News @ M-Media

Author: Ko Lay

  • အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္မ်ားအား ေစာ္ကားေသာ မွတ္ခ်က္မ်ားေရးခဲ့သည့္ ေဘာလံုးကင္းေထာက္တစ္ဦးကုိ မန္ယူထုတ္ပယ္

    အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္မ်ားအား ေစာ္ကားေသာ မွတ္ခ်က္မ်ားေရးခဲ့သည့္ ေဘာလံုးကင္းေထာက္တစ္ဦးကုိ မန္ယူထုတ္ပယ္

    ဇန္န၀ါရီ ၁၅၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    mu

    – ဆုိရွယ္မီဒီယာတြင္ အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္မ်ားႏွင့္ ပတ္သက္၍ ဆုိးရြားသည့္ လူမ်ိဳးေရးခြဲျခားမႈ မွတ္ခ်က္မ်ား ေရးသားခဲ့ေသာ ဥေရာပ ေဘာလံုးကင္းေထာက္ တစ္ဦးကုိ မန္ခ်က္စတာယူႏုိက္တက္အသင္းက ထုတ္ပယ္လုိက္သည္ဟု သိရသည္။

    ထုတ္ပယ္ခံရသူမွာ အသက္ ၃၂ ႏွစ္အရြယ္ရွိ ဒိန္းမတ္ႏုိင္ငံသား ေတာရ္ဘန္ အက္ဂ်ာျဖစ္ၿပီး ဗုဒၶဟူးေန႔တြင္ ၎၏ တာ၀န္အား ရပ္ဆုိင္းခဲ့ရာမွ ေနာက္ပုိင္းတြင္ အၿပီးတုိင္ ထုတ္ပယ္ခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။

    အက္ဂ်ာမွာ ၎၏ ဆုိရွယ္စာမ်က္ႏွာတြင္ ဒိန္းမတ္ႏုိင္ငံ၌ ႏုိင္ငံျခားသားမ်ား ေျပာင္းေရႊ႕အေျခခ်မႈကုိ ဆန္႔က်င္သည့္ မွတ္ခ်က္မ်ားကုိ ေရးသားခဲ့ၿပီး ၀က္ေျခာက္ေကာင္ပံုတင္ကာ အစၥလာမ္ဘာသာ၀င္မ်ားအား ေစာ္ကားေသာ မွတ္ခ်က္မ်ားကုိလည္း ေရးသားခဲ့သည္။ထုိ႔ျပင္ ပဲရစ္တုိက္ခုိက္မႈႏွင့္ ပတ္သက္၍ သူငယ္ခ်င္းတစ္ဦးက မြတ္စလင္မ်ားကုိရည္ညႊန္းေသာ ျပင္းထန္သည့္ လူမ်ိဳးေရးခြဲျခားမႈ မွတ္ခ်က္မ်ား ေရးသားခဲ့ရာတြင္လည္း အက္ဂ်ာက ေထာက္ခံေရးသားခဲ့သည္။

    ၎၏ ေရးသားမႈမ်ားအား ၿဗိတိန္သတင္းစာ Guardian က ေ၀ဖန္ေထာက္ျပခဲ့ၿပီး ၎ကမူ ေစာေစာပုိင္းက ျငင္းဆုိခဲ့ေသးသည္။ သုိ႔ေသာ္လည္း မန္ယူအသင္းက စံုစမ္းခဲ့ၿပီး အက္ဂ်ာအား ရာထူးမွထုတ္ပယ္ခဲ့ကာ ေၾကညာခ်က္တစ္ေစာင္လည္း ထုတ္ျပန္ခဲ့သည္။

