၿဗိတိန္တုိ႔ဆီကေန အေထာက္အပံ့ အခုိင္အမာရထားတဲ့အဖြဲ႕ျဖစ္ပါတယ္။ စီအုိင္ေအဟာ ဆီးရီးယားျပည္တြင္းစစ္ စျဖစ္ျဖစ္ျခင္းမွာ သူပုန္ေတြကုိ ေလ့က်င့္သင္ၾကားေပးတာေတြရွိခဲ့ၿပီး အဲဒီအဖြဲ႕၀င္ေတြဟာေနာက္ပုိင္းမွာ IS အဖြဲ႕ထဲ ေရာက္သြားတာမ်ိဳးေတြလည္း ရွိခဲ့ပါတယ္။

    Reft: RT

  • ကမၻာ့ဖလားၿပိဳင္ပြဲမ်ားတြင္ အမႈေဆာင္ေကာ္မတီမ်ား အႀကိမ္ႀကိမ္ျခစားခဲ့သည္ဟု ဖီဖာ၀န္ခံ

    ကမၻာ့ဖလားၿပိဳင္ပြဲမ်ားတြင္ အမႈေဆာင္ေကာ္မတီမ်ား အႀကိမ္ႀကိမ္ျခစားခဲ့သည္ဟု ဖီဖာ၀န္ခံ

    မတ္ ၁၇၊ ၂၀၁၆
    M-Media

    fifa

    – ဖီဖာအမႈေဆာင္ေကာ္မတီအဖြဲ႕၀င္မ်ားမွာ ၎တုိ႔၏ မဲမ်ားကုိ ကမၻာ့ဖလားၿပိဳင္ပြဲမ်ားတြင္ အႀကိမ္ႀကိမ္ ေရာင္းစားခဲ့သည္ဟု အေမရိကန္အာဏာပုိင္မ်ားသုုိ႔ တင္သြင္းေသာ ဖုိင္တြင္ ဖီဖာက ၀န္ခံလုိက္သည္။

    ၂၂ မ်က္ႏွာပါရွိၿပီး ဗုဒၶဟူးေန႔က တင္သြင္းခဲ့ေသာ အဆုိပါဖုိင္တြင္ ျခစားမႈျပႆနာတြင္ အျပစ္ရွိေၾကာင္း ၀န္ခံခဲ့သည့္ ဖီဖာ၏ ေဘာလံုးႏွင့္ ေစ်းကြက္ဆုိင္ရာ တာ၀န္ရွိသူမ်ားထံမွ သိမ္းယူထားေသာ ကန္ေဒၚလာ သန္း ၁၉၀ ေက်ာ္မွ တစ္ခ်ိဳ ႕တစ္၀က္ကုိ ျခစားမႈအတြက္ သားေကာင္ျဖစ္ခဲ့သည့္ ဖီဖာအတြက္ နစ္နာေၾကးေပးရန္ ေတာင္းဆုိထားသည္ဟု ေဖာ္ျပခဲ့သည္။

    “ဖီဖာအမႈေဆာင္ေကာ္မတီက အဖြဲ႕၀င္ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားဟာ သူတုိ႔ရဲ႕ ရာထူးေတြကုိ အလြဲသံုးစားလုပ္ခဲ့ၿပီး၊ သူတုိ႔ရဲ႕ မဲေတြကုိလည္း အႀကိမ္ႀကိမ္ ေရာင္းစားခဲ့ပါတယ္” ဟု အဆုိပါ ဖုိင္တြင္ ေဖာ္ျပထားၿပီး၊ ေဘာလံုးေလာကမွ ေဒၚလာသန္းေပါင္းမ်ားစြာမွာ ျခစားမႈ၊ လာဘ္ေပးမႈတုိ႔မွတစ္ဆင့္ လမ္းေၾကာင္းေျပာင္းသြားခဲ့သည္ဟု ဆုိသည္။

    အဆုိပါ ျခစားမႈအတြက္ တရားစြဲဆုိမႈတြင္ အေမရိကန္တရားေရးဌာနမွ တရားစြဲဆုိခံထားရသည့္ ယခင္အမႈေဆာင္အဖြဲ႕၀င္မ်ားျဖစ္ေသာ ခ်က္ ဘေလဇာ၊ ဂ်က္၀ါနာတုိ႔အပါအ၀င္ ဖီဖာတာ၀န္ရွိသူေဟာင္း ၄၁ ဦးထံမွ ေငြေၾကးမ်ား ျပန္လည္ရရွိရန္လည္း ပါ၀င္သည္။

    “က်ဴးလြန္ခဲ့တဲ့ တရားခံေတြဟာ ဖီဖာနဲ႔ အျခားေသာ ႏုိင္ငံတကာအဖြဲ႕အစည္းေတြမွာ သူတုိ႔ရရွိခဲ့တဲ့ ရာထူးေတြအတြက္ ယံုၾကည္မႈကုိ အလြဲသံုးစားလုပ္ခဲ့ၿပီး ဖီဖာ၊ အဖြဲ႕၀င္ေဘာလံုးအဖြဲ႕ခ်ဳပ္ေတြနဲ႔ ေဘာလံုးအသုိင္းအ၀ုိင္းကုိ ဆုိးရြားၿပီး ေဖ်ာက္ဖ်က္မရတဲ့ ထိခုိက္မႈ ျဖစ္ေစပါတယ္” ဟု ဖီဖာဥကၠဌ ဂီယန္နီ အင္ဖန္တီႏုိက ထုတ္ျပန္ေသာ ေၾကျငာခ်က္တြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။

    AP သတင္းဌာနကမူ ဖီဖာမွာ ေပးခဲ့ရသည့္ လစားမ်ားအတြက္ ကန္ေဒၚလာ ၂၈.၂ သန္း၊ ၂၀၁၀ ကမၻာ့ဖလားႏွင့္ ဆက္စပ္၍ ေငြေၾကးခုိးယူမႈအတြက္ ကန္ေဒၚလာ ၁၀ သန္း၊ တရားစြဲဆုိမႈအတြက္ ကုန္က်ေငြမ်ား၊ အဖြဲ႕၏ ဂုဏ္သိကၡာကုိ ထိခုိက္သည့္အတြက္ နစ္နာေၾကးမ်ား ရရွိရန္ ေတာင္းဆုိထားသည္ဟု ေဖာ္ျပခဲ့သည္။

    Ref: Aljazeera