    `အသင္းအေနနဲ႔ အေထာက္အထားေတြရခဲ့ၿပီး၊ ဒီကိစၥနဲ႔ပတ္သက္လုိ႔ စံုစမ္းစစ္ေဆးမႈေတြ ခ်က္ခ်င္း ျပဳလုပ္ခဲ့ပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ မစၥတာ အက္ဂ်ာကုိ အသင္းကေန ခ်က္ျခင္း ထုတ္ပယ္ခဲ့ပါတယ္။ မန္ယူအသင္းဟာ ျပည့္၀တဲ့ အဖြဲ႕အစည္းတစ္ခုျဖစ္ၿပီး ဒီလုိအျပဳအမူမ်ိဳးကုိ လံုး၀ သည္းမခံပါဘူး´ ဟု အဆိုပါ ေၾကညာခ်က္တြင္ ေဖာ္ျပထားသည္။

    Ref : dailymail

  • ဖုန္းကင္မရာကုိသံုး၍ စာတန္းမ်ား ဘာသာျပန္ႏုိင္မည့္ Google Translate

    ဖုန္းကင္မရာကုိသံုး၍ စာတန္းမ်ား ဘာသာျပန္ႏုိင္မည့္ Google Translate

    ဇန္န၀ါရီ ၁၅၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    gl

    – ဘာသာအမ်ိဳးမ်ိဳးျဖင့္ ေရးသားထားသည့္ လမ္းညႊန္မ်ား၊ မီႏူးမ်ား၊ ဆုိင္းဘုတ္မ်ားအား ကင္မရာႏွင့္ ႐ုိက္႐ံုျဖင့္ ဘာသာျပန္ေပးႏုိင္ေသာ Google Translate ဗားရွင္းအသစ္ကုိ Google က မိတ္ဆက္လုိက္သည္ဟု သိရသည္။

    ကယ္လီဖုိးနီးယားအေျခစုိက္ အဆုိပါကုမၸဏီမွာ ဇန္န၀ါရီ ၁၄ ရက္ ယမန္ေန႔တြင္ ထုိအက္ပလီေကးရွင္းအား ပထမဆံုး မိတ္ဆက္ခဲ့ျခင္းျဖစ္ၿပီး အန္ဒ႐ြိဳက္ဖုန္းမ်ားႏွင့္ Apple ဖုန္းမ်ားတြင္ အသံုးျပဳႏုိင္မည္ ျဖစ္သည္။ ထုိအက္ပလီေကးရွင္းကုိ အသံုးျပဳ၍ ျပင္သစ္၊ ဂ်ာမန္၊ အီတာလ်ံ၊ ေပၚတူဂီ၊ ႐ုရွားႏွင့္ စပိန္ဘာသာစကားတုိ႔ျဖင့္ ေရးသားထားေသာ အမွတ္အသားမ်ား၊ မီႏူးမ်ား၊ ဟင္းလ်ာမ်ားႏွင့္ ေရးသားထားေသာ စာတန္းမ်ားကုိ ဘာသာျပန္ ေဖာ္ျပေပးႏုိင္မည္ ျဖစ္သည္။

    Google ကမူ ထုိအက္ပလီေကးရွင္းမွာ ေက်ာင္းဆရာမ်ား၊ ေဆးဘက္ဆုိင္ရာ ၀န္ထမ္းမ်ား၊ ရဲမ်ား၊ ခရီးသြားမ်ားႏွင့္ အျခားေသာ အခန္းက႑မ်ားမွ လူမ်ားအတြက္ အေထာက္အကူျပဳႏုိင္မည္ဟု ေမွ်ာ္လင့္ထားသည္။

    `ဖုန္းကင္မရာကုိ အသံုးျပဳၿပီး စာေတြကို ဘာသာျပန္ဖုိ႔ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ လုပ္ေပးထားတာပါ။ ဒါ့ေၾကာင့္ အီတလီေက်းလက္ေဒသက လမ္းညႊန္ေတြကုိ ခင္ဗ်ားတုိ႔ အလြယ္တကူ ဖတ္ႏုိင္မွာျဖစ္သလုိ ဘာစီလုိနာေရာက္တဲ့အခါ ဘာဟင္း မွာရမလဲဆုိတာကုိလည္း ဆံုးျဖတ္ႏုိင္မွာပါ´ ဟု Google Translate အဖြဲ႕မွ ၎တုိ႔၏ ဘာေလာ့ဂ္စာမ်က္ႏွာတြင္ ေရးသားေဖာ္ျပခဲ့သည္။

    အဆုိပါ အက္ပလီေကးရွင္းကုိ Word Lens နည္းပညာျဖင့္ ဖန္တီးထားျခင္းျဖစ္ၿပီး ဖုန္းကင္မရာအား ဗီဒီယုိ mode သုိ႔ေျပာင္းကာ စာတန္းမ်ားကုိ ႐ုိက္ၿပီးေနာက္ အဂၤလိပ္ဘာသာျဖင့္ ျပန္လည္ေဖာ္ျပေပးမည္ ျဖစ္သည္။

    အဆုိပါ Google Translate အက္ပလီေကးရွင္းအသစ္တြင္ ေျပာစကားမ်ားကုိ အသံဖမ္းယူကာ ဘာသာျပန္ေပးျခင္းစနစ္လည္း ပါ၀င္မည္ျဖစ္ၿပီး မတူညီေသာ ဘာသာစကားမ်ားအၾကား အျပန္အလွန္ေျပာဆုိမႈကုိ Cloud ကုိအသံုးျပဳ၍ ဘာသာျပန္မႈကုိလည္း လက္ေတြ႕ျပသခဲ့သည္။

    သုိ႔ေသာ္လည္း ထုိသုိ႔အသံုးျပဳႏုိင္ရန္အတြက္ အင္တာနက္ဆက္သြယ္မႈ လုိအပ္မည္ျဖစ္ၿပီး ေလာေလာဆယ္တြင္ ဘာသာစကားေပါင္း ၃၈ ခု ထည့္သြင္းထားကာ ဘာသာစကားအသစ္မ်ား ထပ္မံထည့္သြင္းရန္လည္း Google က စီစဥ္ေနသည္။

    Ref: businessinsider

  • အီဘုိလာကူးစက္မႈ စံခ်ိန္တင္ေလ်ာ့က်

    အီဘုိလာကူးစက္မႈ စံခ်ိန္တင္ေလ်ာ့က်

    ဒီဇင္ဘာ ၁၅၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    Burial team prepare to enter the home suspected Ebola virus victim in Freetown

    – ၿပီးခဲ့သည့္ႏွစ္ ႏွစ္ဆန္းပုိင္းက စတင္ျဖစ္ပြားလာခဲ့သည့္ အီဘိုလာေရာဂါ ကူးစက္ျပန္႔ပြားမႈႏႈန္းမွာ ယခုသီတင္းပတ္တြင္ စံခ်ိန္တင္ေလ်ာ့က်ခဲ့သည္ဟု ကမၻာ့က်န္းမာေရးအဖြဲ႕ WHO က ေျပာၾကားလုိက္သည္။

    ျပန္႔ပြားမႈအမ်ားဆံုး ၃ ႏုိင္ငံျဖစ္သည့္ ဆီရာလီယြန္နီ၊ ဂိနီႏွင့္ လုိက္ေဘးရီးယား ႏုိင္ငံမ်ားတြင္ စံခ်ိန္တင္ ေလ်ာ့က်ခဲ့ျခင္းျဖစ္ၿပီး ဆီရာလီယြန္နီႏွင့္ ဂီနီႏုိင္ငံမ်ားတြင္ ၂၀၁၄ ခုႏွစ္ ၾသဂုတ္လေနာက္ပုိင္း ကူးစက္ျပန္႔ပြားမႈႏႈန္း အနိမ့္ဆံုးအထိ က်ဆင္းခဲ့ကာ လုိက္ေဘးရီးယားႏုိင္ငံတြင္မႈ ကူးစက္ျပန္႔ပြားမႈ လံုး၀ မရွိခဲ့ေခ်။

    ကုလသမဂၢ အေထြေထြအတြင္းေရးမွဴးခ်ဳပ္ ဘန္ကီမြန္ကမူ အဆုိပါကပ္ေရာဂါမွာ ၂၀၁၅ ခုႏွစ္ ႏွစ္လည္ပုိင္းတြင္ အဆံုးသတ္ႏုိင္မည္ဟု ေစာေစာပုိင္းက ေျပာၾကားထားသည္။ သုိ႔ေသာ္လည္း WHO ကမူ မည္သည့္အခ်ိန္တြင္ အီဘုိလာကင္းစင္းႏုိင္သည္ဆုိသည့္ ခန္႔မွန္းခ်က္ေပးရန္ ျငင္းဆုိခဲ့သည္။

    `အဆုိး၀ါးဆံုး ကူးစက္ေနတဲ့ ႏုိင္ငံေတြျဖစ္တဲ့ ဆီရာလီယုိနီ၊ လုိက္ေဘးရီးယားနဲ႔ ဂီနီတုိ႔မွာ အီဘုိလာဟာ အျမန္ဆံုး အဆံုး သတ္လိမ့္မယ္လုိ႔ WHO က ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ဘယ္ေလာက္ၾကာရင္ အဆံုးသတ္မလဲ ဆုိတာကုိေတာ့ WHO က မခန္႔မွန္းပါဘူး။ ဘာ့ေၾကာင့္လည္းဆုိေတာ့ လူ႕အဖြဲ႕အစည္းတုိင္းက ရရွိႏုိင္မယ့္ ေဆးဘက္ဆုိင္ရာ အသံုးအေဆာင္ေတြ အေပၚ မူတည္တာေၾကာင့္ပါပဲ´ ဟု WHO မွ ေျပာေရးဆုိခြင့္ရွိသူ ၀င္နီ ႐ုိမဲရီလ္က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    အီဘုိလာေရာဂါပုိးေၾကာင့္ ကမၻာတစ္၀ွမ္း ေသဆံုးခဲ့သူမ်ားမွာ လက္ရွိအခ်ိန္တြင္ ၈၄၂၉ ဦး ရွိေနၿပီး ကူးစက္မႈမွာ ၂၁၂၉၆ ခု ရွိၿပီျဖစ္သည္။

    ဆီရာလီယုိနီသမၼတ အားန္နက္စ္ ဘုိင္ ကုိ႐ုိမာကမူ WHO ၏ သတ္မွတ္ခ်က္အရ မိမိတုိ႔ႏုိင္ငံအေနျဖင့္ လာမည့္ေမလအတြင္း အီဘုိလာကင္းစင္နယ္ေျမ ျဖစ္လာ မည္ဟု ခန္႔မွန္းထားေၾကာင္း ယခုသီတင္းပတ္အတြင္း ေျပာၾကားထားသည္။

    ႏုိင္ငံတစ္ႏုိင္ငံအေနျဖင့္ အီဘုိလာကင္းစင္သည့္ နယ္ေျမအျဖစ္ သတ္မွတ္လုိပါက ၄၂ ရက္ဆက္တုိက္ ကူးစက္မႈအသစ္ မရွိရဟု WHO က သတ္မွတ္ထားသည္။

    Ref : aljazeera

  • မိမိသားမွာ မက္ဆီ၏ ပရိတ္သတ္ဟု ေရာ္နယ္ဒုိေျပာၾကား

    မိမိသားမွာ မက္ဆီ၏ ပရိတ္သတ္ဟု ေရာ္နယ္ဒုိေျပာၾကား

    ဇန္န၀ါရီ ၁၅၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    rd2

    – မိမိမွာ ကမၻာ့အေကာင္းဆံုး ေဘာလံုးသမားဆုကို ရရွိခဲ့ေသာ္လည္း သားျဖစ္သူ ခရစ္ ဂ်ဴနီယာမွာ ဘာကာတုိက္စစ္မွဴး မက္ဆီ၏ ပရိတ္သတ္ျဖစ္ေနသည္ဟု ရီးယဲလ္တုိက္စစ္မွဴး ေရာ္နယ္ဒုိက ေျပာၾကားလုိက္သည္။

    ေရာ္နယ္ဒုိမွာ ဇန္န၀ါရီ ၁၂ ရက္ေန႔က မက္ဆီအားေက်ာ္ျဖတ္ကာ တတိယေျမာက္ ကမၻာ့အေကာင္းဆံုး ေဘာလံုးသမားဆု Ballon D’Or ကုိ ဆြတ္ခူးရွိခဲ့သည္။ ဇူးရစ္ခ်္၌ ျပဳလုပ္ခဲ့သည့္ အဆုိပါ ဆုေပးပြဲအခမ္းအနားတြင္ ေရာ္နယ္ဒုိႏွင့္ မက္ဆီတုိ႔မွာ စကားေဖာင္ဖြဲ႕ခဲ့ၾကၿပီး ခရစ္ဂ်ဴနီယာက မက္ဆီအားျမင္ေသာအခါ အေျပးအလႊားသြားေရာက္၍ ႏႈတ္ဆက္ခဲ့သည္။

    `ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ၂ ေယာက္စလံုးရဲ႕ဗီဒီယုိကုိ သူက အင္တာနက္ေပၚမွာ ၾကည့္ပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ သူက ခင္ဗ်ားအေၾကာင္းပဲေျပာတယ္´ ဟု ေရာ္နယ္ဒုိက မက္ဆီအား ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ထုိ႔ေနာက္ မက္ဆီက ခရစ္ဂ်ဴနီယာေလးအား ကလူက်ီစယ္ခဲ့ၿပီး ဘယ္လုိေနသလဲဟု ေမးျမန္းခဲ့ရာ ခရစ္က `ဦးေလး အခု ရွက္ကိုးရွက္ကန္း ျဖစ္ေနတယ္မဟုတ္လား´ ဟု ျပန္လည္ေျဖၾကားခဲ့ေသာေၾကာင့္ ေရာ္နယ္ဒုိႏွင့္ မက္ဆီတုိ႔ႏွစ္ဦးစလံုး ရယ္ေမာခဲ့ၾကသည္။

    မက္ဆီမွာ ကမၻာ့အေကာင္းဆံုး ေဘာလံုးသမားဆုကုိ ၂၀၀၈ ခုႏွစ္မွစ၍ ေလးႏွစ္ဆက္တုိက္ ရရွိခဲ့သူျဖစ္သည္။

    Ref:alarabiya

  • Charlie Hebdo မဂၢဇင္း အသစ္ရွိ တမန္ေတာ္အား ေလွာင္ေျပာင္သည့္ ကာတြန္း အတြက္   မြတ္စလင္ပညာရွင္မ်ား ႐ႈတ္ခ်

    Charlie Hebdo မဂၢဇင္း အသစ္ရွိ တမန္ေတာ္အား ေလွာင္ေျပာင္သည့္ ကာတြန္း အတြက္ မြတ္စလင္ပညာရွင္မ်ား ႐ႈတ္ခ်

    ဇန္န၀ါရီ ၁၄၊ ၂၀၁၅
    M-Media

    ch

    – ပဲရစ္ရွိ မဂၢဇင္းတုိက္တြင္ တုိက္ခုိက္မႈ ျဖစ္ပြားၿပီးေနာက္ ထုတ္ေ၀ခဲ့သည့္ Charlie Hebdo မဂၢဇင္း မ်က္ႏွာဖံုးတြင္ တမန္ေတာ္ မုိဟာမက္၏ ကာတြန္းပံုအား ထပ္မံထည့္သြင္းထားျခင္းႏွင့္ ပတ္သက္၍ အစၥလာမ္ဘာသာေရးေခါင္းေဆာင္မ်ားက ေ၀ဖန္ျပစ္တင္ ခဲ့ၾကသည္။

    `Charlie Hebdo အေနနဲ႔ မဂၢဇင္းထုတ္ေ၀ခြင့္ရွိသလုိမ်ိဳး ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ဘာသာတရားရဲ႕ ဥေသွ်ာင္နဲ႔ပတ္သက္ၿပီး အဖ်က္သေဘာပါတဲ့ ေဖာ္ျပခ်က္အတြက္ ၿငိမ္းခ်မ္းစြာ တံု႔ျပန္ဖုိ႔ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔မွာလည္း အခြင့္အေရးရွိပါတယ္။ (အဲဒီလုပ္ရပ္ကုိ) မႀကိဳက္ဘူးလို႔ ေျပာတာမ်ိဳးဟာ အၾကမ္းဖက္ တုိက္ခုိက္တာမ်ိဳးေတာ့ မျဖစ္သင့္ပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ သည္းခံစိတ္ရွိဖုိ႔နဲ႔ အျပန္အလွန္နားလည္မႈ တုိးျမင့္ေစဖုိ႔ဆိုတဲ့ စကားေတြကုိေတာ့ အမ်ားႀကီး ေျပာရပါမယ္´ ဟု အေမရိကန္-အစၥလာမ္ ဆက္ဆံေရးေကာင္စီ CAIR မွ ႏုိင္လံုးဆုိင္ရာ အမႈေဆာင္ဒါ႐ုိက္တာ နီဟတ္ အ၀ဒ္က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ယေန႔တြင္ ထုတ္ေ၀ခဲ့ေသာ Charlie Hebdo မဂၢဇင္းကာဗာတြင္ တမန္ေတာ္မုိဟာမက္၏ ပါးမွ မ်က္ရည္က်ေနကာ `Je suis Charled´ ဟုေသာ စာတမ္းအား ကိုင္ေဆာင္ထားပံု ကာတြန္းကုိ ေရးဆြဲထားသည္။ ထုိ႔ျပင္ ေခါင္းစဥ္ကုိလည္း `All Is Forgiven´ (အားလံုးခြင့္လြတ္လုိက္ၿပီ) ဟု အမည္ေပးထားသည္။

    အ၀ဒ္ကမူ အစၥလာမ္သာသနာမွာ လြတ္လပ္စြာေျပာဆုိခြင့္ကုိ ကာကြယ္ေပးထားၿပီး အျမင္မတူသည့္ အခ်ိန္ကာလမ်ိဳးတြင္ပင္ အျခားသူမ်ား၏ ၀င္ေရာက္ေျပာၾကားမႈကုိ အေလးထားေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ့သည္။ သုိ႔ေသာ္လည္း ပုဂၢိဳလ္ေရးအရ
    တုိက္ခိုက္ေစာ္ကားမႈမ်ားကုိမူ ခြင့္ျပဳထားျခင္းမရွိဟု ဆုိသည္။

    အျခားေသာ မြတ္စလင္ေခါင္းေဆာင္မ်ားကလည္း ထုိမဂၢဇင္း၏ ကာဗာအတြက္ ေ၀ဖန္ခဲ့ၾကသည္။

    `ဒါမ်ိဳးေဖာ္ျပခ်က္ ထည့္သြင္းလာတဲ့အတြက္ အက်ိဳးဆက္ အနည္းငယ္ေတာ့ ရွိမွာပါ။ ဘာ့ေၾကာင့္လည္းဆုိေတာ့ ဒါဟာ ေစာ္ကားတဲ့ပံုစံမ်ိဳးနဲ႔ တမင္တကာ လံႈ႔ေဆာ္ေပးတဲ့ ပံုစံမ်ိဳး ျဖစ္ေနတာေၾကာင့္ပါ´ ဟု မီခ်ီဂန္ CAIR အဖြဲ႕မွ အမႈေဆာင္ဒါ႐ုိက္တာ ဒါ၀ူးလ္၀ါလစ္ဒ္က CNN သတင္းဌာနသုိ႔ ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ဆုိရွယ္စာမ်က္ႏွာမ်ားတြင္ မြတ္စလင္မ်ားက Charlie Hebdo မဂၢဇင္း၏ ထုိေဖာ္ျပခ်က္ကုိ ေ၀ဖန္ခဲ့ၾကၿပီး ညီညြတ္ျခင္း သတင္းစကားကုိ ျဖန္႔ျဖဴးျခင္း ဆုိသည့္ ေျပာစကားႏွင့္ ဆန္႔က်င္ေနသည္ဟု ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    `ၿငိမ္းခ်မ္းစြာေနၾကတဲ့ သန္း ၁၆၀၀ ေသာလူေတြကုိ ပုဂၢိဳလ္ေရး အရေစာ္ကားၿပီး ဘယ္လိုမ်ား ေပ်ာ္ရႊင္ႏုိင္ၾကသလဲ ဆုိတာ စဥ္းစားလုိ႔ကို မရပါဘူး။ သန္း ၁၆၀၀ ရိွတဲ့ မြတ္စလင္ေတြက ရာဇ၀တ္မႈတစ္ခုကုိ ညီညီညြတ္ညြတ္ ဆန္႔က်င္ခဲ့ၾကပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ခင္ဗ်ားတုိ႔ (Charlie Hebdo) ကေတာ့ မြတ္စလင္ေတြ ဒီလုိဆန္႔က်င္ၿပီး (တမန္ေတာ္၏ ႐ုပ္ေျပာင္ကာတြန္းလုိ) ေလွာင္ေျပာင္သေရာ္မႈကုိ လက္ခံရမယ္လုိ႔ ေျပာေနသလုိပါပဲ။ ဒါမ်ိဳးကေတာ့ No ပါ´ ဟု @Libyaliberty အမည္ျဖင့္ Twitter အေကာင့္ ပုိင္ရွင္က ေရးသားေဖာ္ျပခဲ့သည္။

    အေမရိကန္မွ ေက်ာ္ၾကားသည့္ အစၥလာမ့္ ဓမၼပညာရွင္ ယာစီရ္ ကြာဒ္ဟီကလည္း မုဟမၼဒ္သခင္ (ၿငိမ္းခ်မ္းသာယာမႈ သက္ေရာက္ပါေစ) ႏွင့္ ပတ္သက္၍ မည္သည့္ ကာတြန္းမ်ိဳး ေရးျခင္းကုိ မဆို မႀကိဳက္ေၾကာင္း၊ မိမိအေနျဖင့္ လြတ္လပ္စြာ ေျပာဆုိေဖာ္ျပခြင့္ကုိ ေလးစားေသာ္လည္း အေနာက္ႏုိင္ငံ လူ႕အဖြဲ႕အစည္းႏွင့္ Hebdo မဂၢဇင္း တုိ႔ကမူ ထုိအခြင့္အေရးကုိ စံႏွစ္မ်ိဳးသတ္မွတ္ကာ ေျပာင္ေလွာင္ သေရာ္မႈအတြက္ အသံုးခ်ေနေၾကာင္း ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    `ကာတြန္းဆရာေတြ ေသသြားတာကုိ ေလွာင္ေျပာင္တဲ့ ကာတြန္းမ်ိဳး၊ သူတုိ႔ရဲ႕ လုပ္ရပ္နဲ႔ ႀကိဳးစားအားထုတ္မႈေတြကုိ သေရာ္တဲ့ ကာတြန္းမ်ိဳး သူတုိ႔ ဆြဲဖူးၾကလား´ (သူတုိ႔ကုိ ေလွာင္ေျပာင္တာ သူတုိ႔ မႀကိဳက္ၾကဘူး) ဟု ကြာဒ္ဟီ က ေျပာၾကားခဲ့သည္။

    ျပင္သစ္ မြတ္စလင္ေကာင္စီႏွင့္ ျပင္သစ္အစၥလာမ္ အသင္းအဖြဲ႕မ်ား သမဂၢတုိ႔ကမူ ယမန္ေန႔က ေၾကညာခ်က္တစ္ေစာင္ ထုတ္ျပန္ခဲ့ၿပီး ထုိေၾကညာခ်က္တြင္ ျပင္သစ္မြတ္စလင္မ်ား အေနျဖင့္ တည္ၿငိမ္စြာေနၾကရန္ႏွင့္ စိတ္ခံစားမႈကို ေရွ႕တန္းမတင္ၾကရန္ တုိက္တြန္းခဲ့သည္။

    Ref : Onislam